Download Print this page

MSW -IPS-VAG-18 User Manual

18pc injector puller set vag

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
18PC INJECTOR PULLER SET VAG
MSW-IPS-VAG-18
E X P O N D O . C O M

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSW-IPS-VAG-18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSW MSW-IPS-VAG-18

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones 18PC INJECTOR PULLER SET VAG MSW-IPS-VAG-18 E X P O N D O . C O M...
  • Page 2 Nom du produit: KIT D'EXTRACTEUR INJECTEUR VAG Nome del prodotto: KIT ESTRATTORE INIETTORI VAG Nombre del producto: KIT PARA DESMONTAR INYECTORES VAG Modell: Product model: Model produktu: MSW-IPS-VAG-18 Model výrobku Modèle: Modello: Modelo: Importeur Importer Importer Dovozce expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Page 3: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    IT: Il kit consente di smontare/montare gli iniettori nei motori a benzina FSI produzione VAG di capacità 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.7 V6, 3.0 V6, 3.2 V6, 3.6 V6 e 4.2 V8. ES: El conjunto está diseñado para ayudar en el desmontaje/montaje de los inyectores en motores de gasolina FSI fabricados por VAG con las siguientes capacidades: 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.7 V6, 3.0 V6, 3.2 V6, 3.6 V6 y 4.2 V8.
  • Page 4: Persönliche Sicherheit

    Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten. 2.2. Persönliche Sicherheit Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt. Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
  • Page 5: Safety In The Workplace

    ATTENTION! Hand crush hazard! ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or even death. The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to 18PC INJECTOR PULLER SET VAG.
  • Page 6: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    The device is not a toy. Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision by an adult person. It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction.
  • Page 7 Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić...
  • Page 8: Bezpečnost Na Pracovišti

    Zařízení nenořte do vody. Nebezpečí koroze povrchu! 1.1. Bezpečnost na pracovišti Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý...
  • Page 9: Sécurité Au Poste De Travail

    Portez des protections pour les mains. ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque de blessures des mains ! ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non- respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.
  • Page 10 n’est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d’être utilisé de nouveau. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité...
  • Page 11: Sicurezza Personale

    1.2. Sicurezza personale Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo. Il dispositivo può essere usato solo da persone con capacità fisiche adeguate che sono state adeguatamente istruite e che hanno letto queste istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.
  • Page 12: Seguridad Personal

    ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se moje! ¡Riesgo de corrosión superficial! 1.1. Seguridad en el puesto de trabajo Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes.
  • Page 13 DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/QR-Code. EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below. PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR zamieszczonym poniżej.
  • Page 14 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...