Page 1
GRUNDFOS INSTRUKCJE CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME, BMS E-pumps with MGE Model J, K motor Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i inne ważne informacje CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME, BMS Safety instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/92898130...
2.2 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia W instrukcjach montażu i eksploatacji, instrukcjach Wskazówki i porady ułatwiające pracę. bezpieczeństwa i instrukcjach serwisowych produktów Grundfos mogą występować poniższe symbole i zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia. 3.2 Przeznaczenie produktu NIEBEZPIECZEŃSTWO Produkt przeznaczony wyłącznie do zastosowań...
Page 5
UE bez ograniczeń. lub używany, jest niebezpieczny i należy go przechowywać poza Informacje na temat montażu na terenie USA i zasięgiem dzieci. Kanady znajdują się w załączniku. Dzięki wbudowanemu modułowi Bluetooth produkt może komunikować się z aplikacją Grundfos GO.
Page 6
‐ Zamocować urządzenia do podnoszenia do śrub oczkowych Safe Torque Off silnika w celu podniesienia całego Instrukcje montażu i eksploatacji produktu. http://net.grundfos.com/qr/i/92916582 ‐ Stosować środki ochrony indywidualnej. 3.7.1 Identyfikacja funkcji bezpiecznego odłączania momentu obrotowego (STO) ‐ Nie zbliżać się do produktu podczas jego podnoszenia.
Page 7
• Produkt powinien posiadać odpowiednią osłonę. Rozmiar osłony musi być wystarczający, aby zabezpieczyć produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, promieniowania UV, deszczu i śniegu. Firma Grundfos nie dostarcza osłon. • Pozostawić odpowiednią ilość wolnej przestrzeni wokół produktu. Podczas montażu osłony na produkcie •...
Page 8
7. Podłączenie elektryczne UWAGA Promieniowanie OSTRZEŻENIE Niewielkie lub umiarkowane obrażenia Ryzyko porażenia prądem ciała Śmierć lub poważne obrażenia ciała ‐ Umieścić produkt w odległości co ‐ Odłączyć zasilanie sieciowe od najmniej 20 cm od wszystkich części produktu, w tym zasilanie od ciała.
Page 9
Przewody uziemienia muszą być żółto-zielone (PE) Po zakończeniu montażu wszystkie otwory lub żółto-zielono-niebieskie (PEN). M20 muszą zostać zamknięte przy pomocy dostarczonych zaślepek, aby 7.4 Osłona kabli zasilających utrzymać stopień ochrony IP 55/66. Model K wyposażony jest w osłonę kabli zasilających. 7.7.3 Przekrój kabla Osłona jest przymocowana do pokrywy izolacyjnej za pomocą...
Page 10
7.7.3.1 Dane przekroju kabla dla silników MGE 3 × 380–500 V, 50/60 Hz, Model J Napięcie zasila- Prąd znamiono- Przekrój kabla Prędk. obr. Moc P2 Przekrój kabla [obr./min] [kW] [AWG] 3 × 380–500 4,3–3,6 3 × 380–500 5,8–4,6 1450–2200 3 × 380–500 7,7–6,0 3 ×...
Page 11
Napięcie zasila- Prąd znamiono- Przekrój kabla Prędk. obr. Moc P2 Przekrój kabla [obr./min] [kW] [AWG] 3 × 380–480 26,7–22 2900–4000 18,5 3 × 380–480 33–27,8 3 × 380–480 39,2–31,5 3 × 400–480 V, 50/60 Hz, Model K Napięcie zasila- Prąd znamiono- Przekrój kabla Prędk.
Page 12
7.8.2 Zabezpieczenie nadnapięciowe i Poz. Opis podnapięciowe Faza 1 Zbyt wysokie i zbyt niskie napięcie może wystąpić w przypadku niestabilnego zasilania lub wadliwej Faza 2 instalacji. Jeśli napięcie przekroczy dopuszczalny Faza 3 zakres, produkt zostanie zatrzymany. Produkt zostanie automatycznie uruchomiony ponownie, gdy Zacisk uziemienia napięcie znajdzie się...
Page 13
odpowiadającej klasie C wg IEC 60146-1-1. Produkt może zawierać jednocześnie tylko jeden Zapewnia to również wydłużenie okresu eksploatacji moduł funkcyjny. poszczególnych komponentów urządzenia. Dostępne są następujące moduły funkcyjne: • FM110 7.8.6 Prąd zwarcia • FM310 Elektroniczny układ zabezpieczający przed zwarciem •...
Page 14
Kabel ethernetowy musi należeć co najmniej do kat. 5e / kat. 6 z ekranowaniem. ST1 ST2 RJ45 PT2 PT1 LT1 7.13 Montaż modułu interfejsu komunikacji OSTRZEŻENIE Ciecze żrące OSTRZEŻENIE Śmierć lub poważne obrażenia ciała Ryzyko porażenia prądem ‐ Stosować środki ochrony Śmierć...
Page 15
Grundfos GO za uruchomienia pompy. Patrz odpowiednia pośrednictwem Bluetooth (BLE). instrukcja montażu i eksploatacji pompy. Aplikacja Grundfos GO umożliwia ustawienie funkcji i daje dostęp do przeglądów statusu, informacji technicznych o produkcie oraz bieżących parametrów 9.1 Interfejsy użytkownika pracy.
Page 16
11. Serwisowanie produktu OSTRZEŻENIE Ryzyko zmiażdżenia dłoni OSTRZEŻENIE Śmierć lub poważne obrażenia ciała Ryzyko porażenia prądem ‐ Postępować zgodnie z wytycznymi Śmierć lub poważne obrażenia ciała zawartymi w instrukcjach serwisowania ‐ Odłączyć zasilanie sieciowe od silnika. produktu, w tym zasilanie od ‐...
Page 17
11.1.1 Czyszczenie produktu OSTRZEŻENIE Zatrucie lub ryzyko oparzenia OSTRZEŻENIE chemicznego Ryzyko porażenia prądem Śmierć lub poważne obrażenia ciała Śmierć lub poważne obrażenia ciała ‐ W przypadku połknięcia lub ‐ Odłączyć zasilanie sieciowe od umieszczenia wewnątrz jakiejkolwiek produktu, w tym zasilanie od części ciała akumulator może przekaźników sygnału.
Page 18
50°C do 60°C, należy wybrać silnik przewymiarowany. W celu uzyskania dodatkowych • Model J: produkt nie nadaje się do informacji prosimy o kontakt z firmą Grundfos. użytku w sieciach uziemionych narożnie w instalacjach Model K umieszczonych powyżej 2000 m nad poziomem morza.
Page 19
3 × 380–480 V, Model K Jeśli silnik montowany jest w wilgotnym otoczeniu lub obszarze o wysokiej Wymiary sil- Maksymal- wilgotności powietrza, należy otworzyć Zalecane Typ bez- nika otwór spustowy u dołu silnika. Dzięki temu piecznika [kW] silnik będzie samodzielnie się odpowietrzać, co pozwoli na usuwanie wody i wilgotnego powietrza.
Page 21
14.4.3 Stopień ochrony Standard: IP55. Opcjonalnie: IP66. Stopnie ochrony IP określa się zgodnie z normą IEC 60034-5. Stopień ochrony IP można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu: P.C.: U in: Type: OUTPUT Variant P.N.: Type: ˜ Made in Hungary PDS Eff HMI: NDE: f in:...
Page 22
14.6 Obowiązujące normy Norma UL 61800-5-1, Elektryczne układy napędowe z regulowaną prędkością obrotową – część 5-1: Wymagania do- tyczące bezpieczeństwa – elektryczne, cieplne i energetyczne, wydanie 1, data aktualizacji: 11.02.2021 r. CSA C22.2 Nr 274, Napędy z regulacją prędkości, wydanie 2, data wydania: kwiecień 2017 r. EN/IEC 61800-5-1, Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej prędkości –...
Dodatek A A.1. Sound pressure level DE: Schalldruckpegel TR: Ses basınç seviyesi CN: 声压水平 ES: Nivel de ruido FR: Niveau de pression sonor الصوت ضغط مستوى Sound pressure level ISO 3745 Rated max. [dB(A)] Motor Speed speed [kW] [rpm] 3 x 380-480 V [rpm] 3 ×...
Page 24
Sound pressure level ISO 3745 Rated max. [dB(A)] Motor Speed speed [kW] [rpm] 3 x 380-480 V [rpm] 3 × 200-240 V 3 × 380-500 V 3 x 400-480 V 1500 2200 2200 62.5 3000 4000 4000 3400 4000 4000 5900 5900 1450...
Dodatek B B.1. Installation in the USA and Canada To maintain the cURus approval, the additional information in this section must be followed. Environmental enclosure ratings According to UL 778/C22.2 No 108-14, pumps intended for outdoor use must be marked enclosure type 3 and the product must be tested at a surface temperature down to -31 °F (-35 °C).
8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS210 of the IC rules. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Grundfos may void the FCC authorization to operate this equipment.
Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui ne sont pas expressément approuvés par Grundfos peuvent annuler l'autorisation de la FCC à utiliser cet équipement. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: • Ce dispositif ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.
Page 28
Recommended ring terminals Ensure that the used ring terminals are UL certified. The 480 V supply terminals are suitable for field wiring when used with stranded wires and specific listed crimp terminals manufactured by Tyco Electronics (E13288). Cable cross-section Part number/Designation number Manufacturer [AWG] 130552...
Page 29
Line reactors are often required for six-pulse variable speed drives. Please observe that the MGE, MLE utilize a small DC capacitor concept for lower harmonics and exceeding the maximum inductance may cause resonance between reactor and the MGE, MLE that will reduce the lifetime of the product.
Page 30
3 × 440-480 V, MLE Model K Motor size Recommended Maximum Fuse type [hp] RK1, Class J or T UL listed fuse RK1, Class J or T UL listed fuse RK1, Class J or T UL listed fuse RK1, Class J or T UL listed fuse 3 x 200-240 V, MLE Model K Motor size...
Dodatek C C.1. Intended use in the United Kingdom Safety precautions for UK: The product is not intended for use in any home appliance, home automation, home control system or consumer product in the UK.
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist CRE, CREC, CRIE, CRIEC, CRNE, CRNEC, CRTE, vastutust selle eest, et tooted CRE, CREC, CRIE, SPKE, MTRE, MTREC, MTHE, CME, CMEC, BMS CRIEC, CRNE, CRNEC, CRTE, SPKE, MTRE, som erklæringen nedenfor omhandler, er i...
Page 35
Firma Grundfos oświadcza z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że jej produkty CRE, CREC, que os produtos CRE, CREC, CRIE, CRIEC, CRNE, CRIE, CRIEC, CRNE, CRNEC, CRTE, SPKE, CRNEC, CRTE, SPKE, MTRE, MTREC, MTHE, MTRE, MTREC, MTHE, CME, CMEC, BMS, których CME, CMEC, BMS, aos quais diz respeito a dotyczy niniejsza deklaracja, są...
Page 36
TR: AT/AB uygunluk beyanı UA: Декларація відповідності директивам EC/EU Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan CRE, CREC, CRIE, CRIEC, CRNE, CRNEC, CRTE, Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну SPKE, MTRE, MTREC, MTHE, CME, CMEC, BMS відповідальність заявляємо, що вироби CRE, ürünlerinin, AT/AB üye ülkelerinin direktiflerinin...
Deklaracja zgodności GB: EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на ЕС We, Grundfos, declare under our sole responsibility Ние, Grundfos, декларираме с пълната си that the products MGE160, MGE180, MLE160, отговорност, че продуктите MGE160, MGE180, MLE180 – model K, to which the declaration below MLE160, MLE180 –...
Page 39
šalių narių įstatymų suderinimo. delle legislazioni degli Stati membri UE. LV: ES atbilstības deklarācija NL: EC Conformiteitsverklaring Uzņēmums Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen produkti MGE160, MGE180, MLE160, MLE180 – verantwoordelijkheid dat de producten MGE160, model K, uz kuriem attiecas tālāk redzamā...
Page 40
ของรั ฐ ที ่ เ ป น สมาชิ ก EU VI: Tuyên bố tuân thủ EU AL: Deklarata e pajtueshmërisë e BE-së Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë nhiệm duy nhất của mình rằng các sản phẩm tonë...
Page 41
EN 61800-5-1:2007+A1:2017+A11:2021, EN 60034-1:2010+AC:2010 – EMC Directive (2014/30/EU) Standard used: EN 61800-3:2018 This EU declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions. Bjerringbro, 31/March/2023 Jimm Feldborg Head of PD IND Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com...
Deklaracja zgodności GB: EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на ЕС We, Grundfos, declare under our sole responsibility Ние, Grundfos, декларираме с пълната си that the products MGE and MLE - models J, to отговорност, че продуктите MGE and MLE - which the declaration below relates, are in models J, за...
Page 43
下の理事会指令に適合していることを宣言します。 令。 KO: EU 적합성 선언 BS: EU izjava o usaglašenosti Grundfos는 아래의 선언과 관련된 MGE and MLE - Mi, Grundfos, izjavljujemo pod isključivom models J 제품이 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 odgovornošću da su proizvodi MGE and MLE - 이사회...
Page 44
ค า ประมาณตามกฎหมายของรั ฐ ที ่ เ ป น สมาชิ ก EU VI: Tuyên bố tuân thủ EU AL: Deklarata e pajtueshmërisë e BE-së Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë nhiệm duy nhất của mình rằng các sản phẩm MGE tonë...
Page 45
61800-5-1:2007+A1 :2017+A11 :2021, EN 60034-1 :2010+AC :2010 – EMC Directive (2014/30/EU) Standard used: EN 61800-3:2018 This EU declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions. Bjerringbro, 23/March/2024 Jakob Fredsted Sr. Director of PD Motors and Drives Grundfos Holding A/S...
UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: CRE, CREC, CRIE, CRIEC, CRNE, CRNEC, CRTE, SPKE, MTRE, MTREC, MTHE, CME, CMEC, BMS • Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
Deklaracja zgodności UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: MGE160, MGE180, MLE160, MLE180 –...
Deklaracja zgodności UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: MGE and MLE –...
Deklaracja zgodności GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
Page 50
UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: CRE, CREC, CRIE, CRIEC, CRNE, CRNEC, CRTE, MTRE, MTREC, MTHE, CME, CMEC Постанова...
Deklaracja zgodności GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
Page 52
UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: MGE H, I, J (MGE71-160) Постанова...
: Valid for Grundfos products: Valable pour les produits Grundfos : CRE, CRIE, CRNE, CRTE, BMS (MGE 0,37-26 kW) CRE, CRIE, CRNE, CRTE, BMS (MGE 0,37-26 kW) Law No 24-09, 2011 Safety of products and services and the following orders: Sécurité...
Page 54
Bjerringbro, June 1, 2023 Jimm Feldborg Head of PD IND Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité...
Deklaracja zgodności GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Page 56
Árpád Erdélyi Engineering Manager Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.
Supplier's Declaration of Conformity FCC Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique identifier: MGE / MLE Model K Responsible Party – U.S. Contact Information: Grundfos Americas Corporation 856 Koomey Rd. Brookshire, TX 77423 www.grundfos.us FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Supplier's Declaration of Conformity FCC Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique identifier: MGE / MLE Model J Responsible Party – U.S. Contact Information: Grundfos Americas Corporation 856 Koomey Rd. Brookshire, TX 77423 www.grundfos.us FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке изделия. Сведения о сертификации: Насосы типа CR, CRI, CRN, CRE, CRIE, CRNE сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная...
Page 60
Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ CR, CRI, CRN, CRE, CRIE, CRNE տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների...
Page 61
Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
Page 62
Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
Need help?
Do you have a question about the CRE and is the answer not in the manual?
Questions and answers