Summary of Contents for Bigben PARTY PARTYBTIPNANO
Page 1
PARTYBTIPNANO ENCEINTE BLUETOOTH LUMINEUSE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Page 2
Démarrage Caractéristiques techniques de l’appareil 5 Avertissements et consignes de sécurité 2 Fonctions Contenu de l’emballage Spécifications techniques Description des pièces Protection de l’environnement Chargement Informations complémentaires Jumeler deux enceintes (TWS : Connexion Déclaration de conformité sans fil de deux dispositifs audio) Démarrage •...
Page 3
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
Page 4
mécanique d’une batterie, pouvant provoquer une explosion. - Batterie laissée dans un environnement à température extrêmement élevée, pouvant provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. - Température extrêmement élevée et/ou pression atmosphérique extrêmement basse, pouvant provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. - Équipement monté...
Page 5
Pour déconnecter manuellement le Bluetooth sur l’enceinte, appuyez sur le bouton play/ pause pendant 2 ou 3 secondes. Remarque : S’il y a un appel entrant alors que le système PARTYBTIPNANO est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à...
Remarque : la distance de connexion maximale est d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Fonctions • IP54 (résistant aux éclaboussures) • TWS (Connexion sans fil de deux dispositifs audio) •...
Page 7
Déclaration de conformité • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTIPNANO est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support - FR 7 -...
Page 8
Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
Page 9
PARTYBTIPNANO BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHT OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
Page 10
Getting strated Product Specifications Safety Warning and Notice Functions What’s in the box Care for the environment Description of Part Additional information Charging Declaration of conformity Pairing Two Speakers (TWS: True Wireless Stereo) Getting started • Take the device out of the box. •...
Page 11
13. Unplug before cleaning. Never lubricate any part of this device. Clean the device with a soft cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this device from the power if necessary.
Page 12
Bluetooth Connection: Long press 2~3 seconds to turn on the speaker. Search for “PARTYBTIPNANO” on your mobile device and select it. Once found a tone will be produced after the speaker has successfully connected to the device. When pairing, the LED light indicators will flash in a cyclical motion. When paired they will turn...
Page 13
To manually disconnect Bluetooth on the speaker, long press the play button for 2-3 seconds. N.B.: If there is an incoming call while the PARTYBTIPNANO system is connected to your mobile phone to play music, the music is immediately paused while you answer the call and play will resume once the call is ended (depending on the type of mobile phone, play may sometimes remain paused after the end of the call).
Technical specifications Type Specifications Type Specifications Speaker 2” (5W ) Charging Time 3-4 hours 100% Volume for approximately 1-1.5 Peak Speaker Playing Time hours, 50% Volume for approx. 3 hours Bluetooth RMS Power 3.5W Version EIRP -4.6dBm Power 0.1W (lights off)/ Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz Consumptions...
Declaration of conformity • The undersigned, Bigben Interactive declares that the household device of the PARTYBTIPNANO complies with the 2014/35/EU and 2014/30/EU directives. The complete text is available at https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ - EN 15 -...
Page 16
Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
PARTYBTIPNANO ALTAVOZ BLUETOOTH LUMINOSO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 18
Inicio Especificaciones técnicas del dispositivo 21 Advertencias e instrucciones de seguridad 18 Funciones Contenido de la caja Especificaciones técnicas Descripción de las piezas Protección del medio ambiente Carga Información complementaria Sincronizar dos altavoces (TWS: Conexión Declaración de conformidad inalámbrica de dos dispositivos de audio) 21 Inicio •...
Page 19
11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. 12. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
Page 20
Conexión Bluetooth: Pulse el primer botón durante 2 o 3 segundos para encender el altavoz. Busque «PARTYBTIPNANO» en el dispositivo móvil y selecciónelo. Una vez encontrado, una señal sonora indicará que el altavoz se ha conectado correctamente con el dispositivo.
Page 21
Haga doble clic en el tecla «play/pause». Cuando escuche un «bip», los dos altavoces se habrán conectado correctamente. A continuación, utilice el dispositivo Bluetooth externo para buscar «PARTYBTIPNANO» y conectarlo para que pueda hacer funcionar los dos altavoces al mismo tiempo.
Especificaciones técnicas Especificaciones Especificaciones Tipo Tipo técnicas técnicas Altavoz 2 pulgadas (5 cm) (5 W) Tiempo de carga 3 - 4 horas 100 % de volumen durante Duración de la aproximadamente 1 Potencia pico 15 W reproducción hora/1 hora y media, 50 % de volumen durante unas 3 horas.
Page 23
Declaración de conformidad • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTIPNANO cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ - ES 23 -...
Page 24
Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
PARTYBTIPNANO ALTOPARLANTE BLUETOOTH LUMINOSO ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E CONSERVARLE PER UN'EVENTUALE CONSULTAZIONE FUTURA.
Page 26
Avvio Specifiche tecniche dell'apparecchio Avvertenze e istruzioni di sicurezza Funzioni Contenuto della confezione Specifiche tecniche Descrizione delle parti Tutela dell'ambiente Ricarica Informazioni complementari Associare due altoparlanti (TWS: Connessione Dichiarazione di conformità senza fili di due dispositivi audio) Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. •...
Page 27
come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi. 12. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, se necessario.
Page 28
USB come un PC/Mac, adattatore USB C ecc. Non ricaricare e riprodurre musica contemporaneamente quando la batteria è scarica. Connessione Bluetooth Premere il primo pulsante per 2 o 3 secondi per accendere l'altoparlante. Cercare "PARTYBTIPNANO" sul proprio dispositivo mobile e selezionarlo. Dopo averlo - IT 28 -...
Page 29
Per disconnettere manualmente il Bluetooth sull'altoparlante, premere il pulsante per 2 o 3 secondi. Nota: In caso di chiamata in ingresso mentre il sistema PARTYBTIPNANO è connesso allo smartphone per la riproduzione musicale, la riproduzione viene immediatamente messa in pausa alla risposta della chiamata e la riproduzione riprenderà a chiamata terminata (a seconda del tipo di telefono, la riproduzione potrà...
• Batteria ricaricabile • Riproduzione/Pausa Specifiche tecniche Caratteristiche Caratteristiche Tipo Tipo tecniche tecniche Tempo di Altoparlante 2 pollici (5 cm) (5 W) 3 - 4 ore ricarica al 100% del volume: Durata di Potenza di picco 15 W circa 1-1,5 ore, al 50% riproduzione del volume: circa 3 ore Versione del...
Page 31
Dichiarazione di conformità • Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica del tipo PARTYBTIPNANO è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile accedendo al sito internet seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ - IT 31 -...
Page 32
Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex- Francia www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
PARTYBTIPNANO COLUNA BLUETOOTH LUMINOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Page 34
Arranque Características técnicas do aparelho Advertências e instruções de segurança Funções O que está na caixa? Especificações técnicas Descrição das peças Proteção ambiental Carregamento Informações complementares Emparelhar duas colunas (TWS: Conexão Declaração de conformidade sem fio de dois dispositivos de áudio) Arranque •...
Page 35
calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12. Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao fio de alimentação, à ficha ou ao adaptador, para poder desligar este aparelho da tomada elétrica, se necessário.
Page 36
Se a bateria estiver fraca, não carregue nem lance música ao mesmo tempo. Ligação Bluetooth Carregue no primeiro botão 2 ou 3 segundos para ligar a coluna de som. Procure «PARTYBTIPNANO» no seu aparelho móvel e selecione-o. Quando encontrar, um - PT 36 -...
Page 37
Carregue duas vezes no botão play/pause. Quando ouvir um bip, isso significa que as duas colunas foram ligadas com sucesso. Em seguida, utilize o aparelho de Bluetooth externo para procurar «PARTYBTIPNANO» e ligá-lo para que as duas colunas de som funcionem ao mesmo tempo.
Especificações técnicas Características Características Tipo Tipo técnicas técnicas 2 polegadas (5 cm) (5 Coluna de som Tempo de carga 3 - 4 horas Durante cerca de 1-1,5 horas a 100 % do Duração da Potência de pico 15 W volume, durante cerca reprodução de 3 horas a 50 % do volume...
Page 39
Declaração de conformidade • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo PARTYBTIPNANO está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: https://www.bigbeninteractive.com/support/ - PT 39 -...
Page 40
Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
Page 41
PARTYBTIPNANO BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT LICHTEFFEKTEN BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Page 42
Erste Schritte Technische Daten des Geräts Warnungen und Sicherheitshinweise Funktionen Verpackungsinhalt Technische Spezifikationen Beschreibung der Teile Umweltschutz Laden Zusätzliche Informationen Kopplung von Lautsprechern (TWS : Drahtlose Konformitätserklärung Verbindung von zwei Audiogeräten) Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. •...
Page 43
Sonnenlicht, offenen Flammen oder Hitze, Heizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen. 11. Das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts schmieren.
Page 44
Folgende Bedingungen sind beim Gebrauch der Batterie zu vermeiden: - Übermäßig hohe oder niedrige Temperaturen bei Gebrauch, Lagerung oder Transport. - Ersatz der Batterie durch einen falschen Batterietyp, der eine Sicherung umgehen kann. - Entsorgung der Batterie in einem Feuer oder in einen heißen Ofen, mechanisches Zerstören oder Zerschneiden der Batterie, da dies zu einer Explosion führen kann.
Page 45
Drücken Sie die erste Taste 2 oder 3 Sekunden lang, um den Lautsprecher einzuschalten. Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät nach "PARTYBTIPNANO" und wählen Sie es aus. Wenn er gefunden wurde, zeigt ein Signalton an, dass der Lautsprecher erfolgreich mit dem Gerät verbunden wurde.
Page 46
Übertragungsentfernung : 10 M • Maße des Geräts : 120 X 120 X 45mm • Bluetooth-Kopplungsname PARTYBTIPNANO Hinweis: Die maximale Kopplungsentfernung beträgt ca. 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher so nahe wie möglich an dieses Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden.
Page 47
Interactive erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung • Bigben Interactive erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typs PARTYBTIPNANO der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben- interactive.de/support/...
Page 48
Hergestellt in China Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
Page 49
PARTYBTIPNANO LICHTGEVENDE BLUETOOTH SPEAKERS GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING...
Page 50
Starten Technische kenmerken van het apparaat Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Functies Inhoud van de verpakking Technische specificaties Omschrijving van de onderdelen Milieubescherming Opladen Aanvullende informatie Twee speakers aansluiten (TWS: Draadloze Conformiteitsverklaring verbinding van twee audioapparaten) Starten • Haal het apparaat uit de doos. •...
Page 51
(met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren.
Page 52
Gebruik de batterij niet onder de volgende omstandigheden: - Hoge of lage temperatuur tijdens gebruik, opslag of vervoer. - Batterij vervangen met een onjuist type dat de beveiliging kan omzeilen. - Batterij weggooien in vuur of een hete oven, of de batterij mechanisch in elkaar te drukken of te snijden Dit kan leiden tot een explosie.
Page 53
Bluetooth-aansluiting Druk twee of drie seconden op de eerste knop om de speaker aan te zetten. Zoek ‘PARTYBTIPNANO’ op uw mobiele apparaat en selecteer die. De luidspreker geeft een geluidssignaal als hij is verbonden met het apparaat. Tijdens het verbinden knipperen de led-lampjes op een cyclische manier. Als de verbinding is geslaagd, worden ze een paar tellen permanent blauw voordat ze teruggaan in de normale verlichtingsstand.
Page 54
Opmerking: de maximale verbindingsafstand is ongeveer 10 meter. Plaats uw Bluetooth- luidspreker zo dicht mogelijk bij het apparaat om te voorkomen dat de verbinding wordt onderbroken. Functies • IP54 (spatwaterdicht) • TWS Draadloze verbinding van twee audioapparaten) • Bluetooth • Oplaadbare batterij •...
Page 55
Milieubescherming Uw product is ontworpen en vervaardigd uit materialen en onderdelen van hoge kwaliteit die gerecycled en herbruikt kunnen worden. Het is belangrijk op de hoogte te zijn van de milieuaspecten en het correct weggooien van de batterijen. De doorgestreepte afvalcontainer op een product betekent dat het product onder de Europese richtlijn 2002/96 /EG valt.
Page 56
Vervaardigd in China Vervaardig door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
PARTYBTIPNANO GŁOŚNIK BLUETOOTH Z OŚWIETLENIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Page 58
Uruchomienie Charakterystyka techniczna urządzenia Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Funkcje Zawartość opakowania Specyfikacje techniczne Opis części Ochrona środowiska Ładowanie Informacje dodatkowe Parowanie dwóch głośników (TWS: Deklaracja zgodności Bezprzewodowe połączenie dwóch urządzeń audio) Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. •...
Page 59
źródeł ciepła. 10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykład na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
Page 60
Instrukcje użytkowania baterii: - Unikać ekstremalnie wysokiej lub niskiej temperatury, w których bateria byłaby użytkowana, przechowywana lub transportowana. - Nie wymieniać tej baterii na baterię niewłaściwego typu, gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie mechanizmu bezpieczeństwa, - Nie wrzucać baterii do ognia lub gorącego pieca. Unikać mechanicznego zgniatania lub cięcia baterii, gdyż...
Page 61
Podłączenie Bluetooth Naciśnij pierwszy przycisk przez 2–3 sekundy, aby włączyć głośnik. Wyszukaj głośnik „PARTYBTIPNANO” w swoim urządzeniu mobilnym i wybierz go. Po znalezieniu sygnał dźwiękowy wskaże, że głośnik został pomyślnie podłączony do urządzenia. Podczas parowania lampki kontrolne LED będą migać cyklicznie. Po udanym sparowaniu lampki zmienią...
Page 62
Uwaga: maksymalny zasięg połączenia wynosi około 10 metrów. Aby uniknąć zakłóceń, głośnik Bluetooth należy umieścić jak najbliżej urządzenia. Funkcje • IP54 (odporność na zachlapanie) • TWS (Bezprzewodowe połączenie dwóch urządzeń audio) • Bluetooth • Bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania • Odtwarzanie/pauza Dane techniczne Specyfikacja...
Page 63
Wszystkie inne marki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Deklaracja zgodności • Niniejszym BigBen Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu PARTYBTIPNANO jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.bigbeninteractive.com/support/ - PL 63 -...
Page 64
Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francja www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
PARTYBTIPNANO SVIJETLEĆI BLUETOOTH ZVUČNIK UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UORABE...
Page 66
Pokretanje Tehničke karakteristike uređaja Upozorenja i sigurnosne upute Funkcije Sadržaj pakiranja Tehničke specifikacije Opis dijelova Zaštita okoliša Punjenje Dodatne informacije Uparite dva zvučnika (TWS: Bežično Izjava o sukladnosti povezivanje dva audio uređaja) Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. •...
Page 67
za čišćenje. 12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno. 13. Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini vode. Ovaj je proizvod dizajniran da bude otporan na prskanje, ali se ne može potopiti.
Page 68
Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Sadržaj pakiranja Provjerite i identificirajte sadržaj paketa: • 1 zvučnik • 1 USB C kabel za punjenje Opis dijelova Tipka za uključivanje/isključivanje Pritisnite 2 ili 3 sekunde za uključivanje/isključivanje zvučnika, pritisnite 10 sekundi za ponovno pokretanje sa zadanim postavkama.
Page 69
Da biste ručno isključili Bluetooth na zvučniku, pritisnite gumb na 2 ili 3 sekunde. Napomena : Ako postoji dolazni poziv dok je sustav PARTYBTIPNANO povezan s vašim mobilnim telefonom za reprodukciju glazbe, glazba će se odmah pauzirati kada odgovorite na poziv, a reprodukcija će se nastaviti kada se poziv završi (ovisno o vrsti mobilnog telefona,...
Page 70
Tehničke specifikacije Tehničke karakteristike Tip Tehničke karakteristike Zvučnik 2 inča (5 cm) (5 W) Vrijeme punjenja 3 - 4 sata 100 % volumena oko Maksimalna Vrijeme 15 W 1-1,5 sat, 50% volumena snaga reprodukcije oko 3 sata RMS snaga 3,5 W Bluetooth verzija EIRP - 4,6 dBm...
Page 71
Sve ostale robne marke i trgovačka imena vlasništvo su njihovih vlasnika. Izjava o sukladnosti • Ovime Bigben Interactive izjavljuje da je radijska oprema tipa PARTYBTIPNANO u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.bigben.fr/support...
Page 72
Proizvedeno u Kini Proizvedeno od strane BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francuska www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH...
Need help?
Do you have a question about the PARTYBTIPNANO and is the answer not in the manual?
Questions and answers