Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN - USER INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA
2025-02-13

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROGUE 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ki Mobility ROGUE 2

  • Page 1 EN - USER INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA 2025-02-13...
  • Page 2: Table Of Contents

    E. Transporting of Unoccupied Wheelchair . . . 12 uct! F. Your Rogue 2/Rogue XP & Its Parts ..12 G. Height Adjustable T-Arm ....12 H.
  • Page 3: Signal Words

    Assistive Technology Professional (ATP) or E. Serial Number other competent clinical or technical profes- sional. Ki Mobility manufactures many different Identification wheelchairs that might meet your needs. The The UDI (Unique Device Identifier) pictured is a...
  • Page 4: General Warnings And Cautions

    Avoid leaning over the side or back of your wheelchair to extend your reach. Standard Transit Leaning over chair could change its Rogue 2 275 lbs (125 kg) 275 lbs (125 kg) center of gravity and cause an Rogue XP 200 lbs (91 kg)
  • Page 5 (if Ki Mobility wheelchairs are available with multi- configuration allows) and grip at ple footrest options. They vary in adjustability points on the frame as indicated in and are designed to facilitate proper support diagram.
  • Page 6: Positioning Belts Or Harnesses

    Ki Mobility recommends the use of pelvic • Always look ahead for objects or positioning belts. Pelvic positioning belts can obstructions that your wheelchair reduce the risk of falling from your wheelchair.
  • Page 7 • Never push or pull off an object to propel injury or death. your wheelchair. • Ki Mobility does not recommend • Make sure there is not a drop off at the balancing on just the rear wheels with bottom of ramps.
  • Page 8: Power Drives

    Ki Mobility as power wheelchairs. If could cause the wheelchair to tip you add a power drive system to a Ki Mobility unexpectedly resulting in a fall or loss of wheelchair, be sure the manufacturer of the control.
  • Page 9: Aftermarket Seating

    (continued) wheelchair. You should consult with an assistive • Ki Mobility does not recommend technology professional or clinical professional balancing on just the rear wheels with that is familiar with your needs and capabilities...
  • Page 10: Transfers

    B. Do not ascend or descend stairs in your provider or Ki Mobility to make sure it is appro- wheelchair. Ascending and descending priate to continue to use your wheelchair as a stairs can be challenging and may result in seat in a motor vehicle.
  • Page 11 Accessories such as trays, oxygen tank holders, oxygen tanks, IV poles, back Rogue 2 Rogue XP packs, pouches and items not manufactured by Ki Mobility should be • Attach occupant restraints in accordance removed and secured separately in the with the occupant restraint motor vehicle.
  • Page 12: Cushion Use

    C. Transit Use (continued) Wheelchair seating systems for use in motor vehicles. Fig. 3 International Organization for Standardization (ISO) www.iso.org ISO Standards: ISO 10542-1 Technical systems and aids for disabled or handicapped persons -- Wheelchair tie-down and occupant-restraint systems -- Part 1: Requirements and test methods for all systems.
  • Page 13: Transporting Of Unoccupied Wheelchair

    Unoccupied Wheelchair fall or loss of control and may cause serious injury or death. Ki Mobility wheelchairs are generally suitable for How to Use Your Armrest transport in motor vehicles and airplanes. Wheelchairs should always be secured (specific 1.
  • Page 14: Pediatric T-Arm - Rogue Xp

    3. Removing the Armrest f. Replace the armrest assemblies into the a. Lift the armrest straight out of the receiver. receiver (Fig. 6). Fig. 5 Shown on Rogue 2 Fig. 6 J. Angle Adjustable Locking Extendable Flip Up Armrest - Rogue XP I.
  • Page 15: Rear Wheels

    K. Rear Wheels L. Adjusting the Footrest How to Adjust the Height of Your Footrest NOTE: The footrest height should be WARNING: Before operating your chair, determined by working with your clinician to ensure the push button is completely ensure the proper fit for your needs. extended and the locking balls on the inside 1.
  • Page 16: Hybrid Angle Adjustable Footrest

    N. Hybrid Angle Adjustable Fig. 12 Footrest How to Change the Angle Adjustment of Your Footrest 1. Loosen the two screws (Fig. 11:A) on the bottom of the footrest using a 4mm Allen wrench. 2. Rotate the footrest to the desired angle and secure it in place by retightening the two Fig.
  • Page 17: Anti-Tips

    P. Anti-Tips Ki Mobility recommends using anti-tips with your wheelchair. Anti-tips help prevent your wheelchair from tipping over backwards. When adjusted properly, anti-tips provide a significant increase in rearward stability. Use of anti-tips WARNING: Always keep anti-tips in the does not guarantee your wheelchair will not tip down position when they are not at risk of interference.
  • Page 18 P. Anti-Tips (continued) 4. Adjust the second anti-tip tube wheel the same way. Both wheels should be the same How to Adjust the Wheel Extension height. Height (Fig. 17) Fig. 19 1. Press the anti-tip wheel release pin so the release pin (Fig.
  • Page 19: Standard 5Th Wheel - Rogue Xp

    Q. Standard 5th Wheel - 2. To insert the assembly, pull the release knob (Fig. 23:A) and insert the assembly into the Rogue XP tubular receiver (Fig. 23:B). If the Standard 5th Wheel caster touches the 3. Rotate the assembly in the receiver to align ground, it is possible that the large rear wheels the slot (Fig.
  • Page 20: Upholstery Fabric

    R. Dynamic 5th Wheel - How to Adjust the Seat Upholstery Rogue XP (continued) Tension 1. Reach under the seat upholstery to find the 7. Thread the 6mm screw and washer (Fig. tension adjustable hook and loop flap. This 26:D) through the slot and into the threaded should be located on the botton, right side insert in the elastomer.
  • Page 21 How to Use the Relaxed Position (Fig. the latch and fold downward towards the 30) - Rogue 2 seat frame (Fig. 32). 2. To latch back into place, pull the release cable outward and the back will release and...
  • Page 22: Cane And Crutch Holder

    U. Backrest (continued) W. Drum Brake 2. While holding the buttons down, rotate the push handle to the desired position. 3. Release the buttons when the desired angle WARNING: Ensure the drum brakes are is achieved. properly adjusted. Using your wheelchair 4.
  • Page 23: Step Tube

    Contact your Authorized Service Representative WARNING: Ensure occupant is seated (Dealer locator can be found on the Ki Mobility securely in the chair before stepping onto website) for parts information, identification, the step tube. An occupant not seated...
  • Page 24: Cleaning

    A. Maintenance Table Check arm pads, cushions and back (continued) √ rest for damage, rips or tears. Visually and Discontin- physically inspect ue Use & wheels for any loose, Contact Check Weekly Monthly Annually broke or bent Authoriz- √ spokes. These symptoms may Supplier indicate incorrect...
  • Page 25: Storage

    B. Cleaning (continued) • Plastic - Rear wheels, caster tires, push handle grips, armrest pads and tube 2. Hair and lint will lodge in and around the plugs. caster housing and rear wheel axles. • Upholstery - Woven polyester fabric and Remove with a stiff brush or pick.
  • Page 26: Vii.warranty

    Check with your supplier to find out if international warranties apply. Optimize setting. Ki Mobility’s Responsibility Check Ki Mobility’s only liability is to replace or repair, interferen ce at rear at our discretion, the covered parts. There are wheel and front no other remedies, expressed or implied.
  • Page 27: Viii.specification Sheet - Rogue 2

    VIII. SPECIFICATION SHEET - ROGUE 2 Manufacturer: Ki Mobility Maximum Occupant Mass: 125 kg, 275 lb Address: 5201 Woodward Dr., Stevens Point, Wi 54481 Occupant Mass Group (I, II or III): III Model: Rogue 2 Disclosure Information (ISO) Fixed or...
  • Page 28: Specification Sheet - Rogue Xp

    IX. SPECIFICATION SHEET - ROGUE XP Manufacturer: Ki Mobility Maximum Occupant Mass: 91 kg, 200 lb Address: 5201 Woodward Dr., Stevens Point, Wi 54481 Occupant Mass Group (I, II or III): II Model: Rogue XP Disclosure Information (ISO) Fixed or...
  • Page 29: Introduccion

    E. Transporte de una silla de ruedas desocupada. 39 presente manual por completo podría oca- F. Su Rogue 2/Rogue XP y sus partes ..40 sionar lesiones graves al usuario o a su asis- G. Brazo en T de altura regulable ..40 tente.
  • Page 30: Palabras De Aviso

    Ki Mobility fabrica muchas sillas Estas palabras de Aviso se colocan a lo largo de ruedas diferentes que pueden satisfacer sus de todo el manual, donde sea apropiado para necesidades.
  • Page 31: Advertencias Y Precauciones Generales

    Estándar Tránsito vuelco o una caída. Un vuelco o caída Rogue 2 275 lbs (125 kg) 275 lbs (125 kg) puede provocar daños en la silla o Rogue XP 200 lbs (91 kg) 200 lbs (91 kg) lesiones graves o la muerte.
  • Page 32 (si lo Las sillas de ruedas Ki Mobility vienen con múl- permite la configuración) y agarrar en tiples opciones de apoyapiés. Son regulables y los puntos del chasis que se indican están diseñados para facilitar un adecuado...
  • Page 33: Cinturones O Arneses De Posicionamiento

    ADVERTENCIA: Usar un apoyo RLS sin la graves o la muerte. protección adecuada puede provocar Ki Mobility recomienda el uso de cinturones de lesiones graves en su extremidad residual. posicionamiento pélvico. Los cinturones de Si ha tenido una amputación o deformación en posicionamiento pélvico pueden reducir el...
  • Page 34: Cómo Desplazarse En Su Silla De Ruedas

    • Ki Mobility recomienda el uso de • El equilibrio del usuario se ve afectado accesorios como aros para talón y por la pendiente de las superficies pantorrilleras.
  • Page 35: Sistema A Motor Externo

    ADA (Ley de y anular la garantía. Estadounidenses con Discapacidades) o Las sillas de ruedas Ki Mobility no han sido las pautas de accesibilidad equivalentes diseñadas ni probadas por Ki Mobility como en su región.
  • Page 36: Modificar Su Silla De Ruedas

    • Tenga un asistente detrás de usted para trabajar juntos. Póngase en contacto con un brindarle ayuda. proveedor autorizado o Ki Mobility antes de • El seteo de la silla de ruedas debe hacerlo agregar cualquier accesorio o componente sólo un técnico autorizado.
  • Page 37: Asientos Postventa

    N. Asientos postventa ii. Desbloquee y gire los tubos antivuelco hacia arriba, fuera del camino, para que no interfieran. iii. No intente subir o bajar de un cordón o escalón altos (más de 4 pulgadas ADVERTENCIA: Añadir un cojín en una silla de alto) A MENOS que tenga ayuda.
  • Page 38: Uso En Tránsito

    (Fig. 1) cumpliendo con las instrucciones birla, debe comunicarse con su proveedor de la del fabricante de los amarres para silla silla de ruedas o con Ki Mobility para asegu- de ruedas y con la norma RESNA WC-4, rarse de que sea apropiado continuar usando Capítulo 18 o ISO 10542-1, Parte 1.
  • Page 39 Accesorios como bandejas, tubos de la muerte del usuario o cualquier otra oxígeno y sus respectivos soportes, persona en el vehículo. portasueros, mochilas, bolsas y cualquier otro artículo no fabricado por Ki Mobility, deben retirarse y sujetarse por separado en el vehículo automotor.
  • Page 40: Uso Del Cojín

    Sistemas de asientos para uso en vehículos ruedas desocupada automotores. ISO 7176-19 Sillas de ruedas - Parte 19: Las sillas de ruedas Ki Mobility son general- Dispositivos de movilidad con ruedas para su mente adecuadas para ser transportadas en uso como asientos en vehículos automotores.
  • Page 41: Su Rogue 2/Rogue Xp Y Sus Partes

    F. Su Rogue 2/Rogue XP y sus 2. Regular la altura partes a. Gire la palanca de liberación (Fig. 4:A). b. Deslice la almohadilla del apoyabrazos 1. Inspeccione y mantenga su silla utilizando la hacia arriba o hacia abajo hasta la altura información que se encuentra en la sección...
  • Page 42: Brazo En T Pediátrico - Rogue Xp

    I. Brazo en T pediátrico - J. Ángulo ajustable Rogue XP Reposabrazos abatible extensible con bloqueo - Rogue XP ADVERTENCIA: Estos brazos pueden bloquearse sólo contra la rotación y están diseñados para resistir fuerza descendente ADVERTENCIA: Estos brazos pueden blo- única-mente.
  • Page 43: Ajuste Del Apoyapiés

    K. Ruedas posteriores M. Apoyapiés de ángulo (continuación) regulable Cómo ajustar el ángulo de la bandeja b. Inserte el eje en el alojamiento del cojinete de la rueda, si ésta está separada apoyapiés de ángulo ajustable: de la silla de ruedas. 1.
  • Page 44: Seguros De Las Ruedas

    O. Seguros de las ruedas Funcionamiento del seguro de las rue- 1. El funcionamiento del seguro de las ruedas se basa en el estilo de seguro con el que esté equipada su silla. El enganche de la ADVERTENCIA: Los neumáticos desinflados barra del seguro de la rueda con el neumá- o desgastados pueden hacer que los tico se hace empujando o tirando de la...
  • Page 45 (Fig. 17:A) quede adentro. 2. Suba o baje el antivuelco hasta que Ki Mobility recomienda usar antivuelco con su encastre en uno de los agujeros existentes. silla de ruedas. Los antivuelco ayudan a evitar 3. Suelte el pasador.
  • Page 46: Quinta Rueda Estándar - Rogue Xp

    P. Antivuelco (continuación) Cómo girar los tubos antivuelco hacia arriba (Fig. 18) 1. Empuje el pasador de liberación del tubo antivuelco posterior (Fig. 18:A). 2. Sujete el pasador y gire el tubo antivuelco hacia arriba. 3. Suelte el pasador. 4. Repita con el segundo tubo antivuelco. Fig.
  • Page 47: Quinta Rueda Dinámica - Rogue Xp

    Q. Quinta rueda estándar - Rogue XP (continuación) Cómo ajustar la posición desde el piso 1. Quite la tuerca de mariposa (Fig. 22:C) del perno que sujeta la carcasa de la rueda al tubo de soporte. 2. Deslice el alojamiento hasta la altura deseada, vuelva a colocar el perno y apriete Fig.
  • Page 48: Tapizado

    R. Quinta rueda dinámica - 4. Para ajustar el tapizado del asiento, tire de la lengüeta de tensión regulable hacia el Rogue XP (continuación) lado opuesto de la silla de ruedas. Para aflojar la tensión del tapizado, presione la 11. Apriete los tornillos de 6 mm (Fig. 26:A) superficie del mismo en dirección hacia el usando dos llaves Allen de 4 mm.
  • Page 49 Cómo usar la posición relajada (Fig. ubicado detrás del chasis posterior, hacia afuera para liberar el seguro y bajar el 30) - Rogue 2 espaldar hacia el chasis del asiento (Fig. 32). 2. Para volver a asegurarlo en su lugar tire del cable de liberación hacia fuera: la parte...
  • Page 50: Soporte Para Bastón Y Muletas

    U. Espaldar (continuación) W. Frenos a tambor 3. Libere los botones cuando se consiga el ángulo deseado. 4. Confirme que la bisagra esté bloqueada ADVERTENCIA: Asegúrese de que los frenos tirando hacia arriba de las manijas de a tambor estén debidamente regulados. Una empuje.
  • Page 51: Tubo De Apoyo

    "Ki Parts" en el Cómo instalar el tubo de apoyo (Fig. sitio web de Ki Mobility. Entre las herramientas comunes para realizar el mantenimiento autor- 1. Deslice el tubo de apoyo en el chasis poste- izado tenemos: Medidor de presión de los...
  • Page 52 A. Tabla de manutención Revise los sujeta- dores del aro para (continuación) asegurarse de que estén apretados y √ seguros. Compruebe Deje de que los aros no estén dañados. usar la silla de ruedas Verifique que las empuñaduras no inmediato Semanal- Mensual- Anual-...
  • Page 53: Limpieza

    A. Tabla de manutención 2. Deje actuar el desinfectante sobre la superficie al menos 15 minutos y luego (continuación) retírelo con un paño aséptico. Tabla de conversión de presiones C. Almacenamiento Fig. 38 1. Cuando no esté en uso, mantenga su silla en un área limpia y seca.
  • Page 54: Vii.garantía

    VI. RESOLUCIÓN DE VII. GARANTÍA PROBLEMAS Ki Mobility garantiza el chasis y los ejes de liberación rápida de esta silla de ruedas contra A. Problemas y soluciones defectos en materiales y mano de obra durante Para un rendimiento óptimo, su silla de ruedas la vida del comprador original.
  • Page 55: Viii.especificaciones - Rogue 2

    VIII. ESPECIFICACIONES - ROGUE 2 Fabricante: Ki Mobility Masa máxima de ocupantes: 125 kg, 275 lb Dirección: 5201 Woodward Dr., Stevens Point, Wi 54481 Grupo de masa de occupantes (I, II or III): III Modelo: Rogue 2 Declaración informativa (ISO)
  • Page 56: Especificaciones - Rogue Xp

    IX. ESPECIFICACIONES - ROGUE XP Fabricante: Ki Mobility Masa máxima de ocupantes: 91 kg, 200 lb Dirección: 5201 Woodward Dr., Stevens Point, Wi 54481 Grupo de masa de occupantes (I, II or III): II Modelo: Rogue XP Declaración informativa (ISO)
  • Page 57: 33 Anderstorp Sweden

    Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point, Wisconsin 54481 715-254-0991 Authorized EU Representative Etac Supply Center AB Långgatan 12 334 33 Anderstorp Sweden www.kimobility.com DCN0935.4...

This manual is also suitable for:

Rogue xp