Summary of Contents for Milwaukee M12 FUEL HATCHET 2527-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2527-20 M12 FUEL™ HATCHET™ 6" PRUNING SAW SCIE D'ÉLAGAGE DE 152 mm (6") HATCHET™ DE M12 FUEL™ SIERRA PODADORA DE 152 mm (6") HATCHET™ DE M12 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
• Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Page 3
• Always keep proper footing and operate the BATTERY TOOL USE AND CARE pruning saw only when standing on fixed, secure • Recharge only with the charger specified by the and level surface. Slippery or unstable surfaces may manufacturer. A charger that is suitable for one type cause a loss of balance or control of the pruning saw.
Page 4
Make sure the switch is off and the battery pack • Do not operate a pruning saw in a tree unless is removed. Unexpected actuation of the pruning you have been specifically trained to do so. To saw while clearing jammed material or servicing avoid death or serious injury, operator must be may result in serious personal injury.
No Load Revolutions per Minute (RPM) Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Read operator’s manual. professional for additional information or training.
Replacing/Adjusting FUNCTIONAL DESCRIPTION the Saw Chain and Bar Always remove the battery pack WARNING any time the tool is not in use. Chain is sharp. Always wear protective gloves when handling the chain. Only use replacement guide bars and saw chains specified by the manufacturer.
• Hold the pruning saw with your right hand on the • If the lubrication system still does not work prop- trigger handle and your left hand on the body erly, contact a MILWAUKEE service facility. grip. Holding the pruning saw with a reversed hand Transporting Saw configuration increases the risk of personal injury.
Page 8
• During operations where it is necessary to use one hand, such as to steady or control the workpiece/branch, guide workpiece away from you, or provide better visibility to the work area: • Keep free hand clear of the chain and out of the cutting path.
Page 9
Daily Functional Test Proper Cutting Stance Perform a daily functional test of the chain brake, Always use the proper cutting WARNING ensuring the: stance described in this section. • Lock-off button springs back and prevents the trigger Never kneel when using the pruning saw. Kneel- from being pressed.
Page 10
Work Area Precautions • When bucking on a slope, always stand on the uphill side of the log. To maintain complete control of the • Cut only wood or materials made from wood, no pruning saw when cutting through the log, release sheet metal, no plastics, no masonry, no non-wood the cutting pressure near the end of the cut without building materials.
Page 11
3. Carefully free the saw from the wood. After it has been removed, carefully inspect the saw for damage before continuing to use it. If the saw is damaged, return the tool to a MILWAUKEE service facility for repairs. First cut...
Return the tool, battery pack, and Left hand cutters charger to a MILWAUKEE service facility for repair. Depending on use, periodically have an authorized service facility inspect and maintain the tool, battery, and charger to ensure proper performance.
Page 13
Guide Bar Maintenance Top Plate Filing Angle When the guide bar shows signs of wear, flip the guide CORRECT INCORRECT bar from bottom to top on the saw to distribute the Side plate filing angle Top plate filing angle wear for maximum bar life. The bar should be cleaned Less More every day of use and checked for wear and damage.
• Les fiches des outils électriques doivent cor- the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais warranty claim must be substantiated by the discovery of defective modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
la scie d’élagage, toujours mettre la garde de ENTRETIEN guide-chaîne. Le maniement approprié de la scie • Les réparations de l’outil électrique doivent d’élagage réduira la probabilité d’un contact accidentel être confiées à un technicien qualifié, utilisant avec la chaîne de la scie en mouvement. exclusivement des pièces identiques à...
Page 17
• Suivre toutes les consignes lors du nettoyage cas de fatigue, de maladie ou sous l’influence de du matériau coincé, le rangement et l’entretien l’alcool, de drogues ou de médicaments. de la scie d’élagage. Veuillez s’assurer que le • Garder toutes les parties du corps à l’écart de la commutateur est éteint et le bloc-piles a été...
Page 18
8. Poignée à gâchette vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 9. Bouton de verrouillage formé pour recevoir plus d’information ou formation. 10. Indicateur de niveau de •...
PICTOGRAPHIE SPÉCIFICATIONS No de Cat...........2527-20 Volts Volts...............12 DC Type de batterie ........... M12™ Courant direct Type de chargeur ........M12™ RPM ..............2 650 Tours-minute á vide (RPM) Vitesse de la chaîne ....5 m/s (984 ft/min) Longueur de la barre ......152 mm (6") Capacité...
Page 20
2. ATTENTION ! La chaîne de la scie est tranchante. 14. Vous saurez que la tension est la correcte quand Porter des gants avant de remplacer ou de régler la chaîne claque après l'avoir tiré 3 mm (1/8") du la chaîne et le guide-chaîne. guide-chaîne.
Page 21
• Si le système de lubrification ne fonctionne pas pour l’application en question, telle qu’un casque toujours bien, veuillez contacter le centre de de protection ANSI/CSA ou un casque à protec- réparations MILWAUKEE. tion antichoc. Transportation de la scie Toujours porter une protection oculaire correcte Avant de transporter la scie, toujours : certifiée conforme à...
Page 22
Rebond travailler d’une main, afin de contrôler et bien tenir la pièce à travailler/la branche, guider la Le rebond se AVERTISSEMENT pièce à travailler loin de vous, ou bien améliorer produit lorsque la visibilité de l’aire de travail : la chaîne en rotation heurte un objet dans la partie supérieure de l’extrémité...
Page 23
• Suivre toutes les con- Si la batterie devient trop chaude, les voyants AVERTISSEMENT signes lors du nettoyage de jauge de carburant clignoteront et l’outil ne du matériau coincé, le rangement et l’entretien s’exécutera pas. Laissez la batterie refroidir. de la scie d’élagage. Veuillez s’assurer que le Mise en marche/arrêt de l’outil commutateur est éteint et le bloc-piles a été...
Page 24
Méthode de coupe élémentaire Examiner soigneusement AVERTISSEMENT les environs pour trouver S’exercer en coupant quelques petites bûches avec des branches mortes, lesquelles peuvent tomber la technique décrite ci-après, pour se familiariser lors de l’action de coupe ; ne pas couper auprès avec la scie avant d’entreprendre un travail de coupe de bâtiments ou de câblage électrique si vous ne important.
Page 25
Ébranchage Ne pas utiliser une scie AVERTISSEMENT d’élagage en se tenant perché dans un arbre si vous n’avez pas reçu la formation pour effectuer ce type de tâche. Afin d’éviter toute blessure corporelle et tout risque de mort, l’utilisateur doit avoir reçu une formation en techniques d’escalade en sûreté...
Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire examiner et entretenir fréquemment l’outil, le bloc- piles et le chargeur, d’après leur régime d’utilisation, Un fouet est un rondin, une branche, une souche par un centre de service agréé...
Page 27
Angle d’affûtage de la plaque supérieure Affûtage de la chaîne à scie Un affûtage incorrect de CORRECT INCORRECT AVERTISSEMENT la chaîne accroît le risque Angle d’affûtage de la Angle d’affûtage de de rebond. plaque supérieure la plaque supérieure L’utilisation d’une chaîne endommagée peut Moins de 30°...
Page 28
à l'outil, n'immergez ja- site internet www.milwaukeetool.com ou contactez mais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez un distributeur. pas de liquide s'y infiltrer. SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.877.948.2360 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca...
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à en un lugar húmedo, utilice un alimentador de l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST...
• Almacene las herramientas eléctricas que no se SEGURIDAD PERSONAL estén utilizando fuera del alcance de los niños y no • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y permita que personas que no estén familiarizadas utilice el sentido común al utilizar una herramienta con la herramienta eléctrica o con estas instruc- eléctrica.
• Siga las instrucciones de lubricación, tensión MANTENIMIENTO de la cadena, así como de cambio de la cadena • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un y la barra guía. La cadena con una tensión o técnico calificado que use únicamente piezas de lubricación incorrectas puede romperse o aumentar reemplazo idénticas.
Page 32
Otras reglas de seguridad de las sierras de poda • No es necesario conectar las unidades que • No comience a cortar hasta que tenga un área funcionan con baterías a un tomacorriente; por de trabajo sin obstáculos, su posición esté lo tanto, siempre están en modo de uso.
7. Gâchette à vitesse variable o si considera que el trabajo a realizar supera sus 8. Poignée à gâchette capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 9. Bouton de verrouillage un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
SIMBOLOGÍA ESPECIFICACIONES Cat. No............2527-20 Volts Volts...............12 CD Tipo de batería ..........M12™ Corriente continua Tipo de cargador .......... M12™ Revoluciones por minuto sin carga (RPM) RPM ..............2 650 Velocidad de la cadena ....5 m/s (984 ft/min) Longitud de la barra......152 mm (6") Leer el manual del operador.
Page 35
1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar arrancar la herramienta. 2. ¡ATENCIÓN! La cadena de la sierra está afilada. Use guantes antes de cambiar o ajustar la cadena y la barra. 3. Ponga la sierra de lado, encima de una superficie plana y limpia.
• Si el sistema de lubricación todavía no funciona haberlas entendido. No seguir al pie de la letra correctamente, comuníquese con una instalación las instrucciones que se indican a continuación de servicio MILWAUKEE. podrá causar una descarga eléctrica, un incendio Transporte de la sierra y/o lesiones físicas graves.
Page 37
• Esta sierra de poda no fue diseñada para la • Asegúrese de que el área en la que esté realizando tala de árboles. El uso de la sierra de poda en los cortes esté libre de todo tipo de obstáculos. No deje que la punta de la barra guía esté...
Page 38
Postura de corte correcta Piñón de accionamiento Siempre mantenga la pos- ADVERTENCIA tura de corte correcta que se describe en esta sección. Nunca se arrodille cuando use la sierra de poda. Arrodillarse podría ocasionar la pérdida de estabilidad y de control de la sierra de poda, lo que provocará...
Page 39
Precauciones del área de trabajo Contragolpe • Corte únicamente madera o materiales hechos de madera. No corte lámina de metal, plástico, mam- postería ni materiales de construcción que no estén hechos de madera. • Nunca deje que los niños usen la sierra. No deje que ninguna persona use esta sierra de poda si no ha leído este Manual de Usuario o si no ha recibido la capacitación correcta en el uso adecuado y seguro...
Page 40
Tipos de cortes a realizar El desramado implica quitar las ramas de un árbol caído. Corte superior (corte transversal) • Trabaje lentamente, siempre sosteniendo firmemente la sierra de poda con ambas manos. Siempre Leñeo superior asegúrese de que su postura sea segura y distribuya su peso uniformemente en ambos pies.
La activación no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador imprevista de la herramienta mientras despeja el ma- y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. terial atorado o durante las labores de mantenimiento Cadena y barra guía podrá...
Page 42
Ángulo de placa lateral • Use guantes de protección. Tense correctamente la cadena antes de afilar. Consulte la sección "Tensión CORRECTO INCORRECTO de cadena" previamente en este manual. Haga todo Ángulo de limado de Ángulo de limado de el afilado en el punto medio de la barra guía. la placa lateral la placa lateral Pendiente...
Page 43
Mantenimiento de la barra guía Limpieza Cuando la barra guía muestre señales de desgaste, Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA voltear la barra de la abajo a arriba para distribuir el siones físicas y daños, nun- desgaste y así obtener la mayor vida útil de la barra. ca sumerja la herramienta, batería o cargador en Es necesario limpiar la barra todos los días de uso, líquido, ni permita que un líquido fluya hacia su...
Page 44
Cubriremos todos los costos de flete con relación a este MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- proceso de garantía nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para...
Need help?
Do you have a question about the M12 FUEL HATCHET 2527-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What kind oil do put in it