Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2727-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2727-20 M18 FUEL™ 16" AND 14" CHAINSAW SCIE À CHAÎNE DE 406 mm (16") ET 355 mm (14") M18 FUEL™ SIERRA ELÉCTRICA DE 406 mm (16") Y 355 mm (14") M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Page 3
• Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder, BATTERY TOOL USE AND CARE from a rooftop, or any unstable support. Opera- • Recharge only with the charger specified by the tion of a chain saw in this manner could result in manufacturer.
Page 4
• Only use replacement guide bars and saw chains • Battery operated units do not have to be plugged specified by the manufacturer. Incorrect replace- into an electrical outlet; therefore, they are al- ment guide bars and saw chains may cause chain ways in operating condition.
Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work Direct Current is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information No Load Revolutions per Minute (RPM) or training.
• Use a firm grip with your left hand on the front • If the lubrication system still does not work prop- handle and your right hand on the rear handle erly, contact a MILWAUKEE service facility. so that your body is to the left of the guide bar.
Page 8
• Keep elbow of left arm locked so that left arm The following precautions should be followed to is straight to withstand kickback. Do not hold minimize kickback: chainsaw by hand guard/chain brake. • Always grip the saw firmly with both •...
Chain Brake Never attempt to lock the trigger in WARNING the ON position. To reduce the risk of accidents, the chain brake will stop the chain if kickback occurs. When the brake Proper Cutting Stance is pushed forward, toward the tip of the guide bar, Always use the proper cutting WARNING the saw will not run.
Work Area Precautions • Felling a tree - When bucking and felling opera- tions are being performed by two or more persons, • Cut only wood or materials made from wood, no at the same time, the felling operation should be sheet metal, no plastics, no masonry, no non-wood separated from the bucking operation by a distance building materials.
Page 11
Never cut through to the notch WARNING Direction of fall when making a backcut. The hinge controls the fall of the tree, this is the section of Hinge 2" wood between the notch and backcut. or 1/10 Bucking dia. Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log length.
Page 12
Bucking Logs Under Stress Underbucking (crosscutting) When the log is supported along its entire length, it Underbucking should be cut from the top or overbucking. Log Supported at Both Ends Load 1st cut 1/3 dia. Finishing Cut Begin on the under side of the log with the top of the saw against the log;...
3. Carefully free the saw from the wood. After it has been removed, carefully inspect the saw for damage before continuing to use it. If the saw is damaged, return the tool to a MILWAUKEE service facility for repairs. TROUBLESHOOTING...
Chain and Bar • Use a 11/64" (4.4 mm) diameter round file and holder. After every few hours of use, remove the drive cover, • Keep the file level with the top plate of the tooth. Do guide bar and chain and clean thoroughly using a not let the file dip or rock.
Page 15
Depth Gauge Clearance Use only identical replacement parts NOTICE from the manufacturer when replacing • The depth gauge should be maintained at a clear- parts (e.g., use only identical replacement chain ance of .025". Use a depth gauge tool for checking tensioning screw).
• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty claim must be substantiated by the discovery of defective Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation...
• Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
Page 18
• Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser RÈGLES DE SÉCURITÉ la scie à chaîne dans des applications pour SPÉCIFIQUES POUR lesquelles elle n’est pas conçue. Par exemple : SCIE À CHAÎNE Ne pas utiliser la scie à chaîne pour couper du Avertissements généraux concernant la scie à...
Page 19
Autres règles de sécurité concernant les scies • Les unités fonctionnant sur batteries n’ont pas à chaîne besoin d’être branchées à une prise secteur, • Ne pas commencer à couper avant d’avoir c’est-à-dire qu’elles sont toujours en état de déblayé l’aire de travail, d’être bien campé et fonctionnement.
330,2 mm (13") vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; Capacité du réservoir veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel d’huile de chaîne… .......200 ml (6,7 oz) formé pour recevoir plus d’information ou formation. Guide de rechange de •...
PICTOGRAPHIE MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT Volts qu’avec le chargeur spéci- fié. Pour les instructions de charge spécifiques, Courant direct lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. Tours-minute á vide (RPM) Avant de retirer ou d’insérer un bloc-piles, pousser le frein de chaîne/le carter à...
(dans la pointe) tourne sans problème. • Si le système de lubrification ne fonctionne pas toujours bien, veuillez contacter le centre de réparations MILWAUKEE. Transportation de la scie Avant de transporter la scie, toujours : 1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter de démarrer l’outil.
Page 23
• Laisser la chaîne faire la coupe pour vous. électriques sous tension causeront la mort par N’exercer qu’une pression minimale. Ne pas électrocution, par décharge électrique ou des exercer de pression sur la scie à chaîne à la fin blessures corporelles graves. d’une coupe.
Page 24
Une compréhension élémentaire du rebond peut de plus amples renseignements sur un entretien réduire ou éliminer l’élément de surprise. Les approprié • Examiner la bande de frein, le pignon d’entraînement surprises sont favorables aux accidents. et le cliquet de chaîne pour constater qu’ils ne mon- •...
Page 25
d’au moins de 4,6 m (15') entre les travailleurs. Les arbres ne doivent pas être abattus d’une manière risquant de mettre quiconque en danger, de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels. Si l’arbre heurte une ligne électrique, il Ligne de chaîne vous faudra immédiatement en informer la compag- Position à...
Page 26
danger, de heurter une ligne électrique ou de causer Charnière de Direction de chute des dommages matériels. Si l’arbre heurte une ligne diamètre de électrique, il vous faudra immédiatement en informer 50 mm (2") la compagnie de services publics. ou 1/10 Entaille arrière de 50 mm...
Page 27
Tronçonnage des rondins sous contrainte Ne jamais couper l’entaille AVERTISSEMENT d’abattage jusqu’au sif- Lorsque le rondin est soutenu sur toute sa longueur, flet. La charnière, qui est la section de bois lais- il doit être coupé par le dessus. sée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet, Rondin soutenu aux deux extrémités contrôle la chute de l’arbre.
Page 28
Coupe par le dessous Élagage (tronçonnage transversal) Ne pas travailler hors de AVERTISSEMENT portée ou couper au-des- Coupe par le dessous sus de la hauteur des épaules. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures corporelles graves. Si vous n’êtes pas en mesure de suivre ces instructions, utiliser un autre outil telle qu’une élagueuse à...
Dents de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service droite MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire examiner et entretenir fréquemment l’outil, le bloc- • Utiliser une lime ronde de 4,4 mm (11/64") et un piles et le chargeur, d’après leur régime d’utilisation, porte-lime.
Page 30
Ensuite, passer à l’autre côté et limer toutes les Coupleur de limiteur de gouges de droite dans l’autre sens. De temps à profondeur autre, éliminer la limaille de la lime au moyen d’une brosse métallique. Angle d’affûtage de la plaque supérieure CORRECT INCORRECT Angle d’affûtage de la...
Page 31
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans sont spécifiquement recommandés pour cet la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST outil peut comporter des risques.
• Utilice equipo de protección personal. Siempre ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD use protección para los ojos. El equipo de protec- GENERALES PARA LA ción, tal como una máscara contra polvo, calzado HERRAMIENTA ELÉCTRICA antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado Lea todas las advertencias ADVERTENCIA para condiciones adecuadas disminuirá...
sea reparada antes de que se utilice. Muchos REGLAS ESPECIFICAS DE accidentes son ocasionados por herramientas SEGURIDAD PARA eléctricas con mantenimiento deficiente. SIERRA DE CADENA • Mantenga las herramientas de corte afiladas y Advertencias generales de seguridad de las limpias. Las herramientas de corte correctamente sierras eléctricas: mantenidas con bordes de corte afilados son menos •...
Page 34
de talar el árbol. Las áreas desordenadas propician • Únicamente corte madera. No use la sierra eléc- trica para otros fines que no sean los previstos. los accidentes. • La extensión del área de trabajo depende del Por ejemplo: no use la sierra eléctrica para cortar proyecto que se va a realizar, así...
DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Empuñadura trasera 2. Disparador de velocidad variable 3. Botón de bloqueo (no indicado) 4. Empuñadura delantera 8. Barra guía 12. Protección de accionador 5. Protección de mano/freno de 9. Protección de barra guía 13. Herramienta de ajuste cadena (área inferior de la sierra) 10.
Page 37
ENSAMBLAJE Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre Pernos Maza cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con la cargador y la batería. Antes de quitar o meter una batería, empuje el freno de cadena/protector de mano hacia adelan- te para asegurarse de que el freno esté...
• No estire demasiado el cuerpo. No realice cortes correctamente, comuníquese con una instalación a una altura mayor a la del pecho. Asegúrese de servicio MILWAUKEE. de que su postura sea firme. Mantenga los pies separados. Reparta su peso uniformemente en Transporte de la sierra ambos pies.
Page 39
extendido y, así, resistir el contragolpe. No sos- Para reducir el contragolpe, tome las precaucio- tenga la sierra eléctrica por el protector/freno. nes que se indican a continuación: • Nunca use un agarre cruzado (la mano izquierda • Siempre sostenga firmemente la si- en las empuñaduras traseras y la mano derecha erra con ambas manos.
Page 40
Freno de cadena 3. Sostenga firmemente ambas empuñaduras, siem- pre con el cuerpo alejado de la línea de la cadena. Para reducir el riesgo de accidentes, el freno de 4. Oprima el botón de bloqueo y jale el gatillo. cadena detendrá la cadena si ocurre un contragolpe. 5.
Page 41
• Apriete el gatillo del interruptor y deje que la cadena control que se tiene de la sierra eléctrica. Si las acelere a velocidad completa antes de empezar a ramas que está talando entran en contacto con cortar. alguna línea de servicios públicos, deje de usar •...
Page 42
escape prevista. Las rutas de escape despejadas • Corte de limpieza de tala (es el corte final de una deben extenderse hacia atrás y en diagonal (45º) operación de tala de árboles que se hace en el respecto de la parte trasera de la línea de caída lado opuesto del árbol desde el corte inferior de prevista.
Page 43
Seccionado de troncos tensionados • Mantenga el área de corte despejada. Asegúrese de que ningún objeto esté en contacto con la punta Cuando el tronco se apoye a lo largo, debe cortarse de la barra guía y la cadena durante el corte, ya que desde la parte superior.
Page 44
Tipos de cortes a realizar • Trabaje lentamente, siempre sosteniendo firme- mente la sierra eléctrica con ambas manos. Siem- Corte superior (corte transversal) pre asegúrese de que su postura sea segura y distribuya su peso uniformemente en ambos pies. Corte superior •...
La activación no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador imprevista de la herramienta mientras despeja el ma- y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. terial atorado o durante las labores de mantenimiento Cadena y barra guía podrá...
Page 46
Ángulo de placa lateral Use guantes de protección. Tense correctamente la cadena antes de afilar. Consulte la sección CORRECTO INCORRECTO "Reemplazar/ajustar la cadena y la barra de la sierra" Ángulo de limado de Ángulo de limado de la previamente en este manual. Haga todo el afilado la placa lateral placa lateral en el punto medio de la barra guía.
Page 47
Después de usarse algunas horas: Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados • Quite la cubierta del accionador, la barra guía y la por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, cadena y límpielas cuidadosamente con un cepillo...
Page 48
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA exteriores que MILWAUKEE haya descubierto que no conforman una CENTRAL Y EL CARIBE reclamación de garantía válida.
Need help?
Do you have a question about the M18 FUEL 2727-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers