DeWalt DCMWSP650 Instruction Manual
DeWalt DCMWSP650 Instruction Manual

DeWalt DCMWSP650 Instruction Manual

60v max push mower, 60v max self-propelled mower
Hide thumbs Also See for DCMWSP650:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCMWP600
60V Max* Push Mower
Tondeuse Poussée 60 V max*
Podadora de Empuje 60 V Máx*
DCMWSP650
60V Max* Self-Propelled Mower
Tondeuse Autopropulsée 60 V max*
Podadora de Impulso Automático 60 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCMWSP650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeWalt DCMWSP650

  • Page 1 Manual de instrucciones DCMWP600 60V Max* Push Mower Tondeuse Poussée 60 V max* Podadora de Empuje 60 V Máx* DCMWSP650 60V Max* Self-Propelled Mower Tondeuse Autopropulsée 60 V max* Podadora de Impulso Automático 60 V Máx* If you have questions or comments, contact us.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A DCMWP600 DCMWSP650...
  • Page 4 Caja de interruptor Boîtier de commande Bail handle Manija de travesaño Anse Self drive lever Palanca de impulso automático (DCMWSP650 only) Levier automoteur (DCMWSP650 únicamente) (DCMWSP650 uniquement) Speed adjustment dial Carátula de ajuste de velocidad (DCMWSP650 only) Cadran de réglage de la vitesse (DCMWSP650 únicamente)
  • Page 5 Fig. B Fig. C Indicators/Témoin/Indicador 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % 75–100% cargada Charging Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada Fully Charged Bloc-piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
  • Page 6 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
  • Page 7 Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q DCMWP600 Fig. R Fig. S DCMWSP650...
  • Page 8 DCMWP600, DCMWSP650 Fig. T Fig. U DCMWSP650 DCMWSP650 Fig. V Fig. W Fig. X Fig. Y...
  • Page 9 Fig. Z Fig. AA Fig. CC Fig. BB Fig. DD Fig. EE Fig. FF...
  • Page 10 Fig. GG...
  • Page 11: General Power Tool Safety Warnings

    English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 12: Important Safety Warnings

    English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact tools allow you to become complacent and ignore accidentally occurs, flush with water. If liquid tool safety principles.
  • Page 13: General Information

    English IMPORTANT Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry. • They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves Safe Practices for and footwear is recommended when working outdoors. Pedestrian‑Controlled Mowers Use Safety Glasses – Always use face or dust mask if •...
  • Page 14: Slope Specific

    English the machine and the mowing activity. Never assume that To avoid the risk of serious injury do not children will remain where you last saw them. mow slopes at an angle of more than 2 . Keep children out of the operating area and under 15 °/25%.
  • Page 15: Additional Safety Information

    State of California to and chargers. cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Charge the battery packs only in DEWALT chargers. • Some examples of these chemicals are: DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Page 16: Storage Recommendations

    DEWAlT FlEXVOlT® Battery Pack are burned. The DEWALT FLEXVOLT® battery pack has a battery cap that Do not expose a battery pack or appliance to fire or • should be used when shipping the battery pack.
  • Page 17: Electronic Protection System

    English Charging a Battery (Fig. C) Pull by the plug rather than the cord when • disconnecting the charger. This will reduce the risk of 1. Plug the charger into an appropriate outlet. damage to the electric plug and cord. 2. Insert and fully seat battery pack. The red charging light Make sure that the cord is located so that it will not •...
  • Page 18: Wall Mounting

    Wall Mounting 3. Ensure the main handle locks into position before proceeding. Some DEWALT chargers are designed to be wall mountable nOTE: When the battery pack and safety key  or to sit upright on a table or work surface. If wall mounting, are inserted and the bail handle ...
  • Page 19: Operation

    Fig. Q. DANGER: Turn unit off and remove safety key and DCMWsP650 battery pack. Proper hand position requires both hands grasping the main 1. To operate mower in mulching mode, remove the grass handle...
  • Page 20 • White indicates a low cutting load. The DCMWP600 and DCMWSP650 are equipped with a • Yellow indicates a medium cutting load. state of charge indicator. This will display the current level •...
  • Page 21 Sharpen or replace the blades, refer Your mower DCMWSP650 is equipped with a self drive system to the Blade Sharpening section in this manual. which functions independently of the mower blades. Blade Reset Button (Fig. U) 1.
  • Page 22: Maintenance

    English Replacement blades are available from your at one time can cause the motor to be overloaded and nearest authorized service center. This mower requires to stop. replacement blades: DWO1DT234. • If a grass collection bag   22  is used during the fast growing season, the grass may tend to clog up at the Cut a piece of 2"...
  • Page 23: Blade Sharpening

    Accessories 2. Remove blades from mower. See instructions for WARNING: Since accessories, other than those Removing and Installing Blades. offered by DEWALT, have not been tested with this 3. Secure blade in a vise   48  product, use of such accessories with this product 4.
  • Page 24: Register Online

    WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, To request a written copy of the warranty terms, contact: repairs, maintenance and adjustment (including Customer Service at DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑800‑4‑DEWAlT brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a factory service center or (1‑800‑433‑9258).
  • Page 25: Troubleshooting Guide

    Release bail handle to turn mower off. Remove safety key and battery pack. Turn mower on side and check blade to ensure it has not been bent or damaged. If blade is damaged, replace with a DEWALT replacement blade. If the underside of the deck is damaged, return mower to a DEWALT Authorized service center.
  • Page 26: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 27 FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 28 FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et Utilisez des lunettes de sécurité. Utilisez un masque • ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des facial ou antipoussières s’il y a de la poussière durant températures hors de la plage de température l’utilisation.
  • Page 29: Renseignements Généraux

    FRAnçAis 4. Réparez tout dommage avant de redémarrer et 6 . Relâchez l’anse pour arrêter le moteur et attendez jusqu’à ce d’utiliser la tondeuse à gazon. que la lame s’arrête complètement et retirez la clé de sûreté et Utilisez seulement des lames de remplacement •...
  • Page 30 FRAnçAis Utilisez la machine avec le volet arrière et le sac de ramassage de l’herbe en place. L’utilisateur doit litre et comprendre le manuel d’instructions. Éteignez la tondeuse et attendez que la lame cesse de tourner (environ 3 secondes) et retirez la clé de sécurité et le ou les blocs‑piles avant de nettoyer, Ne pas vaporiser avec de l'eau.
  • Page 31: Piles Et Chargeurs

    Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez Chargez les blocs‑piles seulement • un équipement de sécurité approuvé, comme un masque dans les chargeurs DEWALT. cache‑poussière spécialement conçu pour filtrer les particules NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
  • Page 32 • lavez immédiatement avec de l'eau et du savon doux. Le bloc-piles FLEXVOLT® de DEWALT a un couvercle des piles Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez à l'eau qui doit être utilisé lorsque vous expédiez le bloc-piles.
  • Page 33 FRAnçAis Assurez‑vous de ne pas placer le cordon là où devraient être éloignées des ouvertures du chargeur • il pourrait faire trébucher les passants ou être et des fentes de ventilation. endommagé de quelque façon que ce soit. Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation •...
  • Page 34: Montage Mural

    (Fig. F) La poignée principale s’allonge pour s’adapter aux Certains chargeurs DEWALT sont conçus pour pouvoir utilisateurs de grande taille. être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail. Pour la fixation au mur, 1.
  • Page 35 FRAnçAis Déchiquetage (Fig. N) se fasse entendre, indiquant qu’elle est verrouillée en position basse. DANGER : Arrêtez l’appareil, retirez la clé de sécurité et 5. Assurez-vous que la poignée principale se verrouille le bloc‑piles. en position avant de poursuivre. 1. Pour utiliser la tondeuse en mode déchiquetage, retirez Mode d’entreposage (Fig. G—L) le sac de ramassage de l’herbe ...
  • Page 36 Ne pas surcharger. Installer et retirer les blocs-piles (Fig. S) L’outil DCMWP600 et DCMWSP650 sont munies d’un voyant de l’état de charge. Il affiche le niveau de charge actuel de la DANGER : ASSUREZ‑VOUS QUE LA CLÉ DE SÉCURITÉ...
  • Page 37 FRAnçAis Voyant de surchauffe (Fig. U) • Lorsque l’un des voyants à DEL de l’état de charge   18  s’allume, la charge est faible, puis il clignote lorsque la pile est déchargée. Retirez la pile et rechargez-la. État des voyants DEL de l’état •...
  • Page 38 Retirer trop d’herbes à la fois peut entraîner une une blessure grave. surcharge et un arrêt du moteur. Votre tondeuse DCMWSP650 est équipée d’un système • Si un sac de collecte du gazon   22 ...
  • Page 39: Entretien

    FRAnçAis Les suggestions suivantes vous aideront à 4. Retirez l’entretoise clavetée et l’ensemble de lames   47 de l’arbre de lames obtenir une durée de fonctionnement optimale 5. Fixez l’ensemble de lames dans un étau comme de votre tondeuse sans fil : indiqué...
  • Page 40: Aiguiser La Lame

    FRAnçAis Équilibrer la lame (Fig. FF) 14. Installez le boulon de l’ensemble de lames et serrez- le à la main. Vérifiez l’équilibre de chaque lame en plaçant le 15. Placez le bois de 2 x 4 pouces entre l’ensemble trou de montage claveté au-dessus d’un clou ou d’un de lames et le rebord extérieur du châssis comme...
  • Page 41: Garantie Limitée De Trois Ans

    Web pour les renseignements complets à propos de échéant) par un centre de réparation en usine DEWALT la garantie. ou un centre de réparation agréé DEWALT. Toujours REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    Relâchez l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirez la clé de sécurité et le bloc-piles. Tournez la tondeuse sur le côté et vérifiez la lame afin anormalement bruyante d’assurer qu’ e lle n’ e st pas pliée ou endommagée. Si la lame est endommagée, remplacez-la par une lame de remplacement DEWALT. et vibre replacement blade.
  • Page 43: Uso Pretendido

    EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 44 EsPAñOl c ) Evite el encendido por accidente. Asegúrese movimiento mal alineadas o trabadas, piezas de que el interruptor esté en la posición de rotas o cualquier otra situación que pueda afectar apagado antes de conectarlo a la fuente de el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Page 45 EsPAñOl especificado puede dañar la batería e incrementar el ruptura de partes, el montaje y cualquier otra condición riesgo de incendio.  que pueda afectar su operación. Una protección u otra parte que esté dañada se debe reparar o reemplazar 6) Mantenimiento apropiadamente por un centro de servicio autorizado, a a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones menos que se indique lo contrario en otra parte de este...
  • Page 46: Información General

    EsPAñOl Información general 2 . Mantenga a los niños fuera del área de operación y bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no sea el 1 . Lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de operador. este manual y de la máquina, el motor y los accesorios. 3 .
  • Page 47: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl Las cuchillas giratorias pueden causar Para evitar el riesgo de lesiones severas, lesiones serias. Mantenga las manos no pode pendientes en un ángulo de y los pies alejados de la plataforma más de 15 °/25%. de poda y la abertura de descarga en todo momento.
  • Page 48: Baterías Y Cargadores

    Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo de Cargue los paquetes de batería sólo • seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que estén en cargadores DEWALT. diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Batería

    Estos cargadores no están destinados para ningún • no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de otro uso que no sea cargar DEWALT. Cargar otros tipos herramientas, cajas de juego de productos, cajones, de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monedas,...
  • Page 50 EsPAñOl nOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de de la placa de identificación. Si tiene duda, use el calibre más pesado siguiente. carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener Calibre mínimo para juegos de cable información adicional y/o pueden no tener una luz longitud total de cable en pies Voltios...
  • Page 51 Montaje en Pared indica que está bloqueado en la posición de menor Algunos cargadores DEWALT están diseñados para poderse altura. montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o nOTA: El botón de liberación de manija ...
  • Page 52: Operación

    Fig. Q. triturado se conecten a las ranuras en la podadora como se muestra en la Fig. N. DCMWsP650 4. Asegúrese que la cubierta de la puerta trasera   21  La posición adecuada de las manos requiere que ambas esté cerrada.
  • Page 53 PELIGRO: ASEGÚRESE QUE LA LLAVE DE SEGURIDAD SE EXTRAIGA PARA IMPEDIR LA ACTIVACIÓN ANTES DE RETIRAR O INSTALAR La DCMWP600 y DCMWSP650 están equipados con un LA BATERÍA. indicador de estado de carga. Éste mostrará el nivel actual de La podadora se apagará y el indicador de carga en la batería durante el uso.
  • Page 54 EsPAñOl Indicador de afilado de cuchillas (Fig. U) COLOR DE LED INDICADOR DE NIVEL DE CARGA CARGA 25% - 50% Blanco El indicador de afilado de cuchillas se iluminará cuando las cuchillas necesiten servicio. Afile o reemplace las cuchillas, ≤25% Blanco consulte la sección Afilado de cuchillas en este manual.
  • Page 55 • Si se usa una bolsa de recolección de césped durante Su podadora DCMWSP650 está equipada con un sistema de la temporada de crecimiento rápido, el césped puede accionamiento automático que funciona independientemente tender a obstruirse en la abertura de descarga. Suelte de las cuchillas de la podadora.
  • Page 56: Mantenimiento

    EsPAñOl MANTENIMIENTO 9. La cuchilla 1 se instala primero, los orificios de perno están alineados con los pasadores de cuchilla PELIGRO: Para reducir el riesgo de lesiones exteriores   56 y el orificio de montaje con cuña   55 en el personales serias, apague la unidad y retire la cubo de la cuchilla ...
  • Page 57 ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los Balanceo de la cuchilla. ofrecidos por DEWALT, no han sido probados con este 7. Vuelva a colocar las cuchillas en la podadora y apriete producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta firmemente.
  • Page 58 Fecha de compra y/o entrega del producto: support/warranty. ___________________________________________ Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en DEWALT Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o el producto: llame al 1‑800‑4‑DEWAlT (1‑800‑433‑9258).
  • Page 59: Guía De Solución De Problemas

    Si la cuchilla está dañada, reemplace con una cuchilla DEWALT de reemplazo. Si la parte inferior de la plataforma está dañada, devuelva la podadora a un centro de servicio DEWALT Autorizado.
  • Page 60 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20, 60 o 120 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o 108V. (120V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DEWALT de 60V Máx* combinadas.) WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

This manual is also suitable for:

Dcmwp600Dcmwsp650y2Dcmwp600x2

Table of Contents