Page 1
LAFE Essential White / Essential Black Elektryczny czajnik z wskaźnikiem poziomu wody Electric kettle with water level indicator Elektrický rychlovarná konvice s indikátorem hladiny vody Elektrický rýchlovarný kanvica s indikátorom hladiny vody Elektromos vízforraló vízszintjelzővel Elektrinis virdulys su vandens lygio indikatoriumi Elektriskā...
Elektryczny czajnik z wskaźnikiem poziomu wody Instrukcja obsługi UWAGA: Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie NIE jest przeznaczone do użytku komercyjnego/profesjonalnego. Urządzenie NIE jest przystosowane do używania wolnym powietrzu Uwaga! Przed użyciem należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków oraz dla prawidłowego użycia urządzenia.
Page 5
Instrukcja obsługi Elektryczny czajnik z wskaźnikiem poziomu wody 10 – Przy wyciąganiu wtyczki z gniazda nigdy nie ciągnij za przewód zasilający tylko za wtyczkę. 11 – Należy pamiętać, że niektóre części urządzenia oraz obudowy w czasie pracy bardzo się nagrzewają dlatego należy zachować szczególną ostrożność i nie dotykać ich, można się...
Page 6
Elektryczny czajnik z wskaźnikiem poziomu wody Instrukcja obsługi 26 – Urządzenia nie można stosować z zewnętrznymi wyłącznikami czasowymi lub innymi oddzielnymi układami zdalnej regulacji 27 – Urządzenie można używać jedynie z dołączoną do zestawu podstawką 28 – Do wnętrz urządzenia NIE WOLNO wkładać żadnych przedmiotów 29 –...
Instrukcja obsługi Elektryczny czajnik z wskaźnikiem poziomu wody II. OBSŁUGA URZĄDZENIA: OSTRZEŻENIA 1 – Nigdy nie wolno używać urządzenia jeśli jest Przed pierwszym użyciem: uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy. 1 – Zdejmij folię ochronną oraz wszelkie inne ele- 2 – Nigdy nie używać urządzenia jeśli wcześniej menty opakowania upadło z wysokości i wskazuje widoczne oznaki 2 –...
ściereczki. 4. Wnętrze czajnika można umyć specjalnymi IV. DANE TECHNICZNE środkami do czyszczenia czajników lub roztwo- Model: Essential White / Essential Black rem wody z octem. Pojemność: 1,7 L a) W tym celu wlej roztwór lub środek Napięcie znamionowe: AC 220-240V 50-60Hz...
Page 9
Instructions for use Electric kettle with water level indicator WARNING: The device is intended for domestic use only. The device is NOT intended for commercial/professional use. The device in NOT intended to be used outside. Note! Prior to use, you should familiarize yourself with this instruction manual in order to avoid accidents and to ensure proper use of the appliance.
Page 10
Electric kettle with water level indicator Instructions for use 12- Use the device on dry and stable surface only. 13- Never cover an operating or not cooled device 14- Remember that heat elements of the device require time to cool down completely. 15 –...
Instructions for use Electric kettle with water level indicator For security reasons, it is recommended for the electrical wiring to be equipped with a 30 mA residual-current circuit breaker. Note: If the power cord or the mains plug is damaged, it should always be re- placed or repaired at a specialized repair facility.
Water filter damage. Kettle is equipped with a water filter that can be removed and washed if needed. IV. TECHNICAL SPECIFICATION Model: Essential White / Essential Black Protection against overheating Volume: 1.7 L against turning on without water.
Návod k obsluze Elektrický rychlovarná konvice s indikátorem hladiny vody POZOR! Zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnosti. Zařízení NENÍ určeno pro komerční/profesionální použití. Zařízení NENÍ přizpůsobeno k venkovnímu využití. Pozor! Před prvním použitím váhy je bezpodmínečně nutné přečíst si tento návod – předejdete tak nehodám a budete si jisti, že přístroj používáte správně.
Page 14
Elektrický rychlovarná konvice s indikátorem hladiny vody Návod k obsluze 13 – NIKDY přístroj ničím nepřikrývejte – během práce ani do vychladnutí. 14 – Pamatujte, že topné prvky přístroje potřebují určitý čas k tomu, aby vychladly. 15 – Přístroj je vyroben v 1. třídě ochrany proti zasažení elektrickým proudem, proto musí...
Návod k obsluze Elektrický rychlovarná konvice s indikátorem hladiny vody Pozor: Pokud budou napájecí kabel nebo zástrčka poškozeny, musí být tyto díly bezpodmínečně vyměněny ve specializované opravně. UPOZORNĚNÍ II. ZÁKLADNÍ INFORMACE: 1 – Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud je poškozen 1. Vodní filtr nebo funguje nesprávně.
Page 16
Vodní filtr IV. Technické parametry Konvice je vybavena vodním filtrem, který lze v pří- Model: Essential White / Essential Black padě potřeby vytáhnout a vyčistit. Objem: 1,7 l Ochrana proti přehřátí a zapnutí bez vody.
Page 17
Návod na obsluhu Elektrický rýchlovarný kanvica s indikátorom hladiny vody POZNÁMKA: Zariadenie je určené výhradne pre domáce použitie. Zariadenie NIE je určené pre komerčné/profesionálne použitie. Zariadenie NIE je prispôsobené na používanie vonku Pozor! Pred použitím sa treba nutne zoznámiť s týmto návodom na obsluhu, aby sa vyhnúť nešťast- ným nehodám a pre správne používanie zariadenia.
Page 18
Elektrický rýchlovarný kanvica s indikátorom hladiny vody Návod na obsluhu páliť – len rúčka/držadla zariadenia sú zhotovené z materiálov, ktoré sa nezohrievajú. Preto až do momentu ochladnutia sa odporúča chytať len za rúčku/držadla 12 – Zariadenie treba používať len na suchej a stabilnej ploche. 13 –...
Návod na obsluhu Elektrický rýchlovarný kanvica s indikátorom hladiny vody Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia zariadenia. Odporúča sa, aby pre zvýšenie bezpečnosti bola elektrická inštalácia vybavená auto- matickým diferenciálno-prúdovým vypínačom so spúšťacím prúdom 30mA. Poznámka: Ak sa napájací vodič alebo napájacia zástrčka poškodí, absolútne výmenu alebo opravu musí...
Filter vody IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Čajník je vybavený filtrom vody, ktorý sa môže vy- brať a umyť v prípade potreby. Model: Essential White / Essential Black Obsah: 1,7 L Zabezpečenie od prehriatia sa a pred za- Menovité napätie: AC 220-240V 50-60Hz pnutím bez vody.
Page 21
Használati útmutató Elektromos vízforraló vízszintjelzővel FIGYELEM: A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál. A készüléket TILOS üzleti/professzionális célokra használni. A készüléket NEM szabad szabadtéren használni. Figyelem! Használat előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót a nemkívánatos balesetek elkerülése vé- gett, valamint a berendezés szabályszerű használatának céljából. A használati útmutatót tartsa meg és tárolja olyan helyen, ahol könnyen elérhető...
Page 22
Elektromos vízforraló vízszintjelzővel Használati útmutató 11 – Ne feledkezz meg arról, hogy a berendezés egyes elemei és burkolata működés közben felmelegszenek, ezért fokozott óvatossággal kell eljárni és nem érinteni meg azokat, megégetheted magad – egyedül a fogantyúk/fül készültek fel nem hevülő anyagokból.
Page 23
Használati útmutató Elektromos vízforraló vízszintjelzővel 28 – Semmilyen tárgyat NEM SZABAD a készülék belsejébe tenni 29 – A készülék használata alatt NEM szabad lefedni/letakarni a levegő bevezető és kiveztető rácsot 30 – Nem szabad a készüléket víz, fürdőkád, zuhany, medence stb. közelében hasz- nálni 31 –...
Elektromos vízforraló vízszintjelzővel Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS szüléket némi szag hagyhatja el, aminek az oka, hogy a vízforraló egyes elemei a gyártás során 1 – A meghibásodott vagy nem megfelelően működő enyhe kenést kaphattak. Ez egy természetes je- készüléket tilos használni. 2 –...
E célból öntse be az oldatot vagy a tisztító- IV. MŰSZAKI ADATOK szert a vízforralóba. Modell: Essential White / Essential Black Űrtartalom: 1,7 L b) Kapcsolja be a vízforralót a benne lévő Névleges feszültség: AC 220-240V 50-60Hz anyag felforralásához.
Page 26
Elektrinis virdulys su vandens lygio indikatoriumi Aptarnavimo Instrukcija DĖMESIO: Įrengimas skirtas naudoti tiktai namuose. Įrengimas NĖRA skirtas komerciniam/profesionaliam naudojimui. Įrengimas NĖRA skirtas naudoti lauke Dėmesio! Norint išvengti nelaimingų atsitikimų bei tinkamai naudoti įrengimą, prieš naudojimą būtinai susipažinkite su šia instrukcija. Instrukciją būtinai išsaugokite, kad visada galėtumėte ją pakartotinai perskaityti.
Page 27
Aptarnavimo Instrukcija Elektrinis virdulys su vandens lygio indikatoriumi vien tiktai įregimo rankena yra pagaminta iš nekaistančių medžiagų. Dėl to iki visiško įrengimo atšalimo rekomenduojama jį imti tiktai už rankenos/rankenų. 12 – Įrengimas turi būti naudojamas tiktai ant švaraus bei stabilaus paviršiaus. 13 –...
Page 28
Elektrinis virdulys su vandens lygio indikatoriumi Aptarnavimo Instrukcija Gamintojas neatsako už nuostolius atsiradusius dėl netinkamo įrengimo nau- dojimo. Saugumui užtikrinti rekomenduojama, kad elektros instaliacijoje būtų įrengtas auto- matinis srovės nuotėkio jungiklis 30mA. Dėmesio: Jeigu sugestų maitinimo kabelis ar kištukas, tai jo keitimą arba re- montą...
Vandens filtras Virdulyje yra įrengtas vandens filtras, kurį, esant IV. TECHNINIAI DUOMENYS reikalui, galima išimti ir išplauti. Model: Essential White / Essential Black Talpa: 1,7 L Apsauga prieš perkaitimą bei įjungimą be van- Nominali įtampa: AC 220-240V 50-60Hz dens.
Page 30
Elektriskā tējkanna ar ūdens līmeņa indikatoru Apkalpošanas Instrukcija Uzmanību: Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā. Ierīce NAV paredzēta komercijas/profesionālai lietošanai. Ierīce NAV paredzēta lietošanai atklātā vietā. Uzmanību! Pirms lietošanas nelaimes gadījumu novēršanai un pareizai ierīces lietošanai nepie- ciešams kategoriski iepazīties ar šo apkalpošanas instrukciju. Instrukciju nepieciešams glabāt tā, lai to vienmēr būtu viegli atrast.
Page 31
Apkalpošanas Instrukcija Elektriskā tējkanna ar ūdens līmeņa indikatoru 12 – Ierīci nepieciešams lietot tikai uz sausas un stabilas virsmas. 13 – Nekad darba laikā kā arī līdz pilnīgai atdzišanai nepārsedz ierīci. 14 – Atceries, ka ierīces sildīšanas elementiem līdz pilnīgai atdzišanai nepieciešams laiks.
Page 32
Elektriskā tējkanna ar ūdens līmeņa indikatoru Apkalpošanas Instrukcija Ieteicams, lai drošības palielināšanai elektriskā instalācija būtu aprīkota ar 30mA no- plūdes strāvas automātisko slēdzi. Uzmanību: Ja barošanas vads vai barošanas kontaktdakšiņa tiek bojātas, tad labošanu vai apmaiņu vienmēr jāveic specializētai remonta darbnīcai. BRĪDINĀJUMS II.
Pārkaršanas un ieslēgšanās bez ūdens aizsar- dzība. IV. TEHNISKIE DATI Tējkanna ir aprīkota ar mūsdienīgu kontrolieri, Model: Essential White / Essential Black kurš aizsargā to pret pārkaršanu, Tilpums: 1,7 L lietojot tējkannu pāris reizes pēc kārtas. Maiņspriegums: AC 220-240V 50-60Hz Maksimālā...
Page 34
Veetaseme indikaatoriga elektriline veekeetja Kasutusjuhend TÄHELEPANU! Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Seade EI OLE mõeldud kaubanduslikuks ega professionaalseks kasutamiseks. Seade EI SOBI välitingimustes ega vabas õhus kasutamiseks. Hoiatus! Enne seadme kasutamist tuleb lugeda kasutusjuhendit. Nii saate vältida õnnetusi ja luge- da seadme ettenähtud kasutuse kohta.
Page 35
Kasutusjuhend Veetaseme indikaatoriga elektriline veekeetja sest muidu tekib põletusoht – ainult käepide on valmistatud kuumakindlast materjalist. Seetõttu tuleks seadet selle jahtumiseni haarata ainult käepidemest. 12 – Kasutage seadet ainult stabiilsel ja kuival pinnal. 13 – Ärge kunagi katke seadet, kui see on kasutusel või kuni see on täielikult maha jahtunud.
Page 36
Veetaseme indikaatoriga elektriline veekeetja Kasutusjuhend Kasutamisel ohutuse suurendamise eesmärgil on soovitatav, et seadet kasutatakse elektrisüsteemis, mis on automaatse rikkevooluseadmega ja vooluga 30 mA. TÄHELEPANU! Kui toitejuhe või pistik on saanud kahjustusi, siis peab need asendama või parandama pädev teenindusettevõte. HOIATUSED II.
IV. TEHNILISED ANDMED tatakse sisse, aga seal pole vett. Sellistel juhtudel Mudel: Essential White / Essential Black lülitub veekeetja automaatselt, 30 sekundit pärast Mahutavus: 1,7 l sisselülitamist. Kui see juhtub, siis eemaldage kann Nimipinge: AC 220-240V 50-60Hz toitealuselt ja seadke selle sisse-välja lüliti asendis-...
Page 38
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.
Need help?
Do you have a question about the Essential White and is the answer not in the manual?
Questions and answers