Download Print this page
Bigben PARTY PARTYBTIPMS1 Instructions Manual

Bigben PARTY PARTYBTIPMS1 Instructions Manual

Luminous bluetooth speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

FR
LOGO MARQUE
PARTYBTIPMS1
Enceinte Bluetooth lumineuse
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PARTYBTIPMS1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bigben PARTY PARTYBTIPMS1

  • Page 1 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Enceinte Bluetooth lumineuse MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 2 Démarrage Fonctionnement en mode jumelage Avertissements et consignes de sécurité Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Protection de l’environnement Description des pièces Informations complémentaires Fonctionnement Déclaration de conformité Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Page 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Page 4 Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Unité principale • Mode d’emploi • Câble de charge USB • Dragonne Description des pièces - FR 4 -...
  • Page 5 Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pendant environ 3 secondes pour allumer l’enceinte. Un signal sonore indiquera que l’enceinte est allumée . L’enceinte se mettra en mode appairage Bluetooth. Recherchez PARTYBTIPMS1, et cliquez pour la connecter. Un signal sonore indiquera que la connexion est établie.
  • Page 6 Fonctionnement en mode jumelage Note : Il vous faut 2 enceintes identiques pour ce mode. Allumez les deux enceintes (si elles sont connectées à d’autres appareils, déconnectez- les au préalable) Appuyez deux fois sur le bouton + (5) de l’une des enceintes pour passer en mode jumelage.
  • Page 7 Informations complémentaires • S’il y a un appel entrant alors que le système PARTYBTIPMS1 est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé...
  • Page 8 Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à...
  • Page 9 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Luminous Bluetooth speaker INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 10 Getting started Operation in pairing mode Safety warning and notice Technical specifications Contents of the box Care of the environment Description of parts Additional information Operation Declaration of conformity Getting started • Take the appliance out of the box. • Remove all the packaging from the product.
  • Page 11 11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this appliance. Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this appliance from the mains if necessary.
  • Page 12 Contents of the box Check and identify the contents of your box: • Main appliance • Instructions • USB charging cable • Strap Description of parts 1. Lower the volume/previous track 2. Play/pause/answer the phone 3. Power on/off/mode 4. Lighting mode 5.
  • Page 13 Press the power button (3) for around 3 seconds to turn on the speaker. A beep will indicate that the speaker is on. The speaker will enter Bluetooth pairing mode. Search PARTYBTIPMS1, and click to connect it. A beep will indicate that connection is established.
  • Page 14: Specifications

    Technical specifications Type Specifications Type Specifications Speaker φ52 mm (5 W) Charging time approx. 4 hours Peak power Playback time hours volume (lights on) hours volume (light off) RMS power Bluetooth version Impedance 4 Ω Bluetooth frequency 2.40 - 2.80 GHz speaker Charging power...
  • Page 15 Additional information • If there is an incoming call while the PARTYBTIPMS1 system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call and resume after the call ends (depending on the mobile phone, playback may sometimes stay paused after the end of the call).
  • Page 16 Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 TO DROP TO DROP OFF IN 59814 LESQUIN Cedex - France OFF IN STORE A RECYCLING CENTER This product can www.bigben.eu be recycled - EN 16 -...
  • Page 17 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Altavoz Bluetooth luminoso MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 18 Puesta en marcha Funcionamiento en modo sincronización Advertencias e instrucciones de seguridad Características técnicas Contenido de la caja Protección del medio ambiente Descripción de los elementos Información complementaria Funcionamiento Declaración de conformidad Puesta en marcha • Saque el aparato de la caja. •...
  • Page 19 10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
  • Page 20 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Unidad principal • Manual de instrucciones • Cable de carga USB • Correa Descripción de los elementos - ES 20 -...
  • Page 21 Pulse el botón de encendido (3) durante aproximadamente 3 segundos para encender el altavoz. Una señal sonora indicará que el altavoz está encendido. El altavoz se pondrá en modo sincronización Bluetooth. Busque PARTYBTIPMS1 y haga clic para conectarlo. Una señal sonora indicará que la conexión se ha establecido.
  • Page 22 Funcionamiento en modo sincronización Nota: Necesita 2 altavoces idénticos para este modo. Encienda los dos altavoces (si están conectados a otros dispositivos, desconéctelos primero) Pulse dos veces el botón + (5) de uno de los altavoces para pasar al modo sincronización. Una señal sonora indicará...
  • Page 23 Información complementaria • Si hubiera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTIPMS1 está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
  • Page 24 Garantía Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación.
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Altoparlante Bluetooth luminoso ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Page 26 Avvio Funzionamento in modalità di accoppiamento Avvertenze e istruzioni di sicurezza Specifiche tecniche Contenuto della confezione Tutela dell’ambiente Descrizione dei componenti Informazioni aggiuntive Funzionamento Dichiarazione di conformità Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
  • Page 27 deve essere installato in prossimità di fonti di calore. 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio al sole, al fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio.
  • Page 28 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Istruzioni per l'uso • Cavo di ricarica USB • Laccetto Descrizione dei componenti - IT 28 -...
  • Page 29 Tenere premuto il pulsante di accensione (3) per circa 3 secondi per accendere l'altoparlante. Un segnale acustico indica che l’altoparlante è acceso. L’altoparlante entrerà in modalità di accoppiamento Bluetooth. Cercare PARTYBTIPMS1 e fare clic per collegarlo. Un segnale acustico indicherà che la connessione è stata stabilita.
  • Page 30 Funzionamento in modalità di accoppiamento Nota: per questa modalità sono necessari 2 altoparlanti identici. Accendere entrambi gli altoparlanti (se sono collegati ad altri dispositivi, scollegarli prima). Premere due volte il pulsante + (5) su uno dei due altoparlanti per accedere alla modalità di accoppiamento.
  • Page 31 Informazioni aggiuntive • Se c’è una chiamata in arrivo mentre PARTYBTIPMS1 è collegato al proprio telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, questa andrà in pausa alla risposta e verrà ripresa alla fine della chiamata (a volte rimarrà in pausa dopo il termine della chiamata, dipende dal telefono cellulare.)
  • Page 32 Servizio assistenza Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio assistenza, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto. Email: technico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91 Distribuito da Metronic s.r.l Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA...
  • Page 33: Instruções De Funcionamento

    LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Coluna Bluetooth luminosa INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 34 Iniciação Funcionamento em modo de emparelhamento 38 Advertências e instruções de segurança 34 Características técnicas Conteúdo da caixa Proteção do ambiente Descrição das peças Informações adicionais Funcionamento Declaração de conformidade Iniciação • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
  • Page 35 10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12.
  • Page 36 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • Unidade principal • Instruções de funcionamento • Cabo de carga USB • Alça Descrição das peças - PT 36 -...
  • Page 37 Um sinal sonoro indicará que a coluna está ligada. A coluna irá colocar-se em modo de emparelhamento Bluetooth. Pesquise PARTYBTIPMS1 e carregue para a conectar. Um sinal sonoro indicará que a ligação foi estabelecida. Carregue durante breves segundos no botão (2) para reproduzir/pausar a música em modo de reprodução BT/micro-SD.
  • Page 38 10. Carregue no botão de alimentação (3) durante cerca de 3 segundos para desligar a coluna. Um sinal sonoro indicará que a coluna está desligada. Funcionamento em modo de emparelhamento Nota: Precisa de 2 colunas idênticas para este modo. Ligue as duas colunas (se estiverem ligadas a outros aparelhos, desconecte-as previamente) Carregue duas vezes no botão + (5) de uma das colunas para passar para o modo de emparelhamento.
  • Page 39 Informações adicionais • Em caso de chamada recebida quando o sistema PARTYBTIPMS1 está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e esta é retomada no fim da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da...
  • Page 40 Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico.
  • Page 41 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Bluetooth-Lautsprecher mit Lichteffekten BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Page 42 Erste Schritte Betrieb im Kopplungsmodus Warnungen und Sicherheitshinweise Technische Daten Verpackungsinhalt Umweltschutz Beschreibung der Teile Zusätzliche Informationen Betrieb Konformitätserklärung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
  • Page 43 Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Page 44 Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • Hauptgerät • Bedienungsanleitung • USB-Ladekabel • Trageschlaufe Beschreibung der Teile - DE 44 -...
  • Page 45 Die Ein/Aus-Taste (3) 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Lautsprecher einzuschalten. Ein Signalton zeigt an, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist . Der Lautsprecher schaltet in den Bluetooth-Kopplungs-Modus. Nach PARTYBTIPMS1 suchen und zum Verbinden darauf klicken. Ein Signalton zeigt an, dass die Verbindung hergestellt wurde.
  • Page 46 Betrieb im Kopplungsmodus Hinweis: Für diesen Modus benötigen Sie zwei identische Lautsprecher. Beide Lautsprecher einschalten (wenn sie an andere Geräte angeschlossen sind, diese vorher trennen). Die Taste + (5) auf einem der Lautsprecher zweimal drücken, um in den Kopplungs- Modus zu wechseln. Ein Signalton zeigt an, dass die Kopplung durchgeführt wurde. Sie können Ihr Telefon nun aus der Ferne verbinden.
  • Page 47 Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung • Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs PARTYBTIPMS1 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben- interactive.de/support/...
  • Page 48 Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel , die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 49 LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Lichtgevende Bluetooth-speakers GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Page 50 Starten Werking koppelingsmodus Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Technische specificaties Inhoud van de verpakking Milieubescherming Omschrijving van de onderdelen Aanvullende informatie Werking Conformiteitsverklaring Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
  • Page 51 apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren.
  • Page 52 Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Hoofdeenheid • Gebruiksaanwijzing • USB-oplaadkabel • Handriem Omschrijving van de onderdelen - NL 52 -...
  • Page 53 Druk ongeveer 3 seconden op de aan-uit-knop (3) om de speaker aan te zetten. Een geluidssignaal geeft aan dat de speaker aan staat. De speaker gaat in de Bluetooth-koppelingsmodus. Zoek naar PARTYBTIPMS1 en klik om deze te verbinden. Er klinkt een geluidssignaal wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
  • Page 54 Werking koppelingsmodus Opmerking: Voor deze modus heeft u twee identieke speakers nodig. Schakel beide speakers in (als ze op andere apparaten zijn aangesloten, ontkoppel ze dan van tevoren) Druk tweemaal op de + knop (5) op een van de speakers om de koppelingsmodus aan te zetten.
  • Page 55 Aanvullende informatie • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de PARTYBTIPMS1 met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt (afhankelijk van het type van uw mobiele telefoon is het...
  • Page 56 Klantenservice Email: In Nederland gedistribueerd door: Bigben Interactive NEDERLAND B.V. ’s-Gravelandseweg 80 1217 EW Hilversum NEDERLAND Vervaardigd in China Vervaardigd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ CS 90414 WINKEL DE MILIEUSTRAAT Dit product kan 59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk...
  • Page 57: Instrukcja Obsługi

    LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Głośnik Bluetooth z oświetleniem INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
  • Page 58 Uruchomienie Działanie w trybie parowania Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Specyfikacja techniczna Zawartość pudełka Ochrona środowiska Opis części Informacje dodatkowe Działanie Deklaracja zgodności Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
  • Page 59 10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
  • Page 60 Materiał klasy II Prąd stały Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Zawartość pudełka Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim: • Jednostka główna • Instrukcja obsługi • Kabel ładujący USB • Opaska na rękę Opis części - PL 60 -...
  • Page 61 Nacisnąć przycisk zasilania (3) przez około 3 sekundy, aby włączyć głośnik. Sygnał dźwiękowy informuje, że głośnik został włączony. Głośnik przełączy się w tryb parowania Bluetooth. Wyszukać urządzenie PARTYBTIPMS1 i kliknąć, aby się połączyć. Sygnał dźwiękowy informuje o nawiązaniu połączenia. Krótko nacisnąć przycisk (2), aby odtwarzać/zatrzymać muzykę w trybie odtwarzania BT/ micro-SD.
  • Page 62 Działanie w trybie parowania Uwaga: Do odtwarzania w tym trybie potrzebne są dwa takie same głośniki. Włączyć oba głośniki (jeśli są one podłączone do innych urządzeń, najpierw należy je odłączyć). Nacisnąć dwukrotnie przycisk + (5) na jednym z głośników, aby wejść w tryb parowania. Sygnał...
  • Page 63 Deklaracja zgodności • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu PARTYBTIPMS1 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support - PL 63 -...
  • Page 64 Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną.
  • Page 65: Upute Za Uporabu

    LOGO MARQUE PARTYBTIPMS1 Svijetleći Bluetooth zvučnik UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UORABE.
  • Page 66 Pokretanje Rad u načinu uparivanja Upozorenja i sigurnosne upute Tehničke karakteristike Sadržaj pakiranja Zaštita okoliša Opis dijelova Dodatne informacije Funkcioniranje Izjava o sukladnosti Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. • Stavite materijale za pakiranje u kutiju ili ih odložite na siguran način prema uputama za recikliranje naznačenim na pakiranju uređaja.
  • Page 67 11. Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja. Nemojte podmazivati niti jedan dio ovog uređaja. Očistite ga mekom krpom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili gruba sredstva za čišćenje. 12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno.
  • Page 68 Sadržaj pakiranja Provjerite i identificirajte sadržaj paketa: • Glavna jedinica • Upute za uporabu • USB kabel za punjenje • Remen za ruku Opis dijelova 1. Stišavanje/prethodna pjesma 2. Pusti/pauziraj/javi se na telefon 3. Uključivanje/isključivanje/način rada 4. Način osvjetljenja 5. Pojačavanje glasnoće/sljedeća pjesma/uparivanje 6.
  • Page 69 Dugo pritisnite tipku za napajanje (3), tijekom 3 sekunde da biste uključili zvučnik. Zvučni signal će pokazati da je zvučnik uključen. Zvučnik će ući u način Bluetooth uparivanja. Pronađite PARTYBTIPMS1 i kliknite za povezivanje. Zvučni signal će označiti da je veza uspostavljena.
  • Page 70 Tehničke karakteristike Specifikacije Specifikacije Zvučnik φ52 mm (5 W) Vrijeme punjenja oko 4 sati Maksimalna snaga Vrijeme reprodukcije sati glasnoće (svjetlo uključeno) sati glasnoće (svjetlo isključeno) RMS snaga Bluetooth verzija I m p e n d a n c i j a 4Ω...
  • Page 71 Dodatne informacije • Ako postoji dolazni poziv dok je sustav PARTYBTIPMS1 povezan s vašim mobilnim telefonom za reprodukciju glazbe, glazba će se odmah pauzirati kada odgovorite na poziv, a reprodukcija će se nastaviti kada se poziv završi (ovisno o vrsti mobilnog telefona, reprodukcija može ostati pauzirana nakon završetka poziva).
  • Page 72 Proizvedeno u Kini Proizvedeno od strane BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN DONIJETI ODLOŽITI CS 90414 U TRGOVINU NA OTPAD Ovaj se proizvod 59814 LESQUIN Cedex - Francuska reciklira www.bigben.eu - HR 72 -...