Page 1
OPERTI2 OPERTI2DW Thank you very much for buying the AMADEUS COPERTI 2. In order to let you freely operate the product and fully enjoy the overbalancing happiness it brings you, we have introduced each function of the player in detail in this user manual. Please...
1 1 1 1 Introduction Introduction Introduction Introduction Thank you very much for buying the smart radio. In order to let you freely operate the product and fully enjoy the overbalancing happiness it brings you, we have introduced each function of the player in detail in this user manual.
Page 4
• Never touch the power plug with wet hands and never pull on the power cable when pulling the plug out of the power socket. • Make sure the electrical voltage speci ed on the device and its power plug is corresponding to the voltage of the power socket.
4 4 4 4 Overview Overview Overview Overview Main Main Unit: Unit: Front Front Main Main Unit: Unit: Front Front Speaker Button : /TUNING+ 2.4” TFT color display Button : MENU/INFO Button : /TUNING- Button : Standby/MODE Remoter control receiver Button: ALARM/BACK Button : /BT PAIR...
Page 6
Remote Remote Control Control Remote Remote Control Control Device power on/o ; alarm Open, close mode selection Press to open, close menu Select track, hold down to seek Start playback, pause Select equalizer preset Move up; FM: Set frequency Move left, step back Con rm entry;...
Make sure you have setup the wireless network and you have the WEP, WPA or WPA2 security password to activate the connection. You may also use the WPS (WiFi Protected Setup) function for easy pairing between the network device and AMADEUS COPERTI 2. Check if the light indicators on the network device are in appropriate status.
of the screen. Shortcut to preset recall 1-10 favourate stations by directly pressing numbers directly on the remote control. Now playing playing playing playing information information information information While stream/DAB/FM is playing, the screen shows some information about the station, press MENU/INFO INFO MENU/INFO...
character is selected, the key is built up near the top of the display. There are three options accessible by tuning the navigate reel back before the rst characters – Backspace, the knob on the device or OK(SCAN) OK(SCAN) OK(SCAN) OK(SCAN) on the remote control and Cancel.
Bluetooth Bluetooth In Bluetooth mode, you can turn on the Bluetooth of your Bluetooth device. Go to the menu and AMADEUS COPERTI turn Bluetooth discoverable. From your Bluetooth device, search the radio “ 2” to pairing. When it is waiting for pairing, there is a blinking Bluetooth icon at the bottom. If the pairing is successful, the Bluetooth icon becomes steady.
6 6 6 6 ..6 6 6 6 Sleep Sleep Sleep Sleep To set the sleep timer, select Sleep under Main menu. Or press on the remote control to set. Choose from Sleep OFF, 15, 30, 45 or 60 minutes and con rm. Once you select a sleep period, the system returns to the now playing screen.
7 7 7 7 System System System settings settings System settings settings 7 7 7 7 .1 .1 .1 .1 Equaliser Equaliser Equaliser Equaliser Several preset EQ modes are available: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News and My EQ.
7 7 7 7 .6 .6 .6 .6 Software Software Update Software Software Update Update Update Auto-check Auto-check Auto-check Auto-check setting setting setting setting: This option automatically checks for new updates from time to time. Automatic updating is enabled by default. C C C C heck heck heck...
8 8 8 8 Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Error Error Remedy Remedy Error Error Remedy Remedy The device does not switch on. Check it the power adaptor is connected properly. No sound. 1. Turn on the sound as it may be muted 2.
All other undetermined cases. The smart radio may process large amount of data after a period of operation, no matter in which mode, it will cause the system freeze or malfunction. Reboot the device if necessary. The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic Interference.
Page 16
Networked standby mode power <2.0W consumption Operating temperature C - 35 Max. power consumption 5.0W Connections 3.5mm line out socket, stereo 3.5mm aux in socket, stereo DC IN power supply socket (5.5mm) Dimensions 205 mm(L) x 118 mm(H) x 113 mm(D) Weight 926g Specifications subject to change without notice.
1 1 1 1 0 0 0 0 Disposal Disposal Disposal Disposal This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
Page 18
Imported Imported Exclusively Exclusively marketed marketed Imported Imported and and Exclusively Exclusively marketed marketed by: Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80...
Page 19
ACOPERTI2DW ACOPERTI2DW Tusen takk for at du kjøpte AMADEUS COPERTI 2. For at du skal kunne bruke produktet helt, og dra nytte av alt det tilbyr, har denne bruksanvisningen inngående informasjon om alle funksjonene. Les bruksanvisningen nøye før bruk, og ta vare på den for...
Page 20
Innhold Innhold Innhold Innhold 1. Innledning·································································································· 21 2. Innhold i pakken························································································· 21 3. Sikkerhet····································································································21 4. Oversikt······································································································23 5. Komme i gang····························································································· 25 5.1 Tilkobling og klargjøring·········································································25 5.2 Enhetens generelle funksjoner ·····························································25 5.3 Sette opp første gang············································································26 6. Menybruk··································································································· 27 6.1 Internett-radio, podcaster ······································································ 27 6.2 DAB+-radio···························································································27 6.3 FM-radio······························································································...
1 1 1 1 Innledning Innledning Innledning Innledning Tusen takk for at du kjøpte denne smarte radioen. For at du skal kunne bruke produktet helt, og dra nytte av alt det tilbyr, har denne bruksanvisningen inngående informasjon om alle funksjonene. Les bruksanvisningen nøye før bruk, og ta vare på...
Page 22
Str Str Str Strø ø ø ø madapter madapter madapter madapter • Bruk kun strømadapteren som fulgte med enheten. • Stikkontakten må være i nærheten av enheten og lett tilgjengelig. • Berør aldri støpselet med våte hender, og ikke trekk i strømkabelen når du trekker støpselet ut av stikkontakten.
Page 24
Fjernkontroll Enhetens strøm på/av; alarm av Åpne, lukk modusvalg Trykk for å åpne, lukke menyen Velg spor; hold nede for å søke Start avspilling, pause Velg equalizerforhåndsinnstilling Flytt opp; FM: Still inn frekvens Gå til venstre, gå tilbake Bekreft oppføring; FM: Skann; Spiller av: album i fullskjerm Gå...
Kontroller at du har satt opp det trådløse nettverket, og at du har satt opp passord med WEP, WPA eller WPA2. Du kan også bruke WPS (WiFi Protected Setup) for å koble nettverksenheten og AMADEUS COPERTI 2 sammen enkelt. Kontroller at lampene på nettverksenheten lyser som de skal. Koble...
Når du skal velge en forhåndsinnstilling, trykker du på enheten eller FAV FAV på fjernkontrollen og velger en av de forhåndsinnstilte stasjonene på listen. Når en forhåndsinnstilt stasjon spilles av, vises n ( 1, 2 osv) på bunnen av skjermen. Du kan også hente forhåndsinnstilling 1–10 ved å...
Når du har valgt et nettverk, blir du bedt om å legge inn en standard kryptering. Angi nettverkspassordet ved å bruke hjulet eller retningstastene på fjernkontrollen for å ytte markøren gjennom tegnene og så trykke knotten på enheten eller OK OK OK OK (S (S (S (SØ Ø Ø Ø K) K) K) K) for å bekrefte. Etter hvert som tegnene velges, bygges passordet opp på...
6.4 Bluetooth Bluetooth I Bluetooth-modus slår du på Bluetooth på Bluetooth-enheten. Gå til menyen og gjør synlig for AMADEUS COPERTI 2» Bluetooth. På Bluetooth-enheten søker du etter radioen « for å pare. Mens den venter på paring blinker det et Bluetooth-ikon nederst. Hvis paringen er vellykket, blir Bluetooth-ikonet stødig.
BT-PARING BT-PARING Koble fra radioen ved å trykke og holder inne på enheten eller BT-PARING BT-PARING på fjernkontrollen. 6.5 AUX AUX inn AUX inn-modus spiller av lyd fra en ekstern kilde. Skru ned lyden på både enheten og, hvis den kan justeres, lydkildeenheten. Gå...
Page 30
Før du bruker UNDOK-appen, må du sørge for at enheten og smarttelefonen/nettbrettet er koblet til samme WiFi-nettverk. Start appen. Appen initialiserer og søker etter Internett-radio på nettverket. Trykk på enheten for å opprette tilkoblingen. Angi gjeldende PIN-kode når du blir bedt om det. Standard PIN-kode er «1234». Du kan se og redigere gjeldende PIN-kode for Internett-radioen i menyen Velg ønsket modus på...
7 7 7 7 Systeminnstillinger Systeminnstillinger Systeminnstillinger Systeminnstillinger Equalizer Equalizer 7.1 Equalizer Equalizer Flere forhåndsinnstilte EQ-moduser er tilgjengelige: Normal, Flat, Jazz, Rock, Film, Klassisk, Pop og Nyheter. Trykk EQ EQ EQ EQ på fjernkontrollen for å velge. En brukerde nert innstilling er tilgjengelig; lag din egen EQ med tilpassede innstillinger for bass og diskant.
Fabrikktilbakestilling Fabrikktilbakestilling 7.5 Fabrikktilbakestilling Fabrikktilbakestilling Tilbakestill alle brukerinnstillinger til standardverdier. Da forsvinner klokkeslett og dato, nettverkskonfigurasjon og forhåndsinnstillinger. Programvareversjonen til radioen beholdes Programvareoppdatering Programvareoppdatering 7.6 Programvareoppdatering Programvareoppdatering Automatisk Automatisk se se se se etter etter oppdatering Automatisk Automatisk etter etter oppdatering oppdatering oppdatering: Når dette er valgt, ses det automatisk etter nye oppdateringer fra tid til annen.
8 8 8 8 Feils Feils Feils Feilsø ø ø ø king king king king Feil Feil L L L L ø ø ø ø sning sning sning Feil Feil sning Enheten slår seg ikke på. Kontroller at strømadapteren er riktig tilkoblet. Ingen lyd.
Alarmen fungerer ikke. 1. Slå på alarmen. 2. Kanskje det er på grunn av lydstyrken. Se løsninger under «Ingen lyd». 3. Alarmen er satt til å bruke stasjon som kilde, men det er ingen nettverksforbindelse. Endre kilden til alarmen, eller konfigurer tilkoblingen på...
9 9 9 9 Tekniske Tekniske Tekniske spesi kasjoner spesi kasjoner Tekniske spesi kasjoner spesi kasjoner Modellnummer ACOPERTI2LW / ACOPERTI2DW Beskrivelse DAB+/FM/Internettradio med Bluetooth Skjerm 2,4", 320x240, TFT-fargeskjerm Nettverk som støttes WiFi IEEE 802.11b/g/n trådløs; Bluetooth (BT V4.2, støtter pro lene A2DP, AVRCP) Frekvensbånd Wi-Fi: 2,4–2,4835 GHz;...
Page 36
Inngangsspenning 100–240 V vekselstrøm Vekselstrøm-inngangsfrekvens 50/60 Hz Utgangsspenning 5,0V likestrøm Utgangsstrømstyrke 1,0A Utgangseffekt 5,0W Snitt aktiv effektivitet 77,49% ved 115 V vekselstrøm / 60 Hz 76,58% ved 230 V vekselstrøm / 50 Hz Strømforbruk uten belastning 0,04 W ved 115 V vekselstrøm / 60 Hz 0,07W ved 230 V vekselstrøm / 50 Hz Bruk kun original vekselstrømadapter Bruk kun strømforsyningen som står oppført i bruksanvisningen...
10 10 10 10 Avhending Avhending Avhending Avhending Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det nnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å...
Page 38
Importert Importert Importert og og og og utelukkende utelukkende utelukkende markedsf markedsf markedsfø ø ø ø rt rt rt rt av: Importert utelukkende markedsf Power International AS, Postboks 523, 1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07...
Page 39
ACOPERTI2DW ACOPERTI2DW Tack för ditt köp av AMADEUS COPERTI 2. För att du ska kunna använda produkten fritt och ha glädje av maximal glädje av den, har vi presenterat varje funktion på spelaren i detalj i bruksanvisningen. Läs bruksanvisningen noga före användning och spara den...
Page 40
Inneh Innehå å å å ll ll ll ll Inneh Inneh 1. Inledning···································································································· 41 2. Förpackningens innehåll··············································································41 3. Säkerhet·····································································································41 4. Översikt······································································································43 5. Komma igång······························································································45 5.1 Anslutning och förberedelse··································································45 5.2 Allmänna funktioner på produkten ························································45 5.3 Första inställningen··············································································46 6. Menyfunktion····························································································· 47 6.1 Internetradio, poddsändningar······························································...
1 1 1 1 Inledning Inledning Inledning Inledning Tack för ditt köp av smartradion. För att du ska kunna använda produkten fritt och ha glädje av maximal glädje av den, har vi presenterat varje funktion på spelaren i detalj i bruksanvisningen. Läs bruksanvisningen noga före användning och spara den för framtida referens.
Page 42
Str Str Str Strö ö ö ö madapter madapter madapter madapter • Använd enbart strömadaptern som medföljer enheten. • Eluttaget ska vara placerat nära enheten och ska vara lättåtkomligt. • Rör aldrig kontakten med blöta händer eller dra i elkabeln när du ska dra ut kontakten ur uttaget.
Page 44
Fj Fj Fj Fjä ä ä ä rrkontroll rrkontroll rrkontroll rrkontroll Strömbrytare, alarm av Öppna, stäng lägesval Tryck för att öppna, stänga menyn Välj spår, håll intryckt för att söka Starta uppspelning, pausa Välj förinställning för equalizer Flytta upp, FM: Ställ in frekvens Flytta till vänster, steg tillbaka Bekräfta inmatning, FM: Sök, spela: album på...
Se till att du har ställt in det trådlösa nätverket och har säkerhetslösenord för WEP, WPA eller WPA2 för att aktivera anslutningen. Du kan även använda WPS-funktionen (WiFi Protected Setup) för enkel länkning mellan nätverksenheten och AMADEUS COPERTI 2. Kontrollera att ljusindikatorerna på nätverksenheten har rätt status.
För att välja en förinställning, tryck på på enheten eller FAV FAV på fjärrkontrollen, och välj När en förinställd station spelar, visar den en av de förinställda stationerna i listan. 1, 2 osv.) nederst på skärmen. Genväg för att återkalla förinställning av 1-10 favoritstationer genom att trycka direkt på...
enheten från appen i funktionslägena (Paus, AUX IN, FM, DAB). Observera att strömförbrukningen i pausläget är högre när nätverksanslutningen är på. Alla WLAN-nätverk som hittas nns i listan på skärmen, tillsammans med sina namn. När du har valt nätverket blir du ombedd att ange en standardkryptering. För att ange nätverksnyckeln använder du ratten eller pilknapparna på...
Lyssna bara i mono och därefter JA. Bluetooth Bluetooth 6.4 Bluetooth Bluetooth I Bluetooth-läge kan du starta Bluetooth för din Bluetooth-enhet. Gå till menyn och leta upp "AMADEUS COPERTI 2" Bluetooth. Från din Bluetooth-enhet söker du upp radion för att länka.
När den väntar på länkning blinkar en Bluetooth-ikon längs ned. Om länkningen lyckas lyser Bluetooth-ikonen med fast ljus. Kontrollera musikuppspelningen från din Bluetooth-enhet. Kontrollera musikuppspelningen från din Bluetooth-enhet. Tryck på på fjärrkontrollen för att gå tillbaka till föregående spår eller gå till nästa spår. Tryck på för att spela eller pausa spåret.
För Android-system (Google Play) För iOS-system (Apple Store) Innan du använder UNDOK-appen måste enheten och smarttelefonen/surfplattan vara på samma WiFi-nätverk. Starta appen. Appen startas och söker efter Internetradion i nätverket. Tryck på enheten för att ansluta. Ange PIN-koden när du blir uppmanad. Standard-PIN är "1234". Du kan visa och ändra den nuvarande PIN-koden på...
N N N N ä ä ä ä tverkspro l tverkspro l tverkspro l tverkspro l: Enheten kommer ihåg de senaste fyra trådlösa nätverken som den har anslutit till, och försöker automatiskt att ansluta till det av nätverken som den hittar. Härifrån kan du se listan över registrerade nätverk.
Sekretesspolicy Sekretesspolicy 7.9 Sekretesspolicy Sekretesspolicy Visa informationen om sekretesspolicyn. 7.10 7.10 Bakgrundsbelysning Bakgrundsbelysning 7.10 7.10 Bakgrundsbelysning Bakgrundsbelysning Du kan ändra bakgrundsbelysningen för olika miljöer (startnivå eller paus) till hög, medium eller låg. Du kan också justera längden på tidsgränsen för radion att övergå till pausbakgrundsjusläge när den inte har kontrollerats.
Page 53
Väsande ljud i FM-läge 1. Kontrollera/ ytta FM-antennen. 2. Flytta radion. Inga stationer tillgängliga/hackande/ 1. Flytta radion. oregelbundna i DAB-läge. 2. Sök bara efter lokala stationer igen (hög styrka). 3. Kontrollera den lokala DAB-täckningen. Alarmet fungerar inte. 1. Sätt på alarmet. 2.
Inspänning 100 – 240 V växelström Ingående växelströmsfrekvens 50/60 Hz Utspänning 5,0 V likström Utström 1,0 A Ute ekt 5,0 W Genomsnittlig verkningsgrad 77,49 % på 115 VAC/60 Hz 76,58 % på 230 VAC/50 Hz Energiförbrukning utan last 0,04 W på 115 VAC/60 Hz 0,07 W på...
Page 56
Importerat Importerat exklusivt exklusivt marknadsf marknadsf marknadsfö ö ö ö rd rd rd rd av: Importerat Importerat och och exklusivt exklusivt marknadsf Power International AS, PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 815 48 100 Expert Danmark: http://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark:...
Page 57
ACOPERTI2DW ACOPERTI2DW Tak fordi du har købt denne AMADEUS COPERTI 2. For at lære, hvordan produktet bruges og får at du kan få det meste ud af det, har vi introduceret alle af apparatets funktioner i detaljer i denne brugsvejledning. Læs venligst hele denne...
Page 58
Indhold Indhold Indhold Indhold 1. Indledning·································································································· 59 2. Pakkens indhold························································································· 59 3. Sikkerhed··································································································· 59 4. Oversigt······································································································61 5. Sådan kommer du i gang··············································································63 5.1 Tilslutning og forberedelse···································································· 63 5.2 Apparatets overordnede funktioner ······················································· 63 5.3 Opsætning inden første brug································································· 64 6. Brug af menuerne························································································65 6.1 Internetradio, Podcasts········································································...
1 1 1 1 Introduktion Introduktion Introduktion Introduktion Tak for købet af denne smartradio. For at lære, hvordan produktet bruges og får at du kan få det meste ud af det, har vi introduceret alle af apparatets funktioner i detaljer i denne brugsvejledning. Læs venligst hele denne brugsvejledning nøje, inden brug og gem den til fremtidig brug.
Page 60
Str Str Str Strø ø ø ø madapter madapter madapter madapter • Brug kun den strømforsyning, som leveres med apparatet. • Stikkontakten bør være let tilgængelig i nærheden af apparatet. • Berør aldrig netstikket med våde hænder, og træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten.
Page 62
Fjernbetjeningen Fjernbetjeningen Fjernbetjeningen Fjernbetjeningen Tænd/sluk apparat; sluk alarm Åbn/luk funktionsvalg Trykkes for at åbne, lukke menuen Vælg nummer, holdes nede for at søge Start afspilning, pause Vælg forudindstillet equalizer Gå opad; FM: Indstil frekvens Gå til venstre, gå tilbage Bekræft indtastning; FM: Søg; Afspilning: Album i fuld skærm Gå...
Sørg for, at du har kon gureret det trådløse netværk, og at du har WEP-, WPA- eller WPA2- sikkerhedsadgangskoden, så du kan aktivere forbindelsen. Du kan også bruge WPS-funktionen (WiFi Protected Setup) til at pardanne netværksenheden med din AMADEUS COPERTI 2. Se, om lysindikatorerne på netværksapparatet er som de skal være.
En genvej til de gemte stationer på 1-10 kan bruges ved, at holde tal-knappen nede på fjernbetjeningen. For at vælge en gemt station, skal du trykke på på apparatet eller på FAV FAV på fjernbetjeningen, og vælg derefter en af de gemte stationer. Hvis du afspiller en gemt kanal, vises n( 1, 2 osv) for neden på...
Når du har valgt netværket, bliver du bedt om at indtaste en standardkryptering. For at angive netværkets nøgle skal du bruge drejeknappen eller pileknapperne på fjernbetjeningen til, at ytte markøren gennem tegnene. Tryk på knappen på apparatet eller på OK OK OK OK (S (S (S (SØ Ø Ø Ø G) G) G) G) på fjernbetjeningen for at bekræfte.
Lyt kun i mono > Ja. Bluetooth Bluetooth 6.4 Bluetooth Bluetooth På Bluetooth-funktionen kan du slå Bluetooth til på din Bluetooth-enhed.Åbn menuen og gør AMADEUS COPERTI 2" Bluetooth synlig. På din Bluetooth-enhed skal du søge efter radioen "...
at pardanne med den. Når apparatet venter på parring, blinker et Bluetooth-ikon forneden. Når enhederne er blevet parret, begynder Bluetooth-ikonet at lyse. Styring af musikafspilningen på din Bluetooth-enhed. Styring af musikafspilningen på din Bluetooth-enhed. Tryk på på fjernbetjeningen for, at gå tilbage gå...
Til Android (Google Play) Til iOS (Apple Store) Inden du bruger appen UNDOK, skal du sørge for, at apparatet og telefonen/tabletten er på det samme Wi-Fi-netværk. Start appen. Appen starter, og søger efter Internetradio på netværket. Tryk på enheden, for at oprette forbindelsen.
Netv Netv Netv Netvæ æ æ æ rkspro l rkspro l rkspro l rkspro l: Apparatet husker de seneste 4 trådløse netværk, det har været tilsluttet, og forsøger automatisk at oprette forbindelse til det af dem, den kan nde. Herfra kan du se listen over registrerede netværk. Du kan slette uønskede netværk. S S S S å...
Privatlivspolitik Privatlivspolitik 7.9 Privatlivspolitik Privatlivspolitik Se oplysningerne om privatlivspolitikken. 7.10 7.10 Baggrundslys Baggrundslys 7.10 7.10 Baggrundslys Baggrundslys Du kan altid skifte baggrundslyset (når apparatet er tændt eller på standby) til Høj, Medium eller Lav. Du kan også indstille, hvor lang tid der skal gå, før apparatets baggrundslys går på standby, når apparatet ikke betjenes.
Page 71
Støj på FM-funktionen 1. Kontroller/ yt FM-antennen. 2. Flyt radioen. Ingen tilgængelige 1. Flyt radioen. stationer/dårligt signal på 2. Søg kun efter lokale stationer (med stærke signaler). DAB-funktionen. 3. Kontroller den lokale DAB-dækning. Alarmen virker ikke. 1. Tænd for alarmen. 2.
Modelnummer: HNAD050100E1 Indgangsspænding Vekselstrøm (AC) 100 – 240 V Indgangsvekselstrømsfrekvens 50/60 Hz Udgangsspænding Jævnstrøm (DC) 5,0V Udgangsstrøm 1,0A Udgangsstrøm 5,0W Gennemsnitlig aktiv e ektivitet 77,49% med 115 V AC/60 Hz 76,58% med 230 V AC/50 Hz Strømforbrug uden belastning 0,04 W @ 115 VAC/60 Hz 0,07W med 230 V AC/50 Hz Brug kun den originale strømadapter Brug kun strømforsyningen, der er anført i brugsvejledningen...
Page 74
Importeret Importeret og og og og markedsf markedsf markedsfø ø ø ø res udelukkende udelukkende af: af: af: af: Importeret Importeret markedsf res udelukkende udelukkende Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07...
Page 75
ACOPERTI2LW ACOPERTI2DW ACOPERTI2DW ACOPERTI2DW ACOPERTI2DW Kiitos, kun ostit AMADEUS COPERTI 2:n. Jotta voisit käyttää tuotetta vapaasti ja nauttia sen tuottamasta hyvänolontunteesta, selitämme yksityiskohtaisesti soittimen kaikki toiminnot tässä käyttöoppaassa. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä, ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Page 76
Sisä ä ä ä lt lt lt ltö ö ö ö 1. Johdanto···································································································· 77 2. Pakkauksen sisältö····················································································· 77 3. Turvallisuus································································································ 77 4. Yleiskatsaus······························································································· 79 5. Näin pääset alkuun ·····················································································81 5.1 Yhdistäminen ja valmistelu··································································· 81 5.2 Yleiset laitteen toiminnot ······································································81 5.3 Ensimmäinen asetus············································································ 82 6.
1 1 1 1 Johdanto Johdanto Johdanto Johdanto Kiitos, kun valitsit tämän älyradion. Jotta voisit käyttää tuotetta vapaasti ja nauttia sen tuottamasta hyvänolontunteesta, selitämme yksityiskohtaisesti soittimen kaikki toiminnot tässä käyttöoppaassa. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä, ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Page 78
Verkkolaite Verkkolaite Verkkolaite Verkkolaite • Käytä vain laitteen toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta. • Pistorasian on oltava laitteen lähellä ja sen tulee olla helposti saavutettavissa. • Älä koskaan kosketa pistoketta märin käsin äläkä koskaan vedä virtakaapelista, kun vedät pistokkeen irti pistorasiasta. • Varmista, että...
Varmista, että olet asettanut langattoman verkon, ja että sinulla on WEP, WPA- tai WPA2 - suojaussalasana yhteyden aktivoimiseksi. Voit käyttää myös WPS (WiFi Protected Setup) - toimintoa pariuttaaksesi verkkolaitteen ja AMADEUS COPERTI 2 helposti. Tarkista, ovatko verkkolaitteen merkkivalot oikeassa tilassa.
Valitaksesi esiasetuksen, paina laitteen - tai kaukosäätimen FAV FAV-painiketta, sen Kun esiasetettua asemaa toistetaan, ruudun jälkeen valitse yksi listatuista asemista. alareunassa näkyy n ( 1, 2 jne.). Esiasetettujen tallennuspaikkojen 1-10 suosikkiasemien pikavalintoihin pääset painamalla numeroita suoraan kaukosäätimestä. Nyt soi soi -tiedot -tiedot -tiedot -tiedot...
Kaikki löydetyt WLAN-verkot ja niiden nimet listataan näytössä. Valittuasi verkon, sinua pyydetään syöttämään vakiosalaus. Syöttääksesi verkon avaimen, käytä pyöreää nuppia tai kaukosäätimen suuntanäppäimiä siirtääksesi kohdistinta kirjainten välillä ja OK(SCAN) OK(SCAN) vahvista valinta painamalla nuppia laitteen päällä tai kaukosäätimen OK(SCAN) OK(SCAN) -painiketta. Kun kaikki merkit on valittu, avain on muodostettu lähelle näytön yläosaa.
Bluetooth 6.4 Bluetooth Bluetooth Bluetooth-tilassa voit kytkeä Bluetooth-laitteesi Bluetoothin päälle. Siirry valikkoon ja kytke AMADEUS COPERTI 2" löydettävissä oleva Bluetooth päälle. Hae Bluetooth-laitteessasi " -radio pariuttamista varten. Pariutusta odottaessa näytön alaosassa vilkkuu Bluetooth-kuvake. Jos pariutus on onnistunut, Bluetooth-kuvake palaa tasaisesti.
Ohjaa musiikintoistoa Bluetooth-laitteestasi. Paina kaukosäätimen -painiketta siirtyäksesi takaisin edelliseen tai eteenpäin seuraavaan raitaan. Paina toistaaksesi raidan tai keskeyttääksesi sen toiston. - tai kaukosäätimen BT BT BT BT PAIR PAIR PAIR Keskeyttääksesi toiston radiosta, pidä laitteen PAIR -painiketta painettuna. Aux in in in in 6.5 Aux AUX in -tila toistaa audiota ulkoisesta lähteestä.
Android-järjestelmälle (Google Play) iOS-järjestelmälle (Apple Store) Varmista ennen UNDOK-sovelluksen käyttämistä, että laite ja älypuhelin/tablet-tietokone ovat samassa Wi-Fi-verkossa. Käynnistä sovellus. Sovellus hakee ja alustaa Internetradion verkosta. Napauta laitetta muodostaaksesi yhteyden. Kun kehotetaan, syötä nykyinen PIN-koodi. Oletus-PIN on "1234" Voit näyttää nykyisen PIN-koodin ja muokata sitä...
7.10 7.10 Taustavalo Taustavalo 7.10 7.10 Taustavalo Taustavalo Voit muuttaa taustavalon eri ympäristöissä (virta päällä tai valmiustila) tilaan Korkea, Keskitaso tai Matala. Ja säätää aikakatkaisun ajan, jonka jälkeen radio kytkeytyy valmiustilan taustavalotasolle, kun sitä ei ole säädetty. 8 8 8 8 Vianm Vianm Vianmää...
Page 89
epäsäännöllisyyttä DAB-tilassa. 3. Tarkista pakallisen DAB-aseman kuuluvuusalue. Hälytys ei toimi. 1. Kytke hälytys päälle. 2. Johtuu äänenvoimakkuusasetuksesta. Katso ratkaisut "Ei ääntä"-osasta. 3. Hälytyslähteeksi on asetettu asema, mutta verkkoyhteyttä ei ole. Muuta hälytyslähdettä tai määritä yhteys uudelleen. Kaikki muut määrittämättömät Älyradio voi käsitellä suuria määriä tietoja, kun se on ollut tapaukset.
Need help?
Do you have a question about the COPERTI 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers