Instrukcja obsługi Tracer HALO 360D Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ognia, wysokiej temperatury, wody oraz wysokiej wilgotności. • Nie podłączaj urządzenia jeżeli miało bezpośredni kontakt z wodą bądź wysoką wilgotnością. Może to spowodować przepięcie elek- tryczne, a w następstwie uszkodzenia ciała, zdrowia czy samego...
Tracer HALO 360D Instrukcja obsługi Opcje funkcji elementów kamery: 1. Przed włączeniem, lub tuż po włączeniu kamery niezbędne jest zain- stalowanie w gnieździe karty pamięci microSD. • Kamera, jeżeli nie będzie w niej karty pamięci będzie komunikowa- ła o jej braku aż do zainstalowania. Jeżeli nie chcemy instalować...
Page 5
Instrukcja obsługi Tracer HALO 360D • W trybie podglądu nagrań włącza lub zatrzymuje odtwarzanie • W interfejsie ustawień system zatwierdza wybór Decyzję o tym, czy należy sformatować kartę pamięci w aplikacji, moż- na podjąć samodzielnie, w zależności od tego, czy na karcie są ele- ment, których na pewno nie chcemy zachować.
Instrukcja obsługi Tracer HALO 360D Specyfikacja techniczna Maksymalna rozdziel- FHD/1920x1080p czość nagrań Ekran 2’’ IPS 320*240 Kompresja video H.264 Nagrywanie w pętli 1/2/3min Data i czas na nagraniu Detekcja ruchu Czujnik zderzeniowy G- -sensor Tryb parkingowy Numery rejestracyjne Rodzaj karty pamięci microSD do 32GB, Class10 bądź...
Instruction manual Tracer HALO 360D Safety information • Keep the device away from sources of fire, high temperature, water and high humidity. • Do not connect the device if it has been in direct contact with water or high humidity. This may cause an electrical surge and subsequent damage to your body, health or the device itself.
Instruction manual Tracer HALO 360D Functions of the camera: 1. Power Button • When power OFF, long press the for 2 seconds to turn on the power off the camera. The device will start working automatically. • When power is ON, long press and hold it for 2 seconds the device shuts down •...
Page 9
Instruction manual Tracer HALO 360D Dash camera installation 1. Turn off the car engine 2. Insert a memory card into the slot in the camera (use cards of class 10 or higher) 3. Try to place the camera in the space behind the rear view mirror and the windscreen.
Page 10
Instruction manual Tracer HALO 360D Tech. spec. Max. resolution FHD/1920x1080p Screen 2’’ IPS 320*240 Video H.264 Loop recording 1/2/3min Timestamp Move detection Parking mode G-sensor Memory card microSD up to 32GB, Class10 or faster (not included) View angle 120deg front/50deg inside Working termpture -20°C~70°C...
Návod k obsluze Tracer HALO 360D Bezpečnostní informace • Držte zařízení mimo dosah ohně, vysokých teplot, vody a vysoké vlh- kosti. • Nepřipojujte zařízení, pokud bylo v přímém kontaktu s vodou nebo vysokou vlhkostí. To může způsobit elektrický zkrat a následně po- škození...
Page 12
Tracer HALO 360D Návod k obsluze Funkce kamery: 1. Před zapnutím nebo krátce po zapnutí vložte do slotu paměťovou kartu microSD. • Kamera bude bez vložené karty upozorňovat na její absenci. Po- kud kartu nechcete vložit, lze upozornění vypnout prostřednictvím aplikace po připojení...
Page 13
Návod k obsluze Tracer HALO 360D Důležité: Před formátováním paměťové karty si zálohujte soubory, které nechcete ztratit. Instalace kamery ve vozidle: 1. Vypněte motor vozidla. 2. Vložte kartu microSD do slotu kamery (používejte karty třídy 10 nebo vyšší). 3. Kameru umístěte za zpětné zrcátko.
Tracer HALO 360D Návod k obsluze Technická specifikace Maximální rozlišení videa: FHD/1920x1080p Displej: 2’’ IPS 320*240 Video komprese: H.264 Smyčkové nahrávání: 1/2/3min Datum a čas ve videu: Detekce pohybu: G-senzor (nárazový senzor): Parkovací režim: Státní poznávací značka: Typ paměťové karty: microSD do 32 GB, Class10 nebo vyšší...
Návod na obsluhu Tracer HALO 360D Bezpečnostné informácie • Uchovávajte zariadenie mimo dosahu ohňa, vysokej teploty, vody a vysokej vlhkosti. • Nepripájajte zariadenie, ak prišlo do priameho kontaktu s vodou ale- bo vysokou vlhkosťou. Môže dôjsť k elektrickému skratu, ktorý môže spôsobiť...
Page 16
Návod na obsluhu Tracer HALO 360D Funkcie kamery: 1. Pred zapnutím alebo krátko po zapnutí vložte do slotu pamäťovú kar- tu microSD. • Kamera bude bez vloženej karty upozorňovať na jej absenciu. Ak kartu nechcete vložiť, upozornenie je možné vypnúť prostredníc- tvom aplikácie po pripojení...
Návod na obsluhu Tracer HALO 360D Dôležité: Pred formátovaním pamäťovej karty si zálohujte súbory, ktoré nechcete stratiť. Inštalačný návod pre kameru vo vozidle: 1. Vypnite motor vozidla. 2. Vložte pamäťovú kartu do slotu kamery (používajte karty triedy 10 alebo vyššej).
Návod na obsluhu Tracer HALO 360D Technická špecifikácia Maximálne rozlíšenie FHD/1920x1080p videa: Displej: 2’’ IPS 320*240 Video kompresia: H.264 Slučkové nahrávanie: 1/2/3min Dátum a čas vo videu: Áno Detekcia pohybu: Áno G-senzor (nárazový Áno senzor): Parkovací režim: Áno ŠPZ: Áno Typ pamäťovej karty:...
Page 19
Használati útmutató Tracer HALO 360D Biztonsági információk: • Tartsa a készüléket távol tűztől, magas hőmérséklettől, víztől és ma- gas páratartalomtól. • Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az közvetlenül érintkezett vízzel vagy magas páratartalommal. Ez elektromos túlfeszültséget okozhat, ami sérülést, egészségkárosodást vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
Használati útmutató Tracer HALO 360D A kamera funkciói: 1. Bekapcsolás előtt, vagy röviddel bekapcsolás után helyezzen mi- croSD memóriakártyát a foglalatba. • A kamera jelezni fogja a memóriakártya hiányát, amíg azt nem he- lyezik be. Ha nem kíván memóriakártyát használni, a figyelmez- tetés az alkalmazásban kikapcsolható...
Page 21
Használati útmutató Tracer HALO 360D Memóriakártya: A memóriakártya formázását saját belátása szerint végezze el, attól füg- gően, hogy vannak-e rajta olyan adatok, amelyeket meg kíván őrizni. Az első használat előtt, valamint rendszeresen, havonta egyszer-kétszer ajánlott formázni. Fontos: Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a megőrizni kívánt fájlokat elmentette.
Tracer HALO 360D Használati útmutató Műszaki adatok: Maximális videófelbontás: FHD/1920x1080p Képernyő: 2’’ IPS 320*240 Videó tömörítés: H.264 Hurokrögzítés: 1/2/3min Dátum és idő a videón: Igen Mozgásérzékelés: Igen Ütközésérzékelő Igen (G-szenzor): Parkolási mód: Igen Rendszámtábla: Igen Memóriakártya típusa: microSD, maximum 32 GB, Class10 vagy gyorsabb (nem tartozék)
Tracer HALO 360D Инструкция за употреба Информация за безопасност: • Дръжте устройството далеч от огън, висока температура, вода и висока влажност. • Не включвайте устройството, ако е било в пряк контакт с вода или висока влажност. Това може да доведе до електрическо пре- напрежение, което...
Page 24
Tracer HALO 360D Инструкция за употреба Функции на камерата: 1. Преди да включите камерата, или веднага след това, поставете microSD карта в слота. • Камерата ще сигнализира за липсата на карта памет, докато такава не бъде поставена. Ако не искате да използвате карта...
Page 25
Tracer HALO 360D Инструкция за употреба Карта памет: Форматирането на картата памет е по избор, в зависимост от това дали на нея има данни, които искате да запазите. Препоръчва се първо форматиране преди употреба и редовно форматиране вед- нъж или два пъти месечно.
Tracer HALO 360D Инструкция за употреба Техническа спецификация Максимална резолюция FHD/1920x1080p на видеото: Дисплей: 2’’ IPS 320*240 Компресия на видео: H.264 Цикличен запис: 1/2/3min Дата и час на видеото: Да Детектор за движение: Да G-сензор (сензор за Да удар): Паркинг режим: Да...
Naudojimo instrukcija Tracer HALO 360D Saugos informacija: • Laikykite prietaisą toliau nuo ugnies, aukštos temperatūros, vandens ir didelės drėgmės. • Nejunkite prietaiso, jei jis buvo tiesiogiai kontaktavęs su vandeniu ar didele drėgme. Tai gali sukelti elektros viršįtampį, kuris gali lemti su- žalojimus, sveikatos sutrikimus ar paties prietaiso gedimą.
Naudojimo instrukcija Tracer HALO 360D Kameros funkcijos: 1. Prieš įjungiant kamerą arba iškart po to įdėkite microSD atminties kortelę į jos lizdą. • Jei atminties kortelė nebus įdėta, kamera signalizuos apie jos trūkumą tol, kol kortelė bus įdėta. Jei nenorite naudoti atminties kortelės, įspėjimus galima išjungti per programėlę, prijungus kame-...
Page 29
Naudojimo instrukcija Tracer HALO 360D Atminties kortelė: Kortelę galima formatuoti pagal poreikį, atsižvelgiant į tai, ar norite išsaugoti joje esančius duomenis. Pirmą kartą naudojant kamerą korte- lę rekomenduojama suformatuoti, taip pat periodiškai ją formatuoti kartą ar du per mėnesį. Svarbu: Prieš formatuodami įsitikinkite, kad išsaugojote failus, ku- riuos norite išlaikyti.
Naudojimo instrukcija Tracer HALO 360D Techninė specifikacija Maksimali vaizdo raiška: FHD/1920x1080p Ekranas: 2’’ IPS 320*240 Vaizdo glaudinimas: H.264 Kilpinis įrašymas: 1/2/3min Data ir laikas įraše: Taip Judesių aptikimas: Taip Smūgių jutiklis (G-sen- Taip sorius): Parkavimo režimas: Taip Valstybiniai numeriai: Taip Atminties kortelės tipas:...
Lietošanas pamācība Tracer HALO 360D Drošības informācija: • Glabājiet ierīci tālāk no uguns, augstas temperatūras, ūdens un aug- sta mitruma. • Nepievienojiet ierīci, ja tā ir bijusi tiešā saskarē ar ūdeni vai augstu mitrumu. Tas var izraisīt elektrisko pārspriegumu, kas var radīt ievai- nojumus, veselības bojājumus vai ierīces bojājumus.
Page 32
Lietošanas pamācība Tracer HALO 360D Kameras funkcijas: 1. Pirms kameras ieslēgšanas vai tūlīt pēc tam ievietojiet microSD atmiņas karti tās slotā. • Kamera signalizēs par atmiņas kartes trūkumu, līdz tā tiks ievietota. Ja nevēlaties lietot atmiņas karti, paziņojumus var izslēgt lietotnē...
Page 33
Lietošanas pamācība Tracer HALO 360D Svarīgi: Pirms formatēšanas pārliecinieties, ka esat saglabājis fa- ilus, kurus nevēlaties zaudēt. Kameras uzstādīšanas instrukcija transportlīdzeklī: 1. Izslēdziet automašīnas dzinēju. 2. Ievietojiet atmiņas karti kameras slotā (izmantojiet kartes ar vismaz 10. klasi). 3. Uzstādiet kameru vējstikla zonā aiz atpakaļskata spoguļa.
Kasutusjuhend Tracer HALO 360D Turvalisuse teave: • Hoidke seade eemal tulest, kõrgest temperatuurist, veest ja kõrgest õhuniiskusest. • Ärge ühendage seadet, kui see on olnud otseses kontaktis vee või kõrge õhuniiskusega. See võib põhjustada elektrilist ülepinget, mis võib viia vigastuste, tervisekahjustuste või seadme kahjustumiseni.
Page 36
Kasutusjuhend Tracer HALO 360D Kaamera funktsioonid: 1. Enne kaamera sisselülitamist või kohe pärast seda sisestage mi- croSD-mälukaart selle pesasse. • Kui mälukaart puudub, annab kaamera sellest märku, kuni kaart on sisestatud. Kui te ei soovi kaarti kasutada, saab hoiatused raken- duse kaudu välja lülitada pärast kaamera ühendamist.
Page 37
Kasutusjuhend Tracer HALO 360D Oluline: Enne vormindamist veenduge, et olete salvestanud failid, mida soovite säilitada. Kaamera paigaldamise juhend sõidukisse: 1. Lülitage välja sõiduki mootor. 2. Sisestage mälukaart kaamera pessa (kasutage vähemalt 10. klassi kaarte). 3. Asetage kaamera esiklaasile tahavaatepeegli taha.
Kasutusjuhend Tracer HALO 360D Tehnilised andmed Maksimaalne videoreso- FHD/1920x1080p lutsioon: Ekraan: 2’’ IPS 320*240 Videokompressioon: H.264 Tsükliline salvestus: 1/2/3min Kuupäev ja kellaaeg videos: Liikumisandur: G-sensor (löögisensor): Parkimisrežiim: Numbrimärgid: Mälukaardi tüüp: microSD kuni 32 GB, Class10 või kiirem (ei kuulu komplekti) Vaatenurk: 120°...
Page 39
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.
Need help?
Do you have a question about the HALO 360D and is the answer not in the manual?
Questions and answers