Scheppach C-HVC150-X Translation Of The Original Operating Instructions
Scheppach C-HVC150-X Translation Of The Original Operating Instructions

Scheppach C-HVC150-X Translation Of The Original Operating Instructions

Cordless hand-held vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Art.Nr.
5909251900
AusgabeNr.
5909251900_0601
Rev.Nr.
14/08/2024
C-HVC150-X
DE Akku-Handstaubsauger |
Originalbetriebsanleitung............................... 3
GB Cordless hand-held vacuum cleaner |
Translation of the original operating
instructions .................................................. 12
FR Aspirateur à main sans fil | Traduction du
mode d'emploi original ................................ 20
IT
Aspirapolvere manuale a batteria | Traduzione
delle istruzioni per l'uso originali.................. 29
NL Accu-handstofzuiger | Vertaling van de
originele gebruiksaanwijzing ....................... 37
ES Aspirador de polvo manual de batería | Traducción
del manual de instrucciones original ................. 46
PT Aspirador de mão a bateria | Tradução do
manual de operação original ....................... 55
CZ Akumulátorový ruční vysavač | Překlad
originálního provozního návodu .................. 64
SK Akumulátorový ručný vysávač | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ................. 72
HU Akkumulátoros kézi porszívó | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása .................. 80
PL Akumulatorowy odkurzacz ręczny |
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
.................................................................... 88
HR Akumulatorski ručni usisivač | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............... 97
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SI
Akumulatorski ročni sesalec | Prevod
originalnih navodil za uporabo .................. 105
EE Aku-käsitolmuimur | Originaalkasutusjuhendi
tõlge .......................................................... 113
LT Akumuliatorinis rankinis siurblys | Originalios
naudojimo instrukcijos vertimas ................ 121
LV Akumulatora rokas putekļsūcējs | Oriģinālās
lietošanas instrukcijas tulkojums ............... 129
SE Batteridriven handdammsugare | Översättning
av originalbruksanvisningen...................... 137
FI
Akkukäyttöinen kannettava pölynimuri |
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ......... 145
DK Batteridrevet håndstøvsuger | Oversættelse af
den originale driftsvejledning..................... 153
NO Batteridrevet håndstøvsuger | Oversettelse av
den originale bruksanvisningen................. 161
BG Акумулаторна ръчна прахосмукачка |
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация ........................................... 169
GR Σκουπάκι μπαταρίας | Μετάφραση του
πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ........... 178
RO Dispozitiv manual de aspirare cu acumulator |
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
.................................................................. 187
RS Akumulatorski ručni usisivač | Prevod
originalnog uputstva za upotrebu .............. 195

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-HVC150-X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach C-HVC150-X

  • Page 1 Art.Nr. 5909251900 AusgabeNr. 5909251900_0601 Rev.Nr. 14/08/2024 C-HVC150-X DE Akku-Handstaubsauger | Akumulatorski ročni sesalec | Prevod Originalbetriebsanleitung....... 3 originalnih navodil za uporabo ....105 GB Cordless hand-held vacuum cleaner | EE Aku-käsitolmuimur | Originaalkasutusjuhendi Translation of the original operating tõlge ............113 instructions ..........
  • Page 2 = 3 x www.scheppach.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsan- leitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- 14 Störungsabhilfe ..........tergabe des Produkts an Dritte mit aus. 15 Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Serie..............Produktbeschreibung (Abb. 1, 4) 16 EU-Konformitätserklärung........Sauganschluss 17 Explosionszeichnung .........
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- sen Händen an! sungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug verse- hen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Page 5: Technische Daten

    ACHTUNG Das Produkt ist Teil der 20V IXES Serie und darf nur mit Akkus dieser Serie betrieben werden. Akkus dürfen nur mit Ladegeräten dieser Serie geladen werden. Be- achten Sie hierbei die Angaben des Herstellers. www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6: Montage

    1. Schieben Sie den Akku (6) in die Akku-Aufnahme (7). * = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Der Akku (6) rastet hörbar ein. Akku entnehmen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (12) des Akkus (6) und ziehen Sie ihn aus der Akku-Aufnahme (7). 6 | DE www.scheppach.com...
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    5. Setzen Sie die Filterpatrone (13) wieder in den Auf- macht werden: fangbehälter (2) ein. Die Filterpatrone (13) kann formbedingt nur in einer • Modellbezeichnung Position in den Auffangbehälter (2) eingesetzt werden. • Artikelnummer • Daten des Typenschildes www.scheppach.com DE | 7...
  • Page 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Der Akku ist nicht richtig eingesetzt. Schieben Sie den Akku in die Akku-Aufnahme. Der Akku rastet hörbar ein. Ein-/Ausschalter defekt. Wenden Sie sich an unseren Servicedienst. Motor defekt. Produkt arbeitet mit Unterbre- Interner Wackelkontakt. Wenden Sie sich an unseren Servicedienst. chungen. Ein-/Ausschalter defekt. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9: Garantiebedingungen - Scheppach 20V Ixes Serie

    3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen 15 Garantiebedingungen – sind: Scheppach 20V IXES Serie – Schäden am Produkt, die durch Nichtbeachtung Revisionsdatum 25.04.2024 der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installa- tion, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, (z.B.
  • Page 10 5. Verlängerung der Garantiezeit auf 10 Jahre: Scheppach bietet eine zusätzliche Garantieverlänge- rung von 5 Jahren auf Produkte aus der Scheppach 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre. Ausgenom- men hiervon sind Batterien / Akkus, Ladegeräte und...
  • Page 11: Eu-Konformitätserklärung

    16 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: AKKU-HANDSTAUBSAUGER C-HVC150-X Art.-Nr. 5909251900 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU* * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung er- füllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Euro-...
  • Page 12: Introduction

    14 Troubleshooting ..........Keep the operating manual in a good place and hand over all documents when passing the product on to third 15 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES se- parties. ries ..............16 EU Declaration of Conformity......
  • Page 13: General Safety Instructions

    Children may not play with the Product. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unsupervised. www.scheppach.com GB | 13...
  • Page 14: Residual Risks

    (1). Subject to technical changes! Operation The cordless hand-held vacuum cleaner is equipped with a sturdy, transparent plastic bucket for collecting dirt. Please refer to the following descriptions for the function of the controls. 14 | GB www.scheppach.com...
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    4. Clean the collection bucket (2) with a damp cloth* if 4. Allow the filter cartridge (13) to air dry before attaching necessary. it again and using it again. Clean the filter cartridge (13) if necessary as de- scribed under 10.1.1. www.scheppach.com GB | 15...
  • Page 16: Maintenance

    European Union, different regu- Spare parts / accessories lations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment. Battery pack SBP2.0 - Article no.: 7909201708 Battery pack SBP4.0 - Article no.: 7909201709 16 | GB www.scheppach.com...
  • Page 17: Troubleshooting

    2. The manufacturer's warranty only covers defects in 15 Warranty conditions - a new product purchased by you that are due to a ma- Scheppach 20V IXES series terial or manufacturing defect. If material or manufac- turing defects occur during the warranty period, the...
  • Page 18 Scheppach offers an additional warranty extension of – Products on which changes or modifications have 5 years on products of the Scheppach 20V series. been made. Thus, the warranty period for these products totals 10 – Minor deviations from the target characteristics years.
  • Page 19: Eu Declaration Of Conformity

    (www.scheppach.com). In case of translations, the German version is decisive. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Germany) Tel: +800 4002 4002 ·...
  • Page 20: Introduction

    Utilisez le produit 15 Conditions de garantie - série IXES 20  V de uniquement conformément aux descriptions et pour les Scheppach ............domaines d’utilisation prescrits. Conservez bien le mode d’emploi et transmettez tous les documents en cas de re- 16 Déclaration de conformité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    • Ne touchez pas le produit si vos mains sont humides ! ristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des instructions sui- vantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. www.scheppach.com FR | 21...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Le produit fait partie de la série 20V IXES et ne doit être utilisé qu'avec des batteries de cette série. Les batteries ne doivent être chargées qu’avec les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer les indications du fa- bricant. 22 | FR www.scheppach.com...
  • Page 23: Montage

    1. Poussez la batterie (6) dans le logement de batterie tures ! (7). Un bruit signale que la batterie (6) est enclen- chée. Retirer la batterie 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (12) de la batterie (6) et retirez-la du logement de batterie (7). www.scheppach.com FR | 23...
  • Page 24: Nettoyage Et Maintenance

    5. Remettez la cartouche filtrante (13) dans le bac de ra- massage (2). • Référence La cartouche filtrante (13), en raison de sa forme, ne • Informations de la plaque signalétique peut être insérée que dans un sens dans le bac de ra- massage (2). 24 | FR www.scheppach.com...
  • Page 25: Élimination Et Recyclage

    Un bruit signale que la batterie est enclen- chée. Interrupteur On/Off défectueux. Contactez notre service après-vente. Moteur défectueux. Le produit fonctionne par inter- Faux contact interne. Contactez notre service après-vente. mittence. Interrupteur On/Off défectueux. www.scheppach.com FR | 25...
  • Page 26: Conditions De Garantie - Série Ixes 20 V De Scheppach

    3. Sont exclus de nos prestations de garantie : 15 Conditions de garantie - – Les dommages du produit causés par un non-res- série IXES 20 V de Scheppach pect de la notice de montage, une installation in- date de révision 25/04/2024 correcte, le non-respect de la notice d'utilisation (raccordement à...
  • Page 27 Téléphone : +800 4002 4002 · pose une extension de garantie supplémentaire de E-mail : customerservice.FR@scheppach.com · 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La Site web : https://www.scheppach.com durée de garantie pour ces produits est donc de Nous nous réservons le droit de modifier les conditions de 10 ...
  • Page 28: 16 Déclaration De Conformité Ue

    16 Déclaration de conformité UE Traduction de la déclaration de conformité originale Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Marque : SCHEPPACH Désignation :...
  • Page 29: Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso

    14 Risoluzione dei guasti ........specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo 15 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V sicuro e consegnare personalmente tutta la documenta- IXES ..............
  • Page 30: Indicazioni Di Sicurezza

    è dotato questo attrezzo elettrico. • Assicurarsi che il prodotto sia assemblato corretta- L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare mente e che i filtri siano in posizione corretta. scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. 30 | IT www.scheppach.com...
  • Page 31 (8). zioni separate. • All'occorrenza si può usare anche senza la prolunga. Bocchetta per imbottiti (11) • Aspirazione di sedute, salotti e superfici imbottite simili. www.scheppach.com IT | 31...
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    Scaricare e pulire il prodotto prima e dopo prodotto subito dopo ogni utilizzo. l'uso per evitare l'accumulo di materiali che 4. Le aperture di ventilazione devono sempre essere li- potrebbero rappresentare un rischio di incen- bere. dio nel prodotto. 32 | IT www.scheppach.com...
  • Page 33: Manutenzione

    • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono es- sere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. www.scheppach.com IT | 33...
  • Page 34: Risoluzione Dei Guasti

    Il prodotto è surriscaldato. L'inserto del filtro è ostruito. Pulire l'inserto del filtro. Fuoriesce polvere dal prodotto. Il contenitore di raccolta non è stato Applicare correttamente il contenitore di raccol- montato correttamente. 34 | IT www.scheppach.com...
  • Page 35 – Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, 15 Condizioni di garanzia - supplementi o parti di ricambio che non sono parti Scheppach Serie 20V IXES originali o che non vengono utilizzati come previsto. Data di revisione 25/04/2024 – Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti.
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti Scheppach offre un'ulteriore estensione della garan- condizioni di garanzia in qualsiasi momento e senza pre- zia di 5 anni sui prodotti della serie Scheppach 20V. In avviso. questo modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni.
  • Page 37: Beoogd Gebruik

    14 Verhelpen van storingen ........met alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Gebruik het product uitsluitend als beschreven en voor de aangege- 15 Garantievoorwaarden - Scheppach 20V IXES- ven toepassingen. Bewaar de gebruikshandleiding daar- serie ..............om goed, en verstrek alle documentatie als het product 16 EU-conformiteitsverklaring .........
  • Page 38 – het product controleert, het reinigt of blokkeringen verwijdert. – reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert of accessoires vervangt. – wanneer het in contact is gekomen met vreemde objecten of als sprake is van abnormale trillingen. 38 | NL www.scheppach.com...
  • Page 39 Reserveon- dat het elektrische apparaat wordt gebruikt. derdelen zijn verkrijgbaar bij de leverancier. • Geef bij bestellingen onze artikelnummers alsook type en bouwjaar van het product aan. www.scheppach.com NL | 39...
  • Page 40 Accu plaatsen 1. Schuif de accu (6) in de accu-houder (7). De accu (6) klikt hoorbaar vast. Accu uitnemen 1. Druk op de ontgrendelingsknop (12) van de accu (6) en trek de deze uit de accuhouder (7). 40 | NL www.scheppach.com...
  • Page 41: Reiniging En Onderhoud

    Zorg ervoor dat de neus in de uitsparing op Oplader SDBC4.5A Artikelnr.: 7909201713 de opvangbak (2) zit en klik hem vast in de ontgrende- ling aan de bovenkant van het product. StarterKit SBSK2.0 Artikelnr.: 7909201720 * = niet altijd meegeleverd! www.scheppach.com NL | 41...
  • Page 42: Verhelpen Van Storingen

    Schuif de accu in de accu-houder. De accu klikt hoorbaar vast. Aan/uit-schakelaar defect. Neem contact op met onze klantenservice. Motor defect. Product werkt met onderbre- Intern loszittend contact. Neem contact op met onze klantenservice. kingen. Aan/uit-schakelaar defect. 42 | NL www.scheppach.com...
  • Page 43 De opvangbak is niet correct bevestigd. Bevestig de opvangbak op de juiste manier. heidsvoorschriften of door het gebruik van het pro- 15 Garantievoorwaarden - duct onder ongeschikte omgevingsomstandighe- Scheppach 20V IXES-serie den en door onvoldoende zorg en onderhoud. Herzieningsdatum 25-04-2024 – Schade aan het product veroorzaakt door ver-...
  • Page 44 (www.schep- Scheppach biedt een extra garantieverlenging van 5 pach.com), indien van toepassing. Bij vertalingen is altijd jaar op producten uit de Scheppach 20V-serie. De ga- de Duitse versie doorslaggevend. rantieperiode voor deze producten bedraagt dus in to- Scheppach GmbH ·...
  • Page 45: Eu-Conformiteitsverklaring

    16 EU-conformiteitsverklaring Vertaling van de originele conformiteitsverklaring Fabrikant: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven product voldoet aan de geldende richtlij- nen en normen. Merk: SCHEPPACH Art.-aanduiding: ACCU-HANDSTOFZUIGER C-HVC150-X Art.nr. 5909251900...
  • Page 46: Introducción

    14 Solución de averías..........indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos 15 Condiciones de garantía - Serie Scheppach indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y en- 20 V IXES............tregue todos los documentos en caso de ceder el produc- 16 Declaración de conformidad UE ......
  • Page 47: Indicaciones De Seguridad

    – cuando no lo utilice, lo vaya a transportar o si lo deja sin vigilancia. – cuando lo revise, limpie o elimine obstrucciones. – cuando efectúe trabajos de limpieza o manteni- miento, o si va a cambiar algún accesorio. www.scheppach.com ES | 47...
  • Page 48: Datos Técnicos

    • Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el de manejar la herramienta eléctrica. tipo de producto y su año de construcción. 48 | ES www.scheppach.com...
  • Page 49: Montaje

    La batería (6) debe encajar de forma audible. * = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de sumi- Retirar la batería nistro! 1. Pulse el botón de desbloqueo (12) de la batería (6) para sacar la batería de su soporte (7). www.scheppach.com ES | 49...
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Debido a su forma, el cartucho de filtro (13) solo pue- de insertarse en el recipiente colector (2) en una posi- Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, deben in- ción. cluirse las siguientes indicaciones: • Designación del modelo • Número de artículo 50 | ES www.scheppach.com...
  • Page 51: Eliminación Y Reciclaje

    La batería debe encajar de forma audible. Interruptor de conexión/desconexión Póngase en contacto con nuestro servicio técni- averiado. Motor averiado. El producto funciona con inte- Contacto interno flojo. Póngase en contacto con nuestro servicio técni- rrupciones. Interruptor de conexión/desconexión averiado. www.scheppach.com ES | 51...
  • Page 52: Condiciones De Garantía - Serie Scheppach 20 V Ixes

    3. Quedan excluidos de nuestros servicios de garan- 15 Condiciones de garantía - tía: Serie Scheppach 20 V IXES – Daños en el producto causados por la inobservan- Fecha de revisión 25/04/2024 cia de las instrucciones de montaje, instalación in-...
  • Page 53 Esta extensión de garantía puede reclamarse registrando su produc- to Scheppach de esta gama en línea en https://garan- tie.scheppach.com a más tardar 30  días desde la fe- cha de compra. Después de registrarse correctamen- te en línea, recibirá...
  • Page 54: Declaración De Conformidad Ue

    16 Declaración de conformidad UE Traducción de la Declaración de conformidad original Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables. Marca: SCHEPPACH Denominación ASPIRADOR DE del art.:...
  • Page 55: Utilização Correta

    14 Resolução de problemas ........nas conforme descrito e para as áreas de aplicação indi- cadas. Conserve corretamente o manual de instruções e, 15 Condições de garantia – Série Scheppach 20V em caso de cedência do produto a terceiros, entregue IXES ..............
  • Page 56 – se verificar o aparelho, o limpar ou ao eliminar obstruções. – se executar trabalhos de limpeza ou de manuten- ção ou substituir acessórios. – após o contacto com corpos estranhos ou em ca- so de vibração invulgar. 56 | PT www.scheppach.com...
  • Page 57 • No caso de encomendas, indique os números de refe- plantes médicos que consultem o seu médico e o fabri- rência, bem como o tipo e o ano de construção do cante do seu implante antes de operarem a ferramenta produto. elétrica. www.scheppach.com PT | 57...
  • Page 58 * = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de forneci- (6) encaixa de forma audível. mento! Retirar a bateria 1. Prima o botão de desbloqueio (12) da bateria (6) e re- tire-a da base da bateria (7). 58 | PT www.scheppach.com...
  • Page 59: Limpeza E Manutenção

    • Designação do modelo recolha (2). • Número de artigo Devido ao seu formato, o cartucho do filtro (13) só po- de ser inserido no recipiente de recolha (2) numa úni- • Dados da placa de características ca posição. www.scheppach.com PT | 59...
  • Page 60: Eliminação E Reciclagem

    Entre em contacto com o nosso serviço de as- defeito. sistência. Motor com defeito. O produto funciona com inter- Contacto frouxo interno. Entre em contacto com o nosso serviço de as- rupções. sistência. Interruptor para ligar/desligar com defeito. 60 | PT www.scheppach.com...
  • Page 61 3. Excetuam-se das nossas prestações de garantia: 15 Condições de garantia – – Os danos no produto resultantes da inobservância Série Scheppach 20V IXES das instruções de montagem, de uma instalação Data de revisão 25.04.2024 incorreta, da inobservância do manual de instru- ções (p.
  • Page 62 5 anos para produtos da série Scheppach 20V. Assim, o período de garantia para estes produtos é de 10 anos, no total. Excluem-se as baterias / acumuladores, carregadores e acessórios.
  • Page 63: Declaração De Conformidade Ue

    16 Declaração de conformidade UE Tradução da declaração de conformidade original Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as dire- tivas e normas aplicáveis. Marca: SCHEPPACH Designação do...
  • Page 64: Použití V Souladu S Určením

    Popis výrobku (obr. 1, 4) 13 Likvidace a recyklace ......... Sací přípojka 14 Odstraňování poruch.......... Sběrná nádoba 15 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES Odblokovací tlačítko 16 EU prohlášení o shodě........spínač pro zapnutí/vypnutí Rukojeť 17 Rozpadový výkres..........203 akumulátor*...
  • Page 65 • Produkt skladujte na suchém místě a mimo dosah dětí. bezpečném použití výrobku a pochopily rizika z něj vy- plývající. Děti si s výrobkem nesmí hrát. Uživatelské čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. www.scheppach.com CZ | 65...
  • Page 66 2. Nástavec odeberte tak, že ho ze sací přípojky (1) Hmotnost (bez akumulátoru) 1,4 kg stáhnete směrem dopředu. Technické změny vyhrazeny! Obsluha Akumulátorový ruční vysavač je vybaven stabilní, prů- hlednou plastovou sběrnou nádobou na zachycení nečis- tot. Funkci ovládacích částí naleznete v následujících popi- sech. 66 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 67 Filtrační patronu (13), je-li to nutné, vyčistěte tak, jak ce* a případně filtrační patronu (13) vymyjte. je popsáno v 10.1.1. 4. Než filtrační patronu (13) vložíte zpět a budete znovu používat, nechte ji vyschnout na vzduchu. www.scheppach.com CZ | 67...
  • Page 68: Skladování A Přeprava

    • Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalo- • Údaje na typovém štítku vané a prodávané v zemích Evropské unie a podléha- jící evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu pla- tit jiné předpisy. 68 | CZ www.scheppach.com...
  • Page 69: Odstraňování Poruch

    Opravte upevnění sběrné nádoby. něna. – Bezplatná oprava zboží 15 Záruční podmínky – – Bezplatná výměna zboží za zboží stejné hodnoty Scheppach série 20V IXES (možná i výměna za nástupnický model, pokud Datum revize 25.04.2024 původní zboží již není k dispozici). Vážený zákazníku, Vyměněné...
  • Page 70 čením a také poškození a/nebo opotřebení opotře- 5. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach na- bitelných dílů. bízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V.
  • Page 71: Eu Prohlášení O Shodě

    (www.scheppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující německé znění. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Německo) Telefon: +800 4002 4002 · Email: customerservice.CZ@scheppach.com ·...
  • Page 72: Použitie V Súlade S Určením

    13 Likvidácia a recyklácia ........14 Odstraňovanie porúch........Popis výrobku (obr. 1, 4) 15 Záručné podmienky – Séria Scheppach 20V Sacia prípojka IXES ..............Zberná nádoba 16 EÚ vyhlásenie o zhode ........
  • Page 73 ševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností • Opravy nechajte vykonať len v nami autorizovaných a vedomostí používať iba vtedy, ak sú pod dozorom servisných strediskách. alebo ak boli poučené ohľadne bezpečného používa- www.scheppach.com SK | 73...
  • Page 74 Obsluha Objem (zberná nádoba) 0,56 l Hmotnosť (bez akumulátora) 1,4 kg Akumulátorový ručný vysávač je vybavený pevnou, prie- hľadnou plastovou nádobou na zachytávanie nečistôt. Technické zmeny vyhradené! Funkcia ovládacích častí je opísaná v nasledujúcich popi- soch. 74 | SK www.scheppach.com...
  • Page 75 V prípade potreby vyčistite filtračnú vložku (13), ako je ca* a v prípade potreby filtračnú vložku (13) umyte. popísané v časti 10.1.1. 4. Pred opätovným pripojením a použitím nechajte fil- tračnú vložku (13) vyschnúť na vzduchu. www.scheppach.com SK | 75...
  • Page 76: Skladovanie A Preprava

    údaje: koncového užívateľa zabezpečiť bezplatný odvoz sta- • Označenie modelu rého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontak- • Číslo výrobku tujte zákaznícky servis výrobcu. • Údaje typového štítka 76 | SK www.scheppach.com...
  • Page 77: Odstraňovanie Porúch

    2. Záruka výrobcu sa vzťahuje len na chyby vami zakú- 15 Záručné podmienky – peného nového výrobku, ktoré sú spôsobené chybou Séria Scheppach 20V IXES materiálu alebo výrobnou chybou. Ak sa počas záruč- nej doby vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chy- Dátum revízie 25.
  • Page 78 – Poškodenie výrobku alebo častí výrobku, ktoré Scheppach ponúka dodatočné predĺženie záruky o 5 možno pripísať zamýšľanému, zvyčajnému (pre- rokov na výrobky zo série Scheppach 20V. Záručná vádzkovému) alebo inému prirodzenému opotre- doba na tieto výrobky je teda spolu 10 rokov. Vylúče- bovaniu, ako aj poškodeniu a/alebo opotrebovaniu...
  • Page 79: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Žiadne ďalšie spracovanie sa neuskutoční bez schválenia opravy. Záručné podmienky platia len v aktuálnom znení v čase reklamácie a nájdete ich na našej domovskej stránke (www.scheppach.com). V prípade prekladov je vždy roz- hodujúca nemecká verzia. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Nemecko) Telefón: +800 4002 4002 ·...
  • Page 80: Rendeltetésszerű Használat

    14 Hibaelhárítás ............nak megfelelően, a megadott alkalmazási területen üze- meltesse. Őrizze meg jól a kezelési útmutatót, és ha a 15 Jótállási feltételek - Scheppach 20V IXES soro- terméket továbbadja harmadik személynek, adja át vele zat ..............együtt az összes dokumentumot is.
  • Page 81 érzékszervi vagy szellemi „Pótalkatrészek/tartozékok”). Idegen alkatrészek besze- képességekkel, illetve hiányos tapasztalattal és tudás- relése a garanciaigény azonnali elvesztésével jár. sal rendelkező személyek akkor használhatják, ha fel- ügyelik őket, vagy a készülék biztonságos használatát www.scheppach.com HU | 81...
  • Page 82 A fúvóka felhelyezése Műszaki adatok 1. Csatlakoztassa a kívánt fúvókát a felfogó tartály (2) Motorfeszültség 20 V szívócsatlakozójához (1). Szívóerő 10000 Pa 2. Vegye ki a fúvókát úgy, hogy előrefelé kihúzza a szí- vócsatlakozóból (1). Szívóteljesítmény 15 l/s 82 | HU www.scheppach.com...
  • Page 83 A kézi porszívó megsérülhet, ha a felfogó tartály (2) túlsá- kezdhetik a termék műanyag alkatrészeit. Ügyeljen ar- gosan tele van porral. ra, hogy ne juthasson víz a termék belsejébe. * = nem feltétlenül tartoznak a szállított elemek közé! www.scheppach.com HU | 83...
  • Page 84: Tárolás És Szállítás

    • A végfelhasználó saját maga viseli a felelősséget ada- anyagokként van szükség. tainak törléséért az ártalmatlanítandó készülékről! • Az áthúzott kuka ikonja arra utal, hogy a leselejtezett elektromos és elektronikai berendezések nem mi- nősülnek kommunális hulladéknak, és külön kell őket ártalmatlanítani. 84 | HU www.scheppach.com...
  • Page 85 A szűrőpatron sérült. Forduljon szerviz ügyfélszolgálatunkhoz. tisztítása után is csökken. A termék túlmelegedett. Eltömődött a szűrőpatron. Tisztítsa meg a szűrőpatront. Por távozik a termékből. A felfogó tartály nem megfelelően Helyezze fel megfelelően a felfogó tartályt. lett beszerelve. www.scheppach.com HU | 85...
  • Page 86 – A termék vagy a termék alkatrészeinek olyan káro- 15 Jótállási feltételek - sodásai, melyek rendeltetésszerű, szokványos Scheppach 20V IXES sorozat (üzemszerű) vagy egyéb természetes kopásra ve- zethetők vissza, valamint a kopóalkatrészek káro- Felülvizsgálat dátuma: 2024. 04. 25. sodása és/vagy elhasználódása.
  • Page 87: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    5. A jótállási idő meghosszabbítása 10 évre: A Schep- sítását mindenkor fenntartjuk. pach cég kiegészítőleg további 5 évvel meghosszabbí- tott jótállást kínál a Scheppach 20V sorozat termékeire. 16 EU megfelelőségi nyilatkozat Ezáltal a termékekre vállalt jótállási időtartam összesen Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása 10 évre növekszik.
  • Page 88: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Instrukcję obsługi należy 14 Pomoc dotycząca usterek ........przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku 15 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES przekazywania produktu osobom trzecim należy przeka- 16 Deklaracja zgodności UE ........zać wszystkie dokumenty.
  • Page 89 Istnieje niebezpieczeństwo pożaru i obrażeń. dzenie produktu lub własności/posiadanego • Należy regularnie sprawdzać produkt i akcesoria pod mienia. kątem uszkodzeń. Nie używać uszkodzonego produk- tu lub wyposażenia. www.scheppach.com PL | 89...
  • Page 90 Wszelkie szkody się optymalną wydajność produktu. zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostar- czyła produkt. Późniejsze reklamacje nie będą uzna- • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą wane. się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe. 90 | PL www.scheppach.com...
  • Page 91 Umieścić zasobnik (2) na spodzie produktu. Upewnić się, że nosek jest umieszczony we wgłębieniu na za- sobniku (2) i pozwolić, aby zatrzasnął się w mechani- zmie odblokowania w górnej części produktu. * = opcjonalnie w zakresie dostawy! www.scheppach.com PL | 91...
  • Page 92: Czyszczenie I Konserwacja

    • Numer artykułu Ze względu na swój kształt, wkład do filtra (13) może • Dane z tabliczki znamionowej być włożony do zasobnika (2) tylko w jednej pozycji. Części zamienne / akcesoria Akumulator SBP2.0 - nr artykułu: 7909201708 92 | PL www.scheppach.com...
  • Page 93: Pomoc Dotycząca Usterek

    żony. Akumulator zatrzaskuje się w słyszalny sposób. Uszkodzony włącznik/wyłącznik. Proszę skontaktować się z naszym działem ser- wisowym. Uszkodzony silnik. Produkt pracuje z przerwami. Wewnętrzny styk chwiejny. Proszę skontaktować się z naszym działem ser- wisowym. Uszkodzony włącznik/wyłącznik. www.scheppach.com PL | 93...
  • Page 94 Prawidłowo zamontować zasobnik. montowany. 3. Nasze usługi gwarancyjne nie obejmują: 15 Warunki gwarancji - – Uszkodzenia produktu spowodowane nieprze- seria Scheppach 20V IXES strzeganiem instrukcji montażu, nieprawidłową in- Data aktualizacji 25.04.2024 stalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączeniem do niewłaściwego napięcia siecio- Drogi kliencie, wego lub rodzaju prądu) lub przepisów dotyczą-...
  • Page 95 5 lat Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w ni- na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym niejszych warunkach gwarancji w dowolnym momencie okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie do- bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 96: Deklaracja Zgodności Ue

    16 Deklaracja zgodności UE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Marka: SCHEPPACH Nazwa artykułu: AKUMULATOROWY ODKURZACZ RĘCZNY C-HVC150-X Nr art.
  • Page 97 13 Zbrinjavanje i recikliranje........101 Opis proizvoda (sl. 1, 4) 14 Otklanjanje neispravnosti ........102 Usisni priključak 15 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES..102 Sabirni spremnik 16 EU izjava o sukladnosti ........104 Tipka za deblokiranje 17 Povećani crtež............ 203 Sklopka za uključivanje/isključivanje...
  • Page 98 Djeca se ne smiju igrati proizvodom. Dje- • Čuvajte proizvod na suhom mjestu i izvan dosega dje- ca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i održava- nje koje obavlja korisnik. 98 | HR www.scheppach.com...
  • Page 99 2. Skinite sapnicu izvlačenjem iz usisnog priključka (1) prema naprijed. Masa (bez akumulatora) 1,4 kg Pridržavamo pravo na tehničke izmjene! Rukovanje Akumulatorski ručni usisivač opremljen je stabilnim, pro- zirnim plastičnim spremnikom za sakupljanje prljavštine. Funkcioniranje upravljačkih elemenata naći ćete u sljede- ćim opisima. www.scheppach.com HR | 99...
  • Page 100 (13). Po potrebi očistite filtarski uložak (13) kao što je opi- 4. Ostavite filtarski uložak (13) da se osuši na zraku prije sano u odjeljku 10.1.1. ponovnog postavljanja i ponovne uporabe. 100 | HR www.scheppach.com...
  • Page 101: Skladištenje I Transport

    Europske unije i koji podliježu Eu- • Broj artikla ropskoj direktivi 2012/19/EU. U državama izvan Eu- • Podatci s označne pločice ropske unije mogu vrijediti drukčiji propisi za zbrinja- vanje otpadnih električnih i elektroničkih uređaja. www.scheppach.com HR | 101...
  • Page 102: Otklanjanje Neispravnosti

    15 Uvjeti jamstva – jamstva u okviru ovog jamstva jamči jednu od sljede- serija Scheppach 20 V IXES ćih usluga prema vlastitom izboru: Datum revizije 25. 4. 2024. – besplatni popravak robe Poštovani kupci,...
  • Page 103 Scheppach nudi dodatno produljenje jamstva za 5 go- lova pribora, dopunskih ili rezervnih dijelova koji dina za proizvode iz serije Scheppach 20 V. Tako nisu originalni dijelovi ili se ne upotrebljavaju na- jamstveno razdoblje za te proizvode može trajati uku- mjenski.
  • Page 104: Eu Izjava O Sukladnosti

    četnoj stranici (www.scheppach.com). U slučaju prijevoda uvijek je mjerodavna njemačka verzija. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Njemačka) Telefon: +800 4002 4002 · e-pošta: customerservice.HR@scheppach.com ·...
  • Page 105: Namenska Uporaba

    13 Odlaganje med odpadke in reciklaža ....109 14 Pomoč pri motnjah ..........110 Opis izdelka (sl. 1, 4) 15 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V Sesalni priključek IXES ..............110 Lovilna posoda 16 EU izjava o skladnosti ........112 Tipka za odklepanje 17 Eksplozijska risba..........
  • Page 106 če so podučeni o varnem ravnanju z izdelkom in s tem povezanimi nevarnostmi. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci smejo čistiti ali izvajati vzdrževanje samo pod nadzorom. 106 | SI www.scheppach.com...
  • Page 107 1,4 kg ključka (1) spredaj. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! Uporaba Akumulatorski ročni sesalec je opremljen s trdno in pro- zorno plastično posodo za zbiranje umazanije. Funkcije upravljalnih elementov si lahko ogledate v nas- lednjih opisih. www.scheppach.com SI | 107...
  • Page 108 4. Po potrebi lovilno posodo (2) očistite z vlažno krpo*. 4. Filtrirni vložek (13) pustite, da se posuši na zraku, pre- Po potrebi očistite filtrirni vložek (13), kot je opisano v den ga ponovno namestite in ponovno uporabite. poglavju 10.1.1. 108 | SI www.scheppach.com...
  • Page 109: Skladiščenje In Transport

    • Številka izdelka močja Evropske unije lahko veljajo drugačna določila • Podatki na tipski ploščici za odstranjevanje starih električnih in elektronskih Nadomestni deli/oprema naprav med odpadke. Akumulator SBP2.0 št. artikla: 7909201708 Akumulator SBP4.0 št. artikla: 7909201709 www.scheppach.com SI | 109...
  • Page 110: Pomoč Pri Motnjah

    Pravilno namestite lovilno posodo. ali proizvodnji, proizvajalec kot ponudnik jamstva v 15 Garancijski pogoji – okvirju te garancije zagotavlja eno od naslednjih stori- serija Scheppach 20V IXES tev po svoji izbiri: Datum revizije 25.04.2024 – brezplačno popravilo blaga Spoštovana stranka, –...
  • Page 111 Scheppach ponuja dodatno podaljšanje garancije za 5 let za izdelke iz serije Scheppach 20V. Garancijska – Okvare izdelka, ki nastanejo zaradi uporabe do- doba za te izdelke je torej skupaj 10 let. Baterije/aku- datkov, dodatnih ali nadomestnih delov, ki niso ori- mulatorji, polnilniki in dodatki so izključeni.
  • Page 112: Eu Izjava O Skladnosti

    16 EU izjava o skladnosti Prevod originalne izjave o skladnosti Proizvajalec: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izde- lek v skladu z veljavnimi smernicami in standardi. Znamka: SCHEPPACH Oznaka izdelka: AKUMULATORSKI ROČNI SESALEC C-HVC150-X.
  • Page 113: Sihtotstarbekohane Kasutus

    13 Utiliseerimine ja taaskäitlus........ 117 14 Rikete kõrvaldamine........... 118 Toote kirjeldus (joon. 1, 4) 15 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES Imiühendus seeria ..............118 Kogumismahuti 16 ELi vastavusdeklaratsioon ......... 120 Lahtilukustusklahv 17 Plahvatusjoonis ..........
  • Page 114 • Säilitage toodet kuivas kohas ja lastele kättesaamatul kasutamise osas juhendatud ja nad mõistavad sellest viisil. tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi tootega mängida. Lap- sed ei tohi puhastamise ja kasutajapoolse hooldusega seonduvaid tegevusi järelevalveta läbi viia. 114 | EE www.scheppach.com...
  • Page 115 Toode on 20V IXES seeria osa ja seda tohib käitada ai- nult selle seeria akudega. Akusid tohib laadida ainult selle Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikeosadega seeria laadijatega. Järgige seejuures tootja andmeid. mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht! www.scheppach.com EE | 115...
  • Page 116: Puhastamine Ja Hooldus

    (2) väljalõikes ja laske sellel toote ülaküljel lahtilukustisse väljalõikes ja laske sellel toote ülaküljel lahtilukustisse fikseeruda. fikseeruda. * = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis! * = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis! 116 | EE www.scheppach.com...
  • Page 117: Ladustamine Ja Transportimine

    Alustuskomplekt SBSK2.0 artikli-nr: 7909201720 tervist kahjustada, kui mürgised aurud või vedelikud Alustuskomplekt SBSK4.0 artikli-nr: 7909201721 tungivad välja. Filterpadrun artikli-nr: 7906404701 • Andke seade ja laadija käitluspunktis ära. Kasutatud plast- ja metallosad saab sordipuhtalt eraldada ning sedasi taaskäitlusse suunata. www.scheppach.com EE | 117...
  • Page 118: Rikete Kõrvaldamine

    Kogumismahutit ei monteeritud kor- Paigaldage kogumismahuti korrektselt. rektselt. Asendatud tooted või osad lähevad üle meie oman- 15 Garantiitingimused – Scheppach dusse. Palun pidage silmas, et meie tooted pole 20V IXES seeria konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või ametika- sutuseks. Seetõttu garantiijuhtumit ei teki, kui toodet Revisjonikuupäev 25.04.2024...
  • Page 119 Tõlgete puhul on määravaks alati saksakeel- kirjeldusega organiseeritud tagasisaatmise korras või ne väljaanne. - remondijuhtumil väljaspool garantiiperioodi - piisavalt Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · frankeeritult, vastavaid pakendamis- ja saatmisdirektii- 89335 Ichenhausen (Saksamaa) ve järgides allpool esitatud teenindusaadressile. Pa- lun pidage silmas, et Teie toode (mudelist sõltu-...
  • Page 120: Eli Vastavusdeklaratsioon

    16 ELi vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsiooni originaali tõlge Tootja: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjel- datud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega. Kaubamärk: SCHEPPACH Art nimetus: AKU-KÄSITOLMUIMUR C-HVC150-X Art-nr 5909251900 ELi direktiivid: 2014/30/EL, 2014/35/EL, 2011/65/EL* * Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese...
  • Page 121 Laikykite naudojimo instrukciją saugioje vietoje ir, perduo- dami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir vi- 14 Sutrikimų šalinimas ..........126 są dokumentaciją. 15 Garantinės sąlygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija..............126 Gaminio aprašymas (1, 4 pav.) 16 EB atitikties deklaracija ........128 Siurbiamoji jungtis 17 Perspektyvinis brėžinys........
  • Page 122 žinių, jei jie jį naudos prižiūrimi arba bus instruktuoti, kaip saugiai naudoti gaminį, bei supras iš to kylančius pavojus. Vaikams žaisti su gaminiu drau- džiama. Neprižiūrimi vaikai negali valyti ir atlikti techni- nės priežiūros. 122 | LT www.scheppach.com...
  • Page 123 Gaminys yra 20 V IXES serijos dalis ir jo negalima eks- ploatuoti su šios serijos akumuliatoriais. Akumuliatorius Vaikams draudžiama žaisti su plastikiniais maiše- leidžiama įkrauti tik su šios serijos įkrovikliais. Čia at- liais, plėvelėmis ir mažomis dalimis! Pavojus praryti sižvelkite į gamintojo duomenis. ir uždusti! www.scheppach.com LT | 123...
  • Page 124: Valymas Ir Techninė Priežiūra

    įduboje, ir leiskite jai užsifiksuoti gaminio viršuje esan- Įsitikinkite, kad iškyša yra surinkimo rezervuaro (2) čiame atsklendimo įtaise. įduboje, ir leiskite jai užsifiksuoti gaminio viršuje esan- * = į komplektaciją privalomai neįeina! čiame atsklendimo įtaise. * = į komplektaciją privalomai neįeina! 124 | LT www.scheppach.com...
  • Page 125: Laikymas Ir Transportavimas

    StarterKit SBSK2.0, gam. Nr.: 7909201720 • Pristatykite įrenginį ir įkroviklį į perdirbimo punktą. StarterKit SBSK4.0, gam. Nr.: 7909201721 Naudojamas plastikines ir metalines dalis galima surū- Filtro kasetės gam. Nr.: 7906404701 šiuoti ir taip pristatyti pakartotiniam naudojimui. www.scheppach.com LT | 125...
  • Page 126: Sutrikimų Šalinimas

    Pakeisti gaminiai arba dalys tampa mūsų nuosavybe. 15 Garantinės sąlygos – Atkreipkite dėmesį į tai, kad mūsų gaminiai nėra skirti „Scheppach“ 20 V IXES serija naudoti komerciniams, amatiniams arba profesiniams tikslams. Todėl garantinis atvejis negalioja, jei gami- Peržiūros data 2024-04-25...
  • Page 127 – gaminiams, kurie buvo keičiami ar modifikuojami; 5. Garantijos pratęsimas iki 10 metų: „Scheppach“ siū- lo papildomą 5 metų garantiją „Scheppach“ 20 V seri- – nedideliems nukrypimams nuo nustatytųjų savy- jos gaminiams. Taigi, šiems gaminiams suteikiama 10 bių, kurie yra nereikšmingi gaminio vertei ir tinka- metų...
  • Page 128: Eb Atitikties Deklaracija

    16 EB atitikties deklaracija Atitikties deklaracijos originalo vertimas Gamintojas: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prisiimdami išskirtinę atsakomybę deklaruojame, kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir stan- dartus. Prekės ženklas: SCHEPPACH Gaminio AKUMULIATORINIS RANKINIS pavadinimas: SIURBLYS C-HVC150-X Gam. Nr.
  • Page 129 13 Utilizācija un otrreizēja izmantošana....133 jiet lietošanas instrukciju drošā vietā un izsniedziet visus dokumentus, nododot ražojumu tālāk trešajai personai. 14 Traucējumu novēršana ........134 15 Garantijas noteikumi – Scheppach 20V IXES Ražojuma apraksts (1., 4. att.) sērija..............134 Iesūkšanas īscaurule 16 ES atbilstības deklarācija ........
  • Page 130 Bēr- servisa uzņēmumiem. ni nedrīkst rotaļāties ar ražojumu. Tīrīšanu un lietotāja • Ievērojiet norādes par ražojuma tīrīšanu un apkopi. veicamo apkopi nedrīkst veikt bez uzraudzības atstāti • Uzglabājiet ražojumu sausā un bērniem nesasniedza- bērni. mā vietā. 130 | LV www.scheppach.com...
  • Page 131 Uzmaniet, lai apkārtējās vides temperatūra darba laikā nepārsniegtu 50 °C un nebūtu zemāka par –20 °C. BRĪDINĀJUMS Ražojums un iepakojuma materiāli nav rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks! www.scheppach.com LV | 131...
  • Page 132: Tīrīšana Un Apkope

    . nodaļā 10.1.1. tnē (2). 5. Ievietojiet filtra patronu  (13) atpakaļ savākšanas tver- Filtra patronu (13) atbilstoši tās formai var ievietot tikai tnē (2). vienā pozīcijā savākšanas tvertnē (2). Filtra patronu (13) atbilstoši tās formai var ievietot tikai vienā pozīcijā savākšanas tvertnē (2). 132 | LV www.scheppach.com...
  • Page 133 Rezerves daļas / piederumi prasībām. Valstīs, kas nav Eiropas Savienības dalīb- valstis, var būt spēkā no šīm atšķirīgas prasības attie- Akumulators SBP2.0 preces Nr.: 7909201708 cībā uz nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu uti- lizāciju. Akumulators SBP4.0 preces Nr.: 7909201709 www.scheppach.com LV | 133...
  • Page 134: Traucējumu Novēršana

    2. Garantijas pakalpojums, ko sniedz ražotājs, attiecas 15 Garantijas noteikumi – vienīgi uz trūkumiem, kas rodas jūsu iegādātajam jau- Scheppach 20V IXES sērija najam ražojumam sakarā ar materiāla vai ražošanas defektiem. Ja garantijas perioda laikā rodas materiāla Pārbaudes datums 25.04.2024 vai ražošanas defekti, tad ražotājs kā...
  • Page 135 šās personas. https://garantie.scheppach.com šajā jomā iekļauto – Ja ražojumam nav marķējuma vai ražojuma identi- Scheppach ražojumu līdz vēlākais 30 dienu laikā no fikācijas informācijas (ierīces uzlīmes) vai tā ir ne- pirkuma datuma. Pēc veiktās tiešsaistes reģistrācijas salasāma.
  • Page 136: Es Atbilstības Deklarācija

    (www.scheppach.com). Tulkoju- pas Parlamenta un Eiropas Padomes 2011. gada 8. jūnija mu gadījumā vienmēr noteicošā ir redakcija vācu valodā. Direktīvas 2011/65/ES noteikumiem par noteiktu bīstamo Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskajās un elektro- 89335 Ichenhausen (Vācija) niskajās ierīcēs.
  • Page 137: Avsedd Användning

    Förvara driftanvisningen väl och låt alla 14 Felsökning............142 dokument följa med om produkten lämnas vidare till tredje 15 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie ..142 part. 16 EU-försäkran om överensstämmelse....144 Produktbeskrivning (bild 1, 4) 17 Sprängskiss............
  • Page 138: Var Försiktig

    • Förvara produkten på en torr plats och utom räckhåll strueras om säker användning av apparaten och för barn. 138 | SE www.scheppach.com...
  • Page 139 Batterier får endast lad- saker! das med laddare från denna serie. Beakta då uppgifter- Barn får inte leka med plastpåsar, folie och småde- na från tillverkaren. lar! Risk för kvävning eller andra skador! www.scheppach.com SE | 139...
  • Page 140: Rengöring Och Underhåll

    (2) och låt den haka i upplåsningen på lingsbehållaren (2) och låt den haka i upplåsningen på produktens översida. produktens översida. * = ingår inte obligatoriskt i leveransomfånget! * = ingår inte obligatoriskt i leveransomfånget! 140 | SE www.scheppach.com...
  • Page 141: Förvaring Och Transport

    2012/19/EU. I länder utanför Europeiska unionen kan Laddare SBC4.5A artikel-nr: 7909201711 avvikande bestämmelser gälla för avfallshantering av Laddare SDBC2.4A artikel-nr: 7909201712 uttjänta elektriska och elektroniska apparater. Laddare SDBC4.5A artikel-nr: 7909201713 StarterKit SBSK2.0 artikel-nr: 7909201720 StarterKit SBSK4.0 artikel-nr: 7909201721 Filterpatron artikel-nr: 7906404701 www.scheppach.com SE | 141...
  • Page 142 – Kostnadsfri reparation av varan 15 Garantivillkor – – Kostnadsfritt byte av varan mot en likbördig artikel Scheppach 20V IXES Serie (ev. även byte mot en nyare modell om den ur- Revisionsdatum 2024-04-25 sprungliga varan inte längre är tillgänglig).
  • Page 143 5 år ning (driftförhållanden) eller annat naturligt slitage för produkter i serien Scheppach 20V. Därmed blir ga- liksom skador och/eller slitage av slitdelar. rantitiden för dessa produkter totalt 10 år. Undantagna är batterier, laddare och tillbehör.
  • Page 144: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    16 EU-försäkran om överensstämmelse Översättning från försäkran om överensstämmelse i original Tillverkare: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 DE-89335 Ichenhausen Vi förklarar under eget ansvar att produkten som beskrivs här överensstämmer med gällande riktlinjer och standar- der. Märke: SCHEPPACH Art.-beteckning: BATTERIDRIVEN...
  • Page 145: Määräystenmukainen Käyttö

    13 Hävittäminen ja kierrätys........149 na seuraavalle käyttäjälle. 14 Ohjeet häiriöiden poistoon ......... 150 15 Takuuehdot – Scheppach 20V IXES -sarja..150 Tuotteen kuvaus (kuvat 1, 4) 16 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....152 Imuliitäntä...
  • Page 146 • Säilytä tuotetta kuivassa paikassa ja poissa lasten ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leik- ulottuvilta. kiä tuotteen kanssa. Lapset eivät saa tehdä laitteen puhdistusta tai huoltoa ilman että heitä valvotaan. 146 | FI www.scheppach.com...
  • Page 147 IPX0 1. Liitä haluttu suulake keräysastiassa (2) olevaan imulii- Tilavuus (keräysastia) 0,56 l täntään (1). Paino (ilman akkua) 1,4 kg 2. Poista suulake vetämällä sitä eteenpäin, kunnes se ir- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! toaa imuliitännästä (1). www.scheppach.com FI | 147...
  • Page 148 1. Poista keräysastia (2) painamalla avauspainiketta (3) astiasta (2). ja ottamalla keräysastian (2) pois. 3. Poista suodatinpatruunassa (13) oleva pöly siveltimel- 2. Vedä suodatinpatruuna (13) varovaisesti ulos keräys- lä* ja pese suodatinpatruuna (13) tarvittaessa. astiasta (2). 3. Tyhjennä keräysastia (2). 148 | FI www.scheppach.com...
  • Page 149: Varastointi Ja Kuljetus

    Euroopan Unionin jäsenmaissa ja joihin sovelle- • Tyyppikilven tiedot taan EU:n direktiiviä 2012/19/EU. Euroopan Unionin ulkopuolisissa maissa käytettyjen sähkö- ja elekt- Varaosat / lisätarvikkeet roniikkalaitteiden hävittämiseen voidaan soveltaa Akku SBP2.0, tuotenro: 7909201708 näistä poikkeavia ehtoja. Akku SBP4.0, tuotenro: 7909201709 www.scheppach.com FI | 149...
  • Page 150 Keräysastiaa ei ole asennettu oikein. Aseta keräysastia oikein paikalleen. – Tuotteen veloitukseton korjaus 15 Takuuehdot – – Tuotteen veloitukseton vaihtaminen samanarvoi- Scheppach 20V IXES -sarja seen tuotteeseen (tarvittaessa vaihto myös uu- Muutoksen päiväys 25.04.2024 dempaan malliin, jos alkuperäistä tuotetta ei ole enää...
  • Page 151 5. Takuuajan pidentäminen 10 vuoteen: Scheppach – Tuotteet, joihin on tehty muutoksia tai modifikaati- tarjoaa Scheppach 20V -sarjan tuotteille lisäksi takuun oita. pidentämisen 5 vuodella. Näin näiden tuotteiden ta- kuuaika pidentyy 10 vuoteen. Paristot / akut, lataus- –...
  • Page 152 Takuuehdot pätevät vain reklamaation tekemisen ajan- kohtana voimassa olevassa muodossa, joka voidaan tar- kistaa kotisivuiltamme (www.scheppach.com). Käännös- ten osalta saksankielinen versio on ratkaiseva. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Saksa) Puhelin: +800 4002 4002 · Sähköposti: customerservice.FI@scheppach.com ·...
  • Page 153: Tilsigtet Brug

    Opbevar brugsanvisningen et 14 Afhjælpning af fejl..........158 sikkert sted, og hvis produktet overdrages til tredjepart, 15 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie ..158 skal alle tilhørende dokumenter følge med. 16 EU-overensstemmelseserklæring ...... 160 Produktbeskrivelse (fig. 1, 4) 17 Eksplosionstegning ..........
  • Page 154 Børn må ikke lege med produktet. Rengøring • Opbevar produktet på tørt sted og utilgængeligt for og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn børn. uden opsyn. 154 | DK www.scheppach.com...
  • Page 155 Batterierne må kun oplades med opladere i denne serie. Vær da opmærk- Børn må ikke lege med plastposer, folie og småde- som på producentens anvisninger. le! Fare for slugning og kvælning! www.scheppach.com DK | 155...
  • Page 156: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Sørg for, at næsen sidder i udsparingen i * = indgår ikke nødvendigvis i leveringsomfanget! opsamlingsbeholderen (2), og bring den i indgreb i lå- sen på produktets overside. * = indgår ikke nødvendigvis i leveringsomfanget! 156 | DK www.scheppach.com...
  • Page 157: Opbevaring Og Transport

    7909201720 • Smid ikke batteriet i husholdningsaffaldet, på et bål StarterSætSBSK4.0 artikel-nr.: 7909201721 (eksplosionsfare) eller i vandet. Beskadigede batterier Filterpatron - artikel-nr.: 7906404701 kan skade miljøet og dit helbred, hvis giftige dampe eller væsker slipper ud. www.scheppach.com DK | 157...
  • Page 158: Afhjælpning Af Fejl

    Erstattede produkter eller dele overgår til vores ejen- 15 Garantivilkår – dom. Vær opmærksom på, at vores produkter ikke er Scheppach 20V IXES-serie konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig el- ler professionel brug. En garantisag kan derfor ikke Revisionsdato 25-04-2024 komme på...
  • Page 159 (genopladelige) batterier, opladere og til- modifikationer. behør. Du kan benytte dig af denne garantiudvidelse – Mindre afvigelser fra den ønskede beskaffenhed, ved at registrere dit Scheppach-produkt herfra online som er irrelevante for produktets værdi og anven- på https://Garantie.scheppach.com senest 30 dage fra delighed.
  • Page 160: Eu-Overensstemmelseserklæring

    16 EU-overensstemmelseserklæring Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Tyskland Vi erklærer under eget ansvar, at det her beskrevne pro- dukt overholder de gældende direktiver og standarder. Mærke: SCHEPPACH Varebetegnelse: BATTERIDREVET HÅNDSTØVSUGER C-HVC150-X Varenr.
  • Page 161 13 Kassering og gjenvinning ........165 kumenter hvis du gir produktet videre til tredjepart. 14 Feilhjelp.............. 166 Produktbeskrivelse (fig. 1, 4) 15 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES se- rie ............... 166 Sugetilkobling Oppsamlingsbeholder 16 EU-samsvarserklæring........168 Opplåsingstast...
  • Page 162 • Produktet må oppbevares på et tørt sted og utenfor sikker bruk av produktet og forstår de resulterende fa- rekkevidden til barn. rene. Barn må ikke leke med produktet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. 162 | NO www.scheppach.com...
  • Page 163 Med forbehold om tekniske endringer! lid, gjennomsiktig plastbeholder for å samle opp smuss. Funksjonen til betjeningsdelene finner du i de påfølgende beskrivelsene. Pass på at omgivelsestemperaturen under arbeid ikke overstiger 50°°C og ikke faller under –20°C. www.scheppach.com NO | 163...
  • Page 164: Rengjøring Og Vedlikehold

    (2) og la den gå i lås på over- produktet. Pass på at nesen sitter i fordypningen på siden av produktet. oppsamlingsbeholderen (2) og la den gå i lås på over- siden av produktet. * = ikke absolutt inkludert i leveringsomfanget! 164 | NO www.scheppach.com...
  • Page 165: Kassering Og Gjenvinning

    Plast- og metalldelene som brukes kan sorteres og Startersett SBSK2.0 artikkel-nr.: 7909201720 gjenvinnes. Startersett SBSK4.0 artikkel-nr.: 7909201721 • Kast batteriene i utladet tilstand. Vi anbefaler å dekke Filterpatron artikkel-nr.: 7906404701 polene med en limstrimmel for å beskytte mot kortslut- ning. Ikke åpne batteriet. www.scheppach.com NO | 165...
  • Page 166 Utskiftede produkter eller deler blir vår eiendom. 15 Garantibetingelser – Vennligst merk at våre produkter forskriftsmessig sett Scheppach 20V IXES serie ikke ble konstruert for kommersiell, håndverks- eller profesjonell bruk. En garantisak oppstår derfor ikke Revisjonsdato 25.04.2024 dersom produktet ble brukt i kommersiell, håndverks- Kjære kunde,...
  • Page 167 – Produkter som det er utført uautoriserte reparasjo- dette. Du kan dra nytte av denne garantiforlengelsen ner eller reparasjoner på, spesielt av en uautori- ved å registrere ditt Scheppach-produkt fra dette om- sert tredjepart. rådet online på https://garantie.scheppach.com senest 30 dager fra kjøpsdatoen. Etter vellykket online regis- –...
  • Page 168: Eu-Samsvarserklæring

    16 EU-samsvarserklæring Oversettelse av den opprinnelige samsvarserklæringen Produsent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder. Merke: SCHEPPACH Artikkelnavn: BATTERIDREVET HÅNDSTØVSUGER C-HVC150-X Art.-nr.
  • Page 169: Употреба По Предназначение

    14 Отстраняване на неизправности..... 175 Преди да използвате продукта, запознайте се с всички указания за работа и безопасност. Използвайте про- 15 Гаранционни условия – серия Scheppach дукта само както е описано и за посочените области 20V IXES............175 на употреба. Съхранявайте ръководството за употре- 16 ЕС...
  • Page 170 – не се използва, транспортирате го или до оста- вяте без надзор. – проверявате, почиствате или отстранявате за- пушвания от продукта. – извършвате дейности по почистване или под- дръжка или сменяте принадлежностите. – след контакт с чужди тела или необичайни ви- брации. 170 | BG www.scheppach.com...
  • Page 171 своя лекар и с производителя на медицинския им- Резервни части можете да си набавите от Вашия плант, преди електрическият инструмент да бъде специализиран търговец. използван. • При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, както и типа и годината на производство на проду- кта. www.scheppach.com BG | 171...
  • Page 172 * = не са включени задължително в обема на достав- акумулатор (7). Акумулаторът (6) щраква на място- ката! то си. Изваждане на акумулаторната батерия 1. Натиснете бутона за освобождаване (12) на акуму- латора (6) и го извадете от приемното гнездо за акумулатор (7). 172 | BG www.scheppach.com...
  • Page 173: Почистване И Поддръжка

    четка* и при необходимост измийте филтърния па- сервизен център. За целта сканирайте QR кода на за- трон (13). главната страница. 4. Оставете филтърния патрон (13) да изсъхне на въздух, преди да я закрепите отново и да я използ- вате отново. www.scheppach.com BG | 173...
  • Page 174: Поръчване На Резервни Части

    че отпадъците от електрическото и електронното оборудване не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. • Електрическото и електронното оборудване може да се предава безплатно на следните места: – Публични събирателни пунктове (например дворове на общински сгради) 174 | BG www.scheppach.com...
  • Page 175: Отстраняване На Неизправности

    – безплатна замяна на стоката с артикул на съ- 15 Гаранционни условия – щата стойност (ако е необходимо, също и за- серия Scheppach 20V IXES мяна с последващ модел, ако оригиналната стока вече не е налична). Дата на изменение 25.04.2024 г.
  • Page 176 – Исковете за обезщетения и последващи щети ване на гаранцията, като регистрирате вашия про- по принцип са изключени от тази гаранция. дукт Scheppach от тази гама онлайн на адрес 4. Гаранционният срок обикновено е 5 години (12 https://Garantie.scheppach.com не по-късно от 30 месеца...
  • Page 177: Ес Декларация За Съответствие

    страница (www.scheppach.com). При преводите немската вер- Andreas Pecher сия винаги е с предимство. Head of Project Management Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Германия) Телефон: +800 4002 4002 · Имейл: customerservice.BG@scheppach.com · Интернет: https://www.scheppach.com Запазваме си правото на промени на настоящите га- ранционни...
  • Page 178: Πίνακας Περιεχομένων

    τη λειτουργία του προϊόντος. 14 Αντιμετώπιση προβλημάτων......184 Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις υ- 15 Όροι εγγύησης - Σειρά Scheppach 20V IXES ..184 ποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε το 16 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ........ 186 προϊόν μόνον όπως περιγράφεται και για τους αναφερό- 17 Διευρυμένο...
  • Page 179 χθεί, θα μπορούσε να έχει ως συνέπεια υλι- – όταν δεν χρησιμοποιείτε, όταν μεταφέρετε ή αφή- κές ζημιές στο προϊόν/σε ιδιοκτησία. νετε χωρίς επίβλεψη το προϊόν. – όταν ελέγχετε, καθαρίζετε το προϊόν ή απομακρύ- νετε εμφράξεις. www.scheppach.com GR | 179...
  • Page 180 • Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το παραδοτέο υλικό. • Ελέγξτε το προϊόν και τα αξεσουάρ για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. Αναφέρετε τυχόν ζημιές άμεσα στη μεταφορική εταιρεία που παρέδωσε το προϊόν. Μετα- γενέστερες αξιώσεις δεν αναγνωρίζονται. 180 | GR www.scheppach.com...
  • Page 181 να υγρό πανί*. μενες μπαταρίες επιτρέπεται να φορτίζονται αποκλειστι- Αν χρειάζεται καθαρίστε τη φύσιγγα φίλτρου (13) ό- κά με τους φορτιστές αυτής της σειράς. Λαμβάνετε σχε- πως περιγράφεται στο κεφάλαιο 10.1.1. τικά υπόψη τις υποδείξεις του κατασκευαστή. www.scheppach.com GR | 181...
  • Page 182: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    12 Επισκευή & παραγγελία λικό! ανταλλακτικών Πρέπει να έχετε υπόψη σας ότι σε αυτό το προϊόν τα πα- ρακάτω εξαρτήματα υπόκεινται σε φθορά ανάλογα με τη χρήση ή φυσική φθορά, δηλ. τα παρακάτω εξαρτήματα χρειάζονται ως αναλώσιμα. 182 | GR www.scheppach.com...
  • Page 183: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    φωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Παραδίδετε τις • Ο τελικός χρήστης φέρει ο ίδιος την ευθύνη για τη δια- επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε ένα σημείο συλλο- γραφή των προσωπικών δεδομένων του από την γής μεταχειρισμένων μπαταριών όπου αυτές προω- προς απόρριψη παλαιά συσκευή! www.scheppach.com GR | 183...
  • Page 184: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    2. Η κάλυψη εγγύησης του κατασκευαστή περιορίζεται 15 Όροι εγγύησης - Σειρά αποκλειστικά σε προβλήματα σε ένα νέο προϊόν που Scheppach 20V IXES αποκτήσατε τα οποία οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή παραγωγής. Αν κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύη- Ημερομηνία αναθεώρησης 25/04/2024 σης...
  • Page 185 οποία για τον λόγο αυτόν δεν έγιναν αποδεκτά α- βιβαστούν. πό το προσωπικό σέρβις. 5. Επέκταση της περιόδου εγγύησης σε 10 έτη: Η – Γενικά δεν γίνονται αποδεκτές βάσει της παρού- Scheppach προσφέρει μια επέκταση κατά 5 έτη της σας εγγύησης αξιώσεις αποζημίωσης για ζημίες περιόδου εγγύησης για...
  • Page 186: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Οι όροι της εγγύησης έχουν εφαρμογή μόνο στην εκά- στοτε τρέχουσα έκδοση που ισχύει κατά τη χρονική στιγ- μή της αξίωσης επί της εγγύησης και μπορείτε να τα βρεί- τε μέσω της αρχικής σελίδας μας (www.scheppach.com). Σε περίπτωση μεταφράσεων, υπερισχύει το κείμενο στη γερμανική έκδοση.
  • Page 187 țara dumneavoastră. 14 Remedierea avariilor .......... 192 Familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de funcționare și de 15 Condiții de garanție comercială - Scheppach siguranță înainte de a utiliza produsul. Folosiți produsul seria 20V IXES........... 193 numai așa cum este descris și pentru domeniile de utiliza- 16 Declarație de conformitate UE ......
  • Page 188 • Asigurați-vă că produsul este asamblat corect și că fil- trele sunt în poziția corectă. Deficienţele la respectarea următoarelor instrucţiuni pot provoca electrocutarea, incendiul şi/sau vătămări grele. • Nu lucrați fără filtru. Produsul ar putea fi deteriorat. 188 | RO www.scheppach.com...
  • Page 189 • Dacă este necesar, poate fi folosită și fără prelungitor. re separat găsiți și o descriere detaliată a Duză pentru capitonaj (11) procesului de încărcare și alte informații. • Aspirarea scaunelor, a seturilor de canapele și a su- prafețelor tapițate. www.scheppach.com RO | 189...
  • Page 190 – Îndepărtați acumulatorul. – Lăsați produsul să se răcească. – Extrageți dispozitivul de lucru. 10.1 Curățarea 1. Nu scufundați niciodată produsul în apă sau în alte li- chide pentru curățare. 190 | RO www.scheppach.com...
  • Page 191 Legea privind bateriile. • Deţinătorii, respectiv utilizatorii echipamentelor electri- • Îndepărtați acumulatorul. ce şi electronice sunt obligaţi prin lege să le returneze • Produsul poate fi ridicat sau transportat numai cu aju- după folosire. torul mânerului. www.scheppach.com RO | 191...
  • Page 192 Adresați-vă serviciului nostru pentru clienți. semenea, redusă după curăța- rea cartușului filtrului. Produsul este supraîncălzit. Cartușul filtrului este înfundat. Curățați cartușul filtrului. Din produs iese praf. Recipientul de colectare nu a fost Montați corect recipientul de colectare. montat corect. 192 | RO www.scheppach.com...
  • Page 193 – Prejudicii la produs sau la piese ale produsului cau- 15 Condiții de garanție comercială - zate de o uzură normală, obișnuită (din cauza con- Scheppach seria 20V IXES dițiilor de funcționare) sau de altă uzură naturală, precum și prejudicii și/sau uzura pieselor de uzură.
  • Page 194 ții de garanție în orice moment, fără notificare prealabilă. ranției comerciale de 5 ani pentru produsele din seria Scheppach 20V. În acest fel, perioada de garanție co- 16 Declarație de conformitate UE mercială pentru aceste produse este de 10 ani. Ex- ceptate sunt bateriile / acumulatorii, încărcătoarele și...
  • Page 195: Namenska Upotreba

    13 Odlaganje na otpad i reciklaža......199 Opis proizvoda (sl. 1, 4) 14 Pomoć za otklanjanje smetnji......200 Usisni priključak 15 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija .. 200 Prihvatna posuda 16 EU izjava o usaglašenosti ........202 Taster za deblokiranje 17 Znak eksplozije ..........
  • Page 196 • Proizvod čuvajte na suvom mestu i van domašaja dece. ne u bezbedno korišćenje proizvoda i razumeju opa- snosti koje iz toga mogu nastati. Deca ne smeju da se igraju proizvodom. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora. 196 | RS www.scheppach.com...
  • Page 197 Težina (bez akumulatora) 1,4 kg Rukovanje Zadržana su sva prava na tehničke izmene! Akumulatorski ručni usisivač je opremljen stabilnom, pro- vidnom plastičnom posudom za prihvat prljavštine. Funkciju komandnih elemenata vidite iz priloženih uput- stava. www.scheppach.com RS | 197...
  • Page 198 4. Ako je potrebno, očistite posudu za skupljanje (2) vla- skupljanje (2). žnom krpom*. 3. Uklonite prašinu sa filterske patrone (13) četkicom* i Ako je potrebno, očistite filtersku patronu (13) kao što po potrebi isperite filtersku patronu (13). je opisano u 10.1.1. 198 | RS www.scheppach.com...
  • Page 199 šem servisnom centru. Potrebno je da skenirate QR kod ga odnesete na drugo ovlašćeno mesto za priku- na naslovnoj strani. pljanje u vašoj blizini. – Informacije o ostalim dopunskim uslovima proizvo- đača i distributera u vezi povraćaja možete dobiti od odgovarajuće korisničke službe. www.scheppach.com RS | 199...
  • Page 200 Za ostvarivanje prava na garanciju važi sledeće: 15 Uslovi garancije - 1. Ovi uslovi garancije regulišu naše dodatne usluge Scheppach 20V IXES serija po osnovu garancije proizvođača za kupce (privatne Datum revizije 25.04.2024. krajnje korisnike) novih proizvoda. Ova garancija ne utiče na zakonom utvrđena prava na reklamaciju.
  • Page 201 5 go- drugog prirodnog habanja, kao i oštec ́ e nja i/ili ha- dina na proizvode iz Scheppach-ove serije 20V. To banje potrošnih delova. znači da je ukupni garantni rok 10 godina. Od ovog su –...
  • Page 202 Uslovi garancije važe samo u konkretnoj aktuelnoj verziji u trenutku reklamacije i eventualno se mogu pronaći na našoj internet stranici (www.scheppach.com). Kod prevo- da je uvek merodavna nemačka verzija. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Nemačka) Telefon: +800 4002 4002 · E-Mail: customerservice.RS@scheppach.com ·...
  • Page 203: Explosionszeichnung

    | 203...
  • Page 204 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações · Stav informací · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija ·...

This manual is also suitable for:

5909251900

Table of Contents