Stadler Form Ella Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Ella:

Advertisement

Available languages

Available languages

Ella
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10
DAYS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ella and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stadler Form Ella

  • Page 1 Ella Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DAYS...
  • Page 2 Ella...
  • Page 5 EN: DO NOT TILT FR: NE PAS INCLINER ES: NO INCLINAR...
  • Page 8 Share your feedback about Ella on: Partagez votre commentaire sur Ella : Comparta sus opiniones sobre Ella en: www.stadlerform.com/reviews For frequently asked questions go to: Trouvez la foire aux questions sur : Para leer las preguntas frecuentes, visite: www.stadlerform.com/ella/support Download instruction manual: Téléchargez le mode d’emploi :...
  • Page 9 Stadler Form of Switzerland distributed in North America by Swizz Style , Inc. ® 165 West Broadway Street, Dover, OH 44622, USA Toll free 877-663-7895, www.stadlerformusa.com...
  • Page 10 English Congratulations! You have just purchased the exceptional ELLA aroma diffuser. She will bring you a great deal of pleasure and improve the ambient air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance.
  • Page 11 Ella works with a waterless fragrance spray system. The essential oil bottle is screwed into the appliance. The fragrance oil is then distributed directly from the bottle as a mist in the air. This way, Ella provides an intense and natural fragrance experience.
  • Page 12 involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user main- tenance shall not be made by children without supervision. • Only connect the cable to alternating current. Observe the voltage informa- tion given on the appliance. • Do not use damaged extension cords. •...
  • Page 13 Setting up / operation 1. Place Ella in the desired position on a flat surface. Connect the USB-C cable (1) to the appliance (10) and connect the cable to a suitable power source (PC, external battery, USB socket or to a suitable socket via a power adapter with 2 A/5 V).
  • Page 14 10 days*. 2. For the use of essential oils you have three options: a. To use Stadler Form natural essential oils. b. To fill a fragrance into the 0.5 fl.oz / 15 ml essential oil bottle supplied (already attached to the spray head).
  • Page 15 LEDs (6). At level 1 (light), Ella now sprays the essential oil in the room for 5 seconds and then switches off for 5 minutes. At level 2 (medium), the device sprays the fragrance for 5 seconds and switches off for 3 minutes.
  • Page 16 When the device is fully charged, the LED will go out. You can now discon- nect the USB cable and use the device in battery mode (for up to 10 days*). 11. Switch off the appliance by pressing the On/Off button (7) for 3 seconds. 12.
  • Page 17 Cleaning Prior to any maintenance and after each use, switch off the appliance (7) and disconnect the USB cable (1) from it (10). Careful: Never immerse the device in water (danger of short circuit). • Regularly as required: To clean the outside, rub with a damp cloth and then dry thoroughly.
  • Page 18 Repairs • Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified elec- trical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and all liability is refused. • Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way (cracks/breaks in the casing).
  • Page 19: Specifications

    Specifications Rated voltage DC 5 V Power output Running time up to 10 days* on battery power *with fully charged battery, intensity level 1 and deactivated light sensor Dimensions 3.3 x 6.3 inch / 84 x 161 mm (diameter x height) Weight 0.7 lbs / 0.3 kg Sound level...
  • Page 20 1 year Limited Warranty A This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not ap- ply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or sup- plemental damage.
  • Page 21 C This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized at- tempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. D If the product has replaceable filters, these are not covered under this war- ranty, except for material or workmanship defects.
  • Page 22 Français Félicitations! Vous venez d’acheter ELLA, le diffuseur d’arômes sortant de l’or- dinaire. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en-tre- tenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages.
  • Page 23: Fonctionnement De Votre Appareil

    17. Aide de positionnement Fonctionnement de votre appareil Ella fonctionne avec un système de vaporisation de parfum sans eau. La bou- teille d’huile essentielle est vissée dans l’appareil et l’huile est diffusée de la bouteille directement sous forme de brume dans l’air. Ella permet ainsi de vivre intensément et naturellement le parfum.
  • Page 24 • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation de l’ap- pareil et s’ils comprennent les dangers impliqués.
  • Page 25 chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile. • Ne pas laisser tomber l’appareil, faute de quoi la batterie risque de sur- chauffer, d’occasionner un incendie ou de ne pas fonctionner correctement ou de voir sa durée de vie réduite.
  • Page 26 (évitez le parquet, le marbre ou les autres matières fragiles). Mise en marche/Manipulation 1. Posez Ella à l’endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon USB-C (1) sur l’appareil (10) et raccordez-le à une source de courant appro- priée (ordinateur, batterie externe, prise USB ou prise de courant appro-...
  • Page 27 Intervalle. Si vous souhaitez passer au niveau supérieur, appuyez à nouveau sur le bouton (7). Le niveau sélectionné est reconnais- sable grâce au nombre de LED allumées (6). Au niveau 1 (léger), Ella diffuse l’huile essentielle dans la pièce pendant 5 secondes et se met en pause pendant 5 minutes.
  • Page 28 Appuyez sur le bouton (8) pour activer le capteur de lumière pour qu’Ella ne fonctionne que dans la journée ou, dans une pièce aveugle, uniquement lorsque la lumière est allumée (dans la salle de bains, par ex.).
  • Page 29 Conseils relatifs à la diffusion du parfum L’intensité et la répartition du parfum dépendent de différents facteurs : • type de parfum (synthétique, naturel, composants, etc.) • température ambiante et humidité de l’air relative • fonctionnement avec piles ou avec cordon d’alimentation (performance supérieure de l’appareil avec le cordon d’alimentation) Ces facteurs agissent aussi sur la durée nécessaire à...
  • Page 30 • Pour enlever les restes d’huile essentielle de la tête de vaporisation et de la bouteille, vous pouvez remplir la bouteille d’huile essentielle vide avec un peu d’alcool pur (disponible en pharmacie et en droguerie). Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et activez le niveau d’intensité 3. Laissez fonctionner l’appareil environ 2 à...
  • Page 31 • Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un cor- don ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/cassé). • Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil. •...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale DC 5 V Puissance nominale Heures d’opération jusqu’à 10 jours* en mode batterie *avec une batterie entièrement chargée, au niveau d’intensité 1 et le capteur de lumière désactivé Dimensions 3,3 x 6,3 inch / 84 x 161 mm (diamètre x hauteur) Poids 0,7 lbs / 0,3 kg Niveau de bruit...
  • Page 33 Garantie limitée d‘1 an A La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le remplace- ment du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘œuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire.
  • Page 34 C La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d‘une tenta- tive non autorisée de réparation ou de toute utilisation non conforme au mode d‘emploi. D Si le produit est équipé de filtres remplaçables, ces derniers ne sont pas couverts par la garantie, à...
  • Page 35: Descripción Del Aparato

    Español ¡Enhorabuena! Ha adquirido el extraordinario difusor de aromas ELLA. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
  • Page 36 Ella funciona con el sistema difusor de fragancia sin agua. La botella de aceite aromático se enrosca en el dispositivo y el aceite esencial se dispersa direc- tamente desde la botella en forma de niebla en el aire. Con ello, Ella crea un entorno aromatizado intenso y natural.
  • Page 37 • Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas perso- nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o supervisión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que implica.
  • Page 38 Puesta en funcionamiento/manejo 1. Coloque a Ella en el lugar deseado y sobre una superficie plana. Conecte el cable USB-C (1) al aparato (10) y a una fuente de corriente adecuada (or-...
  • Page 39 10 días*. 2. Para el uso de aceites esenciales tienes tres opciones: a. Utilizar aceites esenciales naturales de Stadler Form. b. Llene una botella de aceite aromático de 0.5 fl.oz / 15 ml (ya equipada con el cabezal de pulverización) con el aceite aromático que viene incluido.
  • Page 40 Presione el botón (8) para activar el sensor de luz y hacer que Ella funcione solo durante el día o en una habi- tación sin ventanas solo cuando haya luz (por ejemplo, en el baño). La luz LED (9) debajo del botón (8) del sensor de luz se enciende cuando el sensor...
  • Page 41 10. En la cara posterior de la parte inferior, junto a la conexión para el cable USB (10), se encuentra el indicador de estado de la batería (11): • Funcionamiento normal con batería completa: el LED no se ilumina • Batería al 10 % o menos: el LED parpadea •...
  • Page 42 con un poco de agua y enrosque la parte inferior en la rosca (4) del cabezal de pulverización. Presione el botón de encendido/apagado (7) y active el nivel de intensidad 3. Deje el dispositivo en funcionamiento durante aproximadamente 5 minutos. Después, puede colocar una nueva botella de aceite aromático. Limpieza Antes de proceder con cualquier trabajo de mantenimiento y tras cada uso, apa- gar el aparato (7) y desconectar el cable USB (1) de este (10).
  • Page 43 capacidad y repetir este proceso cada pocas semanas para evitar el riesgo de descarga profunda. La descarga profunda significa que la batería se ha descar- gado por completo hasta agotar su capacidad. Esto hace que la tensión caiga por debajo del voltaje de corte de descarga, lo que reduce significativamente la vida útil de la batería o incluso provoca que la batería ya no pueda recargarse.
  • Page 44: Datos Técnicos

    freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la flora y la fauna. • Eliminación de la batería: Este aparato contiene una batería no desmontable. Cuando la batería llegue al final de su vida útil, el aparato se deberá desechar de forma adecuada.
  • Page 45 Garantía limitada por un año A La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o susti- tución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía.
  • Page 46 C La presente garantía no cubre los daños resultantes de intentos no autoriza- dos de reparación o debidos a cualquier uso que no se contemple en el manual de instrucciones. D En caso de que el producto cuente con filtros intercambiables, estos no se hallan cubiertos por la presente garantía, excepto en caso de defecto de ma- terial o fabricación.
  • Page 47 Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta...
  • Page 48 Shuiyuan with Shi Jinchu for the main engineering and Li Zhiming for his CAD work, Mario Rothenbühler for the photos, Fabian Bernhard and Thomas Burkard for the ele- gant design, Matti Walker for the graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerformusa.com...

Table of Contents