Page 1
F74CS/FN74CS/FK74CS/FKN74CS-LF Installation instructions Einbauanleitung Instructions d'installation Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Beépítési útmutató Návod na montáž Instrucciones de instalación Instrucţiunile de montaj Monteringsvejledningen Instrukcja montażu Filters and Filter Combinations Filtry a Víceúčelové Filtry Filter und Filterkombinationen Filtros y Combinaciones de Filtros Filtres et Combinaisons de Filtres Filtre şi Combinaţii cu Filtre Filters en Filtercombinaties...
Immediately rectify any malfunctions which may Options influence safety For Options visit resideo.com Technical Data Assembly 2.1 F74CS/FN74CS 4.1 Installation Guidelines Media •...
4.2 Assembly instructions 4.2)Turn adjustment handle counter clockwise (-) until it does not move any more Thoroughly flush pipework Install rotatable connector piece Slowly open shut-off valve on inlet • Note flow direction Turn adjuster knob until the manometer shows the •...
Maintenance CAUTION! There is a spring in the spring bonnet. It may cause In order to comply with EN 806-5, water fixtures must injuries if the spring is derailing. be inspected and serviced on an annual basis. Connection sizes " - 1 "...
Valve insert, sealing ring or edge of Replace valve insert nozzle is contaminated or worn Rising pressure on outlet (e.g. in boiler) Check check valve, safety group etc. Spare Parts For Spare Parts visit resideo.com 10 Accessories For Accessories visit resideo.com MU1H-1186GE23 R0225...
Der Filter ist im Einzelfall für die Verwendung Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte in Prozesswässern zu prüfen. Fachkräfte ausgeführt werden dürfen. Produktvarianten Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit Produktvarianten finden Sie unter resideo.com/de beeinträchtigen können, sofort beseitigen. Montage Technische Daten 4.1 Einbauhinweise 2.1 F74CS/FN74CS •...
4.2 Montageanleitung 4.2)Verstellgriff entgegen dem Uhrzeigersinn (-) drehen, bis er sich nicht mehr drehen lässt Rohrleitung gut durchspülen Drehbares Anschlussstück einbauen Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen. • Durchflussrichtung beachten Verstellgriff drehen, bis Manometer gewünschten • Spannungs- und biegemomentfrei einbauen Wert anzeigt. •...
Instandhaltung Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser ablassen) Nach DIN EN 806-5 sind Wasserarmaturen jährlich zu Absperrarmatur ausgangsseitig schließen prüfen und instandzuhalten. VORSICHT! Instandhaltungsarbeiten müssen durch ein In der Federhaube befindet sich eine Druckfeder. Installationsunternehmen durchgeführt werden, es Durch Herausspringen der Druckfeder kann es zu wird empfohlen einen Instandhaltungsvertrag mit Verletzungen kommen.
Filtersieb verschmutzt Rückspülen konstant Ventileinsatz, Dichtscheibe oder Ventileinsatz wechseln Düsenkante verschmutzt oder abgenutzt Steigender Druck am Ausgang (z. B. in Rückschlagventil, Sicherheitsgruppe etc. Kessel) überprüfen Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter resideo.com/de 10 Zubehör Zubehör finden Sie unter resideo.com/de MU1H-1186GE23 R0225...
Remarque: Le filtre est conçu pour les installations d'eau potable. Le Éliminez immédiatement tout dysfonctionnement filtre doit faire l'objet d'un test individuel en cas susceptible d'entraver la sécurité d'utilisation d'eau de traitement. Caractéristiques techniques Options Pour les options, visitez resideo.com 2.1 F74CS/FN74CS Assemblage Fluides Milieu: Eau potable 4.1 Consignes d'installation Raccordements / dimensions •...
• Afin d'éviter un débordement, il est recommandé un 3.2)Tournez la poignée de réglage dans le sens raccordement permanent aux eaux usées inverse des aiguilles d’une montre (-) jusqu’à ce qu’elle ne bouge plus 4.2 Instructions d'assemblage Tailles des raccords 1 "...
6.2 Maintenance • En cas d'encrassement extrême du filtre, il peut être nécessaire de répéter la procédure plusieurs Si nécessaire, la surface extérieure du combinaison fois de filtres peut être nettoyée. À l'aide d'un memory-ring, le prochain délai peut être Pour nettoyer les surfaces, utiliser uniquement de signalé...
Pression montante à la sortie (p. ex. dans le Vérifiez le clapet anti-retour, le groupe de chauffe-eau) sécurité etc. Pièces de rechange 10 Accessoires Pour les pièces de rechange, visitez resideo.com Pour les accessoires, visitez resideo.com MU1H-1186GE23 R0225...
Opties Storingen, die aan de veiligheid afbreuk kunnen doen, Voor opties bezoek resideo.com onmiddellijk laten verhelpen Montage Technische Data 4.1 Installatie Richtlijnen: 2.1 F74CS/FN74CS •...
• Rechtsom draaien = druk aan de uitlaatzijde VOORZICHTIG! verhogen Bij bevestiging aan een reeds geïnstalleerde • Linksom draaien = druk aan de uitlaatzijde flensaansluiting van een andere fabrikant moet verlagen erop worden gelet dat ook bij deze de aanstroming Aansluitmaten "...
Onderhoud Laat de druk af aan de uitlaatzijde (bijvoorbeeld via een waterkraan) Om te voldoen aan EN 806-5 moeten Afsluiters op uitlaat sluiten spaninrichtingen jaarlijks gecontroleerd en VOORZICHTIG! onderhouden worden. In de veerkap bevindt zich een drukveer. Als de De onderhoudswerkzaamheden moeten door een drukveer eruit springt, dan kan dit verwondingen tot installatiebedrijf worden uitgevoerd, wij adviseren een gevolg hebben.
De ingestelde uitlaatdruk blijft niet Filterzeef vervuild Terugspoelen constant Klepeenheid, afdichtring of Vervang klepeenheid mondstukrand is vervuild of versleten Spoeldruk op uitlaat (bijvoorbeeld in Controleer terugslagklep, boiler) veiligheidsgroep enz. Reservedelen Voor reservedelen bezoek resideo.com 10 Accessoires Voor accessoires bezoek resideo.com MU1H-1186GE23 R0225...
I guasti che potrebbero compromettere la sicurezza potabile. L'impiego nelle acque di processo va verificato devono essere risolti immediatamente nel caso singolo. Dati tecnici Opzioni Per gli opzioni , visita resideo.com 2.1 F74CS/FN74CS Montaggio Campo d'applicazione Fluido: Acqua potabile 4.1 Istruzioni di installazione Attacchi/dimensioni •...
4.2 Istruzioni di montaggio 4.1)Allentare la vite con intaglio. Non rimuovere la vite con testa a intaglio Sciacquare bene la tubazione 4.2)Girare la manopola di regolazione in senso Montare il raccordo girevole antiorario (-) fino alla battuta • Rispettare la direzione del flusso •...
Per pulire i pezzi utilizzare solo acqua potabile fredda Utilizzando l'anello di memoria, è possibile annotare il e pulita! Qualsiasi altro detergente provoca danni ai prossimo lavaggio in controcorrente manuale. componenti in plastica! Manutenzione 6.2.1 Riduttore di pressione (solo FK74CS/FKN74CS) Stando ai requisiti posti dalle norme DIN EN 806-5 Chiudere il raccordo di blocco sul lato di ingresso apparecchi per l'acqua vanno controllate e sottoposte...
Pressione in aumento sull'uscita (es. nella Controllare la valvola di non ritorno, il caldaia) gruppo di sicurezza, ecc. Pezzi di ricambio 10 Accessori Per gli pezzi di ricambio, visita resideo.com Per gli accessori, visita resideo.com MU1H-1186GE23 R0225...
Azonnal orvosolja a meghibásodásokat, amelyek Termékkínálat hatással lehetnek a biztonságra Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb Műszaki adatok információért 2.1 F74CS/FN74CS Beépítés Közeg 4.1 Telepítési előírások Közeg:...
4.2 Beépítési útmutató Csatlakozó méretek 1 " - 2" Alaposan öblítse ki a csővezetéket Csökkentse a nyomórugó feszültségét Szerelje be a forgatható csatlakozó egységet 4.1)Lazítsa meg a kézikerék tetején levő rögzítő • Ügyeljen a folyásirányra csavart • Csavaró és hajlító feszültségektől mentesen Ne távolítsa el a rögzítő...
6.2.1 Nyomáscsökkentő szelep (csak A memóriagyűrű segítségével a következő kézi FK74CS/FKN74CS esetében) visszaöblítés időpontja előjegyezhető. Zárja el a belépő oldali elzáró szelepet Karbantartás Csökkentse a kilépő oldali nyomást (pl. vízcsap megnyitásával) Az EN 806-5 szabvány előírása szerint a vízvezetéki Zárja el a kilépő oldali elzáró szelepet szerelvényeket évente ellenőrizni és szervizelni kell.
Cserélje ki a szelepbetétet membrán alatti bevezető nyílások eltömődtek vagy meghibásodtak Növekvő nyomás a kilépő oldalon Ellenőrizze a visszacsapó szelepet stb. Alkatrészek Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb információért. 10 Kiegészítő termékek Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb információért. MU1H-1186GE23 R0225...
Betartandó intézkedések • A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 30°C-ot nem haladhatja meg. • Termék alkalmazási területe: ivóvíz-ellátás. • A termékek tisztítása/fertőtlenítése során használt vegyszerekre vonatkozóan a 201/2001 (X.25.) Kormányrendeletben, illetve a 38/2003. (VII.7.) ESzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtak a mérvadóak. •...
Varianty autorizovaní odborníci. Okamžitě opravte jakékoli poruchy, které by mohly Doplňkové vybavení viz resideo.com ovlivnit bezpečnost. Montáž Technické údaje 4.1 Pokyny k montáži 2.1 F74CS/FN74CS •...
4.2 Návod k montáži 4.1)Povolte šroub se zářezem łroub Žplně nevyšroubovávejte Potrubí řádně vypláchněte 4.2)Otáčejte přestavitelnou rukojetí proti směru Namontovat otočný připojovací kus hodinových ručiček (-), dokud se úplně nezastaví • Poznamenejte si směr proudu • Nainstalujte bez tenze nebo napětí v ohybu Pomalu otevřete ventil na vstupní...
Uzavřete ventil na výstupní straně Pomocí kroužku Memory může být poznamenán příští termín ručního vyplachování. CAUTION! V krytu pružiny se nachází tlačná pružina. Údržba Vymrštění pružiny může způsobit zranění. Velikosti přípojek " - 1 " Norma EN 806-5 vyžaduje kontrolní prohlídky a servis součástí...
Ventilová vložka, těsnící kroužek nebo Vyměňte ventilovou vložku hrana trysky je znečištěná nebo opotřebovaná Rostoucí tlak na výstupu (např. na Zkontrolujte zpětný ventil, pojistnou bojleru) skupinu atd. Náhradní díly Náhradní díly viz resideo.com 10 Příslušenství Příslušenství viz resideo.com MU1H-1186GE23 R0225...
En caso de una aplicación de agua de proceso Datos técnicos el filtro debe probarse individualmente. Opciones 2.1 F74CS/FN74CS Para opciones visite resideo.com Medio Montaje Medio: Agua potable Conexiones/Medidas 4.1 Directrices de instalación Tamaño de conexión:...
• Según a EN 806-2, se recomienda instalar el filtro Afloje la tensión en el resorte de compresión inmediatamente después del contador de agua 3.1)Eleve el asa de ajuste • Para evitar inundaciones, se recomienda disponer 3.2)Gire el asa de ajuste en el sentido antihorario (-) una conexión de aguas residuales permanente hasta que ya no se mueva dimensionada correctamente...
• Si el filtro está extremadamente sucio, es posible Utilice solo agua fría y potable para limpiar las que el procedimiento deba repetirse más veces superficies. ¡Cualquier otro limpiador puede dañar los componentes plásticos! Con ayuda del anillo de memoria se puede fijar la 6.2.1 Válvula reductora de presión (solo fecha del próximo lavado manual.
Aumento de presión en la salida (p. ej. en Compruebe la válvula de comprobación, la caldera) el grupo de seguridad, etc. Repuestos 10 Accesorios Para piezas de repuesto visite resideo.com Para accesorios visite resideo.com MU1H-1186GE23 R0225...
Filtrul este construit pentru instalaţiile de apă potabilă. În Date tehnice cazuri individuale trebuie verificată utilizarea în ape de procesare. 2.1 F74CS/FN74CS Opţiuni Medii Pentru opţiuni, vizitați resideo.com Mediu: Apă potabilă Montajul Racorduri/dimensiuni Dimensiuni racord: 1/2" - 2" (cu piesă de racord 4.1 Instrucţiuni de montaj...
• Pentru a evita inundaţiile, se recomandă aranjarea Dimensiuni racord " - 1 " unei conexiuni permanente, dimensionate în mod Detensionaţi arcul de presiune profesional, pentru ape reziduale 3.1)Ridicaţi mânerul de reglare 3.2)Rotiţi mânerul de reglare în sens invers acelor de 4.2 Instrucţiuni de montaj ceasornic (-) până...
• sistemul de retro-spălare patentat este pus în Utilizați doar apă potabilă curată și limpede pentru a funcţiune curăța suprafețele! Orice alte produse de curățare Închideţi din nou robinetul după aprox. 3 secunde. provoca deteriorarea componentelor din plastic! Repetaţi procesul de trei ori 6.2.1 Reductor de presiune (numai •...
Presiune de ieşire în creştere (de ex. în Verificaţi supapa de siguranţă, grupa de aparatul de încălzire a apei) siguranţă etc. Piese de schimb Pentru piese de schimb, vizitați resideo.com 10 Accesorii Pentru accesorii, vizitați resideo.com MU1H-1186GE23 R0225...
Filteret er konstrueret til drikkevandsinstallationer. I af autoriseret personale. tilfælde af procesvandsanvendelse skal filteret Driftsforstyrrelser der kan påvirke sikkerheden skal undersøges individuelt. straks afhjælpes. Valgmuligheder Tekniske data Besøg resideo.com for yderligere information. 2.1 F74CS/FN74CS Montering Medier 4.1 Installationsvejledning Medie: Drikkevand •...
Åbn langsomt afspærringsventilen på indgangen FORSIGTIG! Drej justeringsknappen, indtil manometeret viser den Ved tilslutning til en eksisterende flange, fra en ønskede værdi anden fabrikant, skal det sikres, at • Drej med uret = øg trykket på udløbssiden indløbsstrømmen løber gennem den ydre ring med •...
Page 44
6.1 Inspektion Tilslutningsstørrelse " - 1 " 6.1.1 Trykreduktionsventil (kun FK74CS / Sænk spændingen i trykfjederen FKN74CS) 4.1)Løft justeringshåndtaget 4.2)Drej justeringshåndtaget mod uret (-), indtil det Stophane udgangsside lukkes ikke bevæger sig mere Kontroller udløbstrykket ved hjælp af en trykmåler, når 4.3)Løsn dækslet med en skruetrækker der er nul gennemstrømning 4.4)Træk justeringshåndtaget ud...
Det indstillede udløbstryk er ikke Filtermaske beskidt Omvendt skylning konstant Ventilindsats, tætningsring eller dysekant Udskift ventilindsatsen er forurenet eller slidt Stigende tryk på udløb (f.eks. i Kontroller ventil, sikkerhedsgruppe osv. varmtvandsbeholder) Reservedele Besøg resideo.com for reservedele. 10 Tilbehør Besøg resideo.com for tilbehør. MU1H-1186GE23 R0225...
W przypadku instalacji wody technologicznej Wszelkie usterki mogące stanowić zagrożenie należy możliwość zastosowania filtra należy indywidualnie natychmiast usuwać sprawdzić. Dane techniczne Dostępne opcje Opcje zobacz stronę resideo.com/pl 2.1 F74CS/FN74CS Montaż Czynniki Czynnik: Woda pitna 4.1 Zasady Instalacji Przyłącza/rozmiary •...
• Aby zapobiec zalaniu, zaleca się przygotowanie Rozmiary przyłączy cala stałego, dokładnie zwymiarowanego złącza odpływu Rozprężyć sprężynę naciskową. kanalizacyjnego. 3.1)Unieść uchwyt regulacyjny. 3.2)Obracać uchwyt regulacyjny w kierunku 4.2 Instrukcja montażu przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (-), aż Dokładnie przepłukać przewód przyłączeniowy jego dalsze obracanie nie będzie możliwe.
Zawór kulowy przez przesuwanie uchwytu płukania (Rozmiary przyłączy: wstecznego do oporu otworzyę " - 1 " KF74CS-1LFA • Uchwyt musi staę pionowo " - 2" KF11S-11/2LFA • Zostanie uruchomiony opatentowany system płukania. 6.2 Utrzymywanie w dobrym stanie Zawór kulowy zamknąć po około 3 sekundach. Czynności powtórzyć...
Zużyty lub zanieczyszczony wkład zaworu, Wymienić wkład zaworu pierścień uszczelniający lub krawędź dyszy Zwiększenie ciśnienia po stronie wylotowej Sprawdzić działanie zaworu zwrotnego, (np. w kotle) zespołu bezpieczeństwa itd. Części zamienne 10 Akcesoria Części zamienne zobacz stronę resideo.com Akcesoria zobacz stronę resideo.com MU1H-1186GE23 R0225...
Need help?
Do you have a question about the Braukmann F74CS and is the answer not in the manual?
Questions and answers