Wireless speaker with light and microphone (90 pages)
Summary of Contents for Bigben PARTY PARTYK2MIC
Page 1
PARTYK2MIC Enceinte Bluetooth et deux microphones MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Page 2
Démarrage Spécifications techniques Avertissements et consignes de sécurité Protection de l’environnement Contenu de l’emballage Informations complémentaires Description des pièces Déclaration de conformité Fonctionnement Garantie Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité...
Page 3
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire. 13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ni des éclaboussures.
Page 4
Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Enceinte et 2 microphones • Mode d’emploi • Câble de chargement USB-C Description des pièces 1. Baisser le volume de l’enceinte/titre 9. Bouton Allumer/Éteindre/Lecture/Pause précédent du microphone 2.
Page 5
L’enceinte sera en mode jumelage Bluetooth, le témoin de Bluetooth (8) clignotera rapidement, cherchez « PARTYK2MIC » puis appuyez pour vous connecter. Un son retentit quand la connexion est établie et le témoin (8) restera allumé en bleu.
Page 6
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore. Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération durable de l’ouïe.
Page 7
à nouveau le bouton d’alimentation. • S’il y a un appel entrant alors que le système PARTYK2MIC est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé...
Page 8
Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu À...
Page 9
PARTYK2MIC Bluetooth speaker and two microphones USER INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Page 10
Getting Started Technical specifications Warnings and safety instructions Protection of the environment Package contents Additional information Description of parts Declaration of compliance Operation Warranty Getting started • Take the device out of the box. • Remove all the packaging from the product. •...
Page 11
14. Disconnect this device in the event of a storm, or if you intend not to use it for a long period of time. 15. This device can be used by children aged 8 and over, and by persons with a physical or sensory disability, learning difficulties or a lack of experience and knowledge, provided they are supervised or have received instructions on the safe use of the device, and they understand the risks involved.
Page 12
Package contents Check and identify the contents of your box: • Speaker and 2 microphones • User instructions • USB-C charging cable Description of parts 1. Lower the volume of the speaker/previous 8. Speaker charging/Bluetooth indicator track 9. Microphone On/Off/Play/Pause button 2.
Page 13
The speaker will be in Bluetooth pairing mode, the Bluetooth indicator light (8) will flash quickly, find "PARTYK2MIC" and then press to connect. You'll hear a sound signal when the connection is established, and the indicator light (8) will stay lit in blue.
Technical specifications Type Specifications Type Specifications Speaker φ52 mm (5 W) Charging time approx. 2 hours Peak power Playback time 4 hours at 50% volume Bluetooth RMS power version Speaker Bluetooth 4 Ω 2.40 - 2.80 GHz resistance frequency Charging power Speaker AC 5V / 1,000 mA 100 Hz - 10 kHz...
Page 15
• If an incoming call is received while the PARTYK2MIC system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call, and start again once the call is finished (depending on the mobile phone, playback may sometimes stay paused after the end of the call).
Page 16
Support www.bigben-interactive.co.uk/support support@bigben.fr Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu TO DROP TO DROP OFF IN OFF IN STORE A RECYCLING CENTER This product can be recycled - EN 16 -...
Page 17
PARTYK2MIC Altavoz Bluetooth y dos micrófonos MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 18
Puesta en marcha Especificaciones técnicas Advertencias e instrucciones de seguridad 18 Protección del medio ambiente Contenido de la caja Información complementaria Descripción de las piezas Declaración de conformidad Funcionamiento Garantía Puesta en funcionamiento • Saque el aparato de la caja. •...
Page 19
12. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador. 13. No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras.
Page 20
Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Altavoz y 2 micrófonos • Manual de instrucciones • Cable de carga USB C Descripción de las piezas 1. Bajar el volumen del altavoz/pista anterior 9. Botón Encender/Apagar/Reproducción/ 2.
Page 21
El altavoz estará en modo de sincronización Bluetooth, el indicador de Bluetooth (8) parpadeará rápidamente, busque «PARTYK2MIC» y después pulse para conectarse. Escuchará un sonido cuando la conexión se establezca y el indicador (8) seguirá...
Page 22
ADVERTENCIA: Riesgo de daños auditivos Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido. Para evitar posibles daños auditivos, no ponga en funcionamiento el dispositivo a un nivel sonoro elevado durante un tiempo prolongado. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes.
Page 23
• Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYK2MIC está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
Page 24
Garantía Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación.
PARTYK2MIC Diffusore acustico Bluetooth e due microfoni ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Page 26
Avvio Specifiche tecniche Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell'ambiente Contenuto della confezione Informazioni supplementari Descrizione dei componenti Dichiarazione di conformità Funzionamento Garanzia Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. • Riporre i materiali di imballaggio nella scatola o smaltirli in modo sicuro, rispettando le istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti riportate sulla confezione dell'apparecchio.
Page 27
11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi. 12. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, se necessario. 13.
Page 28
Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Diffusore acustico e 2 microfoni • Istruzioni per l'uso • Cavo di ricarica USB-C Descrizione dei componenti 1. Abbassare il volume del diffusore 8. Spia di ricarica/Bluetooth del diffusore acustico/brano precedente acustico 2.
Page 29
Il diffusore è in modalità abbinamento Bluetooth, la spia Bluetooth (8) lampeggia rapidamente, cercare PARTYK2MIC e premere per connettersi. Quando la connessione è stabilita viene emesso un segnale sonoro e la spia (8) resta blu e accesa. Funzionamento del diffusore acustico Esercitare una breve pressione sul pulsante (2) per riprodurre o mettere in pausa i brani musicali.
Page 30
AVVERTENZA: Rischio di danni all'udito Prima di collegare la cuffia all'apparecchio audio, impostare un volume basso. Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all'udito. Specifiche tecniche Tipo Specifiche Tipo...
Page 31
• Con una chiamata in arrivo mentre PARTYK2MIC è collegato al telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, la musica va subito in pausa quando si risponde e riprende a fine chiamata (a seconda del modello di telefono cellulare, la riproduzione può talvolta rimanere in pausa dopo la fine della chiamata).
Page 32
Servizio assistenza Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio assistenza, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto. Email: technico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91 Distribuito da Metronic s.r.l Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA...
Page 33
PARTYK2MIC Bluetooth-Lautsprecher und zwei Mikrofone BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Page 34
Erste Schritte Technische Spezifikationen Warnungen und Sicherheitshinweise Umweltschutz Verpackungsinhalt Zusätzliche Informationen Beschreibung der Teile Konformitätserklärung Funktionsweise Garantie Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
Page 35
11. Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keine Teile dieses Geräts schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel. 12. Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter stets ungehindert zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzsteckdose getrennt werden kann.
Page 36
Verpackungsinhalt Prüfen und bestimmen Sie den Verpackungsinhalt: • Lautsprecher und zwei Mikrofone • Bedienungsanleitung • USB-C-Ladekabel Beschreibung der Teile 1. Lautstärke des Lautsprechers/vorherigen Lautsprechers Titels verringern 9. Taste Mikrofon Ein/Aus/Wiedergabe/ 2. Taste Lautsprecher Ein/Aus/Wiedergabe/ Pause Pause 10. Lautstärke des Mikrofons/nächsten Titels 3.
Page 37
Mikrofons leuchtet nach der Kopplung dauerhaft blau. Der Lautsprecher befindet sich im Bluetooth-Pairing-Modus, die Bluetooth-Anzeige (8) blinkt schnell, suchen Sie nach "PARTYK2MIC" und drücken Sie, um eine Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung hergestellt ist, erklingt ein Ton und die Anzeige (8) leuchtet weiterhin blau.
Page 38
WARNUNG: Gefahr von Gehörschäden Stellen Sie am Wiedergabegerät eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören. Eine zu hohe Lautstärke kann zu einer dauerhaften Schädigung des Gehörs führen.
Page 39
Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung • Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs PARTYK2MIC der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben- interactive.de/support/...
Page 40
Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel , die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Page 41
PARTYK2MIC Bluetooth-speaker en twee microfoons GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Page 42
Starten Technische specificaties Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 42 Milieubescherming Inhoud van de verpakking Aanvullende informatie Beschrijving van de onderdelen Conformiteitsverklaring Bediening Garantie Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
Page 43
11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren. Reinig het apparaat met een zachte doek. Geen schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken. 12. Zorg ervoor dat u altijd eenvoudig toegang heeft tot het snoer, de stekker of de adapter zodat u het apparaat indien nodig kunt loskoppelen.
Page 44
Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Speaker en 2 microfoons • Gebruiksaanwijzing • USB-C-oplaadkabel Beschrijving van de onderdelen 1. Volume van de speaker lager zetten / 9. Knop Aanzetten/Uitzetten/Afspelen/ vorig nummer Pauzeren voor de microfoon 2.
Page 45
De speaker staat in de Bluetooth-koppelingsmodus, de Bluetooth-indicator (8) knippert snel, zoek naar "PARTYK2MIC" en druk vervolgens op om verbinding te maken. Er klinkt een geluid wanneer de verbinding tot stand is gebracht en de indicator (8) blijft blauw branden.
Page 46
Technische specificaties Type Specificaties Type Specificaties Speaker φ52 mm (5 W) Oplaadtijd ongeveer 2 uur Piekvermogen Afspeeltijd 4 uur bij 50% volume RMS-vermogen Bluetoothversie Impedantie van de 4 Ω Bluetoothfrequentie 2.40 - 2,80 GHz speaker Stroomvoorziening Frequentie van de CA 5V / 1000 mA 100 Hz - 10 kHz voor opladen speaker...
Page 47
• Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de PARTYK2MIC met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt (afhankelijk van het type van uw mobiele telefoon is het...
Page 48
Klantenservice Email: In Nederland gedistribueerd door: Bigben Interactive NEDERLAND B.V. ’s-Gravelandseweg 80 1217 EW Hilversum NEDERLAND Vervaardigd in China Vervaardigd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk WINKEL DE MILIEUSTRAAT www.bigben.eu...
Need help?
Do you have a question about the PARTYK2MIC and is the answer not in the manual?
Questions and answers