Bigben PARTY PARTYBTLITE2 Instructions Manual

Bigben PARTY PARTYBTLITE2 Instructions Manual

Wireless speaker with light and microphone

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

FR
PARTYBTLITE2
ENCEINTE SANS FIL AVEC LUMIÈRE ET
MICROPHONE
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PARTYBTLITE2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bigben PARTY PARTYBTLITE2

  • Page 1 PARTYBTLITE2 ENCEINTE SANS FIL AVEC LUMIÈRE ET MICROPHONE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 2 Démarrage Caractéristiques techniques de l’appareil Avertissements et consignes de sécurité Protection de l’environnement Contenu de la boîte Informations complémentaires Description des pièces Déclaration de conformité Avertissement pile Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Page 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Page 4 Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Enceinte • Câble de chargement USB-C • Manuel d’instructions • Microphone sans fil Description des pièces - FR 4 -...
  • Page 5 Fonctions de commande 1.【 】:Appuyez longuement pour réduire le volume, appuyez brièvement pour revenir à la piste précédente en mode Bluetooth/USB. 2.【 】:Appuyez longuement pour allumer ou éteindre. 3.【 】:Appuyez longuement pour allumer et éteindre l’éclairage. Appuyez brièvement pour faire défiler les modes d’éclairage. 4.【...
  • Page 6 Bluetooth normal. Connexion Bluetooth Dans votre liste d’appareils, sélectionnez et jumelez avec PARTYBTLITE2. Lorsque le jumelage est réussi, la LED bleue cesse de clignoter et devient bleue fixe. Micro sans fil Fonctions MIC sans fil 1.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Port de chargement l'enceinte Type-C, port USB, port MIC filaire Rapport S/B ≥ 80 dB Distance de 10 m transmission Nom de jumelage PARTYBTLITE2 Dimensions 334x133x133 mm Bluetooth EIRP (puissance 2,68 dBm Fréquence sans fil 2,402 - 2,480 GHz isotropique rayonnée équivalente) Capacité...
  • Page 8 Déclaration de conformité • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTLITE2 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben. fr/support - FR 8 -...
  • Page 9 Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à...
  • Page 10 PARTYBTLITE2 WIRELESS SPEAKER WITH LIGHT AND MICROPHONE INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER GUIDE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 11 Getting started Device technical specifications Safety warning and notice Environmental protection Contents of the box Additional information Description of parts Declaration of conformity Battery warning Getting started • Take the device out of the box. • Remove all the packaging from the product. •...
  • Page 12 11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean it using a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cable, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary.
  • Page 13 Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Contents of the box Check and identify the contents of your box: • Speaker • USB-C charging cable • Instruction manual • Wireless microphone Description of parts - EN 13 -...
  • Page 14 Control functions 1.【 】:Long press to reduce volume, short press to return to previous track in Bluetooth/USB mode. 2.【 】:Long press to turn on/off. 3.【 】:Long press to turn the lighting on and off. Short press to scroll through the lighting modes.
  • Page 15: Bluetooth Connection

    When unpairing, a short tone will sound to show that there is no longer pairing, and the speaker returns to normal Bluetooth pairing mode. Bluetooth connection From your device list, select and pair with PARTYBTLITE2. When pairing is successful, the blue LED stops flashing and turns solid blue. Wireless microphone Wireless MIC functions 1.
  • Page 16: Technical Specifications

    Inputs Type-C charging port, USB port, wired MIC port S/B ratio ≥ 80dB Transmission 10 m distance Bluetooth pairing PARTYBTLITE2 Size 334x133x133 mm name EIRP (Effective 2.68 dBm Wireless frequency 2.402 - 2.480 GHz Isotropic Radiated Power) Wireless MIC battery 3.7V/500mAh.
  • Page 17: Environmental Protection

    Declaration of conformity • Bigben Interactive hereby declares that the PARTYBTLITE2 radio-electrical equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.bigben-interactive.co.uk/...
  • Page 18 Support https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ 09 69 39 79 59 – Monday to Friday, from 10 a.m. to 6 p.m. - Mainland France only Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 TO DROP TO DROP OFF IN 59814 LESQUIN Cedex - France OFF IN STORE...
  • Page 19 PARTYBTLITE2 ALTAVOZ INALÁMBRICO CON LUZ Y MICRÓFONO MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 20 Puesta en funcionamiento Especificaciones técnicas del aparato Advertencias e instrucciones de seguridad Protección del medio ambiente Contenido de la caja Información complementaria Descripción de los elementos Declaración de conformidad Advertencia sobre la pila Puesta en funcionamiento • Saque el aparato de la caja. •...
  • Page 21 10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
  • Page 22 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Altavoz • Cable de carga USB C • Manual de instrucciones • Micrófono inalámbrico Descripción de los elementos - ES 22 -...
  • Page 23 Funciones de control 1.【 】:Mantenga pulsado para bajar el volumen y realice una pulsación breve para volver a la pista anterior en modo Bluetooth/USB. 2.【 】:Mantenga pulsado para encender o apagar. 3.【 】:Mantenga pulsado para encender y apagar la iluminación. Realice una pulsación breve para ver los modos de iluminación.
  • Page 24: Micrófono Inalámbrico

    Bluetooth. Conexión Bluetooth En su lista de dispositivos, seleccione y empareje con PARTYBTLITE2. Cuando la sincronización se haya realizado correctamente, el LED azul dejará de parpadear y pasará a azul fijo.
  • Page 25: Especificaciones Técnicas

    C, Puerto USB, MIC con cable Relación S/R ≥ 80 dB Distancia de 10 m transmisión Nombre para PARTYBTLITE2 Dimensiones 334 x 133 x 133 mm sincronización Bluetooth: Bluetooth EIRP (potencia 2,68 dBm Frecuencia sin cable 2,402 - 2,480 GHz isotrópica radiada...
  • Page 26 Declaración de conformidad • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTLITE2 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www. bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/...
  • Page 27 Garantía Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación.
  • Page 28: Istruzioni Per L'uso

    PARTYBTLITE2 DIFFUSORE ACUSTICO SENZA FILI CON LUCI E MICROFONO ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Page 29 Avvio Specifiche tecniche dell’apparecchio Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell’ambiente Contenuto della confezione Informazioni complementari Descrizione dei componenti Dichiarazione di conformità Avvertenza pila Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. • Riporre i materiali di imballaggio nella scatola o smaltirli in modo sicuro, rispettando le istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti riportate sulla confezione dell'apparecchio.
  • Page 30 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
  • Page 31 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Diffusore acustico • Cavo di ricarica USB-C • Manuale di istruzioni • Microfono senza fili Descrizione dei componenti - IT 31 -...
  • Page 32 Funzioni di comando 1.【 】: Tenere premuto per abbassare il volume, esercitare una breve pressione per tornare alla traccia precedente in modalità Bluetooth/USB. 2.【 】: Tenere premuto per accendere o spegnere. 3.【 】: Tenere premuto per accendere e spegnere le luci. Esercitare una breve pressione per scorrere le modalità...
  • Page 33 Annullando l'abbinamento, si sente un breve segnale che indica l'assenza di abbinamento e il diffusore torna alla modalità di abbinamento Bluetooth normale. Connessione Bluetooth Dalla lista di dispositivi, selezionare e abbinare PARTYBTLITE2. Ad abbinamento avvenuto, il LED blu smette di lampeggiare e diventa blu fisso. Microfono senza fili Funzioni MIC senza fili 1.
  • Page 34 C, porta USB, porta MIC con fili Rapporto S/N ≥ 80 dB Distanza di 10 m trasmissione Nome abbinamento PARTYBTLITE2 Dimensioni 334 x 133 x 133 mm Bluetooth EIRP (potenza 2,68 dBm Frequenza senza fili 2402 - 2480 GHz isotropica irradiata equivalente) Capacità...
  • Page 35 Dichiarazione di conformità • Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo PARTYBTLITE2 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al link seguente: https://www.bigbeninteractive.it/supporto- tecnico/ Garanzia Il prodotto è...
  • Page 36 Assistenza https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ 09 69 39 79 59 – Dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 18:00 – Solo nella Francia metropolitana Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette PORTARLO PORTARLO ALLA IN NEGOZIO STAZIONE ECOLOGICA CRT2 –...
  • Page 37: Instruções De Funcionamento

    PARTYBTLITE2 COLUNA SEM FIOS COM LUZ E MICROFONE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 38 Inicialização Características técnicas do aparelho Advertências e instruções de segurança Proteção do ambiente Conteúdo da caixa Informações adicionais Descrição das peças Declaração de conformidade Advertência pilha Inicialização • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
  • Page 39 10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique nenhuma parte deste aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
  • Page 40 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • Coluna • Cabo de carregamento USB-C • Manual de instruções • Microfone sem fios Descrição das peças - PT 40 -...
  • Page 41 Funções de controlo 1.【 】:Prima prolongadamente para baixar o volume, prima brevemente para voltar à faixa anterior em modo Bluetooth/USB. 2.【 】:Prima prolongadamente para ligar ou desligar. 3.【 】:Prima prolongadamente para ligar e desligar a iluminação. Prima brevemente para percorrer os modos de iluminação. 4.【...
  • Page 42: Ligação Bluetooth

    Bluetooth. Ligação Bluetooth Na sua lista de dispositivos, selecione e emparelhe com PARTYBTLITE2. Quando o emparelhamento é bem-sucedido, o LED azul deixa de piscar e fica azul fixo. Micro sem fios Funções MIC sem fios...
  • Page 43: Características Técnicas

    C, porta USB, porta MIC com fios Relação S/B ≥ 80 dB Distância de 10 m transmissão Nome de PARTYBTLITE2 Dimensões 334 x 133 x 133 mm emparelhamento Bluetooth EIRP (potência 2,68 dBm Frequência sem fios 2,402 - 2,480 GHz isotrópica radiada...
  • Page 44: Informações Adicionais

    Declaração de conformidade • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo PARTYBTLITE2 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: https:// www.bigbeninteractive.com/support/...
  • Page 45 Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico.
  • Page 46 PARTYBTLITE2 KABELLOSER LAUTSPRECHER MIT BELEUCHTUNG UND MIKROFON BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Page 47 Erste Schritte Technische Daten des Geräts Warnungen und Sicherheitshinweise Umweltschutz Verpackungsinhalt Zusätzliche Informationen Beschreibung der Teile Konformitätserklärung Batteriewarnung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
  • Page 48 Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Page 49 Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • Lautsprecher • USB-C-Ladekabel • Bedienungsanleitung • Kabelloses Mikrofon Beschreibung der Teile - DE 49 -...
  • Page 50 Bedienfunktionen 1.【 】:Drücken Sie lange, um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie kurz, um im Bluetooth/USB-Modus zum vorherigen Titel zu springen. 2.【 】:Drücken Sie lange, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 3.【 】:Drücken Sie lange, um die Beleuchtung ein- und auszuschalten. Drücken Sie kurz, um durch die Beleuchtungsmodi zu scrollen.
  • Page 51: Bluetooth-Verbindung

    Lautsprecher kehrt in den normalen Bluetooth-Pairing-Modus zurück. Bluetooth-Verbindung Treffen Sie Ihre Auswahl in Ihrer Geräteliste und führen Sie das Pairing mit PARTYBTLITE2 durch. Wenn das Pairing erfolgreich war, hört die blaue LED auf zu blinken und leuchtet dauerhaft blau.
  • Page 52 20 Hz - 20 kHz Eingänge Typ-C- Frequenzbereich Ladeanschluss, USB-Anschluss, kabelgebundener MIC-Anschluss S/R-Verhältnis ≥ 80 dB Übertragungsentfernung 10 m Bluetooth- PARTYBTLITE2 Abmessungen 334x133x133 mm Kopplungsname EIRP (äquivalente 2,68 dBm Frequenzbereich ohne 2,402 - 2,480 GHz isotrope Kabel Strahlungsleistung) Akkukapazität des 3.7V /500mAh.
  • Page 53 Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung • Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs PARTYBTLITE2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: www.bigben.fr/support - DE 53 -...
  • Page 54: Garantie

    Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel , die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 55 PARTYBTLITE2 DRAADLOZE SPEAKER MET LICHT EN MICROFOON GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Page 56 Starten Technische kenmerken van het apparaat Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Milieubescherming Inhoud van de verpakking Aanvullende informatie Omschrijving van de onderdelen Conformiteitsverklaring Waarschuwing batterij Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
  • Page 57 Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz.
  • Page 58 Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Speaker • USB-C-oplaadkabel • Instructiehandleiding • Draadloze microfoon Omschrijving van de onderdelen - NL 58 -...
  • Page 59 Bedieningsfuncties 1.【 】:Druk lang om het volume te verminderen, druk kort om naar het vorige nummer terug te keren in Bluetooth/USB-modus. 2.【 】:Druk lang om aan of uit te zetten. 3.【 】:Druk lang om de verlichting aan en uit te zetten. Druk kort om de verschillende verlichtingsmodi te zien.
  • Page 60 Bluetooth koppelingsmodus. Bluetooth-verbinding Selecteer in uw lijst met toestellen en koppel met PARTYBTLITE2. Wanneer de koppeling is gelukt, stopt de blauwe led met knipperen en blijft deze blauw branden. Draadloze microfoon Functies draadloze microfoon 1.
  • Page 61: Technische Kenmerken

    Ingangen Oplaadpoort Type-C, speaker USB-poort, poort microfoon met draad Signaal- ≥ 80 dB Transmissie-afstand 10 m ruisverhouding Bluetooth PARTYBTLITE2 Afmetingen 334x133x133 mm koppelingsnaam EIRP (equivalent 2,68 dBm Draadloze frequentie 2,402 - 2,480 GHz isotropisch uitgestraald vermogen) Capaciteit van 3.7V /500mAh.
  • Page 62 Conformiteitsverklaring • Bigben Interactive verklaart bij deze dat radioapparatuur van het type PARTYBTLITE2 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te raadplegen op de volgende website: www.bigben.fr/support Garantie...
  • Page 63 Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is. Wij raden u aan uw kassabon te bewaren voor het geval er klachten zijn. De garantie dekt defecten te wijten aan een materieel defect, een ontbrekend onderdeel of een fabricagefout.
  • Page 64: Instrukcja Obsługi

    PARTYBTLITE2 GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY Z PODŚWIETLENIEM I MIKROFONEM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
  • Page 65 Uruchomienie Specyfikacja techniczna urządzenia Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Ochrona środowiska Zawartość pudełka Informacje dodatkowe Opis części Deklaracja zgodności Ostrzeżenie dotyczące baterii Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
  • Page 66 10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
  • Page 67 Materiał klasy II Prąd stały Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Zawartość pudełka Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim: • Głośnik • Kabel do ładowania USB-C • Instrukcja obsługi • Bezprzewodowy mikrofon Opis części -PL 67 -...
  • Page 68 Funkcje sterowania 1.【 】:Długie naciśnięcie spowoduje zmniejszenie głośności. Krótkie naciśnięcie spowoduje powrót do poprzedniej ścieżki w trybie Bluetooth/USB. 2.【 】:Długie naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie. 3.【 】:Nacisnąć i przytrzymać, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie. Naciskać krótko, aby przełączać między różnymi trybami oświetlenia. 4.【...
  • Page 69 W przypadku rozłączenia parowania rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy, który informuje o rozłączeniu parowania, a głośnik powraca do normalnego trybu parowania Bluetooth. Podłączenie Bluetooth Z listy urządzeń należy wybrać i sparować nazwę PARTYBTLITE2. Po udanym sparowaniu niebieska dioda LED przestanie migać i zacznie świecić się na niebiesko światłem stałym. Mikrofon bezprzewodowy Funkcje MIKROFONU bezprzewodowego 1.
  • Page 70: Specyfikacja Techniczna

    C, port USB, port do mikrofonu przewodowego Stosunek sygnału do ≥ 80 dB Zasięg transmisji 10 m szumu (SNR) Nazwa parowania PARTYBTLITE2 Wymiary 334 x 133 x 133 mm Bluetooth EIRP 2,68 dBm Częstotliwość 2,402– 2,480 GHz (równoważna moc...
  • Page 71 Deklaracja zgodności • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu PARTYBTLITE2 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support -PL 71 -...
  • Page 72 Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną.
  • Page 73: Upute Za Uporabu

    PARTYBTLITE2 BEŽIČNI ZVUČNIK SA SVJETLOM I MIKROFONOM UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UPORABE.
  • Page 74 Pokretanje Tehničke karakteristike uređaja Upozorenja i sigurnosne upute Zaštita okoliša Sadržaj pakiranja Dodatne informacije Opis dijelova Izjava o sukladnosti Upozorenje o bateriji Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. • Stavite materijale za pakiranje u kutiju ili ih odložite na siguran način prema uputama za recikliranje naznačenim na pakiranju uređaja.
  • Page 75 12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno. 13. Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini vode. Ne smije doći u dodir s kapljicama ili prskanjem. Nemojte koristiti ovaj uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
  • Page 76 Materijal II klase Istosmjerna struja Naizmjenična struja Samo za unutarnju upotrebu Sadržaj pakiranja Provjerite i identificirajte sadržaj paketa: • Zvučnik • USB-C kabel za punjenje • Upute za uporabu • Mikrofon bez zvučnika Opis dijelova - HR 76 -...
  • Page 77 Kontrolne funkcije 1.【 】:Dugo pritisnite za smanjenje glasnoće, kratko pritisnite za povratak na prethodnu pjesmu u Bluetooth/USB modu. 2.【 】:Dugo pritisnite za uključivanje ili isključivanje. 3.【 】:Dugo pritisnite za uključivanje i isključivanje svjetla. Pritisnite kratko za prikaz različitih načina osvjetljenja. 4.【...
  • Page 78 Prilikom poništavanja uparivanja oglasit će se kratki ton koji označava da više nema uparivanja, a zvučnik će se vratiti u normalni način rada Bluetooth uparivanja. Bluetooth veza Na popisu uređaja odaberite i uparite se s PARTYBTLITE2. Kada je uparivanje uspješno, plava LED lampica prestaje treperiti i postaje stalno plava. Bežični micro Funkcije bežičnog mikrofona...
  • Page 79: Tehničke Karakteristike

    Ulazi Priključak za punjenje C-tipa, USB priključak, žičani MIC priključak S/B omjer ≥ 80 dB Udaljenost prijenosa 10 m Naziv Bluetooth PARTYBTLITE2 Dimenzije 334x133x133 mm uparivanja EIRP (ekvivalentna 2,68 dBm Bežična frekvencija 2,402 - 2,480 GHz izotropno zračena snaga) Kapacitet baterije za 3,7 V/500 mAh.
  • Page 80 Izjava o sukladnosti • Bigben Interactive izjavljuje da je radijska oprema tipa PARTYBTLITE2 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.bigben.fr/support...
  • Page 81 Jamstvo Bigben daje jamstvo za ovaj proizvod u trajanju od 2 godine od datuma kupnje, osim u zemljama Europskog gospodarskog prostora koje nude dulje razdoblje jamstva. Preporučamo da sačuvate svoj račun za eventualna potraživanja. Jamstvo pokriva kvarove zbog neispravnog materijala, elementa koji nedostaje ili greške u proizvodnji. U tom slučaju kontaktirajte našu tehničku podršku.
  • Page 82: Návod K Použití

    PARTYBTLITE2 BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR S OSVĚTLENÍM A MIKROFONEM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
  • Page 83 Spuštění Technické vlastnosti zařízení Varování a bezpečnostní pokyny Ochrana životního prostředí Obsah krabice Další informace Popis dílů Prohlášení o shodě Varování týkající se baterie Spuštění • Vyjměte zařízení z krabice. • Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál. • Vložte obalové materiály do krabice nebo je bezpečně zlikvidujte podle pokynů pro recyklaci uvedených na obalu zařízení.
  • Page 84 11. Před čištěním zařízení vždy odpojte. Žádnou část tohoto zařízení nemažte. Čistěte jej jemným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky ani drsné čisticí prostředky. 12. Vždy se ujistěte, že máte snadný přístup k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení v případě potřeby odpojit ze síťové zásuvky. 13.
  • Page 85 Materiál třídy II Stejnosměrný proud Střídavý proud Pouze pro vnitřní použití Obsah krabice Zkontrolujte a identifikujte obsah balení: • Reproduktor • Nabíjecí kabel USB-C • Návod k použití • Bezdrátový mikrofon Popis dílů - CS 85 -...
  • Page 86 Funkce ovládacích prvků 1.【 】:Dlouhým stisknutím snížíte hlasitost, krátkým stisknutím se v režimu Bluetooth/ USB vrátíte na předchozí skladbu. 2.【 】:Dlouhým stisknutím zapnete nebo vypnete. 3.【 】:Dlouhým stisknutím zapnete a vypnete osvětlení. Krátkým stisknutím přepínáte režimy osvětlení. 4.【 】:Tlačítko Přehrávání / Režim párování – Krátkým stisknutím spustíte přehrávání/ pozastavíte - Stisknutím na déle než...
  • Page 87 Po zrušení párování zazní krátký signál, který signalizuje, že párování již neprobíhá, a reproduktor se vrátí do normálního režimu párování Bluetooth. Připojení Bluetooth Z vašeho seznamu zařízení vyberte a spárujte s PARTYBTLITE2. Po úspěšném spárování přestane modrá LED blikat a svítí nepřerušovaně modře. Bezdrátový mikrofon Funkce bezdrátového mikrofonu...
  • Page 88: Technické Vlastnosti

    Vstupy Nabíjecí port typu C, reproduktoru port USB, kabelový port MIC Poměr S/B ≥ 80 dB Přenosová 10 m vzdálenost Název párování PARTYBTLITE2 Rozměry 334x133x133 mm Bluetooth EIRP (ekvivalentní 2,68 dbm Bezdrátová 2,402 - 2,480 GHz izotropní vyzářený frekvence výkon) Kapacita bezdrátové...
  • Page 89 Prohlášení o shodě • Společnost Bigben Interactive tímto prohlašuje, že radioelektrické zařízení typu PARTYBTLITE2 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.bigben.fr/support Záruka Společnost Bigben na tento výrobek poskytuje 2letou záruku počínající datem nákupu s výjimkou zemí...
  • Page 90 Podpora www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Pondělí až pátek, od 10 do 18 hodin - Pouze metropolitní Francie Vyrobeno v Číně Výrobce BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE CS 90414 Ce produit...

Table of Contents