Scheppach Woova 3.0 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach Woova 3.0 Translation From The Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Woova 3.0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Art.Nr.
230 V / 0,60 kW 1906302901
400 V / 0,55 kW 1906302902
1906302852 | 06/2012
Absauganlage
D
Original-Anleitung
Dust Extractor
GB
Translation from the original instruction manual
Dispositif d´aspiration
FR
Traduction du manuel d'origine
Impianto di aspirazione
I
Vertaling van originele handleiding
Afzuiginstallatie
NL
Översättning av original-bruksanvisning
Woova 3.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scheppach Woova 3.0

  • Page 1 Art.Nr. 230 V / 0,60 kW 1906302901 400 V / 0,55 kW 1906302902 Woova 3.0 1906302852 | 06/2012 Absauganlage Impianto di aspirazione Original-Anleitung Vertaling van originele handleiding Dust Extractor Afzuiginstallatie Translation from the original instruction manual Översättning av original-bruksanvisning Dispositif d´aspiration...
  • Page 2 Absauganlage Impianto di aspirazione Dust extractor Afzuginstallatie Dispositif d´aspiration...
  • Page 5: Technische Daten

    Lieferumfang Absauganlage Woova 3.0 Filtersack Erdungssatz Absaugschlauch Ø 100 mm Schlauchendstück Ø 100 mm Bedienungsanweisung Technische Daten Länge/ Breite/Höhe mm ..............................650x415x1850 Gesamthöhe mit Filterpatrone mm............................... 1850 Absaugstutzen, Anschlußdurchmesser mm ..........................100 Schlauchdurchmesser mm ................................100 Schlauchlänge mm ..................................2500 Radduchmesser mm ..................................75 Lenkrollendurchmesser mm ................................
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise • Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle • Auszubildende müssen mindestens 16 • Nur Originalzubehörteile verwenden. Personen weiter, die an der Maschine Jahre alt sein, dürfen aber nur unter Auf • Vor jeder Inbetriebnahme Gerät auf ein- arbeiten. sicht an der Maschine arbeiten. wandfreie Funktion überprüfen.
  • Page 7: Montage

    2 Hutmuttern Inbetriebnahme Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die -frequenz übereinstimmen Sicherheitshinweise Nach Anschluss am Netz ist die scheppach Absauganlage Woova 3.0 betriebsbereit Die Angaben auf dem Motortypenschild (Volt und Hertz) müssen mit der Netzspannung und Elektrischer Anschluss Anschlüsse und Reparaturen der elektri- Solche schadhaften Elektro-Anschluss- •...
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen Deutschland Bevollmächtigter: Reinhold Bauer Wir, die scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH erklären, dass die nachfolgend beschriebene Maschine Absauganlage Woova 3.0, ab Seriennummer 1001, Artikelnummer 1906302901, Artikelnummer 1906302902 allen einschlägigen Anforderungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht EG-EMV Richtlinie 2004/108/EWG...
  • Page 9: Included In Shipment

    The operating instructions contain important instructions. notes on how you work with the machine safely, 5. Use only original scheppach accessories, expertly, and economically, and how you can wearing or replacement parts. You can find avoid hazards, save repair costs, reduce down replacement parts at your scheppach dealer.
  • Page 10: Safety Notes

    • The use of incorrect or damaged mains ..Assembly For packaging reasons your Woova 3.0 is de- Put hose clamps over hose ends,Insert hose livered in semi-assembled state. Steering Rollers couplings and tighten the hose clamp. Clamp the...
  • Page 11: Initial Operation

    The data on the motor type plate (voltage and fre- quency) must conform to the mains supply voltage and frequency. After connection to the mains, the Dust Extractor Woova 3.0 is ready for operation. Electrical connection Connection and repair work on the electrical Such defective electrical connection cables •...
  • Page 12: Ec Declaration Of Confirmity

    Deutschland Bevollmächtigter: Reinhold Bauer We, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH declare, that the machine described below Dust extractor Woova 3.0, from serial number 1001 , Articelnumber 1906302901, Articelnumber 1906302902 complies with all relevant requirements EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Other directives: EG-EMV Richtlinie 2004/108/EWG...
  • Page 13: Contenu De La Livraison

    5. Pour les accessoires et les pièces standard, Les indications importantes qu’il contient vous n’utiliser que des pièces d’origine scheppach. apprendront comment travailler avec la machine Vous trouverez les pièces de rechange chez de manière sûre, rationnelle et économique, votre commerçant spécialisé...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    . • N’utiliser que des pièces accessoires ..sous surveillance sur la machine. d’origine scheppach. Utilisation conforme La machine est conforme à la directive ma- • Vérifier régulièrement si le filtre est endom •...
  • Page 15: Branchements Électriques

    Montage Pour des raisons d´emballage, votre Roues de guidage Sac filtrant scheppach Woova 3.0 ne peut être montée 2 vis cylindriques M10x20 Fig.“C“ qu´en partie. 2 rondelles á éventail A10,5 • Posez la bande de fermeteure de Ø280 mm 2 écrous borgnes sur la cage Matériel adaptable...
  • Page 16 Deutschland Autorisé: Reinhold Bauer Nous, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH expliquons, que la machine décrite ci-dessous Installation d´aspiration Woova 3.0, du numeró de série 1001, numéro d´article 1906302901, numéro d´article 1906302902 toutes les exigences applicables de la EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EG-EMV Richtlinie 2004/108/EWG Lignes directives : Normes harmonisée utilisées, notamment:...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Quantitá di consegna Impianto di aspirazione Woova 3.0 Sacchetto del filtro Flessible d´aspirazione Ø 100 mm Estremitá del tubo flessible Ø 100 mm Istruzione per l´uso Dati tecnici Lunghezza/ Larghezza/ Altezza mm ..........................650x415x1850 Altezza totale con cartuccia del filtro mm ............................ 1850 Manicotto d´aspirazione, Ø d´attacco mm ........................... 100 Diametro del tubo flessible mm ..............................
  • Page 18: Rischi Residui

    Il produttore non risponde di danni a condizioni tecnicamente ineccepibili e • L’impianto di aspirazione Woova 3.0 è cos derivati da modifiche apportate arbitraria- conformi alla sua destinazione, con truito esclusivamente per l’aspirazione di mente alla macchina.
  • Page 19: Manutenzione

    La tensione e la frequenza di rete devono cor- rispondere a quelle indicate sulla targhetta del motore (Volt/Hertz) Dopo avere effetuato l´allaciamento alla rete, l´impianto di aspirazione scheppach Woova 3.0 é pronto per l´uso Allaciamento elletrico Allacciamenti e riparazioni delle apparecchi- Cavi di allacciamento elettrico che presen- •...
  • Page 20 Autorizzato: Reinhold Bauer Noi dichiariamo che la macchina descritta scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH seguente Installation d´aspiration Woova 3.0, dal numero di serie 1001, numero di articolo 1906302901, numero di articolo 1906302902 soddisfa tutti i requisiti applicabili del EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG...
  • Page 21: Omvang Van De Levering

    5. Bij toebehoren, slijtage- of reserveonder- economisch werkt en hoe u gevaren vermijdt, delen alleen originele onderdelen van reparatiekosten spaart, uit valstijden vermindert scheppach gebruiken. Re ser ve onderdelen en de betrouwbaarheid en levens duur van de zijn bij uw scheppach-speciaal zaak ver- machine verhoogt.
  • Page 22: Overige Risicos

    • De scheppach-machine mag alleen door toestand alsmede volgens de bestemming, • De scheppach afzuiginrichtinb Woova 3.0 personen gebruikt worden, die armee bewust van de veiligheidsaspecten en werd uitsluitend voor het afzuigen van vertroiwd zijn en die over de gevaren ervan...
  • Page 23: Electrische Aansluiting

    Montage Om verpakkingstechnische redenen is uw Zwenkwielen tussenstuk van het huis met slangklem vast- scheppach Woova 3.0 niet compleet gemon- 2 cilinderbouten M10x20 klemmen. teerd 8 waaierveerringen A8,2 2 dopmoeren Filterzak Montagegereedschap Onderstelvoeten en plaat Fig.“C“ Behoort niet tot de levering...
  • Page 24: Eg-Conformiteitsverklaring

    89335 Ichenhausen Deutschland Bevoegd: Reinhold Bauer Wij, de Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, verklaren dat de machine hieronder beschre- Afzuiginstallatie Woova 3.0, met serienummer 1001, art.nr. 1906302901, artikelnummer 1906302902 alle van toepassing zijnde eisen van de EG Machinerichtlijn 2006/42/EG. Andere EG-richtlijnen: EMC-richtlijn 2004/108/EG EG...
  • Page 26 1906300006 230/50 1906300006 400/50 1906300001 1906300003 1906300004 1906300008 1906300001 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · D-89335 Ichenhausen · Telefon 0 82 83 / 40 02-0 · Telefax 0 82 23 / 40 02-0 e-mail: info@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com...
  • Page 27 Deutschland Slovakia Nur für EU-Länder Len pre štáty EÚ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Page 28 Vidare kan garantikrav omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Table of Contents