Eden MAG 4x3 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MAG 4x3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

EDEN MAG
4 × 3
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
ZH
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAG 4x3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eden MAG 4x3

  • Page 1 EDEN MAG 4 × 3 Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă Brugsanvisning BG Упътване за употреба...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original-Anleitung. Sicherheitshinweise • Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser grei- fen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 3: Symbole Auf Dem Gerät

    Fütterung) werden vom Benutzer vorgegeben und können von ihm jederzeit geändert werden. Der Antrieb erfolgt batteriebetrieben oder mit Hilfe eines Netzgeräts (nicht im Lieferumfang enthalten). EDEN empfiehlt: • Halterung für MAG 4×3 (95395) • Netzteil für MAG 4×3 (95396) • Großbritannien: Netzteil für MAG 4×3 (95457) FDG0018 Symbole auf dem Gerät...
  • Page 4 Inbetriebnahme Gerätefüße anbringen, Batterien einsetzen HINWEIS Prüfen Sie vor längerer Abwesenheit, das die Batteriekapazität ausreichend ist, damit die Fut- terausgabe stets sichergestellt ist. Auch bei Verwendung des Netzteils ist dadurch bei einem Stromausfall die Futterausgabe  gewährleistet. • Bringen Sie die selbstklebenden Gerätefüße auf der Geräteunterseite an. –...
  • Page 5 Futterbehälter befüllen, Futtermenge einstellen • Ziehen Sie den Futterbehälter heraus und befüllen Sie ihn mit Futter. – Eine möglichst konstante Futtermenge je Futterration hängt von der Beschaffenheit des Futters ab. Empfehlenswert ist Futter in Form von Crisps oder Pellets. Flocken sollten gegebenenfalls zerkleinert werden.
  • Page 6: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen • Das Gerät so auf den Deckel des Aquariums stellen, dass es nicht ins Wasser fallen kann. Durch eine entsprechend große Öffnung im Deckel fällt das Futter ins Wasser. • Alternativ kann das Gerät mit einer Halterung am Aquarium befestigt werden. Die Halte- rung ist als Zubehör erhältlich.
  • Page 7: Bedienung

    Bedienung Display Taste "Set" Taste "+" Taste "–" FDG0014 Anzahl der Fütterungen anzeigen Taste "Set" und Taste "+" gedrückt halten. Die Anzahl der bisher erfolgten Fütterungen wird angezeigt. Anzahl der programmierten Futterrationen pro Fütterung anzeigen Taste "Set" und Taste "–" gedrückt halten. Waagerecht übereinanderliegende Balken im Dis- play zeigen die Anzahl der programmierten Futter- rationen je Fütterung.
  • Page 8: Gerät Programmieren

    Gerät programmieren Die Einstellungen des Futterautomaten erfolgen im Programmiermodus. • Voreinstellung: 2 Fütterungen am Tag mit je einer Ration, um 08:00 Uhr und um 18:00 Uhr. Programmiermodus aktivieren/verlassen Im Programmiermodus blinkt die Zahl, die geändert werden kann. Die Reihenfolge der Einstellungen ist festgelegt: •...
  • Page 9: Technische Daten

    Störungsbeseitigung Störung Vermutliche Ursache Abhilfe Keine Displayanzeige Keine Stromversorgung • Batteriebetrieb: Batterielage (Polarität) und Batteriezustand überprüfen • Netzteilbetrieb: Stromversor- gung überprüfen Futterbehälter fährt nicht heraus Mangelnde Stromversorgung • Batteriebetrieb: Batterien erset- oder zurück • Netzteilbetrieb: Stromversor- gung überprüfen Mechanismus blockiert Vorgehensweise: •...
  • Page 10: Safety Information

    Original manual. Safety information • Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water. Otherwise there is a risk of severe injuries or death by electrocution. • This unit can be used by children aged 3  and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the haz- ards involved.
  • Page 11: Function Description

    The drive is battery operated or operated with the aid of a power supply unit (not included in the delivery scope). EDEN recommends: • Holder for MAG 4×3 (95395) • Power pack for MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 12 Commissioning/start-up Attaching the unit feet, inserting batteries NOTE If you are planning to be absent for a prolonged period, check that the battery capacity is suf- ficient to ensure that food is reliably dispensed. Doing so ensures that food continues to be dispensed even in the event of power failure ...
  • Page 13 Filling the food container, adjusting the amount of food • Pull out the food container and fill it with food. – The ability to maintain a consistent amount of food per food ration depends on the prop- erties of the food. We recommend using food in the form of crisps or pellets. Flakes should be broken into smaller bits if necessary.
  • Page 14: Installing The Unit

    Installing the unit • Place the unit on the lid of the aquarium so that it cannot fall into the water. The food can drop into the water through a suitably large opening in the lid. • Alternatively, the unit can be fastened to the aquarium using a holder. The holder is availa- ble as an accessory.
  • Page 15: Operation

    Operation Display “Set” button "+” button "–” button FDG0014 Display number of feedings Press and hold buttons “Set” and “+”. The number of previously completed feedings is displayed. Display programmed food rations per feeding Press and hold buttons “Set” and “–”. Bars positioned horizontally above each other on the display show the number of programmed food rations per feeding.
  • Page 16: Programming The Unit

    Programming the unit Settings for the automatic feeder are made in programming mode. • Default setting: 2 feedings a day with one ration each at 08:00 a.m. and 6:00 p.m. Activating/exiting the programming mode In programming mode, the changeable number flashes. The order of settings is fixed: •...
  • Page 17: Technical Data

    Malfunction remedy Malfunction Probable cause Remedy No display No power supply • Battery operated: Check the po- sition of the batteries (polarity) and condition of the batteries. • Operated via the power supply unit: Check the power supply. The food container does not Insufficient power supply •...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Traduction de la notice d'emploi d'origine. Consignes de sécurité • Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de pénétrer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution. • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 3 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
  • Page 19: Description Des Fonctions

    à tout moment. L'entraînement s'effectue avec des piles ou au moyen d'un bloc d'alimentation électrique (non compris dans les fournitures). EDEN recommande : • Support pour MAG 4×3 (95395) • Bloc d'alimentation pour MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Fixer les pieds de l'appareil, insérer les piles REMARQUE Avant une absence prolongée, vérifiez que la capacité de la batterie est suffisante pour assu- rer la distribution d’aliments. Même en cas d'utilisation du bloc d'alimentation, la distribution d'aliments est ainsi garan- ...
  • Page 21 Remplir le compartiment à nourriture, régler la quantité de nourriture • Retirez le compartiment à nourriture et remplissez-le d’aliments. – Une quantité d'aliments aussi constante que possible par ration alimentaire dépend de la nature des aliments. Les aliments sous forme de crisps ou de granulés sont recomman- dés.
  • Page 22 Mise en place de l'appareil • Placez l'appareil sur le couvercle de l'aquarium de manière à ce qu'il ne puisse pas tomber dans l'eau. La nourriture tombe dans l'eau par une ouverture de taille correspondante dans le couvercle. • Alternativement, l'appareil peut être fixé à l'aquarium à l'aide d'un support. Le support est disponible en tant qu'accessoire.
  • Page 23: Régler L'heure

    Utilisation Afficheur Touche "Set" Touche "+" Touche « – » FDG0014 Afficher le nombre de distributions de nourriture Maintenez la touche "Set" et la touche "+" enfon- Le nombre de distributions de nourriture effectuées cées. jusqu'à présent s'affiche. Afficher le nombre de rations de nourriture programmées par distribution de nourriture Maintenez la touche "Set"...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Programmation d’appareil Les réglages du distributeur automatique de nourriture se font en mode programmation. • Préréglage : 2 distributions de nourriture par jour avec une ration pour chaque, à 08:00 heures et à 18:00 heures. Activer/quitter le mode de programmation En mode de programmation, le nombre qui peut être modifié...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Dérangement Cause éventuelle Solution Pas d'affichage Absence d'alimentation en cou- • Fonctionnement avec piles : rant Contrôler la position des piles (polarité) et l'état des piles. • Fonctionnement avec alimenta- tion électrique : Contrôler l'ali- mentation en courant Le compartiment à nourriture ne Alimentation en courant insuffi- •...
  • Page 26: Beoogd Gebruik

    Originele handleiding. Veiligheidsinstructies • Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedingsnet, voordat u in het wa- ter grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schokken. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
  • Page 27: Symbolen Op Het Apparaat

    Het apparaat wordt batterijge- voed aangedreven of met behulp van een adapter (niet in de levering inbegrepen). EDEN adviseert: • Houder voor MAG 4×3 (95395) • Voedingsadapter voor MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 28 Ingebruikname Apparaatvoeten aanbrengen, batterijen plaatsen OPMERKING Controleer bij langere afwezigheid of de capaciteit van de batterijen voldoende is, zodat de voerdosering gewaarborgd blijft. Ook bij het gebruik van een voedingsadapter is dan bij een stroomuitval de voerdosering  gewaarborgd. • Breng zelfklevende apparaatvoeten aan de onderzijde van het apparaat aan. –...
  • Page 29 Voercontainer vullen, voerhoeveelheid instellen • Trek de voercontainer er uit en vul deze met voer. – Een zo constant mogelijke voerportie volgens de voerverhouding is afhankelijk van de staat van het voer. Het gebruik van voer in de vorm van crisps of pellets wordt aanbevo- len.
  • Page 30: Apparaat Opstellen

    Apparaat opstellen • Plaats het apparaat op het deksel van het aquarium, zodat het niet in het water kan vallen. Het voer valt door een overeenkomstig grote opening in het deksel in het water. • U kunt het apparaat ook met een houder aan het aquarium bevestigen. De houder is ver- krijgbaar als accessoire.
  • Page 31: Tijd Instellen

    Bediening Display Toets "Set" Toets "+" Toets "-" FDG0014 Aantal voederdoseringen weergeven Toets "Set" en Taste "+" ingedrukt houden. Het aantal tot nog toe uitgevoerde voerdoseringen wordt weergegeven. Aantal geprogrammeerde voerporties per voerdosering weergeven Toets "Set" en Taste "–" ingedrukt houden. Horizontaal overlappende balken in het display ge- ven het aantal geprogrammeerde voerporties per voerdosering weer.
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    Programmeren van het apparaat De instellingen van de voerautomaat vinden plaats in de programmeermodus. • Voorinstelling: 2 voerdoseringen per dag met telkens een portie, om 08:00 uur en om 18:00 uur. Programmeermodus activeren/verlaten In de programmeermodus knippert het cijfer dat kan worden gewijzigd. De volgorde van de instellingen is gedefinieerd: •...
  • Page 33: Technische Gegevens

    Storing verhelpen Storing Vermoedelijke oorzaak Oplossing Geen displayweergave Geen voedingsspanning • Batterijgevoed: Controleer de positie van de batterij (pool- richting) en de toestand van de batterij • Netvoeding: Controleer de voe- dingsspanning De voercontainer beweegt niet uit Ontbrekende voedingsspanning • Batterijgevoed: Vervang de bat- of terug terijen •...
  • Page 34: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones originales. Indicaciones de seguridad • Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente an- tes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Page 35 3 por cada alimentación) y los puede modificar en cada momento. El accionamiento se rea- liza con baterías o con un equipo de red (no incluido en el suministro). EDEN recomienda: • Soporte para MAG 4×3 (95395) • Fuente de alimentación para MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 36: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Colocar los pies del equipo, colocar las baterías INDICACIÓN Antes de una ausencia prolongada, compruebe que la capacidad de las baterías sea sufi- ciente para garantizar siempre la distribución del pienso. Incluso cuando se utiliza la fuente de alimentación está garantizada la distribución del ...
  • Page 37 Llenar el recipiente de pienso, ajustar la cantidad de pienso • Saque el recipiente de pienso y llénelo con pienso. – Una cantidad de pienso constante por ración de pienso depende de la naturaleza del pienso. Se recomienda pienso en forma de crisps o gránulos. Los copos se deben tritu- rar si fuera necesario.
  • Page 38: Emplazamiento Del Equipo

    Emplazamiento del equipo • Coloque el equipo sobre la tapa del acuario de modo que no pueda caer al agua. Los ali- mentos caen al agua a través de una abertura correspondientemente grande en la tapa. • Como alternativa se puede fijar el equipo con un soporte en el acuario. El soporte está dis- ponible como accesorio.
  • Page 39: Operación

    Operación Pantalla Tecla "Set" Tecla "+" Tecla "-" FDG0014 Indicar la cantidad de alimentaciones Mantenga pulsadas la tecla "Set" y la tecla "+". Se muestra la cantidad de alimentaciones realiza- das hasta el momento. Mostrar la cantidad de raciones programadas por alimentación Mantenga pulsadas la tecla "Set"...
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Programación del equipo Los ajustes del alimentador automático se realizan en el modo de programación. • Ajuste predeterminado: 2 alimentaciones en el día, cada una con una ración, a las 08:00 h y a las 18:00 h. Activar/ desactivar el modo de programación En el modo de programación parpadea el número que se puede cambiar.
  • Page 41: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Fallo Posible causa Acción correctora Ninguna indicación en la pantalla Ninguna alimentación eléctrica • Funcionamiento con baterías: Comprobar la posición de las baterías (polaridad) y compro- bar el estado de las baterías • Funcionamiento con fuente de alimentación: Comprobar la ali- mentación eléctrica El recipiente de pienso no sale o...
  • Page 42: Instruções De Segurança

    Instruções de utilização originais Instruções de segurança • Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletro- cussão.
  • Page 43: Descrição Do Funcionamento

    O distribuidor é movido por pilhas ou uma unidade de alimentação eléctrica (não faz parte do volume de entrega). A EDEN recomenda: • Suporte para MAG 4×3 (95395) • Adaptador de rede para MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 44 Colocação em operação Montar os pés do aparelho, colocar as pilhas NOTA Antes de longa ausência, verifique se as pilhas têm capacidade suficiente para que a distri- buição de comida fique garantida. Assim, mesmo que recorra à rede elétrica, a distribuição de comida é garantida em caso ...
  • Page 45 Encher o distribuidor, ajustar a quantidade de comida • Retire o distribuidor e encha-o com ração. – A constância da quantidade distribuída depende muito da qualidade da comida. Reco- mendamos comida em forma de crisps ou pellets Se necessário, esmiuçar comida em forma de flocos.
  • Page 46 Posicionar o aparelho • Coloque o aparelho na tampa do aquário para que não caia na água. A comida cai na água através de uma abertura correspondentemente grande na tampa. • Em alternativa, o dispositivo pode ser fixado ao aquário com um suporte. O suporte está disponível como acessório.
  • Page 47: Ajustar A Hora

    Operação Display Tecla "Set" Tecla "+" Tecla "–" FDG0014 Indicar o número de distribuições de comida Manter a tecla “Set” e a tecla “+” premidas. É indicado o número de distribuições efetuadas até então. Indicar o número de distribuições de comida programadas Manter a tecla “Set”...
  • Page 48: Limpeza E Manutenção

    Programar o aparelho O alimentador automático é ajustado no modo de programação. • Programação: 2 distribuições de ração por dia, às 08:00 horas e às 18:00 horas. Ativar/Sair do modo de programação No modo de programação, o número que pode ser alterado começa a piscar. A sequência dos ajustes é...
  • Page 49: Eliminação De Falhas

    Eliminação de falhas Problema Causa provável Resolução O visor não funciona Falta de energia • Operação por pilhas: Controlar a posição (polaridade) correcta e o estado das pilhas. • Operação por unidade de ali- mentação eléctrica: Controlar a alimentação eléctrica. O distribuidor não sai ou não re- Falta de energia •...
  • Page 50: Avvertenze Di Sicurezza

    Istruzioni originali Avvertenze di sicurezza • Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'ac- qua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni e da per- sone con capacità...
  • Page 51: Descrizione Del Funzionamento

    Descrizione del funzionamento Il recipiente pieno di mangime per pesci viene spinto meccanicamente fuori dall'alloggia- mento, ruota e lascia cadere mangime nell'acquario. 1 rotazione per ogni giro. I tempi di ali- mentazione (max 4 al giorno), l'ampiezza ed il numero di rotazioni (max 3 per alimentazione) vengono preimpostate dall'utilizzatore e possono essere da esso modificate in qualsiasi mo- mento.
  • Page 52: Messa In Funzione

    Messa in funzione Fissare i piedini dell'apparecchio, inserire le batterie NOTA Prima di un'assenza prolungata, verificare che la capacità delle batterie sia sufficiente a ga- rantire sempre l'erogazione del mangime. Anche utilizzando l'adattatore di rete, l'erogazione del mangime è garantita in caso di inter- ...
  • Page 53 Riempimento del contenitore del mangime, impostazione della quantità di man- gime • Estrarre il contenitore del mangime e riempirlo di mangime. – La quantità costante di mangime per ogni razione dipende dalla natura del mangime. Si consiglia di somministrare il mangime sotto forma di croccantini o pellet. I fiocchi do- vrebbero essere dapprima frantumati.
  • Page 54: Installare L'apparecchio

    Installare l'apparecchio • Posizionare l'apparecchio sul coperchio dell'acquario in modo che non possa cadere nell'acqua. Il cibo cade nell'acqua attraverso un'apertura altrettanto grande del coperchio. • In alternativa, l'apparecchio può essere fissato all'acquario con un supporto. Il supporto è disponibile come accessorio. FGD0013...
  • Page 55: Impostazione Dell'ora

    Impiego Display tasto "Set tasto "+ tasto "- FDG0014 Visualizzare il numero di alimentazioni Tenere premuto il tasto "Set" e il tasto "+". Viene visualizzato il numero di alimentazioni effet- tuate fino a quel momento. Visualizzazione del numero di razioni di mangime programmate per ogni alimentazione Tenere premuto il tasto "Set"...
  • Page 56: Pulizia E Manutenzione

    Programmazione dell'apparecchio (→ Impostazi one dell'ora) Le impostazioni del mangiatoia automatico vengono effettuate in modalità di programma- zione. • Preimpostazione: 2 alimentazioni al giorno ognuna con una rotazione, alle ore 08:00 e alle ore 18:00. Attivazione/uscita dalla modalità di programmazione In modalità di programmazione, il numero che può essere modificato lampeggia. L'ordine delle impostazioni è...
  • Page 57: Eliminazione Di Anomalie

    Eliminazione di anomalie Anomalia Eventuale causa Rimedio Manca la visualizzazione sul di- Manca l'alimentazione elettrica • Esercizio a batteria: Control- splay lare la batteria (polarità) e lo stato della batteria. • Esercizio con alimentatore: Controllare l'alimentazione elettrica Il recipiente del mangime non Alimentazione elettrica insuffi- •...
  • Page 58: Formålsbestemt Anvendelse

    Original vejledning. Sikkerhedsanvisninger • Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og elnettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga. elektrisk stød. • Dette apparat kan bruges af børn fra 3 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn el- ler får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 59: Symboler På Apparatet

    (maksimalt 3 per fodring) angives af brugeren og kan til enhver tid ændres. Apparatet drives med batterier eller ved hjælp af en strømforsyning (medfølger ikke ved levering). EDEN anbefaler: • Holder til MAG 4×3 (95395) • Strømforsyning til MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 60 Ibrugtagning Påsæt apparatets dupper, isæt batterier BEMÆRK Tjek før længere tids fravær, at batterikapaciteten er tilstrækkelig, så fodertildelingen er sik- ret. Ved at bruge strømforsyningen sikrer du fodertildelingen, hvis der er strømafbrydelse.  • Påsæt de selvklæbende dupper på apparatets underside. –...
  • Page 61 Påfyldning af foderbeholder, indstilling af fodermængde • Træk foderbeholderen ud, og fyld foder i den. – En konstant fodermængde pr. foderration afhænger af foderets beskaffenhed. Vi anbefa- ler at bruge foder i form af crisps eller pellets. Flager skal om nødvendigt findeles. •...
  • Page 62: Opstilling Af Apparatet

    Opstilling af apparatet • Sæt apparatet på akvariets låg på en måde, så det ikke kan falde i vandet. Foderet falder ned i vandet gennem en passende stor åbning i låget. • Alternativ kan apparatet monteres på siden af akvariet ved hjælp af en holder. Holderen fås som tilbehør.
  • Page 63: Indstilling Af Klokkeslæt

    Betjening Display Tast "Set" Tast "+" Tast "–" FDG0014 Vis antal fodringer Hold tasterne "Set” og "+” nede. Antallet af de tidligere fodringer vises. Vis antal af de programmerede foderrationer pr. fodring Hold tasterne "Set” og "–” nede. I displayet viser vandrette bjælker over hinanden antallet af de programmerede foderrationer pr.
  • Page 64: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Programmering af apparatet Indstillingerne af foderautomaten sker i programmeringsfunktionen. • Forudindstilling: 2 fodringer om dagen med hver én ration, kl. 08:00 og kl. 18:00. Aktivering/afslutning af programmeringsfunktionen I programmeringsfunktionen blinker den værdi, der kan ændres. Rækkefølgen af indstillingerne er fastlagt: •...
  • Page 65: Tekniske Data

    Fejlafhjælpning Fejl Sandsynlig årsag Afhjælpning Ingen displayvisning Ingen strømforsyning • Batteridrift: Kontroller batteri- placering (polernes retning) og batteritilstand • Netdrift: Kontroller strømforsy- ning Foderbeholderen kører ikke ud el- Manglende strømforsyning • Batteridrift: Udskift batterierne ler tilbage • Netdrift: Kontroller strømforsy- ning Mekanisme blokeret Fremgangsmåde:...
  • Page 66: Tilsiktet Bruk

    Original veiledning. Sikkerhetsanvisninger • Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnettet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige personskader eller død som følge av elektrisk støt. • Dette apparatet kan brukes av barn som er 3 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Page 67 (maksimalt 3 per fôring) angis på forhånd av brukeren og kan endres når som helst. Apparatet drives enten av batterier eller med en strømforsyning (følger ikke med i leveransen). EDEN anbefaler: • Holder for MAG 4×3 (95395) • Nettdel for MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 68 Igangsetting Monter apparatføttene, sett inn batteriene MERK Før du er borte over lengre tid, sjekk at batterikapasiteten er tilstrekkelig for å sikre at fôret alltid blir distribuert. Selv ved bruk av nettdelen er fôring garantert ved strømbrudd.  • Fest de selvklebende apparatføttene på undersiden av apparatet. –...
  • Page 69 Fylle fôrbeholderen, stille inn fôrmengde • Trekk fôrbeholderen ut og fyll den med fôr. – Den mest konstante fôrmengden per fôrrasjon avhenger av type fôr. Det anbefales å bruke fôr i form av crisp eller pellets. Klumper må deles opp om nødvendig. •...
  • Page 70: Montering Av Apparatet

    Montering av apparatet • Plasser apparatet på lokket til akvariet slik at det ikke kan falle i vannet. Fôret faller ned i vannet gjennom en tilsvarende stor åpning i lokket. • Alternativt kan apparatet festes med en holder på akvariet. Holderen er tilgjengelig som til- behør.
  • Page 71: Stille Inn Klokkeslett

    Bruk Display Tast «Set» Tast «+» Tast «–» FDG0014 Vis antall fôringer Hold tasten «Set» og tasten «+» trykket. Antall utførte fôringer vises. Vis antall programmerte fôrrasjoner per fôring Hold tasten «Set» og tasten «–» trykket. Horisontale søyler oppå hverandre i displayet viser antall programmerte fôrrasjoner per fôring.
  • Page 72: Rengjøring Og Vedlikehold

    Programmering av apparatet Innstillingene til fôringsautomaten gjøres i programmeringsmodusen. • Forhåndsinnstilling: 2 fôringer per dag med en rasjon, kl. 8:00 og kl. 18:00. Aktivere/avslutte programmeringsmodusen i programmeringsmodusen blinker tallet som kan endres. Rekkefølgen av innstillingene er fastlagt: • Fôring 1: Antall fôrrasjoner  Fôringstid «Timer»  Fôringstid «Minutter»  Fôring 2: (som fôring 1) ...
  • Page 73 Utbedrefeil Feil Mulig årsak Utbedring Ingen displayvisning Ingen strømforsyning • Batteridrift: Kontroller batteri- posisjon (polaritet) og batteri- tilstand • Nettdelsdrift: Kontroller strøm- forsyningen Fôrbeholdere går ikke ut eller til- Manglende strømforsyning • Batteridrift: Skift ut batteriene bake • Nettdelsdrift: Kontroller strøm- forsyningen Mekanismen er blokkert Fremgangsmåte:...
  • Page 74: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av bruksanvisningen. Säkerhetsanvisningar • Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnätet innan du griper ned i vattnet. I annat fall föreligger risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elekt- riskt slag. • Denna apparat kan användas av barn som är 3 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 75: Symboler På Apparaten

    (max. 3 per utfodring) ställs in av användaren och kan alltid ändras i efterhand. Automaten drivs av batterier eller med en nätdel (medföljer ej). EDEN rekommenderar: • Hållare för MAG 4×3 (95395) • Nätdel för MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 76 Driftstart Sätt på fötterna, lägg i batterierna ANVISNING Kontrollera att batterierna är tillräckligt laddade innan du ska vara borta en längre tid, så att utfodringen fungerar säkert hela tiden. Även när man använder nätdelen ska utfodringen fungera vid ett strömavbrott. ...
  • Page 77 Fyll på foderfacket, ställ in fodermängden • Dra ut foderfacket och fyll det med foder. – Fodrets egenskaper spelar en viktig roll för att foderportionerna ska vara så lika stora som möjligt. Vi rekommenderar foder i form av chips eller pellets. Flingor måste ev. först smulas sönder innan de fylls på.
  • Page 78: Installera Apparaten

    Installera apparaten • Ställ apparaten på akvariets lock så att den inte kan falla ner i vattnet. Fodret faller ner i vattnet genom ett lagom stort hål i locket. • Alternativt kan apparaten fästas på akvariet med en hållare. Hållaren finns att köpa som tillbehör.
  • Page 79: Ställ In Klockan

    Användning Display Knappen "Set" Knappen "+" Knappen "–" FDG0014 Visa antalet utfodringar Håll knapparna "Set" och "+" nedtryckta. Antalet hittills gjorda utfodringar visas. Visa antalet programmerade portioner per utfodring Håll knapparna "Set" och "-" nedtryckta. De vågräta staplarna över varandra på displayen vi- sar antalet programmerade portioner per utfodring.
  • Page 80: Rengöring Och Underhåll

    Programmera apparaten Inställningen av foderautomaten sker i programmeringsläget. • Förinställning: 2 utfodringar per dag med vardera en ranson, kl. 08:00 och kl. 18:00. Aktivera/lämna programmeringsläget I programmeringsläget blinkar den siffra som kan ändras. Inställningarnas ordningsföljd är fastställd: • Utfodring 1: Antal foderportioner  Utfodringstid "Timmar"  Utfodringstid "Minuter  Utfodring 2: (som utfodring 1) ...
  • Page 81: Tekniska Data

    Felavhjälpning Störning Möjlig orsak Åtgärd Displayen är tom Strömförsörjning saknas • Batteridrift: Kontrollera att bat- terierna har lagts in rätt (polari- tet) samt att de inte är förbru- kade • Nätdelsdrift: Kontrollera ström- försörjningen Foderbehållaren kör inte ut eller in Bristfällig strömförsörjning •...
  • Page 82: Määräystenmukainen Käyttö

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Turvaohjeet • Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat veteen. Muu- toin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. • Tätä laitetta saavat käyttää yli 3-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain val- vonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 83: Toiminnan Kuvaus

    (enintään 4/päivä), annosten koon ja määrän (enintään 3/ruokinta), ja hän voi muuttaa niitä milloin tahansa. Käyttö tapahtuu paristojen tai verkkolaitteen avulla (ei sisälly toimituk- seen). EDEN suosittelee: • Pidike mallille MAG 4×3 (95395) • Verkkolaite mallille 4×3 (95396) • Iso-Britannia: Verkkolaite mallille 4×3 (95457)
  • Page 84 Käyttöönotto Laitejalkojen kiinnitys, paristojen asettaminen OHJE Tarkasta ennen pidempää poissaoloa, että paristojen kapasiteetti on riittävä, jotta ruoan- syöttö on aina taattu. Myös verkkolaitetta käytettäessä on ruoansyöttö näin taattu sähkökatkoksen sattuessa.  • Kiinnitä itseliimautuvat laitejalat laitteen pohjaan. – Laitejalkoja ei saa kiinnittää, jos käytetään ruokinta-automaatien pidikettä. (→ Laitteen asennus) •...
  • Page 85 Ruoka-astian täyttö, ruokamäärän asettaminen • Vedä ruoka-astia ulos ja täytä se ruoalla. – Mahdollisimman tasainen ruokamäärä ruoka-annosta kohti riippuu ruoan ominaisuuk- sista. Suositeltavaa on lastujen tai puristeiden muodossa oleva ruoka. Hiutaleet tulee tarvittaessa pienentää. • Sulje ruoka-astia ja säädä liukusäätimellä ruokamäärä ruoka-annosta kohti. –...
  • Page 86: Laitteen Asennus

    Laitteen asennus • Aseta laite akvaarion kannelle niin, että se ei pääse putoamaan veteen. Ruoka putoaa ve- teen kannen vastaavan suuren aukon läpi. • Vaihtoehtoisesti laite voidaan kiinnittää akvaarioon pidikkeellä. Pidike on saatavana lisä- tarvikkeena. FGD0013...
  • Page 87: Kellonajan Asettaminen

    Käyttö Näyttö Painike "Set" Painike "+" Painike "–" FDG0014 Ruokintojen määrän näyttö Pidä painiketta "Set" ja painiketta "+" painettuna. Tähän asti suoritettujen ruokintojen määrä näyte- tään. Ohjelmoitujen ruoka-annosten määrän näyttö ruokintaa kohti Pidä painiketta "Set" ja painiketta "–" painettuna. Vaakasuoraan päällekkäin olevat palkit näytössä näyttävät ohjelmoitujen ruoka-annosten määrän ruokintaa kohti.
  • Page 88: Puhdistus Ja Huolto

    Laitteen ohjelmointi Ruokinta-automaatin asetukset tapahtuvat ohjelmointitilassa. • Esiasetus: 2 ruokintaa päivässä kukin yhdellä annoksella, klo 08:00 ja klo 18:00. Ohjelmointitilan aktivointi / ohjelmointitilasta poistuminen Ohjelmointitilassa vilkkuu se luku, jota voidaan muuttaa. Asetusten järjestys on määritetty: • Ruokinta 1: Ruoka-annosten määrä  Ruokinta-aika "Tunnit"  Ruokinta-aika "Minuutit  Ruokinta 2: (kuten ruokinta 1) ...
  • Page 89: Häiriöiden Korjaaminen

    Häiriöiden korjaaminen Häiriö Mahdollinen syy Korjaaminen Ei näyttöä Ei virransyöttöä • Paristokäyttö: tarkasta paristo- jen asento (napaisuus) ja paris- tojen tila • Verkkolaitekäyttö: tarkasta vir- ransyöttö Rehuastia ei siirry ulos tai takai- virransyöttö puuttuu • Paristokäyttö: vaihda paristot • Verkkolaitekäyttö: tarkasta vir- ransyöttö...
  • Page 90: Biztonsági Útmutatások

    Eredeti útmutató. Biztonsági útmutatások • Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található összes elektromos készü- léket. Ellenkező esetben áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn. • A jelen készüléket 3 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
  • Page 91 4), az adagok nagyságát és számát (etetésenként maximum 3) a felhasználó adja meg, és ezeket az értékeket bármikor módosíthatja. A készülék működtetése elemről vagy tápegy- ség segítségével (a csomag nem tartalmazza) történik. Az EDEN javaslata: • MAG 4×3 (95395) tartója • MAG 4×3 (95396) tápegysége •...
  • Page 92: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Készüléklábak felszerelése, elemek behelyezése TUDNIVALÓ: Hosszabb távollét előtt ellenőrizze, hogy az elemek kapacitása elegendő-e ahhoz, hogy az eledel folyamatosan adagolható legyen. Ez biztosítja, hogy tápegységet használata esetén akkor is ki lehessen adagolni az eledelt,  ha áramszünet következik be. •...
  • Page 93 Eledeltartály feltöltése, eledelmennyiség beállítása • Húzza ki az eledeltartályt, és töltse meg eledellel. – Az adagonkénti állandó eledelmennyiség az eledel jellegétől függ. Crisp vagy pellet for- májú eledelek alkalmazását javasoljuk. A pelyheket adott esetben aprítani kell. • Zárja be az eledeltartályt, és a csúszkával állítsa be az adagonkénti eledelmennyiséget. –...
  • Page 94 A készülék felállítása • Állítsa a készüléket az akvárium fedelére úgy, hogy ne eshessen a vízbe. A fedélben kiala- kított megfelelő nyíláson keresztül a táp a vízbe hullik. • Alternatívaként a készülék tartóval az akváriumra erősíthető. A tartó tartozékként kapható. FGD0013...
  • Page 95: Idő Beállítása

    Kezelés Kijelző „Beállítás“ gomb Gomb "+" Gomb "–" FDG0014 Etetések számának kijelzése Nyomja meg és tartsa lenyomva a "Set" gombot és Megjelenik az eddig elvégzett etetések száma. a "+" gombot. A programozott eledeladagok etetésenkénti számának megjelenítése. Nyomja meg és tartsa lenyomva a "Set" gombot és A kijelzőn vízszintesen egymáson megjelenő...
  • Page 96: Tisztítás És Karbantartás

    A készülék programozása Az automatika etető beállításai programozási módban történnek. • Előzetes beállítás: Napi 2 etetés egy-egy adaggal, 08:00 órakor és 18:00 órakor. Programozási mód aktiválása/elhagyása Programozási módban a módosítható szám villog. A beállítások sorrendje rögzített: • 1. etetés: Az eledeladagok száma  Etetési idő: "órák"  Etetési idő: "percek"  2. etetés: (mint az 1.
  • Page 97: Műszaki Adatok

    Hibaelhárítás Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás Nincs kijelzés a kijelzőn Nincs áramellátás • Üzemelés elemről: Ellenőrizze az elemek helyzetét (polaritás) és állapotát. • Üzemelés tápegységről: Ellen- őrizze az áramellátást. Az eledeltartó nem jár ki vagy Hiányzó áramellátás • Üzemelés elemről: Cserélje ki vissza.
  • Page 98: Przepisy Bezpieczeństwa

    Oryginalna instrukcja. Przepisy bezpieczeństwa • Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. W przeciwnym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku porażenia prądem. • Urządzenie może być używane przez dzieci od 3 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadcze- nia i wiedzy, gdy będą...
  • Page 99: Opis Działania

    (maksymalnie 4 razy dziennie), wielkość i liczbę porcji (maksymalnie 3 na każde kar- mienie). W każdej chwili można zmienić ustawienia. Napęd jest zasilany bateriami lub przez zasilacz sieciowy (nie należy do zakupionego zestawu). Firma EDEN zaleca: • Uchwyt dla MAG 4×3 (95395) • Zasilacz sieciowy dla MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 100 Rozruch Zakładanie stopek urządzenia, wkładanie baterii WSKAZÓWKA Przed dłuższą nieobecnością należy sprawdzić, czy pojemność baterii jest wystarczająca do ciągłego wydawania karmy. Nawet podczas korzystania z zasilacza sieciowego zapewnia to wydawanie karmy w przy-  padku awarii zasilania. • Założyć samoprzylepne stopki urządzenia na spodzie urządzenia. –...
  • Page 101 Napełnianie pojemnika na karmę, ustawianie ilości karmy • Wyciągnąć pojemnik na karmę i napełnić karmą. – Możliwie stała ilość karmy na porcję karmy jest uzależniona do właściwości karmy. Zale- cana jest karma w postaci płatków lub granulatu. Ewentualnie występujące grudki należy rozdrobnić.
  • Page 102 Umiejscowienie urządzenia • Postawić urządzenie na pokrywie akwarium w taki sposób, aby nie mogło wpaść do wody. Pokarm wpada do wody przez odpowiednio duży otwór w pokrywie. • Alternatywnie urządzenie można również przymocować do akwarium za pomocą uchwytu. Uchwyt jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe. FGD0013...
  • Page 103: Ustawianie Godziny

    Obsługa Wyświetlacz Przycisk „Set” Przycisk „+” Przycisk „-” FDG0014 Wyświetlanie liczby karmień Nacisnąć i przytrzymać przyciski „Set” i „+”. Wyświetlana jest liczba wykonanych do tej pory kar- mień. Wyświetlanie liczby zaprogramowanych porcji karmy na każde karmienie Nacisnąć i przytrzymać przyciski „Set” i „-”. Ułożone poziomo nad sobą...
  • Page 104: Czyszczenie I Konserwacja

    Programowanie urządzenia Ustawienia karmnika automatycznego dla ryb są dokonywane w trybie programowania. • Ustawienie domyślne: 2 karmienia dziennie po jednej porcji, o godz. 8:00 oraz o godz. 18:00. Aktywowanie/opuszczanie trybu programowania W trybie programowania miga liczba, którą można zmienić. Kolejność ustawień jest zdefiniowana: •...
  • Page 105: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Brak wskazań wyświetlacza Brak zasilania prądowego • Zasilanie bateriami: Sprawdzić położenie baterii (polaryzacja) i stan baterii • Zasilanie sieciowe: Sprawdzić zasilanie prądowe Pojemnik na karmę nie wysuwa Niedostateczne zasilanie prą- • Zasilanie bateriami: Wymienić się...
  • Page 106: Bezpečnostní Pokyny

    Původní návod. Bezpečnostní pokyny • Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné nebo smrtelné úrazy následkem zasažení elektrickým prou- dem. • Tento přístroj smí používat děti od 3 let a osoby se sníženými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze v pří- padě, že jsou pod dohledem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání...
  • Page 107: Popis Funkcí

    4 za den), rozsah a počet rotací (maximálně 3 na jedno krmení) a může je kdykoli změ- nit. Pohon probíhá na baterie nebo pomocí napájecího zdroje (není součástí dodávky). EDEN doporučuje: • Držák pro MAG 4×3 (95395) • Napájecí zdroj pro MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 108: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Montáž noh přístroje, vložení baterií UPOZORNĚNÍ Před delší nepřítomností zkontrolujte, zda má baterie dostatečnou kapacitu tak, aby bylo vždy zajištěno dávkování krmiva. I při použití napájecího zdroje tak bude zaručeno dávkování krmiva, pokud by došlo k vý- ...
  • Page 109 Plnění zásobníku krmiva, nastavení množství krmiva • Vytáhněte zásobník krmiva a naplňte ho krmivem. – Stejnoměrnost množství krmných dávek výrazně závisí na kvalitě krmiva. Doporučujeme používat krmivo ve formě vloček nebo pelet. Vločky je případně nutné rozdrobit. • Uzavřete zásobník krmiva a pomocí posuvného regulátoru nastavte množství krmiva v jedné...
  • Page 110: Instalace Přístroje

    Instalace přístroje • Umístěte přístroj na víko akvária tak, aby nemohl spadnout do vody. Otvorem ve víku o po- třebné velikosti padá do vody krmivo. • Alternativně můžete přístroj upevnit k akváriu pomocí držáku. Držák je dostupný formou příslušenství. FGD0013...
  • Page 111: Nastavení Času

    Ovládání Displej Tlačítko „Set“ Tlačítko „+“ Tlačítko „–“ FDG0014 Zobrazení počtu krmení Stiskněte a podržte tlačítka „Set“ a „+“. Zobrazí se počet doposud provedených krmení. Zobrazení počtu naprogramovaných krmných dávek na jedno krmení Stiskněte a podržte tlačítka „Set“ a „–“. Vodorovně...
  • Page 112: Čištění A Údržba

    Naprogramování přístroje Nastavení automatického dávkovače krmiva probíhá v režimu programování. • Přednastavení: 2 krmení za den, jedna dávka každé krmení, v 08:00 hod. a v 18:00 hod. Aktivace / ukončení režimu programování V režimu programování bliká číslice, kterou můžete změnit. Pořadí...
  • Page 113: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Porucha Předpokládaná příčina Řešení Žádné zobrazení na displeji Žádné napájení proudem • Provoz na baterie: Zkontrolujte polohu baterií (polaritu) a stav baterií • Provoz s napájecím zdrojem: Zkontrolujte napájení proudem Nádoba na krmení nevyjíždí nebo Nedostatečné napájení proudem • Provoz na baterie: Vyměnit ba- nezajíždí...
  • Page 114: Bezpečnostné Pokyny

    Originálny návod Bezpečnostné pokyny • Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť elektrickým prúdom. • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 3 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a zna- losťami, keď...
  • Page 115: Popis Funkcie

    4 za deň), veľkosť a počet rotácií (maximálne 3 na kŕmenie) zadáva používateľ a kedy- koľvek ich môže zmeniť. Pohon sa realizuje na batérie alebo pomocou napájacieho zdroja (nie je súčasťou dodávky). EDEN odporúča: • Držiak pre MAG 4×3 (95395) • Sieťový zdroj pre MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 116: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Nasadenie pätiek prístroja, vloženie batérií UPOZORNENIE Pred dlhšou neprítomnosťou skontrolujte, či je kapacita batérií dostatočná na to, aby bolo za- istené vydávanie krmiva. Vydávanie krmiva je tým zabezpečené aj pri výpadku prúdu pri použití sieťového zdroja.  •...
  • Page 117 Naplnenie zásobníka krmiva, nastavenie množstva krmiva • Vytiahnite zásobník krmiva a naplňte ho krmivom. – Čo najkonštantnejšie množstvo krmiva na kŕmnu dávku závisí od vlastností krmiva. Od- porúčame krmivo v podobe čipsov alebo peliet. Vločky by sa mali v danom prípade rozdr- viť.
  • Page 118: Inštalácia Prístroja

    Inštalácia prístroja • Prístroj postavte na veko akvária tak, aby nemohol spadnúť do vody. Cez príslušne veľký otvor vo veku padá krmivo do vody. • Prístroj sa alternatívne môže upevniť pomocou držiaka na akváriu. Držiak je dostupný ako príslušenstvo. FGD0013...
  • Page 119: Nastavenie Času

    Obsluha Displej Tlačidlo „Set“ Tlačidlo „+“ Tlačidlo „–“ FDG0014 Zobrazenie počtu kŕmení Držte stlačené tlačidlo „Set“ a tlačidlo „+“. Zobrazí sa počet doteraz vykonaných kŕmení. Zobrazenie počtu naprogramovaných kŕmnych dávok na jedno kŕmenie Držte stlačené tlačidlo „Set“ a tlačidlo „–“. Vodorovne nad sebou umiestnené...
  • Page 120: Čistenie A Údržba

    Programovanie prístroja Nastavenia kŕmiaceho automatu sa vykonávajú v režime programovania. • Prednastavenie: 2 kŕmenia za deň vždy s jednou dávkou, o 08:00 hod. a o 18:00 hod. Aktivácia/opustenie režimu programovania V režime programovania bliká číslo, ktoré je možné zmeniť. Poradie nastavení je pevne stanovené: •...
  • Page 121 Odstráňte poruchu Porucha Predpokladaná príčina Náprava Žiadne zobrazenie displeja Chýba napájanie prúdom • Prevádzka na batérie: Prekon- trolujte polohu batérií (polaritu) a stav batérií • Prevádzka na sieťový zdroj: Prekontrolujte napájanie prúdom Zásobník krmiva sa nevysúva Chybné napájanie prúdom • Prevádzka na batérie: Vymeňte alebo nezasúva batérie •...
  • Page 122: Varnostna Navodila

    Originalna navodila. Varnostna navodila • Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara. • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 3 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo po- sledične nevarnosti.
  • Page 123: Opis Funkcij

    število porcij (največ 3 na hranjenje) določi uporabnik in jih lahko kadarkoli spremeni. Pogon se napaja z baterijami ali preko napajalnika (ni v obsegu dobave). Družba EDEN priporoča: • Držalo za MAG 4×3 (95395) • Napajalnik za MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 124 Zagon Namestitev nog naprave, vstavljanje baterij NASVET Pred daljšo odsotnostjo preverite, ali je kapaciteta baterij zadostna tako, da bo izdajanje krme vedno zagotovljeno. S tem je izdajanje krme vedno zagotovljeno, tudi če se uporablja napajalnik.  • Samolepilne noge naprave namestite na spodnjo stran naprave. –...
  • Page 125 Polnjenje posode za krmo, nastavitev količine krme • Izvlecite posodo za hrano in jo napolnite s krmo. – Najbolj enakomerna količina krme na posamezno porcijo krme je odvisna od lastnosti krme. Priporoča se uporabo krme v obliki čipsa ali peletov. Kosmiče je treba po potrebi zdrobiti.
  • Page 126: Postavitev Naprave

    Postavitev naprave • Napravo postavite na pokrov akvarija tako, da ne bo mogla pasti v vodo. Hrana pada v vodo skozi ustrezno veliko odprtino v pokrovu. • Namesto tega se lahko napravo pritrdi na akvarij z držalom. Držalo je na voljo kot dodatna oprema.
  • Page 127: Nastavljanje Časa

    Upravljanje Zaslon Tipka »Set« Tipka »+« Tipka »–« FDG0014 Prikaz števila hranjenj Pritisnite in pridržite tipki »Set« in »+«. Prikaže se število izvedenih hranjenj. Prikaz števila programiranih porcij krme na hranjenje Pritisnite in pridržite tipki »Set« in »–«. Vodoravne vrstice na zaslonu, ki ležijo ena nad drugo, kažejo število programiranih porcij krme na hranjenje.
  • Page 128: Čiščenje In Vzdrževanje

    Programiranje naprave Nastavitve avtomatskih krmilnikov poteka v načinu programiranja. • Prednastavitev: 2 hranjenji na dan s po eno porcijo, ob 8:00 in ob 18:00 uri. Aktiviranje/izhod iz načina programiranja V načinu programiranja utripa številka, ki jo lahko spreminjate. Vrstni red nastavitev je fiksiran: •...
  • Page 129: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Motnja Domnevni vzrok Ukrep Ni prikaza na zaslonu Ni električnega napajanja • Delovanje na baterije: preverite položaj baterij (polarnost) in stanje baterij • Delovanje prek napajalnika Pre- verite električno napajanje Posoda za hrano se ne pomakne Pomanjkljivo električno napajanje • Delovanje na baterije: Zame- ven ali nazaj njajte baterije •...
  • Page 130: Sigurnosne Napomene

    Originalni priručnik. Sigurnosne napomene • Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mogućnost teških ozljeda ili smrti zbog električnog udara. • Djeca starija od 3 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposob- nostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzo- rom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proiz- laze.
  • Page 131: Simboli Na Uređaju

    4 na dan), veličinu i broj doza (maksimalno 3 po hranjenju) određuje korisnik i on ih može u svakom trenutku promijeniti. Uređaj se napaja s pomoću baterija ili električnog adap- tera (nije isporučen). Tvrtka EDEN preporučuje: • Držač za MAG 4×3 (95395) • Napajanje za MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 132: Stavljanje U Pogon

    Stavljanje u pogon Stavite nožice uređaja, umetnite baterije NAPOMENA Prije dulje odsutnosti provjerite je li kapacitet baterije dostatan kako bi se hranjenje uvijek moglo osigurati. Čak i kada se koristi napajanje, napajanje je zajamčeno u slučaju nestanka struje.  • Pričvrstite samoljepljive nožice uređaja na dno uređaja. –...
  • Page 133 Punjenje spremnika s hranom, postavljanje količine hrane • Izvucite spremnik za hranu i napunite ga hranom. – Najstalnija količina hrane po obroku ovisi o prirodi hrane. Preporučuje se uporaba hrane u obliku pločica ili granula. Pahuljice bi po potrebi valjalo usitniti. •...
  • Page 134: Postavljanje Uređaja

    Postavljanje uređaja • Uređaj postavite na poklopac akvarija tako da ne može pasti u vodu. Hrana pada u vodu kroz otvor odgovarajuće veličine u poklopcu. • Umjesto toga, uređaj se može s pomoću držača pričvrstiti na akvarij. Držač je dostupan kao pribor.
  • Page 135: Namještanje Vremena

    Rukovanje Zaslon Tipka „Set“ Tipka „+“ Tipka „–“ FDG0014 Prikaz broja hranjenja Držite pritisnute tipke „Set“ i „+“. Prikazuje se broj hranjenja koja su se do sada do- godila. Prikaži broj programiranih doza hrane po hranjenju Držite pritisnute tipke „Set“ i „–“. Trake koje leže vodoravno jedna iznad druge na za- slonu pokazuju broj programiranih doza hrane po hranjenju.
  • Page 136: Čišćenje I Održavanje

    Programiranje uređaja Postavke za automat za hranu se vrše u načinu programiranja. • Zadana postavka: 2 hranjenja na dan s po jednom dozom, u 08:00 sati i u 18:00 sati. Aktiviranje/deaktiviranje načina programiranja U načinu programiranja treperi broj koji se može promijeniti. Redoslijed postavki je određen: •...
  • Page 137: Otklanjanje Neispravnosti

    Otklanjanje neispravnosti Smetnja Mogući uzrok Rješenje Nema prikaza na zaslonu Nema električnog napajanja • Rad na baterije: Provjerite polo- žaj (polaritet) i stanje baterija • Rad na adapter: Provjerite elek- trično napajanje Spremnik za hranu se ne izvlači ili Nedovoljno električno napajanje •...
  • Page 138: Descrierea Produsului

    Traducerea instrucțiunilor originale Indicații de securitate • Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare. • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 3 ani, precum și de persoane cu abili- tăți fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Page 139 şi pot fi schimbate oricând de către el. Sistemul de acţionare se realizează acţionat cu baterii sau cu ajutorul unui alimentator de reţea (neinclus la livrare). EDEN recomandă: • Suport pentru MAG 4×3 (95395) • Alimentator de rețea pentru MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 140: Punerea În Funcțiune

    Punerea în funcțiune Atașați picioarele aparatului, introduceți bateriile INDICAȚIE Înainte de o absență îndelungată, verificați dacă este suficientă capacitatea bateriei pentru a vă asigura că distribuirea de furaj este întotdeauna asigurată. Chiar și atunci când utilizați alimentatorul de rețea, acest lucru asigură condițiile ca distri- ...
  • Page 141 Umplerea rezervorului de furaj, reglarea cantității de furaj • Extrageți rezervorul de furaj și umpleți-l cu furaj. – O cantitate constantă de furaj pe rație depinde de natura furajului. Se recomandă furaja- rea sub formă de chipsuri sau pelete. Fulgii ar trebui mărunțiți dacă este cazul. •...
  • Page 142: Amplasarea Aparatului

    Amplasarea aparatului • Așezați aparatul pe capacul acvariului astfel încât să nu poată cădea în apă. Mâncarea cade în apă printr-o deschizătură mare corespunzătoare din capac. • Alternativ, aparatul se poate fixa la acvariu cu ajutorul unui suport. Suportul este disponibil ca accesoriu.
  • Page 143 Modalitatea de operare Ecran Tasta "Set" Tasta "+" Tasta "–" FDG0014 Afișați numărul de furajări Apăsați și mențineți apăsate tastele "Set" și Este afișat numărul de furajări efectuate până în Taste "+". prezent. Afișarea numărului de rații de furaj programate per furajare Apăsați și mențineți apăsată...
  • Page 144: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Programarea aparatului Setările automatului de dozare a mâncării se realizează pe modul de programare. • Presetare: 2 furajări pe zi cu câte o rație, la ora 08:00 și la ora 18:00. Activare/ părăsire mod programare În modul de programare, numărul care poate fi modificat se aprinde intermitent. Ordinea setărilor este stabilită: •...
  • Page 145: Date Tehnice

    Resetarea defecțiunii Defecțiune Cauza posibilă Remediere Niciun afişaj pe display Nicio alimentare electrică • Acţionare baterii: Verificare a poziţiei bateriilor (polaritate) şi a stării bateriilor • Acţionare element de reţea: Ve- rificare alimentare electrică Rezervorul de furaj nu se extinde Alimentare electrică...
  • Page 146: Указания За Безопасност

    Оригинално ръководство. Указания за безопасност • Преди да бъркате във водата, изключете всички електрически уреди във водата от електрическата мрежа. В противен случай има опасност от тежки наранявания или смърт поради токов удар. • Този уред може да се използва от деца от 3-годишна възраст и нагоре, както и от хора...
  • Page 147: Описание На Функциите

    от потребителя и могат да бъдат променяни по всяко време от него. Задвижването се извършва с помощта на батерии или токозахранващо устройство (не е включено в обема на доставката). EDEN препоръчва: • Държач за MAG 4×3 (95395) • Захранващ блок за MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 148: Пускане В Експлоатация

    Пускане в експлоатация Поставяне на краката на уреда, поставяне на батериите УКАЗАНИЕ Преди продължително отсъствие проверете дали капацитетът на батерията е достатъ- чен, за да се гарантира постоянното подаване на храна. Използването на захранващ блок гарантира, че храната ще се подава в случай на ...
  • Page 149 Пълнене на резервоара за храна, настройка на количеството храна • Издърпайте резервоара за храна и го напълнете с храна. – Постоянното количество храна за една доза зависи от естеството на храната. Пре- поръчителната стойност е храна под формата на чипс или гранули. При необходи- мост...
  • Page 150 Инсталиране на уреда • Поставете уреда върху капака на аквариума така, че да не може да падне във во- дата. Храната пада във водата през отвор в капака със съответния отвор. • Алтернативно уредът може да бъде закрепен към аквариума с помощта на затягащо устройство.
  • Page 151: Настройка На Часа

    Обслужване Дисплей Бутон „Set“ Бутон „+“ Бутон „–“ FDG0014 Показване на броя хранения Задръжте бутона „Set“ и бутона „+“ натиснати. Показва се броят на извършените до момента хранения. Показване на броя програмирани дози храна на хранене Задръжте бутона „Set“ и бутона „–“ натиснати. Лентите, разположени...
  • Page 152: Почистване И Поддръжка

    Програмиране на уреда Настройките на автомата за хранене се извършват в режим на програмиране. • Предварителна настройка: 2 хранения на ден с по една доза в 08:00 и 18:00 часа. Активиране на/излизане от режим на програмиране В режим на програмиране цифрата, която може да бъде променена, мига. Редът...
  • Page 153: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Неизправност Вероятна причина Помощ за отстраняване Няма показание на екрана Няма електрозахранване • Работа с батерии: Проверете разположението (полярност) и състоянието на батериите • Работа с токозахранващото устройство: Проверка на електрозахранването Резервоарът за храна не из- Недостатъчно електрозахран- •...
  • Page 154: Опис Виробу

    Оригінальний посібник з експлуатації. Інструкція з техніки безпеки • Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі при- строї, які знаходяться у воді. Це може призвести до серйозних травм або смерті від ураження електричним струмом. • Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 3 років, а також особами зі зниженими...
  • Page 155: Символи На Пристрої

    дування) встановлює користувач, та він же може змінити налаштування у любий час. Пристрій живиться від батарей або мережевого блоку живлення (не входить до ком- плекту постачання). EDEN рекомендує: • Кріплення для MAG 4×3 (95395) • Мережевий адаптер для MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 156: Введення В Експлуатацію

    Введення в експлуатацію Приєднання ніжок пристрою, вставлення елементів живлення ПРИМІТКА Перед тривалою відсутністю перевірте, чи мають елементи живлення достатній рівень заряду, щоб гарантувати регулярну видачу корму. Використання мережевого адаптера також дає змогу забезпечити видачу корму під  час збоїв живлення. •...
  • Page 157 Наповнення кормового контейнера, встановлення норми видачі корму • Витягніть кормовий контейнер і наповніть його кормом. – Рівномірність нормування кормових порцій у раціоні залежить від якості корму і його структури. Рекомендується використовувати корм у формі чіпсів або гранул. Пластівці за необхідності слід подрібнити. •...
  • Page 158 Встановлення пристрою • Помістіть прилад на кришку акваріума так, щоб він не міг упасти у воду. Корм потра- пляє у воду через отвір у кришці відповідного розміру. • Крім того, прилад можна закріпити на акваріумі за допомогою кронштейна. Крон- штейн можна придбати як приладдя. FGD0013...
  • Page 159 Обслуговування Дисплей Кнопка «Налашт.» Кнопка «+» Кнопка «–» FDG0014 Відображення кількості годувань Натисніть і утримуйте кнопки «Налашт.» і «+». Відобразиться кількість годувань до поточного моменту. Відображення кількості запрограмованих раціонів на одне годування Натисніть і утримуйте кнопки «Налашт.» і «–». Смуги на дисплеї, що горизонтально наклада- ються...
  • Page 160 Програмування приладу Налаштування кормового автомату здійснюються в режимі програмування. • Попереднє налаштування: 2 годування в день в межах одного раціону, о 08:00 та 18:00. Активація/деактивація режиму програмування У режимі програмування блимає число, яке можна змінити. Налаштування здійснюються лише у заданій послідовності: •...
  • Page 161: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Несправність Можливі причини Усунення Відсутня індикація на дисплеї Відсутнє електрозабезпечення • Батарейний режим: переві- рити положення батареї (по- лярність) та її стан. • Режим роботи від мереже- вого блоку живлення: переві- рити електроживлення Резервуар для корму не виїж- Недостатнє...
  • Page 162: Указания По Технике Безопасности

    Оригинал руководства по эксплуатации. Указания по технике безопасности • Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде элект- роустройства. Иначе в результате поражения током возможны серьезные травмы или смерть. • Дети от 3 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолепти- ческими...
  • Page 163: Символы На Приборе

    одно кормление) задаются пользователем и могут быть изменены им в любое время. Привод работает от батареи или от сетевого блока питания (не входит в комплект по- ставки). Компания EDEN рекомендует: • Крепление для MAG 4×3 (95395) • Сетевой блок для MAG 4×3 (95396) •...
  • Page 164: Пуск В Эксплуатацию

    Пуск в эксплуатацию Монтаж ножек устройства, установка батарей УКАЗАНИЕ Перед длительным отсутствием проверьте заряд батарей, чтобы обеспечить надлежа- щую выдачу корма. Использование сетевого блока также гарантирует выдачу корма в случае отключе-  ния электропитания. • Закрепите самоклеящиеся ножки устройства на нижней стороне устройства. –...
  • Page 165 Заполнение емкости для корма, настройка количества корма • Извлеките емкость для корма и заполните ее кормом. – Максимально равномерное количество корма на порцию зависит от его характе- ристики. Рекомендуется использовать корм в форме чипсов или гранул. Хлопья, при необходимости, измельчаются. •...
  • Page 166: Размещение Устройства

    Размещение устройства • Установить прибор на крышку аквариума таким образом, чтобы он не мог упасть в воду. Через отверстие в крышке соответствующего размера корм будет падать в воду. • В качестве альтернативы, прибор можно закрепить на аквариуме при помощи дер- жателя.
  • Page 167: Настройка Времени

    Обслуживание Дисплей Кнопка «Настройка» Кнопка «+» Кнопка «–» FDG0014 Индикация количества кормлений Нажмите и удерживайте нажатой кнопку На дисплее отображается количество произве- «Настройка» и кнопку «+». денных процедур кормления. Индикация количества запрограммированных порций корма на каждое кормление Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Горизонтально...
  • Page 168: Очистка И Уход

    Программирование прибора Настройки автоматических кормушек выполняются в режиме программирования. • Предварительная установка: 2 кормления в день по одной порции, в 08:00 и 18:00. Активация/деактивация режима программирования В режиме программирования число, которое можно изменить, мигает. Последовательность настроек четко определена: • Кормление 1: количество порций корма  Время кормления «Часы»  «Время кормления «Минуты»...
  • Page 169: Технические Параметры

    Устранение неисправности Неисправность Возможная причина Устранение неисправности На дисплее нет индикации Нет электропитания • Батарейный режим: прове- рить положение батарей (по- лярность) и их состояние. • Режим работы от источника питания: проверить электро- питание Емкость с кормом не выдвига- Недостаточное электропитание • Батарейный режим: заме- ется...
  • Page 170 原始说明书。 安全提示 • 在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电击可导致死亡或重 伤。 • 本设备可由 3 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有限或缺乏经验和知识 的人使用,前提是他们得到监督或安全使用设备的指导,并了解由此带来的危 险。儿童不得玩耍设备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。 按照规定的使用 请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途: • 用于自动喂食玻璃容器中的鱼。 • 在室内用于个人的水族器材。 • 遵守技术数据。(→ 技术数据) 产品介绍 概况 FDG0011 操作面板 电源接口 所设置饲料配给量的显示 设备底座,自粘式...
  • Page 171 功能说明 装满鱼饲料的饲料容器自动从外壳中被推出,旋转并同时使鱼饲料流入玻璃容器 中。每次旋转流出 1 份定量的鱼饲料。用户预先规定喂食时间(每日最多 4 次)、 喂食定量的大小和数量(每次喂食最多 3 份)由用户预先规定,并可以随时更改。 由电池驱动或借助电源(不包括在供货范围中)驱动。 EDEN 建议: • 用于 MAG 4×3 的支架 (95395) • 用于 MAG 4×3 的电源 (95396) • 英国:用于 MAG 4×3 的电源 (95457) FDG0018 设备上的符号 本设备只能在室内使用。 请勿按普通生活垃圾废弃处理本设备。 请阅读使用说明。...
  • Page 172 调试 安装设备底座,装入电池 提示 在长时间离开之前,请检查电池电量是否足以确保始终输送饲料。 即使在使用电源时,由此也能在断电时确保饲料输送。  • 请将自粘式设备底座安装在设备底面上。 – 使用自动饲喂器的支架时,不得安装设备底座。(→ 安装设备) • 请将 4 节 AA 1.5 V 电池(不包括在供货范围内)装到电池盒中。 – 在装入时注意正确对齐电池。 – 请勿使用可充电电池。 – 装入电池后,显示屏上会闪烁 00:00。现在可以设置时间。(→ 设置时间) FDG0012...
  • Page 173 饲料容器装料,设置饲料量 • 拔出饲料容器并装入饲料。 – 每次定量配给饲料时尽可能恒定的饲料量取决于饲料的特性。建议使用碎片状 或颗粒状的饲料。必要时将片状捣碎。 • 关闭饲料容器并借助滑动控制器设置每次定量配给饲料时的饲料量。 – 不得弄脏外壳中的导向销(例如被饲料弄脏)。 • 将饲料容器推入到自动饲喂器中。 – 确保 O 形环正确配合。 • 在每次装料后检查,饲料容器是否能够移出以及饲料是否能够按预期流出。(→ 功 能说明) 饲料容器装料 FDG0017 设置饲料量 FDG0019...
  • Page 174 安装设备 • 将设备放到玻璃容器的盖子上,确保它不会掉入水中。饲料通过盖子上相应大小 的开口落入水中。 • 或者,可以用支架将设备固定在玻璃容器上。在配件中可以选购支架。 FGD0013...
  • Page 175 操作 屏幕 按键“设置” 按键“+” 按键“-” FDG0014 显示喂食次数 保持按住按键“设置”和按键“+”。 将会显示之前进行过的喂食次数。 显示每次喂食时编程设置的饲料定量配给次数 保持按住按键“设置”和按键“–”。 显示屏中水平叠加的显示条会显示每次喂食时 编程设置的饲料定量配给次数。 • 喂食显示顺序:1 (左)… 4 (右)。 开始手动喂食 短按按键“设置”。 将会显示一个饲料配给量。 设置时间 设置时间格式 可以以 00:00 … 12:00 h AM/PM(预设置)或 00:00 … 24:00 h 的格式显示时间。 保持按住按键“-”5 s。 将会切换时间格式。 设置时间 • 小时数闪烁。 保持按住按键“-”和按键“+”。...
  • Page 176 设备编程 在编程模式下进行自动饲喂器的设置。 • 预设:每日 2 次喂食,每次一份定量,分别在 8:00 点和 18:00 点。 激活/退出编程模式 在编程模式下,可以更改的数字会闪烁。 已规定设置顺序: • 喂食 1:饲料定量配给次数  喂食时间“小时” 喂食时间“分钟” 喂食 2:(同喂 食 1) 喂食 3:(同喂食 1) 喂食 4:(同喂食 1)。 • 完成喂食 4 的设置后,会自动退出编程模式。 保持按住按键“设置”3 s。 编程模式处于激活状态。将会显示菜单“喂食 1”。 短按按键“设置”。 保存设置并切换到下一个菜单项。 设置饲料配给量 每天最多可以进行四次喂食。针对每次喂食,都可以设置最多三次饲料定量配给。...
  • Page 177 故障排除 故障 可能的原因 对策 • 电池驱动:检查电池仓(极 屏幕无显示 未供电 性)和电池状态 • 电源驱动:检查供电 • 电池驱动:更换电池 饲料容器未被推出或未被收回 供电不足 • 电源驱动:检查供电 运行机制受阻 操作方法: • 取出容器。 • 按下设置按键(手动重置周 期), • 必要时干燥清洁滑动机械装 置。 • 重新装入容器。 • 电池驱动:更换电池 饲料输出时饲料容器运行不畅 供电不足 • 电源驱动:检查供电 技术数据 饲料容器的容量 4× AA 1.5 V 所需电池...
  • Page 178 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany info@pfg-gmbh.com www.edensrl.com 95840/08-24...

This manual is also suitable for:

94239

Table of Contents