Makita PS001G Instruction Manual
Makita PS001G Instruction Manual

Makita PS001G Instruction Manual

Cordless polisher scrubber
Hide thumbs Also See for PS001G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Polisher Scrubber
ZHCN
充电式墙地洗抛机
Pemoles Penggosok Tanpa
ID
Kabel
Penggosok Penggilap Tanpa
MS
Kord
Máy Chà Sàn Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
เครื่ ่ � อ งขัั ด เงาไรื่ ้ ส าย
PS001G
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
ค่ � มื ่ อ การื่ ใ ช้้ ง าน
8
17
27
37
47
56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS001G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Makita PS001G

  • Page 1 Penggosok Penggilap Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Chà Sàn Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เครื่ ่ � อ งขัั ด เงาไรื่ ้ ส าย ค่ � มื ่ อ การื่ ใ ช้้ ง าน PS001G...
  • Page 2 Fig.1 1 / 2 / 3 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8 Fig.9 Fig.5 Fig.6 Fig.10...
  • Page 4 1 / 2 / 3 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16 Fig.13 Fig.17 Fig.14 Fig.18...
  • Page 5 Fig.19 Fig.23 Fig.20 1 / 2 / 3 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22...
  • Page 6 Fig.30 Fig.26 Fig.31 Fig.27 1 / 2 / 3 Fig.32 Fig.28 1 / 2 / 3 Fig.33 Fig.29...
  • Page 7 Fig.34 Fig.35 Fig.36 Fig.37...
  • Page 8: Specifications

    WARNING: Do not use a corded power supply such as battery adapter or portable power pack with this appliance. Battery cover will not close. INTRODUCTION Specifications Model: PS001G Brush diameter 190 mm Pad diameter 200 mm No load speed 3 (High)
  • Page 9: Safety Warnings

    Symbols Safety warnings The followings show the symbols which may be used Cordless polisher scrubber safety for the equipment. Be sure that you understand their warnings meaning before use. Read instruction manual. WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Take particular care and attention.
  • Page 10 12. Do not lean on the appliance. The appliance When battery pack is not in use, keep it away may fall down. from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal 13. Do not work in an improper position. It may objects, that can make a connection from one cause personal injury.
  • Page 11: Names Of Parts

    It will For preparation of the item being shipped, consult- also void the Makita warranty for the Makita tool and ing an expert for hazardous material is required. charger.
  • Page 12: Preparations For Use

    CAUTION: Always use accessories specified splash guard as follows. When the appliance is placed by Makita. on the floor, the accessory does not contact the floor first, and the gap between the bottom of the accessory Combine and use accessories depending on your uses and the tip of the splash guard bristles is 0 - 7 mm or environment.
  • Page 13: Battery Status

    Make sure that the accessory does not come off. Battery status ► Fig.10: 1. Switch trigger When installing the accessory manually, turn the acces- Indicating the remaining battery sory quickly in the direction indicated by the arrow. capacity ► Fig.11 Press the check button on the battery cartridge to indi- NOTE: After manual installation, perform step 3, 4 cate the remaining battery capacity.
  • Page 14: Electronic Function

    Let the appliance and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection Operating the appliance system, then contact your local Makita Service Center. Install the accessory before use. Electronic function Adjusting extension pole Soft start feature...
  • Page 15: Cleaning Operation

    Adjusting front handle Switch action Loosen the thumb nut. WARNING: Before installing the battery car- ► Fig.27: 1. Thumb nut 2. Front handle 3. Loosen tridge into the tool, always check to see that the 4. Tighten switch trigger actuates properly and returns to the "OFF"...
  • Page 16: Maintenance/ Inspection

    ACCESSORIES INSPECTION CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool CAUTION: Always be sure that the appli- specified in this manual. The use of any other ance is switched off and the battery cartridge is...
  • Page 17 *:建议使用的电池 DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA 充电器 • 部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异。 警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导 致人身伤害和/或失火。 警告: 请勿将电池连接转换器或便携电源装置等带线电源用于本工具。电池盖将无法 关闭。 简介 规格 PS001G 型号: 190 mm 刷子直径 200 mm 垫片直径 3(高) 600 r/min 空载速度 2(中) 350 r/min 1(低) 150 r/min 1,081 - 1,435 mm x 204 mm x 361 mm 尺...
  • Page 18 • 规格和电池组可能因销往国家之不同而异。 符号 安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 充电式墙地洗抛机安全警告 工具之前,请务必理解其含义。 警告: 请阅读所有安全警告和所有说 阅读使用说明书。 明。若不遵循警告和说明,可能会导致触 电、起火和/或严重的人身伤害。 应特别小心和注意。 1. 操作者应就如何使用墙地洗抛机接受充 切勿将水洒到工具头上。 分指导。 2. 仅使用工具随附的附件或说明中指定的 附件。使用其他附件可能会危及安全。 请勿使电池组与清洁剂或溶剂 3. 该工具只能存放在室内。 等化学液体接触。 如下所示调节挡泥罩的高 附加安全警告 度。工具放置在地面上时,附 1. 请勿在水温高于50°C (122°F) 的情况下 件不会先接触地面,附件底部 操作工具。 与挡泥罩刷毛尖端之间的间隙 2. 牢固安装前把手。如果手拧螺母松动, 为0 - 7 mm (0″ - 1/4″)。 使用期间前把手的角度或位置可能会滑...
  • Page 19 6. 过度使用时,电池中可能溢出液体。请 13. 请勿在不正确的位置进行作业。这可能 会造成人身伤害。 避免接触电池漏液。如果意外接触到电 14. 作业期间请穿戴面罩、护目镜、橡胶手 池漏液,请用水冲洗。如果液体接触到 眼睛,请就医。电池漏液可能会导致过 套、靴子、长袖衬衫和长裤等防护装备, 敏发炎或灼伤。 以免暴露皮肤。直接接触清洁剂可能会 7. 请勿使用损坏或改装过的电池组或工 造成人身伤害。如果清洁剂进入您的眼 睛或粘附在皮肤上,请用清水冲洗并在 具。损坏或改装过的电池可能会呈现无 必要时就医。 法预测的结果,导致起火、爆炸或人身 15. 操作期间请保持工作区域通风良好。 伤害。 8. 请勿将电池组或工具暴露于火或高温环 16. 请勿在有汽油和稀释剂的区域使用本工 境下。暴露于火或高于130°C的温度中可 具。 能会导致爆炸。 17. 使用适合地面材质的市售地板护理清洁 9. 遵循所有充电说明。请勿在说明指定的 剂。 温度范围之外给电池组或工具充电。不 18. 部分强力地板护理清洁剂可能会使工具 正确或在指定温度范围外充电可能会损 劣化。使用前,请阅读清洁剂说明,确 坏电池并增加起火的风险。...
  • Page 20 请仅使用Makita(牧田)原装 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 电池。使用非Makita(牧田)原装电池或经 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 过改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造 不可动。 成火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 致牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。 在安全地带进行处理。关于如何处理废 保持电池最大使用寿命的提示 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 1. 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 现工具电量低时,请停止工具操作,并 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 给电池组充电。 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 2. 请勿对已充满电的电池组重新充电。过 具内取出。 度充电将缩短电池的使用寿命。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池 3. 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的 组温度可能较高易引起灼伤或低温烫...
  • Page 21 安装 使用准备工作 将工具头的凸起部分和挡泥罩的凹槽啮合, 直至其发出卡嗒声为止。 附件 确保挡泥罩不会脱落。 ► 图片5: 1. 凸起部分 2. 凹槽 3. 挡泥罩 小心: 请务必使用Makita(牧田)指 定的附件。 根据附件的磨损情况,挡泥罩有两个高度可 用。如下所示调节挡泥罩的高度。工具放置 根据您的用途或环境,组合并使用附件。 在地面上时,附件不会先接触地面,附件底 部与挡泥罩刷毛尖端之间的间隙为0 - 7 mm 刷子 (0″ - 1/4″)。 ► 图片6: 1. 挡泥罩 2. 附件 小心: 刷子可能会损坏地板。操作前请 确认地板的使用说明书。 小心: 如果附件从挡泥罩凸出,水和清...
  • Page 22 确保附件不会脱落。 电池状态 ► 图片10: 1. 开关扳机 显示电池的剩余电量 手动安装附件时,沿箭头所示方向快速转动 附件。 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示电 ► 图片11 池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 ► 图片18: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)按 注: 手动安装后,执行步骤3、4和6。否则 钮 附件可能未牢固安装,从而意外脱落。 不使用挡泥罩时 指示灯 剩余电量 紧固两个拨杆(用于固定工具头)。 工具头将被固定。 点亮 熄灭 闪烁 75%至 对齐工具头凸起部分和附件导向件。 ► 图片12: 1. 凸起部分 100% 50%至 沿箭头所示方向快速转动附件。 ►...
  • Page 23 ► 图片22: 1. 按钮 2. 电池盖 态,工具可能会停止运转,而注意指示灯未 闪烁。 将电池组上的舌簧与外罩上的凹槽对 齐,然后将其滑入到位。将其完全插入,直 其他原因防护 至其锁定到位并发出轻微卡嗒声为止。若能 保护系统还适用于其他可能导致工具受损的 看到图示中的红色指示器,则说明未完全锁 情况,从而使工具自动停止运转。工具暂时 紧。 或中途停止工作时,执行以下所有步骤以排 ► 图片23: 1. 红色指示器 2. 按钮 3. 电池组 除异常原因。 3. 将电池盖关紧。 关闭工具,然后再次重新启动。 给电池充电或更换为充电电池。 拆卸 请等待工具和电池冷却。 1. 在按下按钮的同时打开电池盖。 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 2. 在滑动电池组前侧按钮的同时,将电池 的Makita(牧田)维修服务中心。 组从工具中滑出。 ► 图片24: 1. 按钮 23 中文简体...
  • Page 24 ► 图片29: 1. 主电源按钮 2. 附件拆卸按钮 将电池盖关紧。 注意: 打开和关闭电池盖时,请小心不要 速度指示灯 模式 旋转速度 夹住手指。 (min (r/min)) 操作工具 高 请在使用前安装附件。 调节延伸杆 中 小心: 调节延伸杆时,请小心不要夹住 手指。 小心: 请勿将延伸杆延长至超过限 低 值。否则可能会导致工具故障。 松开拨杆(用于固定延伸杆)。 ► 图片25: 1. 拨杆 • 附件拆卸模式 将延伸杆调至所需长度。 可通过开关操作拆卸附件。 ► 图片26: 1. 延伸杆 —...
  • Page 25 清洁操作 保养/检查 清洁墙体边缘/瓷砖地面接缝 小心: 为实现更高效的清洁,请在固定工具头但未 尝试执行检查或保养前,请务必 安装挡泥罩的状态下使用工具。 关闭工具电源并取出电池组。 清洁墙体边缘和踢脚线 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 ► 图片32 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 清洁瓷砖地面接缝和凹槽 ► 图片33 保养 注意: 请紧握工具。在未安装挡泥罩的状 延伸杆的拨杆变松动时 态下使用工具可能会因为反作用力而使位置 摇摆。 小心: 在拨杆紧固的状态下调节螺丝。 防止水和清洁剂飞溅/减轻摇摆并平稳操作 小心: 请勿过度拧紧螺丝。否则可能会 挡泥罩安装在工具头上且拨杆松开的状态 损坏螺丝。 下,可防止水和清洁剂飞溅,并可减轻摇 反复使用拨杆(用于固定延伸杆)可能会导 摆,平稳地朝目的地前进。 ► 图片34: 1. 挡泥罩 致拨杆松动。在这种情况下,使用螺丝刀紧 固螺丝。 使用之后的处理...
  • Page 26 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他 厂牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可 将附件或装置用于规定目的。 有关另售商品的详细信息,请参阅目录,或 者联系经销商或我们的销售办事处。 • 刷子 • 垫片 • 附件袋 • Makita(牧田)原装电池和充电器 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内。它们可能因销往国家 之不同而异。 26 中文简体...
  • Page 27 PERINGATAN: Jangan menggunakan suplai daya berkabel seperti adaptor baterai atau paket daya portabel dengan peralatan ini. Penutup baterai tidak akan menutup. PENGANTAR Spesifikasi Model: PS001G Diameter sikat 190 mm Diameter bantalan 200 mm Kecepatan tanpa beban 3 (Tinggi)
  • Page 28: Peringatan Keselamatan

    Simbol Peringatan keselamatan Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan Peringatan keselamatan pemoles pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti penggosok tanpa kabel masing-masing simbol sebelum menggunakan peralatan. PERINGATAN: Bacalah semua peringatan Baca petunjuk penggunaan. keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran dan/atau Berhati-hatilah dan pusatkan perhatian...
  • Page 29: Bahasa Indonesia

    Jangan pernah menyiram air ke kepala Putuskan sambungan paket baterai dari peralatan. Jika air memasuki ventilasi, itu dapat peralatan sebelum melakukan penyetelan, mengganti aksesori, atau menyimpan mengakibatkan kerusakan dan sengatan listrik. ► Gbr.1 peralatan. Langkah keselamatan preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya peralatan 12.
  • Page 30 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. yang bisa mencapai atau melebihi 50 °C Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau (122 °F). baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
  • Page 31 PERHATIAN: Selalu gunakan aksesori yang sepatu bot, lengan panjang, dan celana panjang ditentukan oleh Makita. untuk menghindari terpaparnya kulit Anda ketika bekerja. Menyentuh bahan pembersih secara Kombinasikan dan gunakan aksesori tergantung pada langsung dapat mengakibatkan cedera pribadi. Jika penggunaan atau lingkungan Anda.
  • Page 32 Ketika tidak menggunakan pelindung PERHATIAN: Jika aksesori menonjol dari percikan pelindung percikan, air dan bahan pembersih dapat terpercik atau mengakibatkan tubuh Kencangkan dua tuas (untuk memasang kepala). tergoncang karena gaya reaksi. Kepala akan terpasang. Melepas Sejajarkan tonjolan kepala dengan pemandu pada aksesori.
  • Page 33 Biarkan peralatan dan baterai menjadi dingin. Fungsi pelindung Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan ► Gbr.21: 1. Lampu perhatian dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda. Lampu perhatian Status Fungsi elektronik Warna Menyala Berkedip...
  • Page 34 Kendurkan tuas (untuk memasang tiang ekstensi). PENGGUNAAN ► Gbr.25: 1. Tuas Sesuaikan tiang ekstensi ke ketinggian yang Memasang dan melepas kartrid diinginkan. baterai ► Gbr.26: 1. Tiang ekstensi Kencangkan tuas. PERINGATAN: Selalu matikan peralatan Menyesuaikan pegangan depan sebelum memasang atau melepas kartrid baterai. Jika kartrid baterai dipasang ketika peralatan sedang Kendurkan mur sayap.
  • Page 35 Cegah terperciknya air dan bahan • Mode pelepas aksesori Anda dapat melepas aksesori dengan operasi pembersih/kurangi goncangan dan sakelar. operasikan dengan stabil — Tekan tombol pelepas aksesori kembali untuk kembali ke mode normal. Dengan pelindung percikan terpasang pada kepala dan tuas yang dikendurkan, pelindung percikan tersebut Kerja sakelar mencegah air dan bahan pembersih dari terpercik dan...
  • Page 36: Aksesori Pilihan

    Ketika tuas tiang ekstensi menjadi PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan kendur aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat PERHATIAN: Sesuaikan sekrup dengan tuas tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada dikencangkan.
  • Page 37 AMARAN: Jangan gunakan bekalan kuasa yang dikodkan seperti penyesuai bateri atau pek kuasa mudah alih dengan peralatan ini. Penutup bateri tidak akan ditutup. PENGENALAN Spesifikasi Model: PS001G Diameter berus 190 mm Diameter pad 200 mm Kelajuan tanpa beban 3 (Tinggi)
  • Page 38: Amaran Keselamatan

    Simbol Amaran keselamatan Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh Amaran keselamatan penggosok digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami penggilap tanpa kord maksudnya sebelum menggunakan. Baca manual arahan. AMARAN: Baca semua amaran keselamatan dan semua arahan. Kegagalan mengikuti amaran dan arahan boleh menyebabkan kejutan elektrik, Sila gunakan dengan berhati-hati dan kebakaran dan/atau kecederaan serius.
  • Page 39: Bahasa Melayu

    10. Apabila tidak menggunakan pengadang Cabut sambungan pek bateri dari peralatan percikan, sentiasa ketatkan dua tuil. Berus sebelum membuat apa-apa pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan peralatan. dan/atau pad boleh berpusing tidak stabil dan menyebabkan kecederaan diri. Langkah-langkah keselamatan pencegahan sedemikian mengurangkan risiko memulakan Jangan sekali-kali membuang air ke atas peralatan secara tidak sengaja.
  • Page 40 Jangan dedahkan kartrij bateri kepada air PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli atau hujan. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Pintasan bateri boleh menyebabkan aliran bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan kuasa yang besar, pemanasan lampau, bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan melecur dan juga kerosakan.
  • Page 41 PERHATIAN: Sentiasa gunakan aksesori getah, but, lengan panjang dan seluar panjang yang ditentukan oleh Makita. untuk mengelakkan kulit anda terdedah semasa bekerja. Menyentuh agen pembersih secara Gabungkan dan gunakan aksesori bergantung pada langsung boleh menyebabkan kecederaan diri. Jika kegunaan atau persekitaran anda.
  • Page 42 NOTA: Selepas pemasangan manual, lakukan PERHATIAN: Jika aksesori terkeluar daripada langkah 3, 4 dan 6. Jika tidak, aksesori mungkin tidak pengadang percikan, air dan agen pembersih dipasang dengan selamat dan tertanggal secara tidak boleh terpercik atau menyebabkan badan sengaja. bergoyang akibat daya tindak balas. Apabila tidak menggunakan pengadang Menanggalkan percikan...
  • Page 43 Matikan peralatan dan kemudian hidupkan peralatan lagi untuk mula semula. Cas bateri atau gantikan bateri dengan bateri yang telah dicas. Biarkan peralatan dan bateri menyejuk. Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Servis Makita tempatan anda. 43 BAHASA MELAYU...
  • Page 44 Fungsi elektronik NOTIS: Berhati-hati agar jari anda tidak terkepit semasa membuka dan menutup penutup bateri. Ciri mula ringan Mengendalikan peralatan Apabila menarik pemicu suis, kurangkan tindak balas permulaan dan putar aksesori dengan lancar. Pasang aksesori sebelum digunakan. Kawalan kelajuan malar Melaraskan tiang pemanjangan Kekalkan kelajuan malar di bawah keadaan beban.
  • Page 45 Operasi pembersihan Penunjuk kelajuan Kelajuan putaran (min (/min)) Membersihkan tepi dinding/sambungan Tinggi lantai berjubin Untuk pembersihan yang lebih cekap, gunakan peralatan dengan kepala peralatan tetap dan tanpa pengadang percikan. Sederhana Membersihkan tepi dinding dan papan tiang ► Rajah32 Membersihkan sambungan dan alur lantai berjubin ►...
  • Page 46 PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk PERHATIAN: Sentiasa pastikan peralatan digunakan dengan alat Makita anda yang dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain penyelenggaraan.
  • Page 47 Không sử dụng nguồn cấp điện có dây như bộ chuyển đổi pin hoặc bộ cấp nguồn di động đeo vai với thiết bị này. Nắp pin sẽ không đóng. HƯỚNG DẪN Thông số kỹ thuật Kiểu máy: PS001G Đường kính chổi 190 mm Đường kính tấm đệm 200 mm Tốc độ...
  • Page 48: Tiếng Việt

    Chỉ sử dụng phụ kiện đi kèm với thiết bị hoặc Ký hiệu những phụ kiện được quy định trong hướng dẫn. Việc sử dụng các phụ kiện khác có thể Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng làm giảm sự...
  • Page 49 18. Một số chất làm sạch chăm sóc sàn rất mạnh Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và và có thể làm hỏng thiết bị. Đọc hướng dẫn không được sạc bộ pin hoặc thiết bị vượt giới hạn nhiệt độ...
  • Page 50 THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
  • Page 51 Lắp ráp LƯU Ý: Khi sử dụng tấm đệm, hãy gắn tấm đệm vào giá đỡ tấm đệm trước khi lắp chúng vào thiết bị. THẬN TRỌNG: Trước khi vận hành thiết bị, Lắp đặt đảm bảo đã tắt thiết bị và tháo hộp pin. Khi sử...
  • Page 52 Nếu có chất thải lớn hoặc dạng dây trong khu vực làm Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống sạch, hãy loại bỏ chúng trước khi vận hành. bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa ► Hình19 phương của bạn.
  • Page 53 Chức năng điện tử Vận hành thiết bị Tính năng khởi động mềm Lắp phụ kiện trước khi sử dụng. Khi kéo cần khởi động công tắc, giảm phản lực khởi Điều chỉnh đầu nối mở rộng động và quay phụ kiện nhẹ nhàng. Điều khiển tốc độ...
  • Page 54 Vận hành làm sạch Đèn chỉ báo tốc độ Chế độ Tốc độ quay (min (/min)) Làm sạch cạnh tường/mối nối trên sàn lát gạch Để vệ sinh hiệu quả hơn, hãy sử dụng thiết bị với phần đầu thiết bị cố định và không có nắp chắn văng bắn. Làm sạch các cạnh tường và...
  • Page 55 được khuyến cáo sử dụng với hiện việc kiểm tra hay bảo dưỡng. dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc CHÚ Ý: Không được phép dùng xăng, ét xăng,...
  • Page 56 ภาษาไทย (คำ า แนะนำ า เดิ มื ) คำ า เตื่ อ น อุุ ป กรณ์์ นี้ ้ � ไ ม่่ ไ ด้้ อุ อุกแบบม่าเพื่่ � อุ ให้้ บ ุ ค คล (รวม่ถึึ ง เด้็ ก ) ที่่ � ม่ ่ ค วาม่บกพื่ร่ อุ งที่างร่ า งกาย การรั บ ความ่ร้ ้ สึ ึ ก ห้ร่ อุ ที่างจิิ ต ใจิ •...
  • Page 57 บทนำ า ขั้ อ มื่ ลั จำ า เพาะ รื่ ุ � น : PS001G เสึ ้ นี้ ผู้ ่ า นี้ศั ้ นี้ ย ์ ก ลางแปรง 190 mm เสึ ้ นี้ ผู้ ่ า นี้ศั ้ นี้ ย ์ ก ลางแผู้ ่ นี้ ข ั ด้...
  • Page 58 ค ำ า เตื ่ อ นด ้ า นคว้ามืปลัอดภ ั ย เพ ิ � มื เตื ิ มื สึ ำ า ห้ร ั บ ประเที่ศัในี้สึห้ภูาพื่ย ุ โ รปเที่ ่ า นี้ ั � นี้ Ni-MH Li-ion เนี้ ื � อุ งจิากในี้อุ ุ ป กรณ์ ์ ม่ ่ สึ ่ ว นี้ประกอุบ 1.
  • Page 59 14. สว้มือุ ป กรื่ณ์์ ป ้ อ งกั น เช้� น หน้ า กาก แว้� น ตืานิ รื่ ภ ั ย 3. ช้ารื่์ จ ไฟใหมื� ด ้ ว้ ยเครื่ ่ � อ งช้ารื่์ จ ท่ � รื่ ะบุ โ ดยผู้่ ้ ผู้ ลัิ ตื เท� า นั � น ถุ...
  • Page 60 ตืามืขั้ อ บั ง คั บ ในท้ อ งถิ � น ท่ � เ ก่ � ย ว้กั บ การื่กำ า จั ด แบตืเตือรื่ ่ � 12. ใช้้ แ บตืเตือรื่ ่ � ก ั บ ผู้ลัิ ตื ภั ณ์ ฑ์์ ท ่ � รื่ ะบุ โ ดย Makita เท� า นั � น...
  • Page 61 ข้้ อ คำวรระวั ง : ข้้ อ คำวรระวั ง : ใช้้ อ ุ ป กรื่ณ์์ เ สรื่ ิ มื ท่ � รื่ ะบุ โ ดย Makita เสมือ สว้มือุ ป กรื่ณ์์ ป ้ อ งกั น เช้� น หน้ า กาก...
  • Page 62 5. ต่ อุ ข้ อุ ต่ อุ ขอุงสึ่ ว นี้ห้ั ว และสึ่ ว นี้กลางขอุงอุุ ป กรณ์์ เ สึริ ม่ อุุ ป กรณ์์ ป ้ อุ งกั นี้ การกระเซ็็ นี้ ปรั บ ความ่สึ้ ง ได้้ สึ อุงระด้ั บ โด้ย ขึ � นี้ อุย้ ่ ก ั บ การติ ด้ ตั � ง อุุ ป กรณ์์ เ สึริ ม่ ปรั บ ความ่สึ้ ง ขอุงอุุ ป กรณ์์ เข้...
  • Page 63 อุุ ป กรณ์์ เ สึริ ม่ จิะห้ลุ ด้ อุอุก ห้ากอุุ ป กรณ์์ เ สึริ ม่ ห้ล่ นี้ ลงบนี้พื่่ � นี้ สิ � ง ท่ � ค ุ ณ์ จำ า เป็ น ตื้ อ งรื่ ่ ้ ก � อ นใช้้ ง าน และไม่่...
  • Page 64 เสึ่ ย งคลิ ก เบาๆ ห้ากยั ง เห้็ นี้ ซ็่ ล สึ่ แ ด้งตาม่ที่่ � แ สึด้งในี้ภูาพื่ ศั้ นี้ ย์ บ ริ ก าร Makita ใกล้ บ ้ า นี้คุ ณ์ แสึด้งว่ า ตลั บ แบตเตอุร่ � ย ั ง ไม่่ ล ็ อุ คเข้ า ที่่ �...
  • Page 65 การื่ เ ปลั่ � ย นคว้ามืเรื่ ็ ว้ /โหมืดในการื่ ห มืุ น การื่ ใ ช้้ ง านเครื่ ่ � อ งใช้้ โห้ม่ด้ปกติ • ติ ด้ ตั � ง อุุ ป กรณ์์ เ สึริ ม่ ก่ อุ นี้การใช้้ ง านี้ คุ ณ์ สึาม่ารถึเปล่ � ย นี้ความ่เร็ ว ในี้การห้มุ่ นี้ ได้้ สึ าม่ระด้ั บ : ตำ...
  • Page 66 ส� ว้ นหั ว้ ขัองเครื่ ่ � อ งใช้้ 2. ไฟจิะด้ั บ ลงในี้สึถึานี้ะต่ อุ ไปนี้้ � เม่่ � อุ ปุ � ม่ ไฟห้ลั ก ปิ ด้ อุย้ ่ • ข้้ อ สัั ง เกตื: ห้ า มืเทนำ � า ลังบนส� ว้ นหั ว้ ขัองเครื่ ่ � อ งใช้้ นี้ำ � า ที่่ � ห้ลายวิ...
  • Page 67 ขัอแนะนำ า ให้ ใ ช้้ เ ฉพาะอุ ป กรื่ณ์์ เ สรื่ ิ มื หรื่ ่ อ อุ ป กรื่ณ์์ ตื � อ พ� ว้ งเหลั� า น้ � ก ั บ เครื่ ่ � อ งมื่ อ Makita ท่ � รื่ ะบุ ใ นค่ � มื ่ อ...
  • Page 68 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A86-376 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20240830...

Table of Contents