Page 9
Insulated gripping surface 絕緣的把手 绝缘的把手 절연 그립 표면 พื นผิ ว จั บ กั น ความร ้อน Permukaan genggam berinsulasi Bề mặt tay cầm được cách điện 絶縁グリ ッ プ面...
Page 10
Start Carry out a test cut 進行測試 进行测试 시험 절단을 수행하십시오. ดํ า เนิ น การทดสอบการตั ด Lakukan tes pemotongan Thực hiện cắt thử nghiệm. テストカッ トを実施します。...
Restart protection: When switched on, the machine will not start up after the battery is inserted again. 再起動保護: 重新插入電池後,即使在電源啟動的情況下,機器仍然無法啟動。 再起动保护: 重新插入电池后,即使在电源启动的情况下,机器仍然无法启动。 재시동 보호 기능: 스위치를 켠 경우, 배터리를 다시 삽입한 이후에는 장비가 시동되지 않습니다. การป้ องกั น การรี ส ตาร ์ท: เมื...
TECHNICAL DATA M12 FHS No-load chain speed 5 m/s Maximum bar length 6″ / 15 cm Usable cutting length 5.5″ / 14 cm Battery voltage 12 V Weight according to EPTA-Procedure 01/2014 (Li-ion 2.0 Ah – 6.0 Ah) 2.0 kg – 2.3 kg Recommended ambient operating temperature -18°C –...
KNOW YOUR PRODUCT provided with this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. GENERAL PRUNING SAW SAFETY WARNINGS a) Keep all parts of the body away from the saw chain when the pruning saw is operating.
purposes not intended. For example: do not The operator should be alert, have a good vision, use pruning saw for cutting metal, plastic, mobility, balance, and manual dexterity. If there is any masonry or non-wood building materials. Use doubt, do not operate the pruning saw. of the pruning saw for operations different than Do not start using the product until you have a clear intended could result in a hazardous situation.
the cut. Do not fix the on/off switch in the “on” position the operator. The following items should be used when when using the saw hand-held. operating the product: Remove the battery pack before starting any work on the product. WARNING! To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse the product, battery pack, or charger in...
in the direction of the cutting line, it can help ease the RESIDUAL RISKS physical strain of cutting. Even when the product is used as prescribed, it is still Guide Bar impossible to completely eliminate certain residual risk Generally, guide bars with small radius tips have factors.
Should components that have not been described battery pack and check the chain tension frequently need to be replaced, contact one of our MILWAUKEE during the first 2 hours of use. The temperature of the service agents (see our list of guarantee/service chain increases during normal operation causing the addresses).
After each use Therefore, the manufacturer strongly recommends that a worn or dull chain is replaced with a new one, available at your MILWAUKEE service agent. The part Replacement parts (Bar and chain) number is available in the product specification table in this manual.
circuit situations that cause high current draw, the Beware of pruning saw kickback and product stops for about 2 seconds and then turns off. avoid contact with bar tip TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Rotate to adjust chain tension Goods Legislation requirements.
DATA TEKNIS M12 FHS Kecepatan rantai tanpa beban 5 m/s Panjang bar maksimum 6″ / 15 cm Panjang pemotongan yang dapat digunakan 5,5″ / 14 cm Tegangan baterai 12 V Bobot sesuai dengan Prosedur EPTA 01/2014 (Li-ion 2,0 Ah / 6,0 Ah) 2,0 kg –...
Page 59
KENALI PRODUK ANDA PERINGATAN! Baca semua peringatan keselamatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi yang disertakan bersama produk. Jika tidak mematuhi peringatan dan petunjuk, dapat berakibat sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera parah. Simpan semua peringatan dan petunjuk sebagai referensi sewaktu-waktu. PERINGATAN KESELAMATAN UMUM GERGAJI PEMANGKAS a) Jauhkan semua bagian tubuh dari rantai...
Page 60
yang tepat akan mengurangi kemungkinan membantu mencegah kontak pucuk (tip contact) kontak tanpa sengaja dengan rantai gergaji yang yang tidak diinginkan dan memungkinkan kendali bergerak. yang lebih baik atas gergaji dalam situasi yang j) Ikuti instruksi pelumasan, peregangan rantai, tidak terduga. dan penggantian bar dan rantai.
Page 61
tidak mengoperasikan gergaji untuk beberapa waktu. mengendalikan kecenderungan produk untuk menarik Untuk mengurangi risiko cedera yang terkait dengan diri (gerakan maju) ketika memotong di tepi bawah bar pengaktifan bagian gergaji bergerak, selalu hentikan dan menekan ke belakang (ke arah operator) ketika mesin, pasang rem rantai, keluarkan baterai, dan memotong sepanjang tepi atas.
Page 62
poros saat membuat potongan. Perangkat membantu menjaga badan gergaji tetap stabil saat memotong. Saat memotong, dorong produk ke depan sampai geriginya masuk ke tepi kayu, kemudian dengan menggerakkan gagang belakang ke atas atau ke bawah dalam arah garis potong, cara ini bisa membantu meringankan...
Page 63
berpotensi besar untuk kembali ke posisi tegak selama ● Sarung tangan pelindung yang tersedia pada toko distributor gergaji pemangkas profesional pemotongan bucking untuk memisahkan batang kayu dirancang khusus untuk penggunaan gergaji ini dari tunggul pohon. Berhati-hatilah akan springpoles- akan memberikan perlindungan, genggaman mereka berbahaya.
Page 64
Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, dingin. Pastikan tegangan rantai diatur dengan tepat hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE seperti yang ditentukan dalam instruksi ini. kami (lihat daftar alamat layanan/garansi kami).
Page 65
Setiap bagian yang rusak harus diperbaiki sebagaimana mestinya atau diganti Gergaji lengkap Setelah tiap oleh pusat layanan resmi MILWAUKEE. penggunaan MENGGANTI PEMANDU RANTAI GERGAJI Suku cadang pengganti (bar dan rantai) Gunakan sarung tangan pelindung.
Page 66
MENGANGKUT BATERAI LITIUM Putar untuk menyesuaikan tegangan Baterai litium-ion tunduk pada persyaratan Legislasi rantai. Barang Berbahaya. Pengangkutan baterai ini harus dilakukan sesuai Arah putaran rantai regulasi peraturan daerah, nasional, internasional. Voltase Pengguna dapat membawa baterai di jalan tanpa peraturan lebih lanjut. Arus Searah Pengangkutan komersial baterai Litium-ion oleh pihak ketiga tunduk pada peraturan Barang Berbahaya.
Page 67
TECHNICAL DATA M12 FHS Tốc độ không tải 5 m/s Chiều dài thanh dẫn tối đa 6″ / 15 cm Chiều dài cắt có thể sử dụng 5,5″ / 14 cm Điện áp pin 12 V Trọng lượng theo EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 – 6,0 Ah) 2,0 kg –...
HIỂU RÕ SẢN PHẨM CỦA BẠN CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả các cảnh báo an toàn, hướng dẫn, hình minh họa và thông số kỹ thuật đi kèm sản phẩm này. Không tuân thủ những cảnh báo và chỉ dẫn có thể dẫn đến giật điện, hỏa hoạn và/hoặc chấn thương nghiêm trọng.
Page 69
l) Chỉ dùng để cắt gỗ. Không sử dụng cưa cắt tỉa Những người sử dụng sản phẩm phải có sức khỏe tốt. cho các mục đích không được dự định. Ví dụ: Người vận hành cần cảnh giác, có thị lực, khả năng không sử...
Page 70
gỗ. Nếu không, có thể dẫn đến thương tích cá nhân Thiết bị bảo hộ cá nhân chất lượng tốt, được các nghiêm trọng. chuyên gia sử dụng, giúp giảm nguy cơ chấn thương cho người vận hành. Nên sử dụng các vật dụng sau Không dừng cưa giữa chừng khi đang cắt.
Page 71
Có thể sử dụng toàn bộ đầu nhọn của cản hãm làm RỦI RO CỐ HỮU trục khi thực hiện cắt. Làm thế sẽ giúp ổn định phần Ngay cả khi sử dụng sản phẩm theo chỉ định, thì vẫn thân cưa cắt tỉa trong khi cắt.
Page 72
được mô tả ở đây, vui lòng liên hệ một trong hoạt động bình thường làm cho xích bị kéo căng. Kiểm những đại lý dịch vụ MILWAUKEE của chúng tôi (xem tra độ căng xích thường xuyên và điều chỉnh theo yêu danh sách địa chỉ...
Page 73
đại lý Để xem các chốt có bị Trước mỗi lần sử dụng bảo dưỡng MILWAUKEE của bạn. Số bộ phận có sẵn lỏng không trong bảng thông số kỹ thuật sản phẩm của hướng Thanh Dẫn...
BẢO VỆ PIN Luôn luôn sử dụng cưa cắt tỉa bằng Trong các tình huống mômen xoắn cao, kẹp, kẹt và hai tay. ngắn mạch có thể tăng cường độ dòng điện, sản phẩm Cẩn thận tránh trường hợp cưa cắt tỉa sẽ...
Page 75
技術データ M12 FHS チェーン回転数 5 m/s バーの最大長 6 / 15 cm 使用可能な切断長 5.5 / 14 cm バッテリー電圧 12 V 本体重量 (リチウムイオン2.0 Ah〜6.0 Ahバッテリー装着時) ( EPTA 01/2014準拠) 2.0 kg ‒ 2.3 kg 推奨周囲動作温度 -18 C ‒ +50 C 推奨バッテリータイプ M12B..推奨充電器 C12C, M12-18..チェーンオイルタンク容量 50 mL 騒音情報 騒音値 (EN 62841に従い測定) A特性 ・ 音圧レベル 73.6 dB (A) 不確実さ K 3 dB (A) A特性音響パワーレベル 86 dB (A) 不確実さ K 3 dB (A) 耳栓を使用して...