Vetus SMTO2S-WCPS Installation And User Manual
Vetus SMTO2S-WCPS Installation And User Manual

Vetus SMTO2S-WCPS Installation And User Manual

Electric marine toilet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Installatie- en gebruikershandleiding
Elektrische scheepstoiletten
Installation and user manual
Electric marine toilet
Installations- und Benutzerhandbuch
Elektrische Bordtoilete
Installation and user manual
Electric marine toilets
SMTO2S - WCPS
Copyright © 2025 VETUS B.V. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Manuel d'Installation et d'utilisation
Toilettes de bord électriques
Manual de instalación y usuario
Inodoros marinos eléctricos
Manuale d'installazione e d'uso
Toilets marine elettriche
2
6
10
14
18
22
110132.02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMTO2S-WCPS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vetus SMTO2S-WCPS

  • Page 1 Manual de instalación y usuario Electric marine toilet Inodoros marinos eléctricos Installations- und Benutzerhandbuch Manuale d'installazione e d'uso Elektrische Bordtoilete Toilets marine elettriche Installation and user manual Electric marine toilets SMTO2S - WCPS Copyright © 2025 VETUS B.V. Schiedam Holland 110132.02...
  • Page 2 NEDERLANDS Inleiding Veiligheid De VETUS toiletten type ‘SMTO2S’ en ‘WCPS’ zijn toiletten met een Waarschuwingsaanduidingen geïntegreerd vermaalsysteem. Bij correcte installatie en gebruik Indien van toepassing worden in deze handleiding in verband met functioneren deze toiletten als een normaal toilet. veiligheid de volgende waarschuwingsaanduidingen gebruikt:...
  • Page 3 WCPS - Gebruik als afvoerleiding slang ø 19 mm (bijvoorbeeld ‘VETUS geurdichte vuilwaterslang’ ø 19 mm). - Zet de afvoer vast met klemmen. Watertoevoer Voorzie de watertoevoer van een kogelkraan (hoekstopkraan) met een aansluiting van 3/4”...
  • Page 4: Elektrische Installatie

    Indien reeds een waterdruksysteem aan boord geïnstalleerd is, kan de toevoerslang op dit systeem worden aangesloten. De waterdruk - Druk op ‘ADD WATER’ om de bodem van de van dit systeem moet echter wel minimaal 1,5 bar zijn; dit is de mini- toiletpot met water te vullen (circa 4 sec.).
  • Page 5: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Winterklaar maken • Draai de kogelkraan weer open en voer meerdere cycli uit om de toiletpot te spoelen en het restwater uit de pomp te verwijderen. Tijdens vorstperioden (winter) dient u de volgende maatregelen te treffen: De frequentie van de ontkalking is afhankelijk van de hardheid van het water.
  • Page 6 ENGLISH Introduction Safety The VETUS ‘SMTO2S’ and ‘WCPS’ toilets are marine toilets with an in- Warning indications tegrated pump system. With correct installation and operation, these Where applicable, the following warning indications are used in this toilets function like a normal toilet.
  • Page 7: Installation

    WCPS - For the outlet pipe use a 19 mm internal diameter hose (such as the ‘VETUS impermeable “no smell” sanitary hose’). - Fix the outlet with clamps. Water supply Fit a ball valve with 3/4” external connection to the supply pipe and make sure that this will always be accessible.
  • Page 8: Electrical Installation

    The times given can be used as reference times to check that the If there is already a pressurised water system on board the supply toilet is working properly. hose can be connected to this system. The pressure must be at least 1.5 bar;...
  • Page 9: Maintenance

    ENGLISH Maintenance Technical details Traditional toilet cleaners can be used to clean the toilet and to re- Voltage 12 V 24 V move scale. Current 25 A 15 A In order to prevent scale deposits from building up in the pump Maximum vertical lift in discharge : 3 metres (10 ft) these must be removed regularly as follows:...
  • Page 10 DEUTSCH Einführung Sicherheitsbestimmungen Bei den VETUS-Toiletten des Typs SMTO2S und WCPS handelt es sich Gefahrenhinweise um Toiletten mit einem integrierten Zermahlungssystem. Bei kor- In dieser Anleitung werden, soweit zutreffend, die folgenden Warn- rektem Einbau und Gebrauch funktionieren diese Toiletten wie eine hinweise im Zusammenhang mit der Sicherheit verwendet: reguläre Toilette.
  • Page 11: Einbau

    Abfluss nach oben zu führen. WCPS - Als Abflussleitung einen ø 19 mm Schlauch benutzen (zum Bei- spiel den geruchsfreien VETUS-Abwasserschlauch ø 19 mm). - Den Abfluss mit den Klemmen befestigen. Wasserversorgung Wasserversorgung mit einem Kugelhahn mit einem 3/4” Anschluss auswendig versehen.
  • Page 12: Elektrische Installation

    Falls an Bord bereits ein Wasserdrucksystem installiert worden ist, kann der Versorgungsschlauch an dieses System angeschlossen • Auf „ADD WATER“ drücken, um den Boden werden. Der Wasserdruck dieses Systems muss allerdings mindes- der Toilettenschüssel mit Wasser zu füllen tens 1,5 bar betragen; dies ist der für eine optimale Spülung erfor- (circa 4 Sek.).
  • Page 13: Wartung

    DEUTSCH Überwinterung • Kugelhahn wieder aufdrehen und mehrere Zyklen ausführen, um das Toilettenbecken durchzuspülen und das Restwasser aus der Während Frostperioden (Winter) sind die folgenden Maßnahmen zu Pumpe zu entfernen. treffen: Die Häufigkeit der Entkalkung hängt vom Härtegrad des Wassers ab. •...
  • Page 14 FRANÇAIS Introduction Sécurité Les toilettes VETUS SMTO2S et WCPS comportent un système de Messages d’avertissement broyage intégré. Lors d’une installation et d’un emploi corrects, ces Dans ce manuel, les indications d’avertissement suivantes sont utili- toilettes fonctionnent comme les toilettes habituelles.
  • Page 15 WCPS - Comme conduite d’évacuation prendre un tuyau de ø 19 mm (par exemple le ‘tuyau anti-odeurs pour eaux usées de VETUS’ ø 19 mm). - Fixer l’évacuation avec les pinces. Arrivée d’eau Équiper l’arrivée d’eau d’un robinet à boule avec un raccordement 3/4”...
  • Page 16: Installation Électrique

    Si un système de pression d’eau a déjà été installé à bord, on peut raccorder le tuyau d’arrivée d’eau à ce système. La pression d’eau de • Appuyez sur ‘ADD WATER’ pour remplir ce système doit cependant atteindre au minimum 1,5 bar, ce qui cor- d’eau le fond de la cuvette (environ 4 sec.).
  • Page 17: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS Hivernage La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l’eau. Détartrer au moins deux fois par an. Pendant les périodes de gel (hiver), prendre les mesures suivantes : • Fermer l’arrivée d’eau (fermer le robinet). ttention • Videz le W.-C. (‘PUMP OUT’) Ne pas utiliser de produit à...
  • Page 18 ESPAÑOL Introducción Seguridad Los inodoros VETUS SMTO2S y WCPS son inodoros con un sistema Indicadores de advertencias pulverizador incorporado. A condición de una instalación y un uso Cuando corresponda, se utilizan las siguientes indicaciones de ad- correctos, estos inodoros funcionan como un inodoro normal y co- vertencia en este manual en relación con la seguridad:...
  • Page 19: Instalación

    WCPS - Use como tubería de desagüe una manguera con Ø de 19 mm (por ejemplo, una ‘manguera de desagüe antiolores de VETUS con Ø de 19 mm). - Fije el desagüe por medio de las abrazaderas.
  • Page 20: Instalación Eléctrica

    Asegure que el tapón esférico quede de fácil acceso. • Pulse “ADD WATER” (añadir agua) para lle- Si ya se cuenta con un sistema de presión hidrostática del agua a nar la parte inferior de la taza del inodoro bordo, se puede conectar la manguera de alimentación a este siste- con agua (unos 4 seg.).
  • Page 21: Mantenimiento

    ESPAÑOL Invernalización • Abra nuevamente el tapón esférico y deje transcurrir varios ciclos para vaciar la taza del inodoro y vaciar el resto de agua de la bom- Durante las heladas (en invierno), se han de tener en cuenta las si- guientes disposiciones: La frecuencia con que se realiza la descalcificación depende de la du- •...
  • Page 22 ITALIANO Introduzione Sicurezza Le toilette VETUS SMTO2S e WCPS dispongono di un sistema di smal- Indicazioni di avvertimento timento incorporato. Con una installazione ed un uso coretto, queste Ove applicabile, in questo manuale vengono utilizzate le seguenti toilette funzionano come una toilette normale.
  • Page 23: Installazione

    - Utilizzate un tubo di ø 19 mm come tubo di scarico (ad esempio WCPS un ‘tubo salvaodore VETUS per acque nere’ ø 19 mm). - Fissate il tubo di scarico con le fascette in dotazione. Mandata dell’acqua Installate un rubinetto a sfera lungo la linea di mandata dell’acqua,...
  • Page 24 Il tubo di mandata può essere collegato ad un sistema di pressuriz- zazione dell’acqua eventualmente già installato a bordo. Tale siste- • Premete su “ADD WATER” per riempire ma deve, tuttavia, fornire acqua ad una pressione minima di 1,5 bar; d’acqua il fondo della tazza (circa 4 sec.) questa è...
  • Page 25: Dati Tecnici

    ITALIANO Preparazione all’inverno • Riaprite il rubinetto a sfera ed effettuate più cicli di risciacquo per sciacquare il WC e rimuovere l’acqua residua dalla pompa. Durante il periodo di possibili gelate (in inverno) è necessario adotta- re le seguenti misure di sicurezza: La frequenza con cui dovete eseguire la procedura anticalcare dipen- de dalla durezza dell’acqua.
  • Page 26 8 Installatievoorbeelden Einbaubeispiele Ejemplos de instalación Installation examples Exemples d’installation Esempi di installazione Watertoevoer Water supply Wasserzufuhr Amenée d’eau Alimentación de agua Mandata d’acqua MIN. 50 cm (20”) Afvoer Outlet Ablass Écoulement Desagüe Scarico Pomp Pump Pumpe Pompe Bomba Pompa Filter Filter Filter...
  • Page 27: Schéma De Câblage

    Aansluitschema Schaltplan Esquema de conexiones Wiring Diagram Schéma de câblage Schema di collegamento 12 V 24 V B C D 25 A @ 12 V 15 A @ 24 V 'medium time lag' 12 V 24 V Accu Battery Akku Batterie Batería Batteria...
  • Page 28 PUMP OUT (13”) ”) SMTO2S 40 (1 ”) ”) ”) ”) ”) 66 (2 ”) ”) ”) WCPS Havenstraat 11 - 3115 HC Schiedam - The Netherlands Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 110132.02 2025-03...

This manual is also suitable for:

Wcp

Table of Contents