Senix X6 Instruction Manual

Cordless pole saw
Hide thumbs Also See for X6:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Model:
CSPX6-M
CORDLESS POLE SAW
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
CAUTION:Before using this tool, please read this manual completely, and
• WARRANTY
follow all operating safety measures.
YAT USA INC. 10506 Bryton Corporate Center Dr, #500 Huntersville, NC 28078
For customer support, please call 1-800-261-3981 or email us at senix.support@yatusa.com
SENIXTOOLS.COM
English

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Senix X6

  • Page 1 CAUTION:Before using this tool, please read this manual completely, and • WARRANTY follow all operating safety measures. YAT USA INC. 10506 Bryton Corporate Center Dr, #500 Huntersville, NC 28078 For customer support, please call 1-800-261-3981 or email us at senix.support@yatusa.com SENIXTOOLS.COM English...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Do not dispose of battery packs in fire. They will explode and cause SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ....2 injury. SAFETY INSTRUCTIONS .........3 KNOW YOUR UNIT .............6 Do not disassemble, crush, heat SPECIFICATIONS ............7 above 212°F(100°C); Never expose ASSEMBLY ..............7 the battery to microwaves or high OPERATION ..............10...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts and any other conditions that may affect the tool's operation. WARNING! 14. Never leave tool unattended while it is running – Turn the power OFF by removing When using electric gardening appliances, the battery from the unit.
  • Page 4 8. Familiarize yourself with the operation WARNING! of the pole chain saw and learn to use it properly. Use only with SENIX X6 battery: 9. Never permit others (especially children) B30X6/B40X6/B60X6/B80X6/B120X6 who have not read the manual to use the And chargers: CHX6-L/CHQX6/CHQX6-M/ machine.
  • Page 5: Residual Risks

    50 ft (15 m) of overhead wires. Failure to supply if there are malfunctions. Have the follow this instruction could result in severe product checked by a qualified professional personal injury. and repaired, if necessary, before you 18. The use of power equipment can be operate it again.
  • Page 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Model: CSPX6-M As a pole saw: Cutting small limbs. General tree pruning. Battery pack support Guide bar Housing Saw chain Safety switch Oil tank cap Trigger Telescoping lock clip Guide bar cover Connection support Oil tank Tube Control panel Battery-release button...
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS ASSEMBLY Model CSPX6-M 1. Unpack all parts and lay them on a flat, stable surface: 2. Remove all packing materials and shipping Input Voltage 56 V (60 V max*) devices, if applicable. 3. The scope of delivery varies depending Rated Output 1 000 W on the country and purchased variant.
  • Page 8 head and supported by the guide bar. 3. Totally twist the tensioning gear counterclockwise. Then put the guide bar 1. Totally loosen the locking knob assembly into the housing screw, install counterclockwise. Then remove the side the saw chain on the drive sprocket. cover.
  • Page 9: Filling The Oil Tank

    7. Fully tighten the locking knob clockwise. 3. Close the oil tank cap and wipe off residual oil around the opening. Fig. 6 Fig. 7 INSTALLING/REMOVING NOTE: BATTERY PACK After a short period of use, allow the chain to cool, remove the battery and check the To install: tension again.
  • Page 10: Operation

    OPERATION WARNING! Always wear eye, hearing, hand protection to reduce the risk of injury when operating the tool. WARNING! To avoid serious personal injury, do not operate the pole saw improperly assembled. Do not attempt to operate the pole saw if any Fig.
  • Page 11: Switching On/Off

    ECO indicator: Upper telescoping Press the ECO indicator button and the lock clip indicator is on. If the trigger is not activated, the indicator will go out after keeping lighting Lower telescoping for 5 seconds. If the trigger is activated, the lock clip indicator will keep lighting till the trigger is turned off.
  • Page 12 • Hold the pole saw firmly with both hands. • Use a low kickback chain. • Ensure correct chain tension. CUTTING THIN BRANCHES • Thin branches can be cut off with a single cut. • To prevent the branch from slivering and buckling, cut the branch off in several pieces.
  • Page 13: Sawing Techniques

    electric shock when coming into contact with high-voltage lines. • Maintain a minimum clearance of 30 feet (10 m) from current carrying lines. Life- threatening danger from electric shock! • When working on an incline, always stand above or to the side of the branch to be sawed.
  • Page 14: Maintenance

    REPLACING THE SAW light pressure, guide the saw through the branch from top to bottom. CHAIN AND GUIDE BAR • For sawing off larger branches, first make a relief cut. Saw through 1/3 of the branch diameter from the bottom to top using the WARNING! top side of the guide bar.
  • Page 15 SHARPENING THE SAW Depth gauge Cutter length CHAIN setting 0.025’’ (0.635 mm) A B C WARNING! Do not sharpen the saw chain by yourself, A - Top plate unless you are experienced in doing so. B - Cutting tip It is recommended to have the chain saw C - File position D - Ridge sharpened by an authorized service.
  • Page 16 CLEANING • Remove wood chips and other debris from the housing. Clean dirty with a soft, dry cloth. Dirt or oil can cause a poor electrical connection, resulting in loss of power. • After use, clean debris from the saw chain and guide bar.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. Problem Possible Cause Solution Battery pack not properly Attach properly attached Battery pack capacity too Remove and charge battery pack...
  • Page 18: Warranty

    NOTE: Battery pack warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. SENIX is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.
  • Page 19 •GARANTÍA este manual y siga todas las medidas de seguridad de funcionamiento. YAT USA INC. 10506 Bryton Corporate Center Dr, #500 Huntersville, NC 28078 Para atención al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíenos un correo electrónico a senix.support@yatusa.com. SENIXTOOLS.COM Español...
  • Page 20 ÍNDICE No desmonte, aplaste, caliente por encima de 100°C(212°F); Nunca SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES exponga la batería a microondas o altas presiones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..... 21 CONOZCA SU UNIDAD ..........25 Mantenga a los transeúntes a una ESPECIFICACIONES ..........26 distancia segura de la zona de MONTAJE ..............26 trabajo.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE prendas sueltas ni joyas, ya que dichos artículos pueden quedar atrapados en SEGURIDAD las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes de goma resistentes, calzado antideslizante y ropa ajustada cuando trabaje al aire libre con herramientas ADVERTENCIA! eléctricas.
  • Page 22 El uso de cualquier otro tipo ¡ATENCIÓN! de pack de pilas puede crear riesgo de lesiones e incendio. Úselo únicamente con la batería SENIX X6: 5. Cuando el pack de pilas no esté en uso, B30X6/B40X6/B60X6/B80X6/B120X6. manténgalo alejado de otros objetos y cargadores: CHX6-L/CHQX6/CHQX6-M/ metálicos, como clips, monedas, llaves,...
  • Page 23 ADVERTENCIA DE contacto o el uso cerca de líneas eléctricas puede causar lesiones graves o descargas SEGURIDAD DE LA SIERRA eléctricas con resultado de muerte. 6. Utilice siempre las dos manos cuando DE PUNTA maneje la podadora de alcance extendido. Sujetela podadora de alcance extendido con ambas manos para evitar pérdidas de ¡ATENCIÓN!
  • Page 24: Riesgos Residuales

    la parte superior de la espada guía también eléctrica en caso de avería. Haga que un puede empujar la espada guía rápidamente profesional cualificado revise el producto y hacia atrás, hacia el operario. Cualquiera lo repare, si es necesario, antes de volver a de estas reacciones puede hacerle perder utilizarlo.
  • Page 25: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Modelo: CSPX6-M Como sierra de pértiga: Corte de ramas pequeñas. Poda general de árboles. Soporte del paquete de baterías Barra guía Carcasa Cadena de sierra Interruptor de seguridad Tapa del depósito de aceite Gatillo Clip de bloqueo telescópico Tapa de la barra guía Soporte de conexión Depósito de aceite...
  • Page 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MONTAJE Modelo CSPX6-M 1. Desembale todas las piezas y colóquelas sobre una superficie plana y estable: Voltaje de 2. Retire todos los materiales de embalaje y 56 V (60 V max*) entrada dispositivos de envío, si procede. Potencia 3. El volumen de suministro varía en función nominal de 1 000 W del país y de la variante adquirida.
  • Page 27 la cadena. sentido contrario a las agujas del reloj. Barra guía (espada) A continuación, coloque el conjunto de Soporta y guía la cadena de sierra. la barra guía en el tornillo de la carcasa, Cadena de sierra instale la cadena de la motosierra en el Un bucle de cadena equipado con dientes piñón de arrastre.
  • Page 28 7. Apriete completamente el pomo de bloqueo y ábralo. en el sentido de las agujas del reloj. 2. Llene el depósito de aceite con aceite para la espada y la cadena con cuidado. Asegúrese de que no entre suciedad en el depósito de aceite para que la boquilla de aceite no se obstruya.
  • Page 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ¡ATENCIÓN! Lleve siempre protección ocular, auditiva y de manos para reducir el riesgo de lesiones al utilizar la herramienta. ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales graves, no utilice la sierra de pértiga mal montada. No intente utilizar la sierra de pértiga si alguna pieza está...
  • Page 30: El Panel De Control

    Indicador ECO: Clip de bloqueo Pulse el botón del indicador ECO y el indicador telescópico superior se encenderá. Si el gatillo no está activado, el indicador se apagará tras mantenerse Clip de bloqueo encendido durante 5 segundos. Si el gatillo telescópico inferior está...
  • Page 31 MANIPULACIÓN DE LA EVITE EL REBOTE DURANTE SIERRA DE PICAS EL USO • Sujete la sierra de picas con ambas manos. EL REBOTE SE PRODUCE CUANDO LA • Sujete completamente ambas CADENA (EN LA PUNTA DE LA BARRA GUÍA) empuñaduras en todo momento durante el ENTRA EN CONTACTO CON UN TRONCO funcionamiento.
  • Page 32 • El corte debe ir de un tercio a la mitad de la protectoras, así como un casco de rama (1). seguridad con protección auditiva • Corte en la rama desde arriba, integrada y un protector facial. Esto asegurándose de que está fuera de donde proporciona protección contra las ramas se va a sawed (2).
  • Page 33: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Corte primero las ramas más bajas del árbol. Al hacerlo, es más fácil que las ramas cortadas caigan al suelo. ¡ATENCIÓN! • Al final del corte, el peso de la motosierra aumenta repentinamente para el usuario, ¡Retire y saque el paquete de baterías antes porque la motosierra ya no se apoya en la del mantenimiento! rama.
  • Page 34 SUSTITUCIÓN DE 8. Gire el pomo de ajuste hasta que la cadena de sierra pueda elevarse 2-3 mm del centro LA CADENA DE LA de la barra guía. 9. Apriete completamente el pomo de bloqueo MOTOSIERRA Y DE LA en el sentido de las agujas del reloj. BARRA GUÍA AFILAR LA CADENA DE ¡ADVERTENCIA!
  • Page 35 y alcanzar el ajuste del calibrador de profundidad de 6 mm (0,25 pulgadas).Las A-Cuchilla derecha herramientas de medición del calibrador B-Cuchilla izquierda C-Eslabón de transmisión de profundidad están disponibles en la del parachoques mayoría de los minoristas de sierras de D-Correa de sujeción pértiga.
  • Page 36 • Instale la cubierta de la barra guía y coloque una almohadilla absorbente debajo de la barra. • Guárdela en un lugar seco. • Manténgala fuera del alcance de niños o animales domésticos. • Recomendamos utilizar el embalaje original para el almacenamiento o cubrir el producto con un paño o recinto adecuado para protegerlo del polvo.
  • Page 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las averías que se sospechan suelen deberse a causas que los propios usuarios pueden solucionar. Por lo tanto, compruebe el producto utilizando esta sección. En la mayoría de los casos el problema puede solucionarse rápidamente. Problema Posible causa Solución El pack de pilas no está...
  • Page 38: Garantía

    NOTA: La garantía de la batería se anula si la batería se manipula de cualquier forma. SENIX no se hace responsable de ningún daño causado por la manipulación y puede perseguir el fraude de garantía en la máxima medida permitida por la ley.
  • Page 39 ATTENTION : Avant d'utiliser cet outil, veuillez lire entièrement ce manuel •GARANTIE et respecter toutes les mesures de sécurité. YAT USA INC. 10506 Bryton Corporate Center Dr, #500 Huntersville, NC 28078 Pour le service clientèle, veuillez appeler le 1-800-261-3981 ou nous envoyer un courriel à senix.support@yatusa.com. SENIXTOOLS.COM Français...
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES Ne jetez pas les batteries dans le feu. Elles exploseraient et SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX .. causeraient des blessures. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ......41 Ne pas démonter, écraser, chauffer CONNAÎTRE L’UNITÉ ..........46 à plus de 100°C (212°F) ; ne jamais SPÉCIFICATIONS ............
  • Page 41: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE portez pas de vêtements amples ou de bijoux, car ces articles peuvent se coincer SÉCURITÉ dans les pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc résistants, des chaussures antidérapantes et des vêtements bien AVERTISSEMENT ! ajustés lorsque vous travaillez à...
  • Page 42 4. N'utilisez les outils qu'avec des batteries AVERTISSEMENT ! spécifiquement conçues à cet effet. L'utilisation de tout autre bloc-batterie Utilisez uniquement la batterie SENIX X6 : peut entraîner un risque de blessure et B30X6/B40X6/B60X6/B80X6/B120X6.et d'incendie. les chargeurs : CHX6-L/CHQX6/CHQX6-M/ 5.
  • Page 43 électriques. Le contact ou l'utilisation de AVERTISSEMENT ! l'outil à proximité de lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou des chocs électriques pouvant entraîner la Lisez tous les avertissements de sécurité, mort. instructions, illustrations et spécifications 6. Utilisez toujours vos deux mains pour fournis avec cet outil électrique.
  • Page 44: Risques Residuels

    KICKBACK URGENCE EVITEZ DE METTRE EN CONTACT LA POINTE DE LA BARRE DE GUIDAGE Familiarisez-vous avec l'utilisation de ce AVEC TOUT OBJET. produit à l'aide de ce manuel d'instructions. Dans certains cas, lorsque la pointe entre en Mémorisez les consignes de sécurité et contact avec un objet, elle peut provoquer une suivez-les à...
  • Page 45: Utilisation Prévue

    AVERTISSEMENT ! Ce produit produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement ! Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser ce produit !
  • Page 46: Connaître L'unité

    CONNAÎTRE L’UNITÉ APPLICATIONS Modèle : CSPX6-M Comme scie à perche : Coupe de petites branches. Élagage général des arbres. Support du bloc batterie Barre de guidage Boîtier Chaîne de scie Interrupteur de sécurité Bouchon du réservoir d'huile Gâchette Clip de verrouillage télescopique Couvercle de la barre de guidage Support de connexion Réservoir d'huile...
  • Page 47: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS ASSEMBLAGE Modèle CSPX6-M 1. Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et stable : Tension 2. Retirez tous les matériaux d'emballage et 56 V (60 V max*) nominale les dispositifs d'expédition, le cas échéant. Puissance de 3.
  • Page 48 Guide-chaîne 3. Tournez complètement le tendeur dans le Supporte et guide la chaîne de scie. sens inverse des aiguilles d'une montre. Chaîne de scie Placez ensuite le guide-chaîne dans la vis Une boucle de chaîne équipée de dents du boîtier et installez la chaîne de scie sur coupantes qui coupe le bois lorsqu’elle est le pignon d'entraînement.
  • Page 49: Remplissage Du Réservoir D'huile

    REMPLISSAGE DU 7. Serrez complètement le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles RÉSERVOIR D'HUILE d'une montre. AVERTISSEMENT ! Retirez toujours la batterie de l'appareil avant toute opération d'inspection ou de réglage. Portez des gants de protection pendant l'entretien pour éviter les blessures. AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais la scie à...
  • Page 50: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT INSTALLATION/ REMONTAGE DU BLOC DE AVERTISSEMENT ! BATTERIES Portez toujours des protections pour les yeux, l'ouïe et les mains afin de réduire les risques Pour l'installer : de blessures lorsque vous utilisez l'outil. Alignez les nervures de la batterie avec les fentes de montage et appuyez sur le bloc- AVERTISSEMENT ! batterie jusqu'à...
  • Page 51: Le Panneau De Commande

    LE PANNEAU DE L'écrou de blocage du clip de verrouillage télescopique doit être serré à l'aide d'une COMMANDE clé. Affichage de la puissance du bloc-batterie : Lorsque la scie à perche est allumée/éteinte, Clip de verrouillage l'affichage de la puissance du bloc-batterie télescopique supérieur reste allumé...
  • Page 52 centimètres au-dessus du sol. la fin de la coupe. Le poids de la scie à • Ne vous étendez pas trop ; gardez toutes perche peut changer de façon inattendue les parties de votre corps à l'écart de lorsqu'elle se détache du bois. Retirez l'accessoire de coupe en rotation et des toujours la tronçonneuse d'une coupe de surfaces chaudes.
  • Page 53 CUTTING THICK BRANCHES à poteau afin d'identifier tout dommage important au boîtier, à la chaîne de scie LORSQUE VOUS COUPEZ DES BRANCHES et au guide-chaîne. N'utilisez jamais une PLUS GROSSES, LES QUATRE COUPES machine manifestement endommagée. SUIVANTES SONT NÉCESSAIRES : •...
  • Page 54: Maintenance

    MAINTENANCE pour les yeux, l'ouïe, les mains, les pieds et le corps afin de réduire les risques de blessures lorsque vous utilisez cet appareil. AVERTISSEMENT ! Enlevez et retirez le bloc-batterie avant • Assurez-vous que la chaîne tourne à plein régime avant de toucher la branche à...
  • Page 55 AVERTISSEMENT ! AIGUILLAGE DE LA CHAÎNE N'utilisez que le guide-chaîne de rechange DE SCIE indiqué dans les spécifications. N'utilisez PAS d'autres combinaisons guide- chaîne/chaîne. AVERTISSEMENT ! N'affûtez pas la chaîne de la tronçonneuse vous-même, sauf si vous avez de l'expérience AVERTISSEMENT ! dans ce domaine.
  • Page 56 • Si la scie ne fonctionne pas correctement, confiez-la à un centre de réparation A-Fraise droite de scies à poteaux qualifié pour qu'il B-Fraise gauche C-Maillon d'entraînement l'inspecte. N'utilisez que des pièces du pare-chocs identiques à celles indiquées dans ce D-Sangle d'attache manuel.
  • Page 57 STOCKAGE • Nettoyez soigneusement la tronçonneuse comme décrit ci-dessus. • Installez le couvercle du guide-chaîne et placez un tampon absorbant sous le guide. • Stockez la tronçonneuse dans un endroit sec. • Gardez la tronçonneuse hors de portée des enfants ou des animaux domestiques. •...
  • Page 58: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à des causes que l'utilisateur peut résoudre lui-même. Par conséquent, vérifiez le produit à l'aide de cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. Problème Cause possible Solution Le bloc-batterie n'est pas correctement...
  • Page 59: Garantie

    GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 60 JOURS. Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'êtes pas entièrement satisfait des performances de ce produit SENIX dans les 60 jours suivant la date d'achat, vous pouvez le renvoyer avec le ticket de caisse original pour un remboursement complet.
  • Page 60 SENIXTOOLS.COM Français...

This manual is also suitable for:

Cspx6-m

Table of Contents