Page 1
MANUEL / MANUAL 321PF POLISHING MACHINE POLIERGERÄT TOURET A POLIR www.promac.fr 9 rue des Pyrénées - ZI du bois Chaland - 91090 LISSES (France) contact@toolfrance.com...
Page 2
321PF Safety Rules for All Power Tools Read and become familiar with the entire instruction manual. Learn the tool’s applications, limitations and possible hazards. Earth all tools. If the tool is equipped with a three-prong plug. It must be plugged into a three-contact electric outlet.
Page 3
321PF Use the proper tool. Don’t force a tool to do a job for which it was not designed. Keep tools in top condition. Keep them clean and sharp for best and safest performance. Follow the instructions for changing accessories and lubricating. Secure all work.
Page 4
These GTC can be viewed at 5. Transport and start up the website of your dealer or sent to you upon request. Transport and installation TOOL FRANCE reserves the right to make changes to Assembly the product and accessories at any time. Mains connection...
Page 5
321PF Do not wear gloves while operating this machine. In addition to the safety requirements contained in these operating instructions and your country’s applicable regulations, you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of metalworking machines. Any other use exceeds authorization. In the event of unauthorized use of the machine, the Install the machine so that there is sufficient space manufacturer renounces all liability and the...
Page 6
321PF Do not use the machine in a dump environment and do not expose it to rain. Always use a suitable dust collection device Machine only stock which rests securely on the table. Specifications regarding the maximum or minimum size of the workpiece must be observed. Do not stand on the machine.
321PF Assembly Chart 1. Loosen the screw and remove 2. Remove the cover 3. Remove the screw of the shaft 4. Remove the balancer and polishing wheel...
Page 9
321PF 5. Screw rotation direction indication Adjustment of Wheel Balance This job can be started when shaft nut of wheels is tightened. The balancing adjustment was done through one particular parts of balancing blocks on balancing flange. It requires repeated testing by moving positions of two balancing blocks on balancing flange. How to adjust: 1.
Page 10
321PF Assembly Stand (option) Stand II Stand I Index Index Description Q'ty Description Q'ty Stand Leg(front & rear) Stand Stand Leg(left & right) Bottom Plate Stand Top Hex Bolt(M8x20L) Square Neck Bolt(5/16"-18NCx5/8") Spring Washer(M8) Hex. Bolt(5/16"-18NCx2" L type) Washer(M8x30x3t) Hex. Bolt(5/16"-18NCx3/4" S type) Washer(M8x18x2t) Hex Nut(5/16") Hex Bolt(M8x35L)
Page 11
321PF Handing of Machine 1. The net weight of this machine is about 40Kgs including stand. The total weight of machine must be ensured before handling. 2. It is better to handle and transportation this machine with the help of lifting tools. Environment Requirements for Installation 1.
Page 14
321PF PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 321PF Index No. Part No. Description Size Qty. TS-2205301 Hex Cap Screw 3/16"x1-1/4" TS-2361051 Spring Washer PM-321PF03 Support Ø117 BB-6204ZZ Ball Bearing 6204ZZ PM-321PF05 Stator & Housing Ø117 PM-321PF06 Base PM-321PF07 Rotor Shaft 26 x 535L x Ø60...
Page 15
321PF Règles de sécurité pour tous les outils électriques 1. Lisez et familiarisez-vous avec l'ensemble du Manuel d’Utilisation. Découvrez les applications de l'outil, ses limites et les dangers potentiels liés à son utilisation. 2. Raccordez tous les outils à la terre. Si l'outil est équipé d'une fiche à trois broches, il doit être branché sur une prise électrique à...
Page 16
321PF 17. Tenir les visiteurs et les enfants à l'écart. Les autres personnes doivent se tenir à une distance de sécurité du périmètre de travail, surtout lorsque l'outil est en marche. 18. Utilisez l'outil approprié. Ne forcez pas sur un outil pour réaliser une tâche pour laquelle il n'a pas été conçu. 19.
Page 17
être adressées par techniques généralement reconnues concernant le courrier sur demande. fonctionnement de machines pour le travail du métal. TOOL FRANCE se réserve le droit d’apporter à tout Tout autre utilisation outrepasse les droits. moment des modifications au produit et aux accessoires.
Page 18
321PF 3.2 Remarques générales liées à la sécurité Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez cette machine. Les machines pour le travail du métal peuvent être dangereuses si elles ne sont pas utilisées correctement. En conséquence, les réglementations techniques générales appropriées ainsi que les remarques qui suivent doivent être observées.
Page 19
321PF 3.3 Risques résiduels Ne pas faire fonctionner l’outillage électrique à proximité de liquides ou de gaz inflammables. En utilisant la machine conformément aux réglementations, des dangers résiduels peuvent Respectez les consignes de lutte contre le feu et de toutefois subsister. protection anti-incendie, comme le fonctionnement et l’emplacement de l’extincteur.
321PF Schéma de montage 1. Desserrer et retirer la vis 2. Retirer le cache 3. Retirer la vis de l’arbre 4. Retirer le flasque d’équilibrage et la meule...
Page 22
321PF 5. Sens de serrage / desserrage Réglage de l’équilibrage de la meule Cette opération peut démarrer une fois l'écrou de la meule serré. Le réglage de l’équilibrage se fait par une partie spécifique des masses d’équilibrage sur le flasque d’équilibrage. Ceci nécessite des essais répétés en déplaçant les positions des deux masses d’équilibrage sur le flasque d’équilibrage.
Page 23
321PF Support de montage (option) Support I Support II Rep. Description Qté. Rep. Description Qté. Pieds du support (avant et arrière) Support Pieds du support (gauche et droite) Plaque inférieure Haut du support Boulon hex. (M8x20L) Boulon à collet carré (5/16"-18NCx5/8") Rondelle élastique (M8) Boulon hex.
321PF Manipulation de la machine 1. Le poids net de cette machine est d'environ 40 Kg, support compris. Le poids total de la machine doit être vérifié avant toute manipulation. 2. Il est préférable de manipuler et de transporter cette machine à l'aide d'outils de levage. Exigences environnementales relatives à...
Page 25
321PF ELECTRICAL DIAGRAM / ELEKTRISCHE ANLAGE / SCHÉMA ÉLECTRIQUE Limite de l’équipement Liste des composants électriques Rep. Description et fonction Données techniques Remarque 400Vac, 10A (triphasé) 230Vac, Contacteur magnétique CE, JD2 10A (monophasé) Fiche d'alimentation 250V, 16V (monophasé) VCTF 4x0.75mm (triphasé) H05-VVF Câble 3x0,75mm...
Page 27
321PF PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 321PF N° Repère Référence Description Dimensions Qté. TS-2205301 Vis hexagonale 3/16"x1-1/4" TS-2361051 Rondelle élastique PM-321PF03 Support Ø117 BB-6204ZZ Roulement à billes 6204ZZ PM-321PF05 Stator & Carter Ø117 PM-321PF06 Socle PM-321PF07 Arbre du rotor 26 x 535L x Ø60 PM-321PF08...
Page 28
321PF Sicherheitsvorschriften für alle Elektrowerkzeuge 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch und machen Sie sich mit ihr vertraut. Lernen Sie die Anwendungen, Einschränkungen und möglichen Gefahren des Werkzeugs kennen. 2. Alle Werkzeuge erden. Wenn das Werkzeug mit einem dreipoligen Stecker ausgestattet ist, muss es an eine Steckdose mit drei Kontakten angeschlossen werden.
Page 29
321PF 16. Vermeiden Sie gefährliche Bedingungen. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in nassen oder feuchten Bereichen und setzen Sie sie nicht dem Regen aus. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in Bereichen, in denen die Dämpfe von Lacken, Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten eine potenzielle Gefahr darstellen.
Page 30
Sicherheitsbestimmungen und den geltenden werden. Vorschriften des jeweiligen Landes sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für den Betrieb TOOL FRANCE behält sich das Recht vor, jederzeit von Metallbearbeitungsmaschinen zu beachten. Änderungen an Produkt und Zubehör vorzunehmen. Jegliche anderweitige Nutzung geht über die Bestimmung hinaus.
Page 31
321PF 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Tragen Sie keine Handschuhe. Bei unsachgemäßer Anwendung können Metallbearbeitungsmaschinen gefährlich sein. Daher sind die einschlägigen fachtechnischen Regeln sowie die folgenden Hinweise zu beachten. Die Maschine ist so aufzustellen, dass genügend Platz für sicheres Arbeiten und zum Führen des Werkstücks vorhanden ist.
Page 32
321PF Die Maschine darf nicht in feuchter Umgebung betrieben und nicht dem Regen ausgesetzt werden. Verwenden Sie immer eine geeignete Staubabsaugung. Nur Material bearbeiten, das sicher auf dem Tisch liegt. Die Spezifikationen bezüglich des Höchst- und Mindestmaßes des Werkstücks sind zu beachten. Stellen Sie sich nicht auf die Maschine.
321PF Montage 1. Lösen Sie und entfernen Sie die Schraube 2. Abdeckung entfernen 3. Entfernen Sie die Schraube der Welle 4. Auswuchtflansch und Polierscheibe entfernen...
Page 35
321PF 5. Anzugs- und Löserichtung Auswuchten der Scheibe Zu diesem Zweck muss die Befestigungsmutter der Scheiben festgezogen sein. Das Auswuchten erfolgt mittels zwei Auswuchtgewichte, welche auf dem Flansch montiert sind. Dies erfordert mehrere Einstellungsvorgänge durch Verschieben der Positionen der beiden Auswuchtgewichte auf dem Auswuchtflansch.
Page 37
321PF Handhabung der Maschine 1. Das Eigengewicht dieser Maschine beträgt ca. 40 kg inklusive Ständer. Das Gesamtgewicht der Maschine muss vor der Handhabung überprüft werden. 2. Es ist ratsam, diese Maschine mit Hilfe von Hebezeugen aufzustellen. Umgebungsbedingungen für die Installation 1.
Page 38
321PF ELECTRICAL DIAGRAM / ELEKTRISCHE ANLAGE / SCHÉMA ÉLECTRIQUE Grenze der Ausrüstung Liste der elektrischen Komponenten Artikel Beschreibung & Funktion Technische Daten Anmerkung 400Vac, 10A (dreiphasig) Magnetischer Schütz CE, JD2 230Vac, 10A (einphasig) Stecker für 250V, 16V (einphasig) Stromversorgung VCTF 4x0.75mm (dreiphasig) H05-VVF Kabel 3x0.75mm...
ENVIRONMENTAL PROTECTION Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment required under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the European Union.
These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to you upon request. TOOL FRANCE reserves the right to make changes to the product and accessories at any time. TOOL FRANCE garantiert, dass das/die von ihr gelieferte/n Produkt/e frei von Material‐ und Herstel- lungsfehlern ist.
Page 43
Product: POLISHING MACHINE Model: 321PF Brand: PROMAC Manufacturer or authorized representative: TOOL FRANCE Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulations: SUPPLY OF MACHINERY (SAFETY) REGULATIONS 2008...
Page 44
Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer or authorized representative/ Hersteller oder Bevollmächtigter/ Fabricant ou son mandataire: TOOL FRANCE 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declarethat this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes...
Need help?
Do you have a question about the PROMAC 321PF and is the answer not in the manual?
Questions and answers