Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Användarhandbok Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok Brugermanual Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual de utilizare...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup przenośnego podgrzewacza Neno Savia. Produkt służy do podgrzewania wody w celu przygotowania mleka modyfikowanego, podgrzania mle- ka matki, a także kawy lub herbaty. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania. Prosimy o zapoznanie się oraz zatrzymanie jej w razie konieczności ponownego użycia.
słonecznego lub wysokiej temperatury przez dłuższy czas, są narażone na naturalne zjawisko starzenia, takie jak żółknięcie. 19. Dzieci i dorośli, którzy nie są w stanie samodzielnie obsługiwać urządzenia powinni korzystać z niego pod nadzorem opiekuna. UWAGA! Urządzenie nie jest termosem. Funkcja podtrzymywania temperatury została opisana w punkcie 5.
sygnał dźwiękowy i przejdzie w tryb utrzymywania temperatury. Tempe- ratura będzie podtrzymywana do momentu wyłączenia lub rozładowania urządzenia. 4. Wciśnij i przytrzymaj przycisk B4, aby wyłączyć podgrzewacz (usłyszysz dwukrotny sygnał dźwiękowy). 5. Kliknij dwukrotnie przycisk B4, aby sprawdzić poziom naładowania baterii. 6.
Uważaj, aby nie uszkodzić powierzchni grzewczej ostrymi metalowymi narzędziami. Kawa oraz herbata mogą zabarwić elementy nakrętki. Wnętrze urządzenia można również czyścić za pomocą silikonowej szczotki Neno Lavar. Jeśli produkt nie jest używany należy go przechowywać w suchym miejscu. UWAGA! Wyczyść podgrzewacz przed pierwszym użyciem.
USER MANUAL Dear Customer, Thank you for purchasing the Neno Savia portable water heater. The product is desi- gned to heat water for the preparation of breastmilk, warming breast milk, as well as coffee or tea. This user manual contains all the information necessary for correct use.
NOTE: The appliance is not a thermos. The temperature holding function is described in section 5. OPERATION OF THE DEVICE. 02. CONTENTS OF THE KIT 1. Heater 2. Power supply with cable 3. Type-c cable 4. Operating instructions 03. DESCRIPTION OF THE DEVICE SEE FIG.
6. Be careful not to damage the heating surface with sharp metal tools. 7. Coffee and tea can stain parts of the cap. 8. The inside of the unit can also be cleaned with the Neno Lavar silicone brush.
The product comes with a 24-month warranty. Warranty terms and conditions can be found at: https://neno.pl/gwarancja Details, contact and service address can be found at: https://neno.pl/kontakt Specifications and contents are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren Wasserkocher Neno Savia entschieden haben. Das Produkt ist zum Erhitzen von Wasser für die Zubereitung von Mutter- milch, zum Aufwärmen von Muttermilch sowie für Kaffee oder Tee bestimmt. Diese Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen, die für die korrekte Verwendung...
chtig um, um eine gleichmäßige Erwärmung zu gewährleisten. 16. Erhitzen Sie keine anderen als die vom Hersteller angegebenen Produkte. 17. Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder einer Wärmequelle. 18. Kunststoffteile, die über einen längeren Zeitraum dem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, neigen zu natürlichen Alterungser- scheinungen wie Vergilbung.
Page 15
an. Stellen Sie die Zieltemperatur mit der Taste + oder - zwischen 35℃ - 55℃ ein. Während des Heizens zeigt die Temperaturanzeige die aktuelle Temperatur an. 3. Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein dreima- liger Signalton und das Gerät wechselt in den Temperaturhalte-Modus. Die Temperatur wird gehalten, bis das Gerät ausgeschaltet oder entladen wird.
6. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizfläche nicht mit scharfen Metallwerkzeu- gen beschädigen. 7. Kaffee und Tee können Teile der Kappe verfärben. 8. Das Innere des Geräts kann auch mit der Neno Lavar Silikonbürste gereinigt werden. 9. Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, sollten Sie es an einem trockenen Ort aufbewahren.
NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si zakoupili přenosný ohřívač vody Neno Savia. Výrobek je určen k ohřevu vody pro přípravu mateřského mléka, ohřevu mateřského mléka, ale i kávy nebo čaje. Tento návod k použití obsahuje všechny informace potřebné pro správné...
02. OBSAH SADY 1. Ohřívač 2. Napájecí zdroj s kabelem 3. Kabel typu C 4. Návod k obsluze 03. POPIS ZAŘÍZENÍ VIZ OBR. A 1. Čepice 2. Ochrana proti náhodnému otevření 3. Displej s funkčními tlačítky 4. Rukojeť 5. Tělo 6.
6. Dávejte pozor, abyste nepoškodili topnou plochu ostrými kovovými nástroji. 7. Káva a čaj mohou zabarvit části uzávěru. 8. Vnitřek jednotky lze také čistit silikonovým kartáčkem Neno Lavar. 9. Pokud se výrobek nepoužívá, měl by být uložen na suchém místě.
Page 20
Hmotnost: 715 g 09. ZÁRUČNÍ KARTA Na výrobek se vztahuje záruka 24 měsíců . Záruční podmínky naleznete na adrese: https://neno.pl/gwarancja. Podrobnosti, kontakt a adresu pro poskytování služeb naleznete na adrese: https://neno.pl/kontakt. Specifikace a obsah se mohou změnit bez předchozího upozornění. Omlouváme...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Ügyfél, Köszönjük, hogy megvásárolta a Neno Savia hordozható vízmelegítőt. A terméket az anyatej elkészítéséhez, az anyatej melegítéséhez, valamint kávé vagy tea mele- gítéséhez szükséges víz melegítésére tervezték. Ez a használati útmutató tartalma- zza a helyes használathoz szükséges összes információt. Kérjük, olvassa el, és őrizze meg arra az esetre, ha újra használni szeretné...
MEGJEGYZÉS: A készülék nem termosz. A hőmérséklet-tartási funkciót az 5. szakasz ismerteti. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. 02. A KÉSZLET TARTALMA 1. Fűtőberendezés 2. Tápegység kábellel 3. C típusú kábel 4. Használati utasítás 03. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA LÁSD AZ A ÁBRÁT 1. Cap 2.
lenőrzéséhez. 6. A készülék memóriafunkcióval rendelkezik - megjegyzi az utoljára kiválasztott hőmérsékletet. 7. Annak megakadályozására, hogy az anya véletlenül kinyíljon a készülék mozgatása közben, csúsztassa lefelé a biztonsági reteszt (LÁSD C-1 ÁBRÁT), és győződjön meg róla, hogy az anya megfelelően meg van-e húzva. Az anyacsap kinyitásához csúsztassa felfelé...
6. Vigyázzon, hogy éles fémeszközökkel ne sértse meg a fűtőfelületet. 7. A kávé és a tea elszínezheti a kupak egyes részeit. 8. A készülék belseje a Neno Lavar szilikonkefével is tisztítható. 9. Amikor a terméket nem használják, száraz helyen kell tárolni.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si zakúpili prenosný ohrievač vody Neno Savia . Výrobok je určený na ohrev vody na prípravu materského mlieka, ohrievanie materského mlieka, ako aj kávy alebo čaju. Tento návod na použitie obsahuje všetky informácie potrebné na správne používanie.
POZNÁMKA: Spotrebič nie je termoska. Funkcia udržiavania teploty je opísaná v časti 5. PREVÁDZKA ZARIADENIA. 02. OBSAH SÚPRAVY 1. Ohrievač 2. Napájací zdroj s káblom 3. Kábel typu C 4. Návod na obsluhu 03. OPIS ZARIADENIA POZRI OBRÁZOK A 1. Čiapka 2.
Page 27
7. Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu matice pri premiestňovaní jednotky, posuňte bezpečnostnú poistku nadol (pozri obr. C-1) a uistite sa, že je matica správne utiahnutá. Ak chcete otvoriť klapku matice, posuňte bezpečnostnú poistku smerom nahor (POZRITE SI OBRÁZOK C-2) a stlačte spodnú časť bezpečnostnej poistky.
Page 28
6. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili ohrevnú plochu ostrými kovovými nástrojmi. 7. Káva a čaj môžu zafarbiť časti uzáveru. 8. Vnútro jednotky možno čistiť aj pomocou silikónovej kefky Neno Lavar. 9. Ak sa výrobok nepoužíva, mal by sa skladovať na suchom mieste. POZNÁMKA: Pred prvým použitím ohrievač vyčistite.
ANVÄNDARHANDBOK Kära kund, Tack för att du har köpt den bärbara varmvattenberedaren Neno Savia. Produkten är utformad för att värma vatten för beredning av bröstmjölk, uppvärmning av bröstmjölk samt kaffe eller te. Denna användarhandbok innehåller all information som krävs för korrekt användning. Läs igenom den och spara den ifall du behöver använda den igen.
6. Var försiktig så att du inte skadar värmeytan med vassa metallverktyg. 7. Kaffe och te kan missfärga delar av locket. 8. Enhetens insida kan också rengöras med Neno Lavars silikonborste. 9. När produkten inte används ska den förvaras på en torr plats.
Page 32
Mått:: 8x8x22,8 cm Vikt: 715g 09. GARANTIKORT Produkten levereras med 24 månaders garanti. Garantivillkor finns på: https://neno.pl/gwarancja Mer information, kontaktuppgifter och serviceadress finns på: https://neno.pl/kontakt Specifikationer och innehåll kan komma att ändras utan föregående meddelan- de. Vi ber om ursäkt för eventuella olägenheter.
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Hyvä asiakas, Kiitos, että olet ostanut Neno Savia -kannettavan vedenlämmittimen. Tuote on tarkoitettu veden lämmittämiseen äidinmaidon valmistukseen, äidinmaidon lämmittämiseen sekä kahvin tai teen valmistukseen. Tämä käyttöohje sisältää kaikki oikeaan käyttöön tarvittavat tiedot. Lue se ja säilytä se siltä varalta, että tarvitset sitä...
02. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1. Lämmitin 2. Virtalähde kaapelilla 3. C-tyypin kaapeli 4. Käyttöohjeet 03. LAITTEEN KUVAUS KATSO KUVA A 1. Korkki 2. Suojaus tahatonta avautumista vastaan 3. Näyttö toimintonäppäimillä 4. Kahva 5. Keho 6. Korkki 7. DC-latauspistoke 8. USB-C-latauspistoke 04. NÄYTÖN JA TOIMINTONÄPPÄINTEN KUVAUS KATSO KUVA B 1.
6. Varo vahingoittamasta lämmityspintaa terävillä metallityökaluilla. 7. Kahvi ja tee voivat värjätä korkin osia. 8. Yksikön sisäpuoli voidaan puhdistaa myös Neno Lavarin silikoniharjalla. 9. Kun tuotetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa paikassa. HUOMAUTUS: Puhdista lämmitin ennen ensimmäistä käyttöä.
Lämpötilan yksikkö: Celsius-aste (°C) Mitat: 8x8x22.8cm Paino: 715 g 09. TAKUUKORTTI Tuotteella on 24 kuukauden takuu. Takuuehdot löytyvät osoitteesta: https:// neno.pl/gwarancja. Yksityiskohtaiset tiedot, yhteystiedot ja palveluosoite löytyvät osoitteesta: https://neno.pl/kontakt. Tekniset tiedot ja sisältö voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Pahoittelem- me mahdollisia häiriöitä.
BRUKERHÅNDBOK Kjære kunde, Takk for at du har kjøpt Neno Savia bærbar varmtvannsbereder. Produktet er desi- gnet for å varme opp vann til tilberedning av morsmelk, oppvarming av morsmelk, samt kaffe eller te. Denne brukerhåndboken inneholder all informasjon som er nødvendig for korrekt bruk.
Page 38
02. INNHOLDET I SETTET 1. Varmeapparat 2. Strømforsyning med kabel 3. Type-c-kabel 4. Bruksanvisning 03. BESKRIVELSE AV ENHETEN SE FIG. A 1. Cap 2. Beskyttelse mot utilsiktet åpning 3. Display med funksjonstaster 4. Håndtak 5. Kropp 6. Cap 7. DC-ladekontakt 8.
7. Kaffe og te kan sette flekker på deler av hetten. 8. Innsiden av enheten kan også rengjøres med Neno Lavar silikonbørste. 9. Når produktet ikke er i bruk, skal det oppbevares på et tørt sted. MERK: Rengjør varmeapparatet før første gangs bruk.
BRUGERMANUAL Kære kunde, Tak, fordi du har købt den bærbare vandvarmer Neno Savia. Produktet er designet til at opvarme vand til tilberedning af brystmælk, opvarmning af brystmælk samt kaffe eller te. Denne brugervejledning indeholder alle de oplysninger, der er nødvendige for korrekt brug.
7. Dette produkt er ikke legetøj. Lad ikke børn lege med apparatet for at undgå kvælning og forbrænding. 8. Opbevar ikke enheden og dens emballage på et sted, der er let tilgængeligt for børn. Hold strømforsyningen og kablet uden for børns rækkevidde. 9.
Page 42
04. BESKRIVELSE AF DISPLAYET OG FUNKTIONSTASTERNE SE FIG. B 1. Temperaturindikator 2. Indikator for opladning 3. Reduktion af temperatur 4. Tænd/sluk/tjek batteriniveau 5. Forøgelse af temperaturen 05. BETJENING AF ENHEDEN 1. Tryk og hold knap B4 nede for at tænde for varmeren (du hører et dobbelt bip).
6. Pas på ikke at beskadige varmefladen med skarpe metalredskaber. 7. Kaffe og te kan give pletter på dele af hætten. 8. Indersiden af enheden kan også rengøres med Neno Lavars silikonebørste. 9. Når produktet ikke er i brug, skal det opbevares på et tørt sted.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Geachte klant, Hartelijk dank voor uw aankoop van de Neno Savia draagbare warmwaterboiler. Het product is ontworpen om water te verwarmen voor de bereiding van moedermelk, het opwarmen van moedermelk en koffie of thee. Deze gebruiksaanwijzing bevat alle informatie die nodig is voor een correct gebruik. Lees de handleiding en bewaar deze voor het geval u het apparaat opnieuw moet gebruiken.
worden blootgesteld, zijn gevoelig voor natuurlijke verouderingsverschijn- selen zoals vergeling. 19. Kinderen en volwassenen die de apparatuur niet zelf kunnen bedienen, moeten deze onder toezicht van een voogd gebruiken. OPMERKING: Het apparaat is geen thermoskan. De temperatuurhoudfunctie wordt beschreven in hoofdstuk 5. WERKING VAN HET APPARAAT. 02.
driemaal een pieptoon en schakelt over naar de temperatuurhoudmodus. De temperatuur blijft gehandhaafd totdat het apparaat wordt uitgeschakeld of ontladen. 4. Houd knop B4 ingedrukt om de verwarming uit te schakelen (u hoort een dubbele pieptoon). 5. Dubbelklik op B4 om het oplaadniveau van de batterij te controleren. 6.
Page 47
7. Koffie en thee kunnen vlekken maken op delen van de dop. 8. De binnenkant van het apparaat kan ook gereinigd worden met de Neno Lavar siliconenborstel. 9. Wanneer het product niet wordt gebruikt, moet het op een droge plaats worden bewaard.
MANUAL DEL USUARIO Estimado cliente, Gracias por adquirir el calentador de agua portátil Neno Savia. El producto está diseñado para calentar agua para la preparación de leche materna, calentar leche materna, así como café o té. Este manual de uso contiene toda la información necesaria para su correcta utilización.
19. Los niños y adultos que no puedan manejar el equipo por sí mismos deberán utilizarlo bajo la supervisión de un tutor. NOTA: El aparato no es un termo. La función de mantenimiento de la tempera- tura se describe en la sección 5. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO. 02.
5. Haga doble clic en B4 para comprobar el nivel de carga de la batería. 6. La unidad tiene una función de memoria: recordará la última temperatura seleccionada. 7. Para evitar que la tuerca se abra accidentalmente al mover la unidad, deslice el seguro hacia abajo (VER FIG.
Peso: 715g 09. TARJETA DE GARANTÍA El producto tiene una garantía de 24 meses. Los términos y condiciones de la garantía pueden consultarse en: https://neno.pl/gwarancja. Los detalles, el contacto y la dirección del servicio pueden encontrarse en: https://neno.pl/kontakt Las especificaciones y el contenido están sujetos a cambios sin previo aviso.
MANUALE UTENTE Gentile cliente, Grazie per aver acquistato lo scaldabagno portatile Neno Savia. Il prodotto è pro- gettato per riscaldare l’acqua per la preparazione del latte materno, per riscaldare il latte materno, nonché per il caffè o il tè. Questo manuale d’uso contiene tutte le informazioni necessarie per un uso corretto.
19. I bambini e gli adulti che non sono in grado di utilizzare l’apparecchiatura da soli devono usarla sotto la supervisione di un tutore. NOTA: L’apparecchio non è un thermos. La funzione di mantenimento della temperatura è descritta nella sezione 5. FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO. 02.
bip). 5. Fare doppio clic su B4 per controllare il livello di carica della batteria. 6. L’unità ha una funzione di memoria - ricorderà l’ultima temperatura selezionata. 7. Per evitare che il dado si apra accidentalmente quando si sposta l’unità, faccia scorrere il fermo di sicurezza verso il basso (VEDA FIG.
Page 55
7. Il caffè e il tè possono macchiare parti della cuffia. 8. L’interno dell’unità può essere pulito anche con la spazzola in silicone Neno Lavar. 9. Quando non viene utilizzato, il prodotto deve essere conservato in un luogo asciutto.
MANUEL DE L’UTILISATEUR Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté le chauffe-eau portable Neno Savia. Ce produit est conçu pour chauffer de l’eau pour la préparation du lait maternel, pour réchauffer le lait maternel, ainsi que pour le café ou le thé. Ce manuel d’utilisation contient toutes les informations nécessaires à...
16. Ne chauffez pas d’autres produits que ceux indiqués par le fabricant. 17. Ne rangez pas l’appareil près d’une source d’eau ou de chaleur. 18. Les pièces en plastique qui sont exposées à la lumière du soleil ou à des températures élevées pendant de longues périodes sont sujettes à...
35°C - 55°C. Pendant le chauffage, l’indicateur de température affiche la température actuelle. 3. Une fois la température réglée atteinte, l’appareil émet trois bips et passe en mode de maintien de la température. La température sera maintenue jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou déchargé. 4.
09. CARTE DE GARANTIE Le produit est assorti d’une garantie de 24 mois. Les conditions de garantie peuvent être consultées à l’adresse suivante : https://neno.pl/gwarancja Les détails, le contact et l’adresse du service peuvent être trouvés à l’adresse suivante : https://neno.pl/kontakt Les spécifications et le contenu peuvent être modifiés sans préavis.
MANUAL DE UTILIZARE Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea încălzitorului de apă portabil Neno Savia. Produsul este conceput pentru a încălzi apa pentru prepararea laptelui matern, în- călzirea laptelui matern, precum și pentru cafea sau ceai. Acest manual de utilizare conține toate informațiile necesare pentru utilizarea corectă.
Page 61
19. Copiii și adulții care nu sunt în măsură să opereze singuri echipamentul trebuie să îl folosească sub supravegherea unui tutore. NOTĂ: Aparatul nu este un termos. Funcția de menținere a temperaturii este descrisă în secțiunea 5. FUNCȚIONAREA APARATULUI. 02. CONȚINUTUL KITULUI 1.
Page 62
5. Faceți dublu clic pe B4 pentru a verifica nivelul de încărcare al bateriei. 6. Aparatul are o funcție de memorare - acesta va reține ultima temperatură selectată. 7. Pentru a preveni deschiderea accidentală a piuliței atunci când deplasați uni- tatea, glisați dispozitivul de siguranță...
Page 63
7. Cafeaua și ceaiul pot păta părți ale capacului. 8. Interiorul unității poate fi curățat și cu peria de silicon Neno Lavar. 9. Atunci când nu este utilizat, produsul trebuie depozitat într-un loc uscat. NOTĂ: Curățați încălzitorul înainte de prima utilizare.
Page 72
Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...
Need help?
Do you have a question about the Savia and is the answer not in the manual?
Questions and answers