Download Print this page

Modecom MC-WM101 Manual

Optical mouse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC-WM101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Modecom MC-WM101

  • Page 2 MC-WM101 Важно: За да инсталирате правилно това устройство, моля, прочетете внимателно по-долу описаната инструкция за инсталация. Поставяне на батерията Оптичната мишка MC-WM101 изис- ква за работа една или две батерии от типа на AAA. Поставяне на батериите в мишката •...
  • Page 3 MODECOM Optická myš MC-WM101 Důležité: Přečtěte si pozorně tento návod na instalaci pro správné používání tohoto zařízení. Instalace baterií Optická myš MC-WM101 potřebuje jednu nebo dvě AAA baterie. Jak umístit baterie do myši: • Otevřete prosím spodní kryt. • Baterie by měly být umístěny do myši podle nákresu.
  • Page 4 Wichtig: Um das Gerät richtig zu installieren, lesen Sie, bitte, aufmerksam diese Bedie- nungsanleitung durch. Installation der Batterien Zum Betrieb braucht optische Maus MC-WM101 eine oder zwei AAA Batterien. Installation der Batterien in der Maus • Öffnen Sie die untere Haube.
  • Page 5 MC-WM101 Importante: Por favor leer estas instrucciones de instalación con atención para poder utilizar el dispositivo correctamente. Instalación de batería El ratón óptico MC-WM101 utiliza una o dos baterías AAA. Cómo instalar las baterías en el ratón • Abrir la tapa en la parte inferior •...
  • Page 6 MC-WM101 Important: Pour installer correctement cet appareil veuillez, s’il vous plaît, lire attenti- vement ces instructions d`installation. Installation d`une pile La souris optique MC-WM101 né- cessite une ou deux piles AAA pour démarrer. Installation d`une pile dans la souris •...
  • Page 7 MODECOM Optički miš MC-WM101 Važno: Pažljivo pročitajte ove upute za instalaciju za pravilno korištenje uređaja. Ugradnja baterije Optički miš MC-WM101 koristi jednu ili dvije AAA baterije. Kako instalirati baterije u miš • Molimo otvorite donji poklopac. • Baterije treba staviti u miš prema crtežu.
  • Page 8 MODECOM Optikai egér MC-WM101 Fontos: Kérjük, az eszköz megfelelő működése érdekében figyelmesen olvassa el ezt az összeszerelési és telepítési útmutatót! Elemek behelyezése Optikai egér MC-WM101 működésé- hez egy vagy kettő AAA elem szük- séges. Elemek behelyezésének menete az egérbe: •...
  • Page 9 Optical mouse MC-WM101 Ważne: Aby poprawnie zaistalować to urządzenie, proszę uważnie przeczytać niniej- szą instrukcję instalacji. Instalacja Baterii Mysz optyczna MC-WM101 do działa- nia potrzebuje jedną lub dwie baterie typu AAA. Instalacja baterii w myszce • Proszę otworzyć dolną pokrywę...
  • Page 10 MC-WM101 Importante: Por favor, leia atentamente às instruções de instalação para utilizar o dis- positivo adequadamente . Instalação da Bateria O Mouse Ótico MC-WM101 usa uma ou duas pilhas tipo AAA. Como instalar as pilhas no mouse • Por favor, remova a tampa inferior.
  • Page 11 MC-WM101 Important: Pentru a instala în mod corespunzător acest aparat, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de instalare. Instalarea Bateriei Mouse-ul optic MC-WM101 necesită pentru a funcţiona două baterii AAA. Instalarea bateriilor în mouse • Vă rugăm să deschideți capacul inferior •...
  • Page 12 Оптическая мышь MC-WM101 Внимание: Чтобы правильно установить устройство, надо внимательно прочи- тать настоящее руководство по установке. Вкладывание батареек Чтобы правильно работать, опти- ческая мышь MC-WM101 нуждает одной или двух батареек типа AAA. Вкладывание батареек в мышь • Откройте нижнюю крышку •...
  • Page 13 MODECOM Optična miš MC-WM101 Pomembno: Za pravilno namestitev naprave pozorno preberite ta priročnik. Namestitev Baterij Optična miš MC-WM101 za delovanje zahteva eno ali dve AAA baterije. Namestitev baterij v miški. • Odprite spodnji pokrov • Namestite baterijo v miški tako kot je prikazano na sliki •...
  • Page 14 Optická myš MC-WM101 Dôležité: Pozorne si prečítajte tento návod na inštaláciu pre správne používanie tohto zaria- denia. Inštalácia batérii Optická myš MC-WM101 potrebuje jednu alebo dve AAA batérie. Ako umiestniť batérie do myši: • Otvorte, prosím, spodný kryt. • Batérie by mali byť umiestnené do myši podľa nákresu.
  • Page 15 Оптична миша MC-WM101 Увага: Для того, щоб правильно установити цей пристрій, уважно прочитайте нижченаведену інструкцію з установки. Установка батарейки Оптична миша MC-WM101 для робо- ти потребує одну або дві батарейки типу AAA. Установка батарейки до миші • Відкрийте нижню кришку...
  • Page 16 MODECOM Optical mouse MC-WM101 Important: Please carefully read these installation instructions for properly use this device. Battery Installation Optical mouse MC-WM101 uses one or two AAA battery. How to install batteries in the mouse • Please open bottom cover. •...
  • Page 17 на разделно събиране съгласно Директивата на Евро- Tímto MODECOM S.A. prohlašuje, že typ rádiového zaří- пейския Парламен и Съвета 2012/19/ЕС. Този вид мар- zení Bezdrátová myš MC-WM101 je v souladu se směrnicí кировка инфрмира, че електрическото и електронно 2014/53/EU. оборудване след периода на употреба не може да бъде...
  • Page 18 štetne za ljude i Por la presente, MODECOM S.A. declara que el tipo de okoliš kao rezultat opasnih materijala koji se koriste u uređa- equipo radioeléctrico Ratón inalámbrico MC-WM101 es con- ju, kao i nepravilno skladištenje i prerade.
  • Page 19 O(a) abaixo assinado(a) MODECOM S.A. declara que o pre- po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony wraz z in- sente tipo de equipamento de rádio Rato sem fio MC-WM101 nymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 20 škodlivým násled- Prin prezenta MODECOM S.A. declară că tipul de echipa- kom pre ľudské zdravie a životné prostredie, vyplývajúce z mente radio Mouse fără fir MC-WM101 este în conformitate možnej prítomnosti nebezpečných látok v zariadeniach a z cu Directiva 2014/53/UE.