Bertazzoni RFD90S5FPNS/24 User And Maintenance Manual
Bertazzoni RFD90S5FPNS/24 User And Maintenance Manual

Bertazzoni RFD90S5FPNS/24 User And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for RFD90S5FPNS/24:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER AND MAINTENANCE MANUAL
EN
REFRIGERATOR RFD90S5FPNS/24
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FR
RÉFRIGÉRATEUR RFD90S5FPNS/24
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
IT
FRIGORIFERO RFD90S5FPNS/24
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
NL
KOELKAST RFD90S5FPNS/24
BRUKS- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
SV
KYLSKÅP RFD90S5FPNS/24
www.bertazzoni.com
3
23
47
73
95

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RFD90S5FPNS/24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bertazzoni RFD90S5FPNS/24

  • Page 1 USER AND MAINTENANCE MANUAL REFRIGERATOR RFD90S5FPNS/24 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RÉFRIGÉRATEUR RFD90S5FPNS/24 MANUALE D'USO E MANUTENZIONE FRIGORIFERO RFD90S5FPNS/24 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING KOELKAST RFD90S5FPNS/24 BRUKS- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK KYLSKÅP RFD90S5FPNS/24 www.bertazzoni.com...
  • Page 3 Bertazzoni becomes a real pleasure. This manual will help you learn to use and care for your Bertazzoni appliance in the safest and most effective way, so that it can give you the highest satisfaction for years to come.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT ......GENERAL SAFETY ................INTENDED USE .
  • Page 5: Important Information Regarding Safety And The Environment

    IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT GENERAL SAFETY This manual will help you to get started using your appliance quickly and in a safe manner. • This appliance may be used by children aged 8 or older, • Please read this user manual carefully before installing by people who have limited physical, sensory or mental and using the product.
  • Page 6: Intended Use

    IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT • Make sure to have your Authorised Service Provider • Do not overload the refrigerator. Objects in the install the appliance and set up its electrical connections. refrigerator may fall when the door is opened, causing The manufacturer cannot be held responsible for injury or property damage.
  • Page 7: Compliance With The Rohs Directive

    IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT COMPLIANCE WITH THE ROHS DIRECTIVE HYDROCARBON (HC) WARNING The unit you have purchased conforms to the EU RoHS Your product’s cooling system contains R600a. This gas is Directive (2011/65/EU). It does not contain materials flammable.
  • Page 8: Refrigerator Component List

    REFRIGERATOR COMPONENT LIST Fig. 2 1) Water filter (if applicable) 2) Door bin 3) Upper fridge shelves (adjustable height) 4) Water dispenser 5) Gallon door bin (adjustable height) 6) Odor filter 7) Crisper 8) Control display 9) Fresco compartment 10) Ice maker (if applicable) 11) Ice bin (if applicable) 12) Condenser 13) Upper freezer drawer...
  • Page 9: Display Panel Set-Up Instructions

    DISPLAY PANEL SET-UP INSTRUCTIONS REFRIGERATOR COMPARTMENT TEMPERATURE ADJUSTMENT BUTTON Press the REF. TEMP. button to adjust the temperature within a range of between 2℃ (35℉) and 8℃ (46℉). The best temperature for the fresh food compartment is 4℃ (39℉). The Super Cool function can be activated by continuing to press after reaching 2℃...
  • Page 10: Vacation Mode

    DISPLAY PANEL SET-UP INSTRUCTIONS VACATION MODE ECO MODE Press the MENU button until the “vacation” symbol lights Press the MENU button until the Eco Mode symbol lights up, then press the SELECT button to enable the function. up, then press the SELECT button to enable the function. When the Vacation Mode function is enabled, the fridge When the Eco Mode function is enabled, the fridge temperature will be set at 17℃...
  • Page 11: Water Filter Replacement (If Applicable)

    DISPLAY PANEL SET-UP INSTRUCTIONS WATER FILTER REPLACEMENT (IF APPLICABLE) The water filter symbol on the user interface flashes and beeps to advise the user to replace the water filter. The water filter is located inside a plastic casing positioned in the top left corner of the refrigerator compartment.
  • Page 12: Before Using The Refrigerator

    BEFORE USING THE REFRIGERATOR WAYS TO SAVE ENERGY INITIAL USE WARNING Before using the appliance, make sure that all preparations have been made according to the instructions provided in Connecting your refrigerator to an energy the section "Important Information Regarding Safety and saving system is dangerous, as this may the Environment"...
  • Page 13: Operating The Appliance

    OPERATING THE APPLIANCE DUAL COOLING SYSTEM RECOMMENDATIONS FOR STORING FROZEN FOOD Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems, one for the fresh food compartment and one for • Frozen foods you purchase must be stored in the conditions and at the temperature determined by the the freezer compartment.
  • Page 14: Operating Temperature

    OPERATING THE APPLIANCE OPERATING TEMPERATURE FREEZER FRIDGE NOTES -18℃ (0℉) 4℃ (39℉) This is the recommended normal setting. These settings are recommended when the ambient -20℃ (-4℉) 3℃ (37℉) temperature is above 30℃ (86℉). Use when you wish to freeze your food in a short time. Super Freeze 4℃...
  • Page 15: Door Bins

    OPERATING THE APPLIANCE DOOR BINS GLASS SHELVES To remove a door bin, hold it from the bottom, lift it and slide The height of the glass shelves can be adjusted manually it out. Please see the figure. using the rear hangers. Holding a shelf from the bottom, lift the front part and raise it to an angled position;...
  • Page 16: Refrigerator Drawers

    OPERATING THE APPLIANCE REFRIGERATOR DRAWERS Pears, kiwis, tomatoes, cucumbers, apricots, peaches, broccoli, lettuce, cabbage, parsley and spinach are fruits To remove a drawer and vegetables that emit ethylene gas. Do not place them in the same crisper with other fruits and vegetables. The •...
  • Page 17: Freezer Drawers

    OPERATING THE APPLIANCE FREEZER DRAWERS The freezer compartment stores your foods at a temperature between -24℃ (-11℉) and -18℃ (0℉), in order to maintain their freshness for a long time. To remove the drawer • Pull the freezer drawer open until it stops. •...
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING PREVENTING UNPLEASANT ODOURS The service life of the product will be extended and frequently encountered problems will occur less often if the product is cleaned periodically. Materials that can cause odours are not used in the manufacturing of our refrigerators. However, odours may be emitted by foods that are stored improperly or if the WARNING interior surfaces of the product are not cleaned as required.
  • Page 19: Cleaning The Interior Surfaces

    MAINTENANCE AND CLEANING CLEANING THE INTERIOR SURFACES To clean the interior surfaces and all removable parts, wash them with a mild solution of dishwasher soap, water, and sodium bicarbonate. Rinse and dry thoroughly. Do not allow the water to come into contact with the lighting equipment or control panel.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please review this list before calling customer service. This The refrigerator's performance may vary based on changes will save you time and money. This list contains frequently in the ambient temperature. This is normal and not a encountered problems that are not the result of faulty malfunction.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING • Food may have been placed inside the refrigerator in uncovered containers. > Store food in closed containers. Microorganisms escaping from uncovered containers cause unpleasant odours. • Remove any expired or spoiled foods from the refrigerator. The door will not close •...
  • Page 22: Warranty And Service

    WARRANTY AND SERVICE Bertazzoni is committed to providing the highest quality service to our customers. In the unlikely event that your product should have a manufacturing defect, please contact our service team at: https://uk.bertazzoni.com/more/care-service You will be requested to provide product information, proof of purchase, a photo of the...
  • Page 23 Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser et à entretenir votre appareil Bertazzoni de la manière la plus sûre et la plus efficace, afin qu’il puisse vous donner la plus grande satisfaction pour les années à venir.
  • Page 24 SOMMAIRE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT ....INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ........... . UTILISATION PRÉVUE .
  • Page 25 SOMMAIRE GARANTIE ET ASSISTANCE ...............
  • Page 27: Instructions Importantes Concernant La Sécurité Et L'environnement

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser votre appareil rapidement et en toute sécurité. • Ce produit peut être utilisé par les enfants à partir de • Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, d’installer et d’utiliser le produit.
  • Page 28: Utilisation Prévue

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT • Assurez-vous que l’appareil est débranché pendant • S’il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne l’installation, l’entretien, le nettoyage et les réparations. regardez pas cette lumière à l’aide d’un instrument optique.
  • Page 29: Conformité À La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets Du Produit

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE DEEE ET HYDROCARBURES (HC) MISE AU REBUT DES DÉCHETS DU PRODUIT Le système de refroidissement de votre produit contient du Ce produit est conforme à la directive DEEE de R600a.
  • Page 30: Pour Les Produits Avec Un Distributeur D'eau/Une Machine Àglaçons

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT POUR LES PRODUITS AVEC UN DISTRIBUTEUR D’EAU/UNE MACHINE À GLAÇONS • La pression de fonctionnement de l’entrée d’eau froide est de 1,7-5,5 bars (25 à 80 psi). Si la pression de l’eau dépasse 5,5 bars (80 psi), installez une soupape de limitation de pression sur votre principal système.
  • Page 31: Liste Des Composants Du Réfrigérateur

    LISTE DES COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR Fig. 2 1) Filtre à eau (le cas échéant) 2) Compartiment de porte 3) Étagères supérieures du réfrigérateur (hauteur réglable) 4) Distributeur d’eau 5) Bac de porte (hauteur réglable) 6) Filtre anti-odeurs 7) Bac à légumes 8) Affichage de contrôle 9) Compartiment Fresco 10) Machine à...
  • Page 32: Instructions De Configuration Du Panneau D'affichage

    INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Appuyez sur la touche REF. TEMP. pour régler la température dans une plage allant de 2℃ (35℉) et 8℃ (46℉). La température idéale pour le compartiment des aliments frais est de 4℃...
  • Page 33: Mode Vacances

    INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE MODE VACANCES MODE ÉCO Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le symbole Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le mode Éco « Vacances » s’allume, puis appuyer sur la touche s’allume, puis appuyer sur la touche SELECT pour activer «...
  • Page 34: Remplacement Du Filtre À Eau (Le Cas Échéant)

    INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU (LE CAS ÉCHÉANT) Le symbole du filtre à eau sur l’interface utilisateur clignote et émet des bips pour conseiller à l’utilisateur de remplacer le filtre à eau. Le filtre à eau est situé à l’intérieur d’un boîtier en plastique placé...
  • Page 35: Avant D'utiliser Le Réfrigérateur

    AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR RECOMMANDATIONS POUR LE MOYENS D’ÉCONOMISER L’ÉNERGIE COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS MISE EN GARDE • Assurez-vous que les aliments ne touchent pas le Il est dangereux de connecter votre capteur de température dans le compartiment pour réfrigérateur à des systèmes d’économie aliments frais.
  • Page 36: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL RECOMMANDATIONS POUR LA SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DUAL CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELÉS Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de • Les aliments congelés que vous achetez doivent être refroidissement distincts pour refroidir le compartiment des entreposés dans les conditions et à la température aliments frais et le compartiment de congélation.
  • Page 37: Disposition Des Aliments

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL DISPOSITION DES ALIMENTS COMPARTIMENT ALIMENT Divers aliments surgelés comme la viande, le poisson, la Clayettes du compartiment de congélation glace, les légumes, etc. Bac à œufs Œufs Aliments dans des casseroles, des assiettes couvertes et Clayettes du compartiment réfrigérateur des récipients fermés Aliments ou boissons emballés de petite dimension (lait, Balconnets du compartiment réfrigérateur...
  • Page 38: Compartiments De Porte

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL COMPARTIMENTS DE PORTE ÉTAGÈRES EN VERRE Pour retirer un balconnet, le tenir par le bas, le soulever et La hauteur des clayettes en verre peut être réglée le faire glisser vers l’extérieur. Voir la figure. manuellement à l’aide de crochets arrière. Tenir les clayettes par le bas, soulever la partie avant et l’amener en position inclinée ;...
  • Page 39: Tiroirs Du Réfrigérateur

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL TIROIRS DU RÉFRIGÉRATEUR MISE EN GARDE La porte peut ne pas se fermer si les Pour extraire un bac balconnets de porte sont placés au même niveau que les clayettes en verre. Après • Tirez le bac jusqu’à la butée. avoir placé...
  • Page 40: Compartiment Fresco

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL TIROIRS DU COMPARTIMENT DE Lors du rangement des légumes, il est nécessaire de tenir CONGÉLATION compte de leur poids spécifique. Les légumes lourds et durs doivent être placés au fond du bac et les légumes légers et mous doivent se trouver dans la partie supérieure. Le compartiment de congélation conserve vos aliments à...
  • Page 41: Réglage De La Charnière

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE Lors du réglage du serrage de la charnière, la fermeté des charnières inférieures et supérieures de la porte du compartiment des aliments frais est effectuée à l’aide d’un tournevis électrique. Régler la vis de réglage de la charnière de la position «...
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PRÉVENIR LES ODEURS DÉSAGRÉABLES La durée de vie du produit sera prolongée et les problèmes fréquemment rencontrés diminueront si le produit est nettoyé périodiquement. Les matériaux pouvant provoquer des odeurs ne sont pas utilisés dans fabrication réfrigérateurs. Cependant, des odeurs peuvent être émises par des AVERTISSEMENT aliments mal entreposés ou si les surfaces intérieures du...
  • Page 43: Nettoyage Des Surfaces Intérieures

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DES SURFACES INTÉRIEURES Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les parties amovibles, les laver avec une solution douce composée de produit pour lave-vaisselle, d’eau et de bicarbonate. Rincer et essuyer soigneusement. Éviter que l’eau n’entre en contact avec les dispositifs d’éclairage et le panneau de commande.
  • Page 44: Remèdes

    REMÈDES Consulter cette liste avant d’appeler le service après-vente. • Il y a une coupure de courant. Cela permettra d’économiser du temps et de l’argent. Cette > réfrigérateur remettra à fonctionner liste contient des problèmes fréquemment rencontrés qui normalement dès que le courant sera rétabli. ne sont pas le résultat d’un défaut de fabrication ou d’usure des matériaux.
  • Page 45 REMÈDES • De la condensation à l’extérieur peut se produire dans la partie située entre les deux portes du réfrigérateur si vous utilisez rarement votre appareil. Ceci est normal. condensation disparaîtra d’utilisation fréquente. Une odeur désagréable se dégage du réfrigérateur •...
  • Page 46: Garantie Et Assistance

    GARANTIE ET ASSISTANCE Bertazzoni s’engage à fournir un service de la plus haute qualité à ses clients. Dans le cas peu probable où votre produit présenterait un défaut de fabrication, veuillez contacter notre équipe d’assistance au : https://fr.bertazzoni.com/customer-care Il vous sera demandé de fournir des informations sur le produit, une preuve d’achat, une photo de l’étiquette de données argentée et une description du problème.
  • Page 47 DALLA SCRIVANIA DEL PRESIDENTE Gentile Cliente, grazie per aver scelto per la Sua casa la qualità degli elettrodomestici Bertazzoni. È dal lontano 1882 che la mia famiglia costruisce cucine e si è dunque conquistata una solida reputazione per l’eccellenza della sua ingegneria, nata dalla passione per la buona tavola.
  • Page 48 INDICE INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA E ALL'AMBIENTE ......SICUREZZA GENERALE ..............USO PREVISTO .
  • Page 49 INDICE DICHIARAZIONE DI GARANZIA CONVENZIONALE ........... ART.
  • Page 51: Informazioni Importanti Relative Alla Sicurezza E All'ambiente

    INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA E ALL'AMBIENTE SICUREZZA GENERALE Questo manuale vi aiuterà a iniziare a utilizzare il vostro apparecchio in modo rapido e sicuro. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di • Si prega di leggere attentamente questo manuale utente almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità...
  • Page 52: Uso Previsto

    INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA E ALL'AMBIENTE • Assicurarsi fareeseguire l’installazione • Non sovraccaricare il frigorifero. Gli oggetti nel frigorifero collegamenti elettrici dell’apparecchiodal vostro possono cadere quando si apre lo sportello, causando Centro di assistenza autorizzato. Il costruttore declina lesioni personali o danni alle cose. Problemi simili ogni responsabilità...
  • Page 53: Conformità Alla Direttiva Weee Eallo Smaltimento Dei Rifiuti

    INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA E ALL'AMBIENTE AVVERTENZA SUGLI IDROCARBURI (HC) CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA WEEE E ALLO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Il sistema di raffreddamento del vostro prodotto contiene R600a. Questo gas è infiammabile. Prestare quindi Questo prodotto è conforme alla Direttiva UE attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento WEEE (2012/19/EU).
  • Page 54: Per Prodotti Con Distributore Di Acqua/Macchina Per Il Ghiaccio

    INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA E ALL'AMBIENTE PER PRODOTTI CON DISTRIBUTORE DI ACQUA/MACCHINA PER IL GHIACCIO • La pressione di esercizio per l'ingresso dell'acqua fredda è compresa tra 1,7 e 5,5 bar (25-80 psi). Se la pressione dell'acqua supera 5,5 bar (80 psi), installare una valvola limitatrice di pressione nel proprio impianto di rete.
  • Page 55: Elenco Dei Componenti Del Frigorifero

    ELENCO DEI COMPONENTI DEL FRIGORIFERO Fig. 2 1) Filtro dell’acqua (se applicabile) 2) Vaschetta su porta 3) Ripiani superiori del frigorifero (altezza regolabile) 4) Distributore d’acqua 5) Vaschetta su porta (altezza regolabile) 6) Filtro antiodore 7) Cassetto frutta e verdura 8) Display di controllo 9) Vano “fresco”...
  • Page 56: Istruzioni Per La Configurazione Del Pannello Del Display

    ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DEL PANNELLO DEL DISPLAY TASTO DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL VANO FRIGORIFERO Premere il tasto REF. TEMP. per regolare la temperatura da 2℃ (35 ℉) a 8 ℃ (46 ℉). La temperatura ottimale per lo scomparto degli alimenti freschi è di 4℃ (39℉). La funzione di raffreddamento rapido “Super Cool”...
  • Page 57: Modalità Vacanza

    ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DEL PANNELLO DEL DISPLAY MODALITÀ VACANZA MODALITÀ ECO Premere il tasto MENU fino all'accensione del simbolo della Premere il tasto MENU fino all'accensione del simbolo della “vacanza”, quindi premere il tasto SELEZIONA per abilitare modalità Eco, quindi premere il tasto SELEZIONA per la funzione.
  • Page 58: Sostituzione Del Filtro Dell'acqua (Se Applicabile)

    ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DEL PANNELLO DEL DISPLAY SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL'ACQUA (SE APPLICABILE) Il simbolo del filtro dell'acqua sull’interfaccia utente lampeggia ed emette un segnale acustico per avvisare l'utente di sostituire il filtro dell'acqua. Il filtro dell'acqua si trova all'interno di un involucro di plastica posizionato nell'angolo superiore sinistro del vano frigorifero.
  • Page 59: Prima Di Utilizzare Il Frigorifero

    PRIMA DI UTILIZZARE IL FRIGORIFERO MODI PER RISPARMIARE ENERGIA PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi che siano state eseguite tutte le operazioni preliminari in conformità Collegare il frigorifero a sistemi di risparmio con le istruzioni riportate nei capitoli “Istruzioni importanti energetico è...
  • Page 60: Utilizzo Dell'apparecchio

    UTILIZZO DELL’APPARECCHIO DOPPIO SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO RACCOMANDAZIONI PER LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Il frigorifero è dotato di due sistemi di raffreddamento CONGELATI separati, uno per lo scomparto degli alimenti freschi e uno per il vano freezer. • alimenti surgelati acquistati devono essere conservati secondo le condizioni e la temperatura...
  • Page 61: Disposizione Degli Alimenti

    UTILIZZO DELL’APPARECCHIO DISPOSIZIONE DEGLI ALIMENTI VANO/SCOMPARTO ALIMENTO Vari alimenti surgelati come carne, pesce, gelato, verdure Ripiani vano freezer ecc. Vassoio per uova Uova Ripiani vano frigorifero Cibo in pentole, piatti coperti e contenitori chiusi Alimenti o bevande di piccole dimensioni e confezionati Vaschette su porta del vano frigorifero (come latte, succhi di frutta, birra e così...
  • Page 62: Vaschette Su Porta

    UTILIZZO DELL’APPARECCHIO VASCHETTE SU PORTA RIPIANI DI VETRO Per rimuovere una vaschetta della porta, tenerla dalla parte L'altezza dei ripiani in vetro può essere regolata inferiore, sollevarla e sfilarla. Vedere la figura. manualmente tramite i ganci posteriori. Tenendo il ripiano dalla parte inferiore, sollevare la parte anteriore e alzarlo in posizione inclinata;...
  • Page 63: Cassetti Del Frigrifero

    UTILIZZO DELL’APPARECCHIO CASSETTI DEL FRIGRIFERO AVVERTENZA La porta potrebbe non chiudersi se le Per rimuovere un cassetto vaschette della porta sono posizionate alla stessa altezza ripiani vetro. • Tirare il cassetto fino all’arresto. Assicurarsi porta chiuda • Sganciare delicatamente la sezione frontale del cassetto correttamente dopo aver posizionato i e sfilarlo completamente.
  • Page 64: Vano "Fresco

    UTILIZZO DELL’APPARECCHIO CASSETTI DEL FREEZER Quando si posizionano le verdure nei cassetti, occorre tenere in considerazione il loro peso specifico. Le verdure pesanti e dure devono essere posizionate sul fondo del Il vano freezer conserva gli alimenti a una temperatura cassetto, mentre le verdure leggere e morbide devono compresa tra -24℃...
  • Page 65: Regolazione Delle Cerniere

    UTILIZZO DELL’APPARECCHIO REGOLAZIONE DELLE CERNIERE MODIFICA DEL SENSO DI APERTURA DELLA PORTA Per regolare il serraggio delle cerniere inferiore e superiore della porta dello scomparto degli alimenti freschi è possibile Consultare le istruzioni di installazione fornite con utilizzare un cacciavite elettrico. Portare la vite di l’apparecchio.
  • Page 66: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PREVENZIONE DEI CATTIVI ODORI La durata del prodotto si allungherà e i problemi riscontrati con maggior frequenza diminuiranno se il prodotto viene regolarmente pulito. Nella produzione dei nostri frigoriferi non vengono utilizzati materiali che possano causare cattivi odori. Tuttavia, possono sprigionarsi odori sgradevoli se gli alimenti AVVERTENZA vengono conservati in modo non corretto o se la superficie...
  • Page 67: Pulizia Delle Superfici Interne

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DELLE SUPERFICI INTERNE Per pulire le superfici interne e tutte le parti amovibili, lavarle con una soluzione leggera di detersivo per i piatti, acqua e bicarbonato di sodio. Risciacquare e asciugare accuratamente. Impedire all'acqua di entrare in contatto con i dispositivi di illuminazione e il pannello di controllo.
  • Page 68: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Consultate questo elenco prima di chiamare il servizio di • Le impostazioni della temperatura potrebbero essere errate. assistenza. In questo modo potreste risparmiare tempo e denaro. Questo elenco contiene i problemi riscontrati con >Selezionare il valore di temperatura corretto. maggior frequenza e che non derivano da difetti di fabbricazione o usura dei materiali.
  • Page 69 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • Potrebbe accumularsi della condensa esternamente nella sezione tra le due porte del frigorifero se questo viene utilizzato di rado. Questo è normale. La condensa scompare con l’uso frequente.
  • Page 70 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Presenza di cattivo odore all'interno del frigorifero • Potrebbe non essere stata eseguita una pulizia regolare. >Pulire l’interno del frigorifero utilizzando una spugna, acqua tiepida oppure una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio. • Alcuni contenitori o materiali di imballaggio possono causare odori sgradevoli.
  • Page 71: Dichiarazione Di Garanzia Convenzionale

    (la «Garanzia Convenzionale») conservato unitamente al documento fiscale (ad es.: documento di trasporto, fattura, scontrino fiscale) riportante riconosciuta al Consumatore da Bertazzoni S. i dati del venditore, la data di consegna e gli estremi p.a., con sede legale a Guastalla (RE), Via identificativi del Bene ed il prezzo di cessione.
  • Page 72: Art. 3 - Clausole Di Esclusione

    ART. 3 - CLAUSOLE DI ESCLUSIONE ART. 4 - LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE La Garanzia Convenzionale non opera: Bertazzoni S.p.a. declina ogni responsabilità per eventuali • se il Bene venga utilizzato nell’ambito di attività danni che possano derivare, in modo diretto o indiretto, a...
  • Page 73 Door onze apparaten veelzijdig en gebruiksvriendelijk te maken, wordt koken met Bertazzoni een waar genot. Deze handleiding helpt u uw Bertazzoni-apparaat op de veiligste en meest effectieve manier te gebruiken en te onderhouden, zodat het u de komende jaren uiterst tevreden zal stellen.
  • Page 74 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU ........ALGEMENE VEILIGHEID .
  • Page 75: Belangrijke Informatie Voor De Veiligheid En Het Milieu

    BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU ALGEMENE VEILIGHEID Deze handleiding helpt u snel en veilig aan de slag te gaan met het gebruik van uw apparaat. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 • Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig...
  • Page 76: Beoogd Gebruik

    BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU • Sluit uw koelkast nooit aan op een energiebesparend • Blootstelling van het apparaat aan regen, sneeuw, zon apparaat. Dergelijke systemen zijn schadelijk voor uw of wind is gevaarlijk voor de elektrische veiligheid. apparaat.
  • Page 77: Naleving Van De Aeea-Richtlijn En Afvoer Van Het Product Als Afval

    BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU NALEVING VAN DE AEEA-RICHTLIJN EN WAARSCHUWING VOOR KOOLWATERSTOF AFVOER VAN HET PRODUCT ALS AFVAL (HC) Het koelsysteem van uw product bevat R600a. Dit gas is Dit product voldoet aan de AEEA-richtlijn van ontvlambaar.
  • Page 78: Voor Apparaten Met Een Waterdispenser/Ijsblokjesmachine

    BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU VOOR APPARATEN MET EEN WATERDISPENSER/IJSBLOKJESMACHINE • De bedrijfsdruk voor de koudwaterinlaat is 1,7-5,5 bar (25-80 psi). Als de waterdruk hoger is dan 5,5 bar (80 psi), dient er een drukbegrenzingsklep te worden geïnstalleerd in uw waterleidingsysteem.
  • Page 79: Lijst Van Koelkastonderdelen

    LIJST VAN KOELKASTONDERDELEN Afb. 2 1) Waterfilter (indien van toepassing) 2) Deurbak 3) Bovenste legplaten van koelkast (in hoogte verstelbaar) 4) Waterdispenser 5) Grote deurbak (in hoogte verstelbaar) 6) Geurfilter 7) Groentelade 8) Bedieningsdisplay 9) Fresco-ruimte 10) Ice maker (if applicable) 11) IJsbak (indien van toepassing) 12) Condensor 13) Bovenste vrieslade...
  • Page 80: Aanwijzingen Voor Het Instellen Van Het Displaypaneel

    AANWIJZINGEN VOOR HET INSTELLEN VAN HET DISPLAYPANEEL KNOP VOOR TEMPERATUURREGELING VAN HET KOELVAK Druk op de knop REF. TEMP. knop om de temperatuur in te stellen binnen een bereik tussen 2℃ (35℉) en 8℃ (46℉). De beste temperatuur voor het compartiment voor vers voedsel is 4℃...
  • Page 81: Vakantiemodus

    AANWIJZINGEN VOOR HET INSTELLEN VAN HET DISPLAYPANEEL VAKANTIEMODUS ECO-MODUS Druk op de knop MENU totdat het vakantiesymbool oplicht Druk op de knop MENU totdat het Eco-symbool oplicht en en druk vervolgens op de knop SELECT om de functie in te druk vervolgens op de knop SELECT om de functie in te schakelen.
  • Page 82: Vervanging Waterfilter (Indien Van Toepassing)

    AANWIJZINGEN VOOR HET INSTELLEN VAN HET DISPLAYPANEEL VERVANGING WATERFILTER (INDIEN VAN TOEPASSING) Het waterfiltersymbool in de gebruikersinterface knippert en er klinkt een pieptoon om de gebruiker te waarschuwen dat het waterfilter moet worden vervangen. Het waterfilter zit in een plastic behuizing in links boven in het koelcompartiment.
  • Page 83: Voordat U De Koelkast Gebruikt

    VOORDAT U DE KOELKAST GEBRUIKT MANIEREN OM ENERGIE TE BESPAREN EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING Controleer voordat u het apparaat gebruikt of alle voorbereidingen zijn getroffen volgens de instructies in het Het is gevaarlijk uw koelkast aan te sluiten gedeelte “Belangrijke informatie voor de veiligheid en het op een energiebesparingssysteem, omdat milieu”...
  • Page 84: Het Apparaat Bedienen

    HET APPARAAT BEDIENEN DUBBEL KOELSYSTEEM AANBEVELINGEN VOOR HET BEWAREN VAN DIEPVRIESVOEDSEL Uw koelkast is voorzien van twee aparte koelsystemen, één voor het compartiment voor vers voedsel en één voor • Diepgevroren etenswaren die u koopt, moeten worden bewaard onder omstandigheden het vriesvak.
  • Page 85: Bedrijfstemperatuur

    HET APPARAAT BEDIENEN BEDRIJFSTEMPERATUUR VRIEZER KOELKAST OPMERKINGEN -18℃ (0℉) 4℃ (39℉) Dit is de aanbevolen normale instelling. Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de -20℃ (-4℉) 3℃ (37℉) omgevingstemperatuur hoger is dan 30℃ (86℉). Gebruik dit wanneer u voedsel in korte tijd wilt Super Freeze 4℃...
  • Page 86: Deurbakken

    HET APPARAAT BEDIENEN DEURBAKKEN GLAZEN LEGPLATEN Als u een deurbak wilt verwijderen, houdt u hem aan de De hoogte van de glazen legplaten kan handmatig worden onderkant vast, tilt u hem op en schuift u hem naar buiten. aangepast met behulp van de steunen achterin. Houd een Zie de afbeelding.
  • Page 87: Koelkastladen

    HET APPARAAT BEDIENEN KOELKASTLADEN WAARSCHUWING deur sluit mogelijk niet Een lade verwijderen deurbakken zich dezelfde hoogte bevinden glazen legplaten. • Trek de lade naar buiten tot hij niet verder kan. Controleer plaatsen • Maak het voorste gedeelte van de lade voorzichtig los legplaten of de deur goed sluit.
  • Page 88: Fresco-Ruimte

    HET APPARAAT BEDIENEN VRIESLADEN Peren, kiwi's, tomaten, komkommer, abrikozen, perziken, broccoli, sla, kool, peterselie en spinazie zijn groenten en fruit die ethyleengas uitstoten. Leg ze niet samen met In het vriesvak wordt uw voedsel bewaard bij een andere groenten en fruit in dezelfde groentelade. Het temperatuur tussen -24℃...
  • Page 89: Afstelling Van Het Scharnier

    HET APPARAAT BEDIENEN AFSTELLING VAN HET SCHARNIER Bij het afstellen van de bevestiging van het scharnier kan met behulp van een elektrische schroevendraaier de bevestiging van de onderste en bovenste deurscharnieren compartiment voor vers voedsel worden aangepast. Breng de stelschroef van het scharnier in stand “1”...
  • Page 90: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING ONAANGENAME GEUREN VOORKOMEN De levensduur van het product wordt verlengd en vaak voorkomende problemen treden minder vaak op als het product regelmatig wordt gereinigd. Bij de productie van onze koelkasten worden geen materialen gebruikt die geuren kunnen veroorzaken. Er kunnen echter geuren vrijkomen van voedsel dat niet goed WAARSCHUWING wordt bewaard of als de binnenkant van het apparaat niet...
  • Page 91: Reiniging Van De Binnenkant

    ONDERHOUD EN REINIGING REINIGING VAN DE BINNENKANT Reinig de binnenkant en alle verwijderbare onderdelen door ze af te wassen met een milde oplossing van afwasmiddel, water en natriumbicarbonaat. Spoel en droog grondig af. Zorg ervoor dat het water niet in contact komt met de verlichting of het bedieningspaneel.
  • Page 92: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Doorloop eerst deze lijst voordat u de klantenservice belt. De prestaties van de koelkast kunnen variëren afhankelijk bespaart tijd geld. Deze lijst bevat van veranderingen in de omgevingstemperatuur. Dit is veelvoorkomende problemen die niet het gevolg zijn van normaal en geen defect.
  • Page 93 PROBLEMEN OPLOSSEN • Sommige houders of verpakkingsmaterialen kunnen de bron zijn van onaangename geuren. > Gebruik een andere houder of verpakkingsmateriaal van een ander merk. • Voedsel kan in onafgesloten houders in de koelkast zijn geplaatst. > Bewaar voedsel in gesloten houders. Micro- organismen die uit onbedekte houders ontsnappen, kunnen onaangename geuren veroorzaken.
  • Page 94: Garantie En Service

    GARANTIE EN SERVICE Bertazzoni zet zich in om de klanten e voorzien van een service van de hoogste kwaliteit. In het onwaarschijnlijke geval dat u product een fabricagedefect vertoont, vragen we u contact op te nemen met ons serviceteam: https://nl.bertazzoni.com/zorg-en-service Er zal u gevraagd worden de informatie van het product, het aankoopbewijs, een foto van het zilverkleurige typeplaatje en een beschrijving van het probleem te verstrekken.
  • Page 95 FRÅN CHEFENS SKRIVBORD Bäste ägare till en Bertazzoni-apparat, Tack för att du har valt en av våra kvalitetsapparater till ditt hem. Min familj har tillverkat spisar i Italien sedan 1882 och under vägen har vi skaffat oss ett grundmurat gott rykte för våra utmärkta tekniska produkter - något som fötts ur vår passion för god mat.
  • Page 96 INNEHÅLL VIKTIG INFORMATION ANGÅENDE SÄKERHET OCH MILJÖN ......... . ALLMÄN SÄKERHET .
  • Page 97: Viktig Information Angående Säkerhet Och Miljön

    VIKTIG INFORMATION ANGÅENDE SÄKERHET OCH MILJÖN ALLMÄN SÄKERHET Denna handbok kommer att hjälpa dig att börja använda din apparat både snabbt och säkert. • Denna apparat får användas av barn över 8 års ålder, • Var vänlig läs handboken noggrant innan du installerar och av personer med nedsatt fysisk, känslomässig och och använder apparaten.
  • Page 98: Avsedd Användning

    VIKTIG INFORMATION ANGÅENDE SÄKERHET OCH MILJÖN • Se till apparaten installeras av ett Auktoriserat • Överlasta inte ditt kylskåp. Föremål som placerats i servicecenter som även ska utföra den elektriska kylskåpet kan falla då dörren öppnas, och förorsaka anslutningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som personskada eller skada på...
  • Page 99: Överensstämmelse Med Rohs-Direktivet

    VIKTIG INFORMATION ANGÅENDE SÄKERHET OCH MILJÖN ÖVERENSSTÄMMELSE MED ROHS- KOLVÄTEN (HC) VARNING DIREKTIVET Din apparats kylsystem innehåller R600a. Denna gas är lättantändlig. Därför ska du vara försiktig så att du inte Apparaten du har införskaffat överensstämmer med kraven förorsakar skada på systemet eller rörledningarna under i RoHS-direktivet (2011/65/EU).
  • Page 100: Lista Över Kyskåpskomponenter

    LISTA ÖVER KYSKÅPSKOMPONENTER Fig. 2 1) Vattenfilter (om sådant finns) 2) Dörrfack 3) Övre hyllplan (justerbar höjd) 4) Vattenautomat 5) Dörrfack för vattentank (justerbar höjd) 6) Luktfilter 7) Frukt- och grönsakslåda 8) Displaypanel 9) Fresco-utrymme 10) Ismaskin (om sådan finns) 11) Islåda (om sådan finns) 12) Kondensor 13) Övre fryslåda...
  • Page 101: Instruktioner För Inställning Av Dispalyens Panel

    INSTRUKTIONER FÖR INSTÄLLNING AV DISPALYENS PANEL JUSTERINGSKNAPP FÖR KYLAVDELNINGENS TEMPERATURINSTÄLLNING Tryck på knappen REF. TEMP. för att ställa in temperaturen inom ett område mellan 2 ℃ (35 ℉) och 8 ℃ (46 ℉). Bästa temperatur för avdelningen med färska livsmedel är 4 ℃ (39 ℉).
  • Page 102: Semesterläge

    INSTRUKTIONER FÖR INSTÄLLNING AV DISPALYENS PANEL SEMESTERLÄGE EKO-LÄGE Tryck på knappen MENU flera gånger tills symbolen för Tryck på knappen MENU flera gånger tills symbolen för "vacation" (semester) visas - tryck sedan på knappen "Eco Mode" (Eko-läge) visas - tryck sedan på knappen SELECT (val) för att aktivera funktionen.
  • Page 103: Byte Av Vattenfilter (Om Sådant Finns)

    INSTRUKTIONER FÖR INSTÄLLNING AV DISPALYENS PANEL BYTE AV VATTENFILTER (OM SÅDANT FINNS) Symbolen för vattenfilter blinkar på användargränssnittet och en ljudsignal markerar att användaren ska byta ut vattenfiltret. Vattenfiltret sitter i en plastkåpa längst upp till vänster i kylavdelningen. • För att komma åt filtret, tryck på...
  • Page 104: Innan Kylskåpet Används

    INNAN KYLSKÅPET ANVÄNDS FÖR ATT SPARA ENERGI FÖRSTA ANVÄNDNING VARNING Innan du använder apparaten, se till att alla förberedelser har utförts enligt instruktionerna i avsnittet "Viktig ansluta ditt kylskåp till säkerhetsinformation och miljöhänsyn" och instruktionerna i energibesparingsanordning är farligt, Installationshandboken. eftersom det kan skada din apparat allvarligt.
  • Page 105: Att Använda Apparaten

    ATT ANVÄNDA APPARATEN DUBBELT KYLSYSTEM RÅD FÖR FÖRVARING AV FRYSTA LIVSMEDEL Ditt kylskåp är utrustat med två separata kylsystem, ett för avdelningen för färska livsmedel för • Frysta livsmedel som du köper in måste förvaras i frysavdelningen. förhållanden och vid temperaturer som bestäms av tillverkaren av livsmedlen.
  • Page 106: Driftstemperatur

    ATT ANVÄNDA APPARATEN DRIFTSTEMPERATUR ANTECKNINGAR FRYSSKÅP KYLSKÅP -18 ℃ (0 ℉) 4 ℃ (39 ℉) Detta är rekommenderad normalinställning. Detta är rekommenderade inställningar då -20 ℃ (-4 ℉) 3 ℃ (37 ℉) rumstemperaturen är över 30 ℃ (86 ℉). Använd dessa då du vill frysa in dina livsmedlen på kort Super Freeze-snabbinfrysning 4 ℃...
  • Page 107: Dörrfack

    ATT ANVÄNDA APPARATEN DÖRRFACK GLASHYLLOR För att avlägsna ett dörrfack: håll i dess botten, lyft och låt Höjden på glashyllorna kan justeras manuellt med hjälp av de bakre hängarna. Håll i en hylla underifrån, lyft den det glida ut. Se bilden. främre delen till vinklad position - flikarna på...
  • Page 108: Kylskåpslådor

    ATT ANVÄNDA APPARATEN KYLSKÅPSLÅDOR Päron, kiwi, tomater, gurka, aprikoser, persikor, broccoli, sallat, kål, persilja och spenat är frukt och grönsaker som För att avlägsna en låda avger etylengas. Placera dem inte i samma Frukt- och grönsakslåda som andra frukter och grönsaker. Etylengas •...
  • Page 109: Frysavdelningens Lådor

    ATT ANVÄNDA APPARATEN FRYSAVDELNINGENS LÅDOR JUSTERING AV GÅNGJÄRN Frysavdelningen förvarar dina livsmedel vid temperaturer Då du justerar gångjärnets åtdragning kan du även justera om mellan -24 ℃ (-11 ℉) och -18 ℃ (0 ℉) för att bibehålla åtdragningen på de övre och undre gångjärnen på deras fräschör under en lång tid.
  • Page 110: Underhåll Och Rengöring

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING FÖR ATT FÖREBYGGA OBEHAGLIG LUKT Apparatens livslängd kommer att förlängas och många vanliga problem kan undvikas genom att regelbundet rengöra apparaten. Material som kan förorsaka odörer och obehaglig lukt används inte vid tillverkning av våra kylskåp. Men dålig lukt kan dock uppstå...
  • Page 111: Rengöring Av Inre Ytor

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING RENGÖRING AV INRE YTOR För att rengöra de inre ytorna och alla löstagbara delar: tvätta mild tvållösning, vatten natriumbikarbonat. Skölj och torka noggrant. Låt inte vatten komma kontakt belysningsutrustningen eller kontrollpanelen. VARNING Använd inte ättika/vinäger, alkohol eller alkoholbaserat rengöringsmedel på...
  • Page 112: Felsökning

    FELSÖKNING Kontrollera denna lista innan du kontaktar Kundservice. Det Vibration och missljud kommer att spara dig mycket tid och pengar. Denna lista • Golvet är kanske inte helt stabilt eller jämnt. innehåller vanliga problem som inte beror på felaktig tillverkning eller slitage. Din produkt har eventuellt inte alla >...
  • Page 113 FELSÖKNING • Avlägsna all mat som blivit dålig i kylskåpet. Dörren går inte att stänga • Livsmedelsförpackningar kanske hindrar dörren från att stängas. > Flytta eventuella förpackningar som hindrar dörren. • Kylskåpet kanske inte står stabilt på golvet. > Justera kylskåpets stödben för att det ska stå stabilt. •...
  • Page 114: Garanti Och Service

    GARANTI OCH SERVICE Bertazzoni är starkt engagerat i att leverera högsta kvalitet på service till sina kunder. I den mycket osannolika händelsen av att din apparat skulle ha ett fabrikationsfel, var vänlig kontakta vårt serviceteam på: https://SE.bertazzoni.com/more/care-service Där ska du lämna information om din produkt, inköpsbevis, foto av den silverfärgade typskylten och en kort beskrivning av problemet.
  • Page 116 Via Palazzina, 8, 42016 Guastalla RE © 2025 BERTAZZONI. All rights reserved. RFD90S5FPNS/24_v.04...

Table of Contents