Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2827-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2827-20 M18 FUEL™ 20" DUAL BATTERY CHAINSAW SCIE À CHAÎNE À DOUBLE BATTERIE DE M18 FUEL™ 508 mm (20") SIERRA ELÉCTRICA DE DOBLE BATERIA DE M18 FUEL™ 508 mm (20") WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- result in personal injury. WARNING tions, illustrations and specifica- •...
Page 3
• When battery pack is not in use, keep it away • When cutting a limb that is under tension, be from other metal objects, like paper clips, coins, alert for spring back. When the tension in the keys, nails, screws or other small metal objects, wood fibres is released, the spring loaded limb that can make a connection from one terminal may strike the operator and/or throw the chain saw...
Page 4
• Battery operated units do not have to be plugged these operating instructions or you feel the work into an electrical outlet; therefore, they are al- is beyond your capability; contact Milwaukee Tool ways in operating condition. Be aware of possible or a trained professional for additional information hazards even when unit is not operating.
• Some dust created by power sanding, SPECIFICATIONS WARNING sawing, grinding, drilling, and other Cat. No............2827-20 construction activities contains chemicals known to Volts.............. 36 DC cause cancer, birth defects or other reproductive Battery Type ..........M18™ harm. Some examples of these chemicals are: Charger Type..........M18™...
9. Fit the bar back onto the tool. Ensure the chain is • If the lubrication system still does not work prop- seated in the teeth at the top of bar then ensure erly, contact a MILWAUKEE service facility. the chain is seated around the hub. Transporting Saw 10.
Page 8
• Use a firm grip with your left hand on the front The following precautions should be followed to handle and your right hand on the rear handle minimize kickback: so that your body is to the left of the guide bar. •...
Page 9
Proper Cutting Stance STOP Always use the proper cutting WARNING stance described in this section. Never kneel when using the chainsaw, except when felling a tree. Kneeling could result in loss of stability and control of the chainsaw, resulting in serious personal injury. •...
Page 10
Work Area Precautions • Felling a tree - When bucking and felling opera- tions are being performed by two or more persons, • Cut only wood or materials made from wood, no at the same time, the felling operation should be sheet metal, no plastics, no masonry, no non-wood separated from the bucking operation by a distance building materials.
Page 11
Never cut through to the notch WARNING Direction of fall when making a backcut. The hinge Hinge controls the fall of the tree, this is the section of 2" or wood between the notch and backcut. 1/10 Bucking dia. Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log length.
Page 12
Bucking Logs Under Stress Underbucking (crosscutting) When the log is supported along its entire length, it Underbucking should be cut from the top or overbucking. Log Supported at Both Ends Load 1st Cut 1/3 dia. Begin on the under side of the log with the top of the saw against the log;...
Return the tool, battery packs, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery packs and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
Page 14
Sharpening the Saw Chain Top Plate Filing Angle Improper chain sharpening in- WARNING Correct Incorrect creases the potential of kickback. Top plate filing angle Top plate filing angle Failure to replace or repair damaged chain can Less More cause serious injury. than 30°...
After every few hours of use: found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty • Remove the drive cover, guide bar and chain, and claim must be substantiated by the discovery of defective material or clean thoroughly using a soft bristle brush.
MILWAUKEE's website www.milwaukeetool.com or call 1.800. peut entraîner des blessures graves. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE electric power tool. • Porter l'équipement de protection individuel RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES requis.
contrôlé par son commutateur est dangereux et doit • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de être réparé. • Débrancher l'outil et / ou retirer le bloc-piles, la plage de température spécifiée. Une charge si possible, avant d'effectuer des réglages, de incorrecte ou à...
Page 18
• Suivre les instructions d'affûtage et d'entretien Lors de la transportation ou le rangement de la scie à chaîne, mettre le carter du guide-chaîne. Le fournies par le fabricant de la scie à chaîne. La maniement approprié de la scie à chaîne minimisera réduction de la hauteur de la jauge de profondeur la probabilité...
Cette règle s'applique aux scies opératives ou si vous pensez que le travail dépasse de location aussi bien qu'à celles appartenant à votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou des particuliers. un professionnel pour recevoir plus d'informations •...
MONTAGE DE L'OUTIL 5. Desserrer la chaîne en tournant à gauche la vis de tension de la chaîne à l'aide de l'outil de réglage. Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT 6. Déboucler la chaîne du moyeu d'entraînement qu'avec le chargeur spéci- ainsi que le guide-chaîne des boulons de guide- fié.
Page 22
Écarter les pieds. Répar- toujours pas bien, veuillez contacter le centre de tir vos poids uniformément sur vos deux pieds. service de MILWAUKEE. • Les surfaces glissantes et instables pourront caus- Transportation de la scie er une perte d'équilibre ou de contrôle de la scie.
Page 23
surface instable. Il vous est possible de perdre • S'assurer que l'endroit où la scie est utilisée est le contrôle sur la scie, ce qui causera des bles- dépourvu de tout obstacle. Ne pas laisser l'extrémité sures graves. du guide entrer en contact avec un rondin, une •...
Page 24
Essai fonctionnel journalier • Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds, sur un sol ferme. Effectuer un essai fonctionnel journalier sur le frein • Garder le bras gauche tendu afin de pouvoir de chaîne, ceci pour constater que : résister à...
Page 25
• Ne jamais laisser un enfant utiliser la scie. Ne • Regarder si l'arbre comporte des branches mortes jamais laisser quiconque n'ayant pas lu le manuel ou endommagées risquant de tomber et de heurter d'utilisation ou reçu des instructions appropriées l'utilisateur pendant l'abattage.
Page 26
• Retirer la terre, les pierres, l'écorce décollée, les clous, agrafes et fils métallique des endroits où les entailles doivent être pratiquées. • Entaille de dessous (entaille permettant de diriger le sens de chute de l'arbre). Pratiquer une entaille d'environ le tiers du diamètre du tronc, perpendicu- lairement à...
Page 27
Ne pas laisser la chaîne heurter le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l'immobilisation complète de la chaîne avant de se déplacer. Toujours arrêter le moteur avant de passer d'un arbre à un autre. Types de coupe utilisés Coupe par l'au-dessous (tronçonnage transversal) Coupe par l'au-dessus •...
être confié à des professionnels. magée, retourner l'outil à un centre de service de • Ne pas couper au-dessus du niveau de la épaules, MILWAUKEE pour le faire réparer. car il est difficile de contrôler une scie tenue plus DÉPANNAGE haut en cas de rebond.
Page 29
Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité...
Page 30
Angle de plaque latérale Les amincissements et ébar Rails de bures sur les rails du guide barre Correct Incorrect font partie de l'usure normale. Angle d’affûtage de la Angle d’affûtage de la Ces défauts doivent être li- plaque latérale plaque latérale més dès qu'ils apparaissent.
Unis et au Canada. combustibles autour des outils. Veuillez consulter l'onglet « Trouver un centre de service », dans la sec- tion « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www. Réparations milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur...
SEGURIDAD PERSONAL familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin utilice el sentido común al utilizar una herramienta capacitación.
barra guía. El manejo adecuado de la sierra de MANTENIMIENTO cadena reducirá las probabilidades de un contacto • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un accidental con la herramienta encendida. técnico calificado que use únicamente piezas • Siga las instrucciones de lubricación, tensión de de reemplazo idénticas.
Page 34
• • Utilice únicamente las cadenas sierra y las barras Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA guía de remplazo que indicó el fabricante. Si las lesiones, cuando esté traba- barras guías y las cadenas sierra de remplazo que jando en ambientes con polvo, use un disposi- sean incorrectas pueden provocar una acción de tivo de protección respiratoria adecuado o bien, contragolpe o la ruptura de la cadena.
En ellas se muestra información importante. Dientes de cadena..........39 Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese Eslabones de cadena ..........78 con un centro de servicio de MILWAUKEE para Temperatura ambiente recomendada recibir un reemplazo. para operar ....-18°C a 50°C (0°F a 125°F) •...
Page 36
SIMBOLOGÍA NMantenga a los transeúntes a una distancia mínima de 15 m (50') Volts durante su uso Corriente continua Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Use guantes protectores Símbolo de alerta de seguridad Utilice calzado de seguridad antiderrapante Leer el manual del operador Freno de cadena Activado/Desactivado Use protección para los ojos, las...
Page 37
4. Para quitar el protector de accionamiento, quite las tuercas de barra guía con la herramienta de ajuste. Cubierta de la unidad 13. No apriete la cadena de más; una tensión exce- siva ocasionará desgaste y reducirá la vida útil de la cadena, además de dañar la barra.
• No estire demasiado el cuerpo. No realice cortes correctamente, comuníquese con un centro de a una altura mayor a la del pecho. Asegúrese servicio de MILWAUKEE. de que su postura sea firme. Mantenga los pies separados. Reparta su peso uniformemente en Transportación de la sierra...
Page 39
lanzada con rapidez hacia el operador. Cualquiera • Empuje y tracción. Esta fuerza de reacción siempre de las reacciones anteriores podría provocar que se dirige al lado opuesto a la dirección en que se pierda el control de la sierra, lo que a su vez causaría está...
Page 40
Encendido/apagado de la herramienta A s e g ú r e s e ADVERTENCIA siempre de ten- er una buena postura y de estar Brazo Línea de cadena sosteniendo con firmeza la sierra estirado de cadena con ambas manos. Los dedos deben ubicarse alrededor de la empuñadura y el pulgar debe colocarse en el manillar para así...
Page 41
• Cuando tale un árbol, mantenga a todos los • Si el árbol empieza a caer en la dirección equivo- ayudantes, transeúntes, niños y animales a una cada o si la sierra se atora o atrofia durante la caída, ¡suelte la sierra y póngase a salvo! distancia segura del área de corte.
Page 42
• Bajo corte ranurado (un corte con ranura a un árbol para dirigir la caída del mismo). Corte una ranura de aproximadamente de 1/3 del diámetro del árbol, en perpendicular a la dirección de caída. Realice los cortes de la ranura de tal forma que converjan en una intersección en el ángulo correcto a la línea de caída.
Page 43
Conforme se realice el corte del leño, este último se • Cuando se hagan labores de leñeo en una pen- doblará. Es posible que la sierra sufra un pellizco o diente, siempre ubíquese en la sección cuesta quede colgada en el leño si realice el primer corte a arriba del tronco.
Page 44
Después de haberla sacado, revísela para confir- mar que no presente daños antes de volver a us- arla. Si la sierra presenta daños, devuelva la her- 1º corte de 1/3 ramienta a un centro de servicio de MILWAUKEE de diámetro para que la reparen. Corte final La poda es recortar las secciones de un árbol que...
Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador • Utilice una lima redonda de 4,8 mm (3/16") con y la baterías, a un centro de servicio MILWAUKEE. mango. Cadena y barra • Mantenga el nivel de limado con la placa superior Después de algunas horas de uso, retire la protec-...
Page 46
Ángulo de limado de la placa superior Utilice una lima plana y un igualador del indicador de profundidad para reducir todos los indicadores Correcto Incorrecto con uniformidad. Los igualadores de los indicadores Ángulo de limado de Ángulo de limado de la de profundidad están disponibles en tamaños de 0,5 la placa superior placa superior...
Page 47
• Mantenga las asas limpias, secas y sin aceite o MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- grasa. nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para •...
Page 48
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140432d1 961014946-01(A) 03/24 Printed in...
Need help?
Do you have a question about the M18 FUEL 2827-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers