Page 2
® Testboy Bedienungsanleitung ® Testboy Operating instructions ® Testboy Mode d’emploi ® Testboy Istruzioni per l’uso ® Testboy Instrucciones de empleo ® Testboy lnstruções de serviço ® Testboy Gebruiksaanwijzing ® Testboy lnstrukcja obsługi ® Testboy Инструкция по зксплуатации ® Testboy Návod k obsluze...
Page 3
Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laser- strahlung kann irreparable Schäden am Auge hervor- rufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy...
Page 4
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbe- dingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und ge- hören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü- tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy...
Page 6
Für Folgeschäden, die daraus resultieren, überneh- men wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Page 7
Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyk- lus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft...
Page 8
Hinweise Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevan- ten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Quali- tätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfein- richtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwa- chung unterliegen.
Bedienung Bedienung ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy 110 entschieden ha- ben. Berührungslose Spannungsprüfung ab 12 V AC Hochleistungs-LED-Taschenlampe Berührungslose Spannungsprüfung ® Der Testboy 110 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten Schaltkreis spannungsführende Leitun- gen aufzuspüren.
Page 10
Gefahren bei der Spannungsmessung, den notwendi- gen Sicherheitsvorkehrungen und den Verfahren zur Überprüfung der ordnungsgemäßen Funktion des Geräts vor und nach jedem Gebrauch vertraut sein. Die berührungslose Spannungsprüfung ist nicht geeignet, um fest- zustellen, ob eine Leitung unter Spannung steht oder nicht. ® Testboy...
Page 11
Messkategorien von Messsonde und Zubehör zu verwenden. Wenn vom Hersteller oder seinem Vertreter nicht ausdrücklich ge- stattet, dürfen Teile des Geräts und seines Zubehörs nicht verän- dert und ersetzt werden. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch. ® Testboy...
Page 12
Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten 12 – 1000 V AC Spannungsbereich Stromversorgung 2 x 1,5 V Typ AAA Micro Schutzart IP 40 Überspannungskategorie CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 Prüfnorm (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 13
WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on re- flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy...
Page 14
Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liabil- ity insurance organization. ® Testboy...
Page 16
Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by Testboy, the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy, the use of alcohol, drugs or medication.
Page 17
Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored perma- nently within the framework of a Quality Management System. Fur-...
110 is capable of detect- ing wires carrying live voltages using its built-in circuits in its tip. If a voltage of 110 V AC or more is de- tected, the white cap will glow red (1a). To detect voltages under 110 V AC, turn the flashlight on using the switch (1b).
Page 19
The single-pole phase testing is not appropriate to determine whether a line is live or not. For this purpose, the double-pole volt- age test is always required. ® Testboy...
Page 20
All parts of the device and its accessories are not allowed to be changed or replaced , other than authorized by the manufacturer or his agent. For cleaning the unit, use a dry cloth. ® Testboy...
Page 21
12 – 1000 V AC Voltage range Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro Degree of protection IP 40 Over-voltage category CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 Testing standard (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 22
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directe- ment ou indirectement via des surfaces réfléchis- santes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy...
Page 23
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy...
Page 25
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul- tant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Page 26
Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possi- bilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets élec- troniques au terme de son cycle de vie. La directive WEEE réglemente la reprise et le recy- clage des appareils électriques usagés.
Page 27
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à...
Page 28
Utilisation Utilisation Nous vous remercions vivement d’avoir acheté le Testboy ® 110. Contrôle de tension sans contact, dès 12 V CA Lampe de poche LED forte puissance Contrôle de tension sans contact Grâce au circuit électrique intégré dans ® sa pointe de test, le Testboy est capable de détecter tout conducteur...
Page 29
Le contrôle de tension sans contact ne convient pas pour détermi- ner si une ligne est sous tension ou ne l'est pas. ® Testboy...
Page 30
Sauf autorisation expresse du constructeur ou de son représentant, il est interdit de modifier ou de remplacer des pièces de l'appareil et de ses accessoires. Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon sec. ® Testboy...
Page 31
12 - 1 000 V CA Alimentation électrique 2 piles type 1,5 V AAA micro Indice de protection IP 40 Catégorie de surtension CAT III 1000 V / CAT IV 600 V Norme de contrôle CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 32
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indiretta- mente in direzione degli occhi tramite superfici riflet- tenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, di- sattivare il raggio laser. ® Testboy...
Page 33
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono gio- cattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu- nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infor- tuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy...
Page 35
Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Esattezza delle Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massima...
Page 36
Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possi- bilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuita- mente gli articoli elettronici venduti.
Page 37
Avvertenze Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di ge- stione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Se viene rilevata una tensione alternata > 110 volt, la calotta bianca si accende e diventa di colore rosso (vedere la fi- gura al punto 1a). Per poter rilevare ten- sioni inferiori a 110 V AC, commutare la lampada tascabile premendo l‘interrut-...
Page 39
Il controllo della tensione contact-less non consente di stabilire se un cavo sia o meno sotto tensione. ® Testboy...
Page 40
A meno che espressamente consentito dal produttore o dal suo rappresentante, non è possibile modificare o sostituire parti dell’ap- parecchio o di suoi accessori. Per pulire l’apparecchio utilizzare un panno asciutto. ® Testboy...
Page 41
Intervallo di tensione Alimentazione di corrente 2 x 1,5 V Tipo AAA Micro Tipo di protezione IP 40 Categoria di sovraten- CAT III 1000 V / CAT IV 600 V sione Test standard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 42
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Testboy...
Page 43
¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy...
Page 45
Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
Page 46
Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 47
Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están...
Si se detecta una tensión alterna > 110 V CA, la tapa blanca se iluminará en rojo (véase ilustración del apartado 1a). Para detectar tensiones inferiores a 110 V CA, encienda la linterna mediante el conmutador (1b).
Page 49
La prueba de tensión sin contacto no es adecuada para determinar si un conductor está o no energizado. ® Testboy...
Page 50
Si el fabricante o su representante no lo autoriza expresamente, no deben modificarse ni sustituirse los componentes del aparato o de sus accesorios. Para limpiar el aparato, utilice un paño seco ® Testboy...
Page 51
12 – 1.000 V CA Rango de tensión Alimentación eléctrica 2 x 1,5 V AAA Micro Tipo de protección IP 40 Categoría de sobretensión CAT III 1000 V / CAT IV 600 V Norma de ensayo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 52
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy...
Page 53
Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy...
Page 55
Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
Page 56
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
Page 57
> 110 Volt AC, a tampa branca acende vermelha (v. fig. ponto 1a). Para conseguir detetar tensões inferiores a 110 V AC, ligue a lanterna de bolso no interruptor (1b). Agora podem ser detetadas tensões alternadas a partir de 12 V AC.
Page 58
A verificação da tensão sem contacto não é adequada para verificar se um cabo está sob tensão elétrica. ® Testboy...
Page 59
Salvo indicação expressa em contrário pelo fabricante ou pelo agente autorizado, não é permitido modificar e substituir partes do aparelho e respetivos acessórios. Utilizar um pano seco para limpar o aparelho. ® Testboy...
Page 60
Amplitude de tensão Alimentação de energia 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Tipo de proteção IP 40 Categoria de sobretensão CAT III 1000 V / CAT IV 600 V Norma de teste CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 61
(bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy...
Page 62
Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen. Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy...
Page 64
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
Page 65
Aanwijzingen Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
Page 66
Aanwijzingen Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Page 67
Contactloze spanningsmeting vanaf 12 V AC Sterke led-zaklamp Contactloze spanningsmeting ® De Testboy 110 is in staat om met het in de punt geïntegreerde schakelcircuit leidingen op te sporen die onder spanning staan. Als een wisselspanning van meer dan 110 V AC wordt gedetecteerd, wordt het witte kapje rood verlicht (zie afb.
Page 68
De contactloze spanningsmeting is niet geschikt om vast te stellen of een leiding onder spanning staat of niet. ® Testboy...
Page 69
Tenzij door de fabrikant of diens vertegenwoordiging uitdrukkelijk toegestaan, mogen onderdelen van het apparaat en van het toebe- horen niet worden gewijzigd of vervangen Gebruik voor reiniging van het apparaat een droge doek. ® Testboy...
Page 70
Technische gegevens 12 – 1000 V AC Spanningsbereik Voeding 2x 1,5 V type AAA Micro Beschermingsgraad IP 40 Overspanningscategorie CAT III 1000 V / CAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 Testnorm (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 71
(np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłączony. ® Testboy...
Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy...
Page 74
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Page 75
Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urządzeń elektrycznych. Producenci urządzeń elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego odbioru i recyklingu wszystkich urządzeń...
Page 76
Wskazówki Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
Page 77
W przypadku rozpoznania napięcia zmiennego >110 V AC biały kapturek zapali się światłem czerwonym (punkt 1a na rysunku). W celu wykrycia napięcia o wartości poniżej 110 V AC należy włączyć latarkę za pomocą przełącznika (1b). Teraz mogą być wykrywane wartości napięcia zmiennego od 12 V AC.
Page 78
środowisku przemysłowym, niezbędne zasady bezpieczeństwa oraz metody kontroli sprawności urządzenia przed i po każdym użyciu. Bezdotykowy pomiar napięcia nie jest metodą przydatną do stwierdzania, czy w przewodzie panuje napięcie czy też nie ® Testboy...
Page 79
W przypadku kombinacji sondy pomiarowej i akcesoriów należy zastosować niższą z obu kategorii pomiarowych sondy pomiarowej i akcesoriów. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę. ® Testboy...
Page 80
Zakres napięcia 12 – 1000 V AC Zasilanie elektryczne 2 x 1,5 V Typ AAA Micro Stopień ochrony IP 40 Kategoria przepięciowa CAT III 1000 V / CAT IV 600 V Norma badania IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 81
смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. ® Testboy...
Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур. Избегать воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. ® Testboy...
Page 84
несоблюдения Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или не...
Page 85
Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE регулирует возврат и утилизацию электрического оборудования. Производители электрического оборудования обязаны бесплатно забирать и утилизировать все...
Page 86
Указания Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля. Декларация о соответствии...
Page 87
коммутируемой схемы Testboy ® способен обнаруживать находящуюся под напряжением проводку. При регистрации переменного напряжения > 110 вольт белый колпачок загорается красным светом (см. рис., пункт 1a). Для обнаружения напряжений ниже 110 В переменного напряжения включить с помощью выключателя карманный фонарь (1b).
Page 88
опасностях при измерении напряжения, о необходимых мерах техники безопасности и о методах проверки надлежащей работы прибора до и после каждого его использования. Метод бесконтактной проверки напряжения не подходит для определения того, находится ли провод под напряжением или нет. ® Testboy...
Page 89
В случае сочетания измерительного щупа и дополнительного оборудования требуется использовать более низкую из обеих категорий измерения щупа и оборудования. Если отсутствует однозначное разрешение производителя или его представителя, то нельзя изменять и заменять компоненты прибора и его принадлежностей. Для чистки прибора следует использовать сухую салфетку. ® Testboy...
Диапазон напряжения 12 – 1000 В АС Электропитание 2 x 1,5 В, тип AAA Micro Класс защиты IP 40 Категория CAT III 1000 В / CAT IV 600 B перенапряжения Стандарт на метод IEC/EN 61010-1 испытаний (DIN VDE 0411) ® Testboy...
(např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný. ® Testboy...
Nevystavujte přístroj delší dobu vysokým teplotám. Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy...
Page 94
V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Testboy použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy požití...
Page 95
Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů. Výrobci těchto elektropřístrojů jsou povinni provádět zpětný odběr a recyklaci těchto starých elektropřístrojů...
Page 96
Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
Page 97
Obsluha Obsluha Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Testboy ® 110. Bezdotykové měření napětí od 12 V AC Vysoce výkonná kapesní svítilna LED Bezdotykové měření napětí ® Výrobek Testboy 110 je schopen pomocí obvodu integrovaného v hrotu vyhledat vodiče pod napětím.
Page 98
řádné funkce přístroje před každým použitím přístroje i po něm. Bezdotyková zkouška napětí není vhodná pro zjišťování, zda je vedení pod napětím nebo nikoliv. ® Testboy...
Page 99
údajů výrobce, může to negativně ovlivnit ochranu, kterou přístroj poskytuje. Při kombinaci měřicí sondy a příslušenství se z obou kategorií měření, tzn. měřicí sondy a příslušenství, musí použít ta nižší kategorie. K čištění přístroje používejte čistý hadr. ® Testboy...
Technické údaje Rozsah napětí 12 – 1000 V AC Elektrické napájení 2 x 1,5 V typ AAA Micro Krytí IP 40 Přepěťová kategorie CAT III 1000 V / CAT IV 600 V Zkušební norma IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
Page 101
Det kan också leda till egendomsska- dor och skador på detta instrument. VARNING Rikta aldrig laserstrålen direkt eller indirekt (på reflek- terande ytor) mot ögonen. Laserstrålning kan orsaka irreparabla skador på ögonen. Vid mätning i närheten av människor måste laserstrålen först avaktiveras. ® Testboy...
Page 102
Mätinstrument och deras tillbehör är inte leksaker. Barn ska aldrig ha tillgång till dem! På industriella institutioner måste du följa de fö- reskrifter om förebyggande av olyckor för elektriska anläggningar och utrustning som fastställts av din arbetsgivares ansvarsförsäkringsorganisation. ® Testboy...
Page 104
är fullständiga eller korrekta. Vi förbehåller oss alla rättigheter vad gäller ändringar, tryckfel och felaktigheter. Avfallshantering För Testboy kunder: När du köper vår produkt får du möjlighet att lämna tillbaka instrumentet till insamlingsställen för uttjänt elektrisk utrustning i slutet av dess livslängd.
Page 105
över- allt där batterier säljs! Certifikat för kvalitet Alla aspekter av de aktiviteter som utförs av Testboy GmbH, som rör kvalitet under tillverkningsprocessen, övervakas permanent i- nom ramen för ett kvalitetsledningssystem. För övrigt, Testboy GmbH att de testutrustningar och instrument som används under...
Page 106
110 kan detektera spän- ningsförande ledningar med hjälp av sina inbyggda kretsar i spetsen. Om en spänning på 110 V AC eller mer detekteras lyser det vita locket rött (1a). För att upptäcka spänningar under 110 V AC, slå på ficklampan med strömbrytaren (1b).
Page 107
är i gott skick. Det enpoliga fasprovet är inte lämpligt för att avgöra om en ledning är spänningssatt eller inte. För detta ändamål krävs alltid det dub- belpoliga spänningstestet. ® Testboy...
Page 108
Alla delar av enheten och dess tillbehör får inte ändras eller bytas ut, annat än efter godkännande av tillverkaren eller dennes ombud. Använd en torr trasa för rengöring av enheten. ® Testboy...
Page 109
Tekniska data Spänningsintervall 12 - 1000 V AC Strömförsörjning 2 x 1,5 V AAA Micro Grad av skydd IP 40 Kategori av överspänning KAT III 1000 V / KAT IV 600 V IEC/EN 61010-1 ( Teststandard DIN VDE 0411) ® Testboy...
Need help?
Do you have a question about the 110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers