Page 1
Home Appliances K-74P51BNM-IT Cooking Istruzioni per l’uso User Manual...
Page 2
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare quest’ultimo, si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni.
Page 3
SOMMARIO 1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................... 3 1.1 Avvertenze generali sulla sicurezza ................3 1.2 Per la cottura a vapore ....................5 1.3 avvertenze sull'installazione ................... 6 1.4 Durante l'uso ........................7 1.5 Durante la pulizia e la manutenzione ................8 2.INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO ............11 2.1 Istruzioni per l'installatore ....................11 2.2 Installazione del forno....................11...
Page 4
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di usare l’apparecchiatura e tenerle in un luogo como- do per riferimento, quando necessario. • Questo manuale è stato preparato per più di un modello quindi la tua apparecchiatura potrebbe non disporre delle funzionalità...
Page 5
descente. Fare attenzione a evitare di toccare gli elementi incandescenti all'interno del forno. • Le maniglie possono diventare incandescenti subito dopo l’uso. • Non usare detergenti o spugnette abrasivi o per pu- lire il vetro dello sportello del forno o altre superfici. Possono graffiare le superfici e potrebbero causare la spaccatura del vetro dello sportello o danneggiare le superfici.
Page 6
ATTENZIONE: L’apparecchiatura è destinata alla sola cottura di alimenti ed è progettata per l’uso do- mestico. Non deve essere usata per altri scopi o altre applicazioni, per uso no domestico, in un ambiente commerciale o per il riscaldamento degli ambienti. •...
Page 7
be rimanere nel forno. Poiché l’umidità potrebbe causare corrosione, accertarsi che l’interno del forno sia asciutto dopo la cottura. • Usare acqua potabile nel forno per la cottura a va- pore. Non usare alcool infiammabile o particelle solide al posto dell’acqua. •...
Page 8
una porta decorativa per evitare surriscaldamento. 1.4 DurAnte l'uso • Quando usi il forno per la prima volta potresti notare un cattivo odore. È perfettamente normale, ciò è causato da materiali isolanti sugli elementi riscal- danti. Suggeriamo che, prima di usare il forno per la prima volta, di lasciarlo vuoto e impostarlo alla massima temperatura per 45 minuti.
Page 9
• Assicurarsi che le manopole di controllo dell'apparecchiatura siano sempre in posizione "0" (arresto) quando non viene usata. • Il vassoio si inclina quando viene estratto. Fare at- tenzione a non versare o rilasciare alimenti caldi mentre vengono rimossi dai forni. •...
Page 10
Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché i requisiti elencati nelle norme alle quali si fa riferimento. Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato solo per utilizzo come cucina domestica. Qualsiasi altro uso (come il riscaldamento di una stanza) è...
Page 11
dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa; • per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità “1 contro 1”, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
Page 12
2. INSTALLAZIONE E installato direttamente sopra una lavastoviglie, un frigorifero, PREPARAZIONE PER L'USO un congelatore, una lavatrice o PERICOLO: questo apparecchio deve un'asciugatrice. essere installato dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un 2.2 instAllAzione Del forno tecnico qualificato, secondo le istruzioni L’apparecchio viene fornito con kit di contenute in questo manuale e in installazione e può...
Page 13
Installazione sotto un piano di lavoro Installazione in un pensile a muro • Dopo aver effettuato i collegamenti elettrici, inserire il forno nel mobile spingendolo in avanti. Aprire lo sportello del forno e inserire 2 viti nei fori posti sul telaio del forno. Quando il telaio dell'apparecchio si trova a contatto con la superficie in legno del mobile, stringere le viti.
Page 14
caso la tensione di rete fosse diversa, contattare il servizio di assistenza autorizzato o un elettricista qualificato. • Il cavo di alimentazione (H05VV-F) deve essere sufficientemente lungo da poter essere collegato all'apparecchio, anche quando questo si trova fuori, al di fronte del suo alloggiamento.
Page 15
3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe essere diverso da quello mostrato nelle figure seguenti. Elenco delle parti 1. Pannello dei comandi 2. Maniglia dello sportello forno 3. Sportello forno Pannello dei comandi 4.
Page 16
4. USO DEL PRODOTTO Funzione ventola: Il termostato e le luci di avviso del forno si 4.1 funzioni forno accendono, la ventola * Le funzioni del forno potrebbero essere e gli elementi diverse a seconda del modello. riscaldanti superiore e Illuminazione forno: inferiore iniziano a Solo la luce del forno si...
Page 17
4.2 tAbellA Di cotturA Funzione griglia rapida: il termostato del forno e le spie si accendono ed entra in Alimento funzione l'elemento riscaldante del grill. Questa funzione è Sfoglia 2 - 3 - 4 170-190 35-45 utilizzata per grigliare e arrostire gli alimenti. Torte 2 - 3 - 4 170-190...
Page 18
4.3 Per lA funzione vAPore Tempo per Quantità Tempo di Funzi- Temp. Numero Fase aggiunta Quantità (circa) d’acqua cottura (circa) (⁰C) ripiano vapore acqua (ml) (min.) (min.) 180-200 30-50 30-40 1500 Funzione 30-40 Dopo il ventola + preriscal- vapore damento. 45-60 220-220 60-70...
Page 19
4.4 utilizzo Del timer tAttile DigitAle 3. Dopo pochi secondi, il punto smette di lampeggiare e resta illuminato. Descrizione del funzionamento Bloccaggio Cottura automatica Per bloccare i tasti, premere i tasti “+” e “-” simultaneamente per 2 secondi. Simbolo del termostato Il simbolo “...
Page 20
schermo. sente un segnale acustico. “ton1” appare sullo schermo del display. Dopodiché, Regolazione dell'ora semi - automatica ogni volta che viene premuto il pulsante in base al periodo di cottura: “-”, si udirà un diverso segnale acustico. Questa funzione permette di cuocere per Ci sono tre diversi tipi di suono.
Page 21
alimenti dalle funzioni di cottura al forno e nella riserva dell'acqua situata alla base regolare le impostazioni di temperatura. del forno. I tuoi alimenti verranno cotti in modo più • Mettere il cibo sullo scaffale gustoso grazie al supporto del vapore. raccomandato.
Page 22
girarrosto con le guide telescopiche. Guide telescopiche Pulire gli accessori con cura usando acqua ****Gli accessori possono variare calda, detergente e un panno morbido a seconda del modello acquistato. pulito al primo utilizzo. Teglia fonda AVVERTENZA: Evitare di collocare alimenti a contatto diretto con le griglie e le teglie: si raccomanda di utilizzare sempre carta da forno e/o contenitori.
Page 23
Griglia metallica L'acqua gocciolerà verso il raccoglitore. La griglia metallica è ideale per grigliare o Raffreddare il forno e pulire l'interno per lavorare alimenti in contenitori adatti al dello sportello con un panno asciutto. forno e quindi non a diretto contatto con la Questa procedura deve essere eseguita griglia regolarmente.
Page 24
5. PULIZIA E MANUTENZIONE accuratamente con un panno asciutto. Pulizia delle parti in acciaio inossidabile 5.1 PuliziA (se disponibili) PERICOLO: prima di eseguire la • Pulire regolarmente le parti in acciaio pulizia, spegnere l'apparecchio e inossidabile dell'apparecchio. lasciarlo raffreddare. • Pulire le parti in acciaio inossidabile Istruzioni generali con un panno morbido imbevuto di sola...
Page 25
l’aiuto di un cacciavite) sino alla posizione finale. Per inserire il vetro interno: 2. Spingere il vetro verso e sotto la staffa di posizionamento (y), in direzione B. 3. Chiudere lo sportello sino alla posizione quasi completamente chiusa e rimuovere lo sportello tirandolo verso di sé.
Page 26
5.2 mAnutenzione AVVERTENZA: la manutenzione di questo apparecchio deve essere eseguita esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un tecnico qualificato. Sostituzione della lampada del forno AVVERTENZA: spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di sostituire la lampadina. • Rimuovere la lente di vetro, quindi rimuovere la lampadina.
Page 27
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO 6.1 risoluzione Dei Problemi Se dopo aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si verificano ancora problemi con l’apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzata o un tecnico qualificato. Problema Possibile causa Soluzione...
Page 28
7. SPECIFICHE TECNICHE 7.1 scheDA ProDotto Marchio Modello K-74P51BNM-IT Tipo di forno ELETTRICO Massa 36,4 Indice di efficienza energetica - convenzionale 105,7 Indice di efficienza energetica - ventilazione forzata 94,3 Classe energetica Consumo energetico (elettricità) - convenzionale kWh/ciclo 0,93 Consumo energetico (elettricità) - ventilazione forzata...
Page 29
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 30
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 For steam cooking ......................5 1.3 Installation Warnings ...................... 6 1.4 During Use........................6 1.5 During Cleaning and Maintenance ................. 7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................
Page 31
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 32
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
Page 33
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
Page 34
this remaining water should not be used in the next cooking. 1.3 inStallation WarninGS • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by defective placement and installation by unauthorised people.
Page 35
• Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
Page 36
maintenance operations. • Do not remove the control knobs to clean the control panel. • To maintain the efficiency and safety of your appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents in case of need. •...
Page 37
Disposal of your old machine Disposal of your old machine Information for users pursuant to Art. 26 of Legislative Decree no. 49 of 14 March 2014, "Implementation of Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) The crossed-out wheelie bin symbol on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from other waste, to allow appropriate treatment and recycling.
Page 38
2. INSTALLATION AND 2.2 inStallation of the oven PREPARATION FOR USE The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a WARNING : This appliance must be worktop with the appropriate dimensions. installed by an authorised service The dimensions for hob and oven person or qualified technician, according to installation are given below.
Page 39
Installation under a worktop Installation in a wall unit After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
Page 40
2.3 electrical connection anD Safety WARNING: The electrical connection Blue of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Page 41
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
Page 42
4. USE OF PRODUCT This function is good for baking pastry. Cooking is carried out by the lower and upper heating elements within the oven and 4.1 oven functionS by the fan, which provides air circulation, * The functions of your oven may be giving a slightly grilled effect to the food.
Page 43
4.2 cookinG table Double Grill and Fan Function: The oven’s thermostat and warning lights will Dishes switch on, and the grill, upper heating elements and fan will Puff Pastry 2 - 3 - 4 170-190 35-45 start operating. This function is used for Cake 2 - 3 - 4 170-190...
Page 44
4.3 for Steam function Water Time to Cooking Time Amount Temp. Shelf Steam Function Amount add water (Approximately) (Approximately) (⁰C) Number Stage (ml) (min.) (min) 180-200 30-50 30-40 1500 30-40 Function After + Steam preheating. 45-60 220-220 60-70 2000 100-110 1000 Important:The temperatures and times in the cooking table above have been tested in our laboratories and these values are;...
Page 45
4.4 uSe of the DiGital touch timer 3. After a few seconds, the dot will stop flashing and will remain illuminated. Function Description Key Lock Auto Cooking To activate the key lock, press the “+” and “-” keys simultaneously for Thermostat Symbol 2 seconds.
Page 46
disappear. If "OFF" is selected, all sounds will be turned off except alarm and error sounds. Semi-automatic time adjustment Select the desired sound and do not press (cooking period) any other buttons. After a short time, the This function helps you to cook for a fixed selected sound will be saved.
Page 47
Each time you press the "+" button, "St Warning:Steam cooking can only be 2" and "St 3" will appear on the screen performed with the functions specified respectively. in the manual. "St 1": means 100ml water, "St 2": means Warning:The water reservoir capacity 200ml water, "St 3": means 300 ml water.
Page 48
• Level T2 is recommended for single level cooking with the telescopic rails. • Level 2 and Level 4 are recommended for double level cooking. • The turnspit wire grid must be positioned on Level 3. • Level T2 is used for turnspit wire grid positioning with the telescopic rails.
Page 49
WARNING Place the grid to any corresponding rack in the oven cavity correctly and push it to the end. *They vary according to the oven model purchased. Soft-Close Oven Door The oven door closes slowly by itself when it is released just before the closed position. The Water Collector In some cases of cooking, condensation may appear on the inner glass of the oven...
Page 50
5. CLEANING AND and outside of the glass parts. Then, rinse and dry them thoroughly with a dry MAINTENANCE cloth. Cleaning the Stainless Steel Parts (if 5.1 cleaninG available) WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning is •...
Page 51
3. Place the glass under the location bracket (x) in the direction of C. Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. If the oven door is a triple glass oven door, the third glass layer can be removed the same way as the second...
Page 52
5.2 maintenance WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. • Remove the glass lens, then remove the bulb.
Page 53
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
Page 54
Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com...
Need help?
Do you have a question about the K-74P51BNM-IT and is the answer not in the manual?
Questions and answers