AVAILABLE ACCESSORIES StageTwo +2 (for 2” only): RampUp #8002737 Anthracite #8002760 Vapor #8002762 SafetyMate #8002738 INSTALLATION INSERT THE SPINE INTO YOUR HITCH. A. Insert the tongue and align the holes as shown. B. Insert the safety pin through the holes.
Page 3
INSTALL THE INNER TRAY. • Place the inner tray (with large underside logo) into the spine bracket oriented as shown. • Attach the tray to the tray bracket with 4 tray bolts and 4 tray washers as shown. All bolts should start easily by hand.
Page 4
INSTALL THE OUTER TRAY. • Place the outer tray into the spine bracket oriented as shown. • Attach the tray to the tray bracket with 4 tray bolts and 4 tray washers as shown. All bolts should start easily by hand.
Page 5
LOADING PREPARE FOR LOADING. Rotate the arms away and slide the hooks to the end of the arm, then press the buckle and release the rear Press the button to wheel straps as shown to make way for your bikes. slide the hook up and down on the arm.
Page 6
Rotate the arm up and over the tire until the hook rests 1” SECURE THE PIVOT ARM. or less from the brake or fork crown. Compress the hook against the tire by applying firm pressure on the hook body. <1” Failure to place the wheel hook in the correct position can cause your bicycle to eject, and cause personal injury, property damage, or death.
Page 7
• palanca de reclinado TILT FEATURE • StageTwo™ can be lowered to aid in loading your bikes or to allow you to access the rear hatch of your vehicle.
Page 8
4. Unlock the SpeedKnob and loosen it. 4. Carefully remove your bike. 5. Remove the carrier from your vehicle. ™ 6. Store StageTwo in a safe place. GUIDELINES • Do not install the rack if the spare tire • Do not transport bikes with attached fenders, baby causes interference.
Page 9
De 76 a 132 cm (de 30” a 52”) Neumáticos de 16” a 29” hasta 5” ACCESORIOS DISPONIBLES StageTwo + 2 (pour attelages de 5 cm / 2 po seulement) : Anthracite #8002760 Vapor #8002762 StageTwo +2 (para 2” solamente):...
Page 10
FRANÇAIS ESPAÑOL POSE DU PLATEAU EXTÉRIEUR. INSTALE LA BANDEJA EXTERIOR. • Placer le plateau extérieur dans son logement sur la poutrelle • Coloque la bandeja exterior sobre el soporte reclinable, orientada centrale dans le sens illustré. como se muestra. • Fixer le plateau à la poutrelle avec quatre vis munies d’une •...
Page 11
• On peut incliner la poutrelle que des vélos soit chargés ou non. Si le porte-vélo est chargé cependant, faire attention de ne pas se • El portabicicletas StageTwo™ se puede bajar para cargar más cogner la tête contre un vélo en l’abaissant.
Page 12
FRANÇAIS ESPAÑOL UTILIZACIÓN VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ • No transporte bicicletas con guardabarros, asientos para bebés, • Vérifier que les crochets sont placés au bon endroit et bien cestas, cubrerruedas o cubrebicicletas. appuyés contre les roues. • No transporte bicicletas en tándem y reclinadas. •...
à www. In order to replace any lost or defective keys, note the lock and key yakima.com. numbers below and register them at www.yakima.com. Anote el número de su llave: Record Your Key Number:...
Para reemplazar una llave perdida o defectuosa, anote más abajo los números de la cerradura y de la llave y regístrelos en www.yakima.com. Anote el número de su llave: (grabado en las llaves de bloqueo)
Need help?
Do you have a question about the StageTwo and is the answer not in the manual?
Questions and answers