Start-up • If the pressure is increasing slowly, the valve may be dirty or defective. In this instance, carry out 5.1 Setting outlet pressure servicing and cleaning (See 6.2 Maintenance) Slowly open shut-off valve on outlet Set outlet pressure min. 1 bar under inlet pressure. 6.2 Maintenance Close shut-off valve on inlet and outlet Release pressure on outlet side (e.g.
Valve insert, sealing ring or edge of Replace valve insert nozzle is contaminated or worn Rising pressure on outlet (e.g. in boiler) Check check valve, safety group etc. Spare Parts For Spare Parts visit resideo.com 10 Accessories For Accessories visit resideo.com MU1H-1126GE23 R1023...
• Durchflussrichtung beachten • Spannungs- und biegemomentfrei einbauen Hinweis: Das Gerät wurde für Trinkwasserinstallationen Manometer eindichten entwickelt. Der Filter ist im Einzelfall für die Verwendung in Prozesswässern zu prüfen. Hinterdruck einstellen Produktvarianten Produktvarianten finden Sie unter resideo.com/de MU1H-1126GE23 R1023...
Page 6
4.3 Ablauf Ausspülwasser Absperrarmatur ein- und ausgangsseitig schließen Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser Das Ausspülwasser muss so zum Ablaufkanal geführt ablassen) werden, dass kein Rückstau entstehen kann. Bei offenem Ablauf in einen Behälter, muss zuerst ein Ablauf in einen Ablauftrichter geeigneter Behälter darunter gestellt werden.
Ventileinsatz, Dichtscheibe oder Ventileinsatz wechseln Düsenkante verschmutzt oder abgenutzt Steigender Druck am Ausgang (z. B. in Rückschlagventil, Sicherheitsgruppe etc. Kessel) überprüfen Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter resideo.com/de 10 Zubehör Zubehör finden Sie unter resideo.com/de MU1H-1126GE23 R1023...
Uszczelnienie w manometrach Nastawić ciśnienie wylotowe. Dostępne opcje 4.3 Spuścić wodę do płukania Opcje zobacz stronę resideo.com/pl Woda płucząca musi być doprowadzona rurą do odpływu w taki sposób, aby nie wystąpiło przeciwciśnienie MU1H-1126GE23 R1023...
Page 9
Spuścić do złącza spustowego Jeśli woda płucząca dostanie się do pojemnika, Wolny odpływ do wpustu podłogowego należy najpierw umieścić pod nim odpowiedni pojemnik. Wielkość Ilość płukania C (mm) przyłącza zwrotnego * Za pomocą klucza zdemontuj miskę filtra. filtra Wymień siatkę filtra i korpus nośny we wkładce filtra "...
Tarczę uszczelniającą, krawędź dyszy i pierścień Zamknąć zawór odcinający na wlocie rowkowy sprawdzić pod względem nienagannego Zredukować ciśnienie po stronie wyjściowej (np. stanu, a jeżeli to konieczne należy kompletnie przez kurek wodny). wymienić wkładkę zaworu. Poluzowa wkrt z rowkiem Zmontować w odwrotnej kolejności. •...
Указания по безопасности Варианты поставки Для Варианты части посетите resideo.com Необходимо следовать инструкции по монтажу Пользуйтесь устройством: Сборка • в соответствии с его предназначением; 4.1 Руководство по установке • в исправном состоянии; • в соответствии требованиям безопасности и • Установите горизонтальный трубопровод с...
Page 12
4.3 Промывка фильтра • Фильтрующая сетка изготовлена из нержавеющей стали. Ржавый налет от ржавчины из Вода после промывки должна поступать в водопровода не влияет на фильтрующие свойства систему, в которой отсутствует возможность фильтра противотока эакрыть запорную арматуру на входе и выходе Промывка...
Вставка клапана, уплотнительная Замените вставку клапана. шайба или кромка сопла загрязнена или изношена. Растет давление на выходе Проверьте обратный клапан, группу (например, в бойлере). безопасности и пр. Запасные части Для Запасные части посетите resideo.com 10 Принадлежности Для аксессуаров посетите resideo.com MU1H-1126GE23 R1023...
Az öblítővizet úgy kell a lefolyóba vezetni, hogy onnan szükséges. ne alakulhasson ki visszanyomás, illetve visszaáramlás. Termékkínálat Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb Leürítés egy tartályba tölcséren keresztül információért Leürítés padlóelfolyóba Szűrőméret Öblítési C (mm) Beépítés...
Page 15
Üzembe helyezés 6.1.2 Nyomásszabályozó szelep Zárja el a kilépő oldali elzáró szelepet 5.1 A kilépő oldali nyomás beállítása Ellenőrizze a kilépő oldali nyomást nyomásmérővel, A kilépő oldali nyomást legalább 1 barral a belépő amikor nincs átfolyás oldali nyomás alá kell beállítani. •...
Page 16
Növekvő nyomás a kilépő oldalon Ellenőrizze a visszacsapó szelepet stb. Alkatrészek 10 Kiegészítő termékek Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb információért. információért. Betartandó intézkedések • A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 30°C-ot nem haladhatja meg.
Page 17
Safety Guidelines ..2 Указания по Technical Data ..2 безопасности..11 Options ... . . 2 Технические...
Need help?
Do you have a question about the Braukmann Miniplus FK06 and is the answer not in the manual?
Questions and answers