Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Polski
English
Magyar
Slovenčina
Čeština
Italiano
Deutsch
Español
Français
Portugues
Eesti keel
Lietuvių kalba
Latviski/Latviesu valoda
Română
Русский
Ελληνικά
Slovenščina

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tango LTE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for myPhone Tango LTE

  • Page 1 Polski English Magyar Slovenčina Čeština Italiano Deutsch Español Français Portugues Eesti keel Lietuvių kalba Latviski/Latviesu valoda Română Русский Ελληνικά Slovenščina...
  • Page 2 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE...
  • Page 3 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU TANGO LTE Dziękujemy za wybór telefonu myPhone Tango LTE. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy...
  • Page 4 Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania sieciowego. Zbyt długie ładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie należy jednorazowo ładować akumulatora dłużej niż 12 godzin (maksymalnie 1 dzień). Używaj tylko oryginalnych akcesoriów marki myPhone dostępnych w zestawie z telefonem. —WODOODPORNOŚĆ—...
  • Page 5: Table Of Contents

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj urządzenia z włączonym głośnym dźwiękiem lub muzyką bezpośrednio do ucha. Producent: Punkt dostarczania sprzętu: mPTech Sp. z o. o.
  • Page 6: Wygląd Telefonu, Jego Przyciski I Ich Funkcje

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE • Akumulator: Li-ion 1400 mAh, 3.7V • Wymiary telefonu: 106.8 x 53.3 x 19.8mm • Waga telefonu: 109g Specyfikacja techniczna zasilacza Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalnie 1,5 W wymaganych przez urządzenie radiowe a maksymalnie 5 W, aby osiągnąć...
  • Page 7: Włączanie I Wyłączanie Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE z komputerem. Przycisk Na głównym ekranie włącza menu wiadomości. <Wiadomości> Przycisk <Aparat> Na głównym ekranie włącza aparat. Przyciski pozwalające wybrać ekranie Klawiatura telefonu głównym numer telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry w treści wiadomości.
  • Page 8: Ładowanie Akumulatora Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE wyświetli kontakty oraz informacje na temat użytkownika telefonu. W celu ustawienia kontaktów lub danych użytkownika przytrzymaj klawisz <2> lub przejdź do [Ustawienia] > [I.C.E] Ładowanie akumulatora telefonu Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz ładowarkę...
  • Page 9: Poprawne Używanie Akumulatora

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE Nikt nie może się dodzwonić na Telefon musi być włączony i być w zasięgu sieci GSM. telefon Sprawdź czy wpisany z klawiatury numer telefonu jest poprawny. Nie można nawiązać Sprawdź czy wpisany do [Kontakty] numer telefonu jest połączenia...
  • Page 10: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Sprzętu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE Producent nie jest odpowiedzialny za Wersja oprogramowania może być konsekwencje sytuacji ulepszona bez wcześniejszego spowodowanych nieprawidłowym powiadomienia. Reprezentant użytkowaniem telefonu lub zachowuje sobie prawo do decydowania niezastosowaniem się do powyższych o właściwej interpretacji powyższej zaleceń.
  • Page 11: Deklaracja Zgodności Z Dyrektywami Ue

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE Deklaracja zgodności z dyrektywami UE mPTech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że telefon myPhone Tango LTE jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny następującym adresem internetowym: https://www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny (71) 71 77 400.
  • Page 12: Okres Gwarancji

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE − działanie środków chemicznych; − nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w nieautoryzowanym punkcie napraw; − nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia; − nieprawidłową obsługę; − oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
  • Page 13: Karta Gwarancyjna

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE 4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część. KARTA GWARANCYJNA Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.
  • Page 14 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. TANGO LTE...
  • Page 15 TANGO LTE PHONE MANUAL TANGO LTE Thank you for choosing myPhone Tango LTE device. Please read the manual carefully. Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
  • Page 16: Alarm Calls

    Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 12 hours (1 day an absolute max.). Use only the original myPhone accessories that are included in your device set.
  • Page 17 EN © mPTech. All rights reserved. TANGO LTE Installation of the SIM card(s) and microSD card ........... 19 ICE button and its functions ................19 Charging the battery ..................19 Factory settings ..................... 19 Troubleshooting .................... 20 Proper use of the battery ................20 Device maintenance ..................
  • Page 18 EN © mPTech. All rights reserved. TANGO LTE while listening to FM radio). While on the main screen enables entering into 7 <Menu>/<OK> button the Menu. While in the menu confirms chosen options. While on the main screen enables entering into <Contacts>/[Back]...
  • Page 19: Installation Of The Sim Card(S) And Microsd Card

    EN © mPTech. All rights reserved. TANGO LTE On the main screen, held for 3 seconds allows to 21 <#> button / <Profile> change the sound mode. When writing an SMS, it switches character input modes. Turning the phone on/off To turn the phone on/off press and hold the <Red handset>...
  • Page 20: Troubleshooting

    EN © mPTech. All rights reserved. TANGO LTE Password required to restore the factory settings is 1122. Subsequently confirm restoring the factory settings. Troubleshooting Message Possible solution Insert SIM card Make sure SIM card has been correctly installed. If the SIM card is secured with the PIN code you have to Input PIN enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
  • Page 21: Device Maintenance

    EN © mPTech. All rights reserved. TANGO LTE Device maintenance To extend the life of your phone keep your phone and its accessories out of reach of children, in a dry place, away from moisture. Avoid using the phone in high and low temperatures;...
  • Page 22: Declaration Of Conformity With European Union Directives

    Declaration of conformity with European Union Directives mPTech ltd. hereby declares that myPhone Tango LTE cellular phone is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte...
  • Page 23 HU © mPTech. Minden jog fenntartva. TANGO LTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TANGO LTE Köszönjük, hogy a myPhone Tango LTE készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa végig az útmutatót, a helyes használathoz. A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai és...
  • Page 24 élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkre tehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltőt a konnektorból. Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével. —TÖLTŐÁLLOMÁSOK—...
  • Page 25: Műszaki Specifikációk

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. TANGO LTE Műszaki specifikációk ..................25 Készülék részei, gombok és funkciók ............. 25 A telefon be és kikapcsolása ................26 SIM kártya, memóriakártya behelyezése ............27 ICE gomb és funkciói ..................27 Az akkumulátor töltése ................. 27 Gyári beállítások ...................
  • Page 26: A Telefon Be És Kikapcsolása

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. TANGO LTE Riasztás és SOS értesítés bekapcsolása (SMS SOS gomb üzenet és előre betáplált számok tárcsázása). Fülhallgató csatlakoztatásához rádió Fülhallgató csatlakozó esetében antennaként funkciónál). Belépés a menüben, vagy al menü és opciók <Menü>/<OK> gomb jóváhagyása.
  • Page 27: Sim Kártya, Memóriakártya Behelyezése

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. TANGO LTE SIM kártya, memóriakártya behelyezése Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Nyúljon alá körmével és vegye le az akkufedelet óvatosan. Vegye ki az akkumulátort. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat) - a mikro SIM-kártyaolvasó fedelének kinyitásához csúsztassa kissé...
  • Page 28: Helyes Használat

    Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkre tehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltőt a konnektorból. Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével. Készülék karbantartás Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait.
  • Page 29: Környezetvédelem

    újrahasznosítják. Megfelelossegi Nyilatkozat Az mPTech ltd. kijelenti, hogy a myPhone Tango LTE termék eleget tesz az alapvető követelményeknek, az 2014/53/EU, és minden EU-s irányelvnek. A dokumentumokat megtalálja az alábbi honlapon:...
  • Page 30 SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. TANGO LTE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TELEFÓNU TANGO LTE Ďakujeme, že ste si vybrali telefón myPhone Tango LTE. Žiadame vás, aby ste si dôkladne prečítali uvedenú používateľskú príručku. Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená...
  • Page 31 Batéria je jednoúčelová. Po nabití odpojte nabíjačku od elektrickej siete. Prebíjanie batérie môže spôsobiť jej poškodenie, z toho dôvodu, by jedno nabíjanie nemalo trvať dlhšie ako 12 hodín (maximálne 1 deň). Používajte len originálne príslušenstvo značky myPhone, ktoré je k dispozícii v balení tohto zariadenia. SLUCH Aby ste predišli poškodeniu sluchu, zariadenie nepoužívajte dlhšiu...
  • Page 32: Obsah Obsah

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. TANGO LTE Obsah Obsah ....................32 Obsah balenia ....................32 Technické parametre ..................32 Vzhľad telefónu, jeho tlačidlá a ich funkcie ........... 32 Zapnutie a vypnutie telefónu ................ 34 Inštalácia karty(iet) SIM a karty microSD ............34 Tlačidlo ICE a jeho funkcie ................
  • Page 33 SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. TANGO LTE Reproduktor slúchadla Slúži pre uskutočňovanie telefonických hovorov. Obrazovka Vonkajší displej LCD 1,77”. Obrazovka Hlavný displej LCD 2,4”. Stlačením a pridržaním sa aktivuje alarm alebo Tlačidlo SOS stlmí zvonenie prichádzajúceho hovoru. Pre pripojenie slúchadiel (funguje ako anténa Vstup pre slúchadlá...
  • Page 34: Zapnutie A Vypnutie Telefónu

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. TANGO LTE obsahu správy. Na hlavnej obrazovke pridržaním na 3 sekundy Tlačidlo <Krížik> / mení profily telefónu. Počas vytvárania správ <Profily> SMS mení režim zadávania znakov. Zapnutie a vypnutie telefónu Ak chcete zapnúť alebo vypnúť telefón, stlačte a podržte tlačidlo <Červené...
  • Page 35: Výrobné Nastavenia

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. TANGO LTE Výrobné nastavenia Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia systému, zadajte [Menu] > [Nastavenia] > [Obnoviť výrobné nastavenia]> <OK>, zadajte heslo telefónu a potvrďte stlačením <OK>. Heslo pre obnovenie výrobných nastavení je: 1122. Potom potvrďte obnovu výrobných nastavení.
  • Page 36: Údržba Telefónu

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. TANGO LTE Ak teplota batérie presiahne 40°C, nedá sa nabíjať! Batéria je jednoúčelová. Nepoužívajte poškodenú batériu. Nehádžte batériu do ohňa! Nevyhadzuje použitú batériu - odovzdajte ju autorizovanému recyklačnému zariadeniu. Údržba telefónu Ak chcete predĺžiť životnosť telefónu, zariadenie a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí, v suchom a vodotesnom mieste.
  • Page 37: Správna Likvidácia Použitých Batérií

    úrad alebo inštitúciu na likvidáciu alebo skládku. Vyhlásenie o zhode so smernicami EÚ mPTech Sp. z o.o. deklaruje, že telefón myPhone Tango LTE spĺňa všetky príslušné ustanovenia európskej smernice 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode so smernica EÚ je dostupný na adrese: www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte...
  • Page 38 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. TANGO LTE TELEFON MANUAL TANGO LTE Děkujeme, že jste si vybrali zařízení myPhone Tango LTE. Přečtěte si prosím pozorně návod k použití. Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně...
  • Page 39: Obsah Balenia

    Nadměrné nabíjení baterie může způsobit poškození. Jedno nabití baterie by proto nemělo trvat déle než 12 hodin (absolutní maximum je 1 den). Používejte pouze originální příslušenství myPhone, které je součástí sady zařízení. —VODĚODOLNOST— Toto zařízení není voděodolné. Chraňte jej před kapalinami a vlhkostí.
  • Page 40 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. TANGO LTE Vložení karty SIM, paměťové karty ............... 42 Tlačítko ICE a jeho funkce ................42 Nabíjení baterie .................... 42 Tovární nastavení ..................42 Poradce při potížích ..................43 Správné používání baterie ................43 Údržba zařízení...
  • Page 41 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. TANGO LTE Tlačítko SOS Stisknutím a podržením aktivujete budík. Slouží k připojení sluchátek (také: používá se jako Sluchátkový konektor anténa při poslechu FM rádia). Během telefonního hovoru jej nezakrývejte Mikrofon rukou. <Menu>/<OK> Na hlavní obrazovce umožňuje vstup do Menu.
  • Page 42: Vložení Karty Sim, Paměťové Karty

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. TANGO LTE Na hlavní obrazovce lze podržením na 3 sekundy Tlačítko <#> / změnit režim zvuku. Při psaní SMS přepíná <Profile> režimy zadávání znaků. Zapnutí / vypnutí telefonu Pro zapnutí/vypnutí telefonu stiskněte a podržte <Červené sluchátko> dokud se telefon nezapne.
  • Page 43: Poradce Při Potížích

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. TANGO LTE Heslo potřebné pro obnovení továrního nastavení je 1122. Následně potvrďte obnovení Tovární nastavení. Poradce při potížích Zpráva Možné řešení Vložit SIM kartu Zkontrolujte, zda je SIM karta správně vložena. Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte při zapnutí...
  • Page 44: Údržba Zařízení

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. TANGO LTE Údržba zařízení Chcete-li prodloužit životnost telefonu, uchovávejte telefon a jeho příslušenství mimo dosah dětí, na suchém místě a mimo dosah vlhkosti. Nepoužívejte telefon při vysokých a nízkých teplotách; může to zkrátit životnost elektronických součástí...
  • Page 45: Prohlášení O Shodě Se Směrnicemi Evropské Unie

    či skládku. Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie mPTech ltd. tímto prohlašuje, že mobilní telefon myPhone Tango LTE je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:...
  • Page 46 TANGO LTE MANUALE D’USO DEL TELEFONO TANGO LTE Grazie per aver scelto il telefono myPhone Tango LTE. Si prega di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. Senza il previo consenso scritto del produttore, nessuna parte di questo manuale può essere fotocopiata,...
  • Page 47: Chiamate Di Emergenza

    Caricare la batteria troppo a lungo può causarne il danneggiamento. Pertanto un singolo caricamento della batteria non dovrebbe durare più di 12 ore (massimo 1 giorno). Utilizza solo accessori originali del marchio myPhone presenti nella confezione con il telefono. RESISTENZA ALL'ACQUA Questo dispositivo non è...
  • Page 48: Contenuto Della Confezione

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. TANGO LTE Sito web: www.myphone.pl Indice Contenuto della confezione ..............48 Parametri tecnici ................... 48 Aspetto del telefono, tasti e relative funzioni ..........49 Accensione e spegnimento del telefono ............50 Inserimento della(delle) scheda(e) SIM e della scheda microSD ....50 Il pulsante ICE e le sue funzioni ..............
  • Page 49: Aspetto Del Telefono, Tasti E Relative Funzioni

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. TANGO LTE Aspetto del telefono, tasti e relative funzioni Fotocamera Lente della fotocamera. Altoparlante Altoparlante per le chiamate Display Schermo esterno LCD 1,77” Display Schermo principale LCD 2,4” Premere e tenere premuto per attivare un Tasto SOS allarme.
  • Page 50: Accensione E Spegnimento Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. TANGO LTE Genera le suonerie delle chiamate ed i suoni di Altoparlante di dietro avviso, è anche disponibile durante la (buzzer) riproduzione della musica dal lettore musicale o dalla radio FM. Tacca nella cassa Serve per rimuovere la cassa.
  • Page 51: Caricamento Della Batteria Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. TANGO LTE Caricamento della batteria del telefono Collega la spina USB-C del caricabatterie al connettore di ricarica del telefono, quindi inserisci il caricabatterie in una presa di corrente. *Attenzione: il caricabatterie collegato impropriamente può causare gravi danni al telefono. I danni causati da un uso improprio non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 52: Utilizzo Corretto Della Batteria

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. TANGO LTE Verifica se il numero di telefono inserito con la tastiera è corretto. È impossibile Verifica se il numero di telefono inserito nei [Contatti] è effettuare chiamate. corretto. Se necessario, inserisci il numero di telefono corretto.
  • Page 53: Corretto Smaltimento Delle Apparecchiature Usurate

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. TANGO LTE La versione del software può essere Il produttore non è responsabile per le migliorata senza preavviso. Il conseguenze di situazioni causate da rappresentante si riserva il diritto di un uso improprio del telefono o dal...
  • Page 54: Dichiarazione Di Conformità Con Le Direttive Ue

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. TANGO LTE Dichiarazione di conformità con le direttive UE mPTech ltd. con la presente dichiara che myPhone Tango LTE è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte...
  • Page 55 DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. TANGO LTE BEDIENUNGSANLEITUNG TELEFON TANGO LTE Wir danken Ihnen für die Wahl von myPhone Tango LTE. Lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung genau durch. Ohne eine vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers darf kein Teil der vorliegenden Bedienungsanleitung in keiner Form oder unter Verwendung von elektronischen oder mechanischen Mitteln vervielfältigt, verbreitet, übersetzt sowie weitergegeben werden, das gilt...
  • Page 56 Zu langes Aufladen des Akkus kann zu seiner Beschädigung führen. Aus diesem Grund darf der Akku einmalig nicht länger als 12 Stunden aufgeladen werden (maximal einen Tag lang). Nur Originalzubehör der Fa. myPhone verwenden, das zusammen mit dem Telefon im Lieferumfang enthalten ist.
  • Page 57: Lieferumfang

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. TANGO LTE GEHÖR Um Gehörschäden vorzubeugen, sollte man für längere Zeit keine zu hohe Lautstärke einstellen und das Gerät bei eingestellten lauten Tönen oder Musik nicht direkt am Ohr halten. Hersteller: mPTech Sp. z o. o.
  • Page 58: Beschreibung Des Telefons, Seiner Tasten Und Deren Funktionen

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. TANGO LTE • Akku: Lithium-Ionen 1400 mAh, 3.7V • Maße: 106.8 x 53.3 x 19.8mm • Gewicht: 109 g Technische Daten des Netzteils: Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 1,5 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 5 Watt.
  • Page 59: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. TANGO LTE einschalten. Mit dieser Taste können eingehende Anrufe angenommen werden. Taste<Grüner Hörer> Im Standby-Modus ermöglicht sie, die Anrufliste durchzusehen. Taste <Radio> Im Startbildschirm wird das Radio eingeschaltet. Nach Anschließen des Ladegerätes kann man USB-C-Anschluss den Akku aufladen.
  • Page 60: Einbau Der Sim-Karte (-) Und Der Microsd-Karte

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. TANGO LTE Einbau der SIM-Karte (-) und der microSD-Karte Wenn das Telefon EIN ist - schalten Sie es bitte aus. Heben Sie die hintere Abdeckung des Gehäuses mit dem Fingernagel an und entfernen Sie sie vorsichtig vom Gehäuse.
  • Page 61: Abhilfemaßnahmen Bei Problemen

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. TANGO LTE Abhilfemaßnahmen bei Problemen Meldung Beispielhafte Lösung Vergewissern Sie sich, dass die SIM-Karte richtig SIM-Karte einlegen angeschlossen worden ist. Wenn die SIM-Karte mit einer PIN gesichert worden ist, PIN-Code eingeben dann muss nach dem Einschalten des Telefons diese PIN angegeben und die <OK>-Taste gedrückt werden.
  • Page 62: Instandhaltung Und Wartung Des Telefons

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. TANGO LTE oder auch im Magnetfeld liegen gelassen wird, kann das zur Verkürzung der Lebensdauer des Akkus führen. Die Temperatur des Akkus hat Einfluss auf den Ladevorgang. Die Temperatur muss heruntergesetzt oder erhöht werden, damit sie nah an der Raumtemperatur (ca.
  • Page 63: Ordnungsgemäße Entsorgung Von Alt-Batterien

    Sie das Stadtamt, die für die Abfallwirtschaft zuständige Behörde bzw. die Mülldeponie. Konformitätserklärung (in Bezug auf EU-Richtlinien) Das Unternehmen mpTech Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass das Telefon myPhone Tango LTE der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der CE-Konformitätserklärung finden Sie hier: https://www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte...
  • Page 64 MANUAL ABREVIADO DE INSTRUCCIONES DEL TELEFONO TANGO LTE Gracias por elegir myPhone Tango LTE. Por favor, lea este manual del usuario cuidadosamente. Ninguna parte del presente manual de instrucciones puede ser reproducida, distribuida, traducida o transmitida de ninguna forma o por ningún medio electrónico...
  • Page 65 Desconecte el cargador no utilizado. Cargar la batería por mucho tiempo puede dañarla. Por lo tanto, no recargue la batería durante más de 12 horas (1 día como máximo). Utilice solo los accesorios originales de myPhone disponibles junto con el teléfono.
  • Page 66: Contenido Del Kit

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. TANGO LTE Índice Contenido del kit ................... 66 Parámetros técnicos ................66 Aspecto del teléfono, los botones y sus funciones ........ 66 Encendido y apagado del teléfono ............68 Montaje de la(s) tarjeta(s) SIM y de la tarjeta microSD ......68 Carga del teléfono ..................
  • Page 67 ES © mPTech. Todos los derechos reservados. TANGO LTE Display Pantalla principal LCD de 2.4 ". Mantenga presionado para activar la alarma, la Botón SOS llamada automática a números predefinidos. Para conectar auriculares (actúan como una Toma de auriculares antena cuando escuchas la radio FM).
  • Page 68: Encendido Y Apagado Del Teléfono

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. TANGO LTE En la pantalla principal, si se presiona dos veces, aparece el signo "+" útil al ingresar números de Botón <Asterisco> teléfono internacionales. Al crear un mensaje, muestra los símbolos que se insertarán en el contenido.
  • Page 69: Solución De Problemas

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. TANGO LTE configuración de fábrica es: 1122. Luego hay que confirmar el deseo de restaurar la configuración de fábrica del teléfono. Solución de problemas Mensaje Solución ejemplar Asegúrese de que la tarjeta SIM está instalada Inserta la tarjeta SIM correctamente.
  • Page 70: Mantenimiento Del Teléfono

    ES © mPTech. Todos los derechos reservados. TANGO LTE la red. Sobrecargarla y dejarla a una temperatura baja o alta o en un campo magnético puede acortar la vida útil de la batería. La temperatura de la batería afecta su carga. Enfríe o aumente la temperatura para que esté cerca de la temperatura ambiente (aprox.
  • Page 71: Eliminación Correcta De Las Baterías Usadas

    Declaración de conformidad con las directivas de la UE. mPTech Sp. z o.o. por medio de la presente declara que el teléfono myPhone Tango LTE cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Page 72 MODE D’EMPLOI DU TÉLÉPHONE TANGO LTE Merci d'avoir choisi myPhone Tango LTE. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement...
  • Page 73 Si vous ne l'utilisez pas, débranchez le chargeur du secteur. Si vous chargez la batterie trop longtemps, vous risquez de l'endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus de 12 heures à la fois (maximum 1 jour). N'utilisez que des accessoires myPhone d'origine fournis avec votre téléphone. —...
  • Page 74: Contenu Du Set

    © 2022 mPTech. Tous droits réservés. TANGO LTE 00-511 Varsovie Pologne Site internet: www.myphone.pl Table des matières Contenu du set ....................74 Paramètres techniques ................. 74 Apparence du téléphone, ses boutons et ses fonctions ......... 75 Allumer et éteindre le téléphone ..............76 Installation de cartes SIM et microSD ............
  • Page 75: Apparence Du Téléphone, Ses Boutons Et Ses Fonctions

    © 2022 mPTech. Tous droits réservés. TANGO LTE Apparence du téléphone, ses boutons et ses fonctions Appareil L’objectif d’appareil photographique Haut parleur Le haut-parleur de conversation téléphonique. Affichage Écran externe LCD 1,77”. Affichage Écran principal LCD 2,4”. Maintenez la touche enfoncée pour activer...
  • Page 76: Allumer Et Éteindre Le Téléphone

    © 2022 mPTech. Tous droits réservés. TANGO LTE conversation. Il génère des sonneries et des notifications, et peut Haut parleur arrière également être utilisé pour écouter de la musique (buzzer) à partir d'un lecteur ou d'une radio FM. Découpe dans le Il permet de retirer le boîtier.
  • Page 77: Chargement De La Batterie

    © 2022 mPTech. Tous droits réservés. TANGO LTE utilisateur du téléphone. Pour régler les contacts ou les informations utilisateur, maintenez la touche <2> enfoncée ou allez dans [Paramètres] > [I.C.E]. Chargement de la batterie Connectez la fiche USB-C du chargeur au connecteur de charge du téléphone, puis branchez le chargeur sur une prise électrique.
  • Page 78: Utilisation Correcte De La Batterie

    © 2022 mPTech. Tous droits réservés. TANGO LTE Vérifiez si le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. On ne peut pas Vérifiez que le numéro de téléphone entré dans effectuer un appel [Répertoire] est correct. nécessaire, entrez numéro...
  • Page 79: Élimination Appropriée De L'équipement De Gestion Des Déchets

    © 2022 mPTech. Tous droits réservés. TANGO LTE Le fabricant n'est pas responsable des La version du logiciel peut être mise à conséquences des situations causées jour sans préavis. Le représentant se par une mauvaise utilisation du réserve le droit de décider de téléphone ou le non-respect des...
  • Page 80: Déclaration De Conformité Aux Directives De L'ue

    TANGO LTE Déclaration de conformité aux directives de l'UE mPTech Sp. z o.o. déclare par la présente que myPhone Tango LTE est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE se trouve à l'adresse Internet suivante : https://www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte...
  • Page 81 TANGO LTE MANUAL DE INSTRUÇÕES TANGO LTE Obrigado por ter escolhido o telemóvel myPhone Tango LTE. Pedimos que leia com atenção o presente manual de instruções. Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através...
  • Page 82: Chamadas De Emergência

    © mPTech. Todos os direitos reservados. TANGO LTE fabricante devidamente qualificado ou num ponto de assistência técnica autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizado pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.
  • Page 83: Conteúdo Do Kit

    © mPTech. Todos os direitos reservados. TANGO LTE Fabricante mPTech Ltd. Rua Nowogrodzka 31 00-511 Varsóvia Polónia Página web: www.myphone.pl Indice Conteúdo do kit ..................83 Parâmetros técnicos do telemóvel ............83 Aspeto do telemóvel, as suas teclas e funções ........84 Ligar e desligar o telemóvel ................
  • Page 84: Aspeto Do Telemóvel, As Suas Teclas E Funções

    © mPTech. Todos os direitos reservados. TANGO LTE velocidade de carregamento máxima seja atingida. Aspeto do telemóvel, as suas teclas e funções Câmara fotográfica Objetiva da câmara. Altifalante do telemóvel Altifalante para chamadas telefónicas. Mostrador Ecrã exterior LCD 1,77” Mostrador Ecrã...
  • Page 85: Ligar E Desligar O Telemóvel

    © mPTech. Todos os direitos reservados. TANGO LTE Emite sons de toques e notificações e serve Altifalante traseiro para a reprodução da música a partir do (buzzer) reprodutor ou rádio FM. Ponto de abertura de Serve para retirar a tampa de carcaça do tampa da carcaça...
  • Page 86: Carregar A Bateria

    © mPTech. Todos os direitos reservados. TANGO LTE contactos ou informações do utilizador, mantenha premida a tecla <2> ou vá para [Definições] > [I.C.E]. Carregar a bateria Ligar a ficha USB-C do carregador ao conector de carregamento do telefone, depois ligar o carregador a uma tomada eléctrica. *Atenção: A ligação incorreta do carregador pode levar a uma grave danificação do telemóvel.
  • Page 87: Utilização Correta Da Bateria

    © mPTech. Todos os direitos reservados. TANGO LTE Verifique se o número introduzido no teclado está correto. Não se pode Verifique se o número gravado em [Contactos] está correto. realizar a chamada Se for necessário, insira o número correto. Problemas de Verifique em [Definições] se tem a versão mais recente do...
  • Page 88: Eliminação Correta Dos Equipamentos Elétricos E Eletrónicos Consumidos

    © mPTech. Todos os direitos reservados. TANGO LTE O fabricante não será responsável A versão do software poderá ser por consequências de situações atualizada sem uma notificação prévia. causadas por uma utilização O representante reserva-se o direito de inadequada do telemóvel ou pela decidir sobre a interpretação...
  • Page 89: Declaração De Conformidade Com As Diretivas Da Ue

    Declaração de conformidade com as Diretivas da UE A mPTech Sp. z o.o. vem por este meio declarar que o telemóvel myPhone Tango LTE está conforme com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
  • Page 90 TANGO LTE TELEFONI KASUTUSJUHEND TANGO LTE Täname, et valisite seadme myPhone Tango LTE. Palun lugege juhendit hoolikalt. Tootja eelneva kirjaliku nõusolekuta ei või käesoleva juhendi ühtegi osa kopeerida, taastoota, tõlkida või mistahes kujul või viisil (elektroonilisel või mehaanilisel) edastada, sealhulgas fotokoopiate tegemine, salvestamine või mistahes säilitussüsteemides säilitamine ja teabe jagamine.
  • Page 91 Ühendage kasutamata laadija vooluvõrgust lahti. Aku liigne laadimine võib põhjustada kahjustusi. Seetõttu ei tohiks aku üks laadimine kesta kauem kui 12 tundi (kõige rohkem üks päev). Kasutage ainult teie seadme komplektis sisalduvaid myPhone’i originaaltarvikuid. —KUULMINE— Kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kasutage seadet pikka aega kõrge helitugevusega ja ärge pange töötavat seadet vahetult kõrva vastu ajal,...
  • Page 92 EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud. TANGO LTE Aku laadimine ....................94 Tehaseseaded ....................94 Tõrkeotsing ....................95 Aku õige kasutamine ..................95 Seadme hooldus .................... 95 Kasutatud seadme õige kasutusest kõrvaldamine ......... 96 Kasutatud aku õige kasutusest kõrvaldamine ..........96 Euroopa Liidu direktiividele vastavuse deklaratsioon ........
  • Page 93 EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud. TANGO LTE suvandid. Võimaldab põhiekraanil olles siseneda Nupp telefoniraamatu ossa [Kontaktid]. Menüüs olles <Kontaktid>/[Tagasi] saate kas väljuda või loobuda. Menüüs olles võimaldavad menüüs ringi liikuda. Nupud <Üles>, <Alla>, Põhiekraanil: <Üles> - raadio, <Alla> - kontaktid, <Vasakule>,...
  • Page 94: Aku Laadimine

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud. TANGO LTE Telefoni sisse/välja lülitamine Telefoni sisse/välja lülitamiseks vajutage ja hoidke all nuppu <Punane telefonitoru>. Kui teilt küsitakse vahetult pärast telefoni sisselülitamist koodi (kujul „****“), siis trükkige kood ja vajutage <OK>. SIM-kaardi/-kaartide ja microSD kaardi paigaldamine Kui telefon on sisse lülitatud, siis lülitage see välja.
  • Page 95: Tõrkeotsing

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud. TANGO LTE Tõrkeotsing Teade Võimalik lahendus Sisesta SIM-kaart Veenduge, et SIM-kaart on õigesti paigaldatud. Kui SIM-kaart on PIN-koodiga kaitstud, peate telefoni sisse Sisesta PIN lülitades sisestama PIN-i ja vajutama <OK>. Mikrofon peaks olema suu lähedal.
  • Page 96: Kasutatud Seadme Õige Kasutusest Kõrvaldamine

    EE © mPTech. Kõik õigused reserveeritud. TANGO LTE elektrooniliste komponentide tööiga, sulatada plastikust osi ja aku hävitada. Soovitatav on mitte kasutada telefoni temperatuuril üle 40 °C / 104 °F. Ärge püüdke telefoni lahti võtta. Selle ehituse muutmine ebaprofessionaalsel viisil võib põhjustada telefoni tõsist kahjustamist või selle täielikult hävitada.
  • Page 97: Euroopa Liidu Direktiividele Vastavuse Deklaratsioon

    ümbertöötlemisega seoses eraldi menetlusi. Rohkema teabe saamiseks patareide ja akude ümbertöötlemist käsitlevate olemasolevate menetluste kohta võtke palun ühendust oma kohaliku ametiasutuse, jäätmete kõrvaldamise asutuse või prügilaga. Euroopa Liidu direktiividele vastavuse deklaratsioon mPTech ltd. deklareerib käesolevaga, et mobiiltelefon myPhone Tango vastab direktiivile 2014/53/EL.
  • Page 98 TANGO LTE PRIETAISO VARTOTOJO VADOVAS TANGO LTE Ačiū, kad pasirinkote prietaisą myPhone Tango LTE. Prašome atidžiai perskaityti vartotojo vadovą. Be išankstinio raštiško gamintojo sutikimo, jokios šio vartotojo vadovo dalies negalima kopijuoti, atkurti, išversti ar perduoti tretiems asmenims. VARTOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS Prašome atidžiai perskaityti įspėjimus ir telefono vartotojo vadovą, prieš...
  • Page 99 žalą. Akumuliatorius turi būti naudojamas pagal paskirtį. Atjunkite įkroviklį, kai baterija pasikrovusi. Perkrova gali sukelti žalą baterijai. Baterijos įkrovimas turėtų trukti ne ilgiau kaip tris dienas. Naudokite tik originalius MyPhone priedus. Netinkamų priedų naudojimas panaikina įrenginio garantiją. KLAUSA Siekiant išvengti žalos savo klausai, nenaudokite telefono esant nustatytam aukštam garsumo lygiui ilgą...
  • Page 100 LT © mPTech. Visos teisės saugomos. TANGO LTE Tinkamas baterijos naudojimas ..............103 Tinkamas telefono naudojimas ..............103 Tinkamas elektroninių atliekų utilizavimas ..........104 Tinkamas prietaisų baterijų utilizavimas ............. 104 Atitikties Europos Sąjungos direktyvoms deklaracija ........104 Pakuotės komplektacija Rekomenduojama laikyti pakuotę garantijos galiojimo laikotarpiu. Pakuotę...
  • Page 101 LT © mPTech. Visos teisės saugomos. TANGO LTE mygtukas telefono Meniu. Kai esate įėjęs į meniu, naudojamas, kad patvirtintumėte pasirinkimą. Kai esate pagrindiniame ekrane, naudojamas <Kontaktai>/[Atgal] kad įeitumėte į telefonų knygą [Kontaktai]. Kai mygtukas esate meniu, galite išeiti arba grįžti vienu pasirinkimu atgal.
  • Page 102 LT © mPTech. Visos teisės saugomos. TANGO LTE režimą. Telefono įjungimas/išjungimas Kad įjungtumėte telefoną, paspauskite ir palaikykite mygtuką <Raudonas ragelis>. Iš kart po telefono įjungimo, pamatysite kodo užklausą, (ji atrodis taip “****”) įveskite keturių skaitmenų kodą ir spauskite <OK>. SIM kortelės (-ių) ir microSD kortelės įdėjimas Jei telefonas yra įjungtas –...
  • Page 103 Programinės įrangos Patikrinkite [Nustatymai], ar turite naujausią programinės problemos įrangos versiją. Jei problemos išlieka, susisiekite su pardavėju arba myPhone servisu. Tinkamas baterijos naudojimas Šio prietaiso akumuliatorių galima įkrauti įkrovikliu. Jei akumuliatoriaus lygis žemas, įkraukite jį. Norėdami pailginti akumuliatoriaus veikimo laiką, prieš...
  • Page 104 įrenginių utilizavimą, kreipkitės į savo savivaldybę, ar atliekų tvarkymo institucijas, ar atliekų sąvartynus. Atitikties Europos Sąjungos direktyvoms deklaracija mPTech ltd. pareiškia, kad "myPhone Tango LTE" mobilusis telefonas atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu:...
  • Page 105 TANGO LTE TĀLRUŅA ROKASGRĀMATA TANGO LTE Pateicamies par to, ka izvēlējāties myPhone Tango LTE iekārtu. Lūdzu, rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Bez iepriekšējas ražotāja rakstiskas piekrišanas šo rokasgrāmatu, ne pilnībā, ne daļēji, nedrīkst kopēt, reproducēt, tulkot vai pārraidīt jebkādā veidā vai izmantojot jebkādus – elektroniskus vai mehāniskus –...
  • Page 106 Atvienojiet lādētāju no tīkla, kamēr tas netiek lietots. Pārlieka akumulatora uzlādēšana var izraisīt bojājumus. Tādēļ vienai akumulatora lādēšanas reizei nevajadzētu ilgt vairāk par 12 stundām (1 diennakts ir absolūts maksimums). Lietojiet tikai oriģinālos myPhone piederumus, kas ir ietverti iekārtas komplektā. DZIRDE Lai izvairītos no kaitējuma dzirdei, nelietojiet šo iekārtu pie augsta...
  • Page 107 LV© mPTech. Visas tiesības paturētas. TANGO LTE Rūpnīcas iestatījumi ..................109 Problēmu novēršana ................... 110 Pareiza akumulatora lietošana ..............110 Iekārtas apkope ..................111 Lietotā aprīkojuma pareiza utilizācija............111 Lietota akumulatora pareiza utilizācija ............112 Atbilstības deklarācija Eiropas Savienības direktīvām ......... 112 Pakas saturs Ieteicams uzglabāt iepakojumu gadījumam, ja rodas jebkādas sūdzības.
  • Page 108 LV© mPTech. Visas tiesības paturētas. TANGO LTE Izvēlni Atrodoties izvēlnē, apstiprina izvēlētos iestatījumus. Atrodoties galvenajā ekrānā, ļauj pāriet uz <Kontakti>/[Atpakaļ] telefonu grāmatu [Kontakti]. Atrodoties izvēlnē, poga ļauj iziet vai atcelt. Atrodoties izvēlnē, ļauj pārvietoties izvēlnes Pogas <uz augšu>, <uz ietvaros. Atrodoties galvenajā ekrānā <Uz leju, <pa kreisi>, <pa...
  • Page 109: Rūpnīcas Iestatījumi

    LV© mPTech. Visas tiesības paturētas. TANGO LTE Tālruņa ieslēgšana/izslēgšana Lai ieslēgtu/izslēgtu tālruni, nospiediet un turiet <sarkanās klausules> pogu. Ja uzreiz pēc tālruņa ieslēgšanas parādās koda pieprasījums (kā “****”), ievadiet kodu un nospiediet <OK>. SIM kartes (karšu) un microSD kartes uzstādīšana.
  • Page 110: Problēmu Novēršana

    LV© mPTech. Visas tiesības paturētas. TANGO LTE Problēmu novēršana Paziņojums Iespējamais risinājums Ievietojiet SIM karti Pārliecinieties, ka SIM karte ir pareizi ievietota. Ja SIM karte ir aizsargāta ar PIN kodu, jums ir jāievada PIN Ievadiet PIN kods, ieslēdzot tālruni, un jānospiež <OK>.
  • Page 111: Iekārtas Apkope

    LV© mPTech. Visas tiesības paturētas. TANGO LTE akumulatoru ugunī! Neizmetiet izlietotu akumulatoru – nosūtiet vai nogādājiet to uz pilnvarotu otrreizējās centru. Iekārtas apkope Lai pagarinātu tālruņa kalpošanas mūžu, uzglabājiet tālruni un tā piederumus bērniem nepieejamā, sausā vietā, drošā attālumā no mitruma. Izvairieties no tālruņa lietošanas ļoti augstā...
  • Page 112: Lietota Akumulatora Pareiza Utilizācija

    Atbilstības deklarācija Eiropas Savienības direktīvām mPTech Ltd. ar šo deklarē, ka myPhone Tango LTE mobilais tālrunis atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta adresē:...
  • Page 113: Manual De Utilizare

    Acest telefon nu este o jucărie. Păstrați dispozitivul și accesoriile acestuia departe de accesul copiilor. — SERVICE CALIFICAT — Acest produs poate fi reparat sau actualizat numai de personalul calificat sau service centru autorizat myPhone. Reparația efectuată de un service centru...
  • Page 114 Astfel o singură încărcare a bateriei nu trebuie să dureze mai mult de 12 ore (1 zi este durata maximă). Utilizați doar accesorii originale de la producătorul myPhone care sunt incluse în setul dispozitivului dvs. — REZISTENȚĂ LA APĂ —...
  • Page 115: Specificatii Tehnice

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. TANGO LTE Specificatii tehnice ..................115 Aspectul telefonului, funcțiile și butoanele lui ..........115 Pornirea/oprirea telefonului ............... 117 Introducerea cartelei (lelor) SIM și cardului micro SD........117 Butonul ICE și funcțiile sale ................. 118 Încărcarea bateriei ..................
  • Page 116 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. TANGO LTE Ecran Ecran exterior LCD de 1.77" Ecran Ecran principal LCD de 2.4" Butonul SOS Apăsați și mențineți pentru a activa alarma. Folosită pentru a conecta capsulele auditive (deasemenea: este folosită în Mufa pentru căști calitate de antenă...
  • Page 117: Pornirea/Oprirea Telefonului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. TANGO LTE Când este apăsat de două ori pe ecranul principal, se va afișa un semn "+", utilizat în special pentru introducerea numerelor de Butonul <*> telefon internaționale. Când scrieți un SMS, acesta afișează...
  • Page 118: Butonul Ice Și Funcțiile Sale

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. TANGO LTE Butonul ICE și funcțiile sale ICE (In Case of Emergency - În caz de urgență) este o scurtătură pentru a indica serviciilor medicale pe cine trebuie să sune în caz de urgență. Dacă apăsați și mențineți apăsată...
  • Page 119: Utilizarea Corectă A Bateriei

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. TANGO LTE Nimeni nu mă poate Telefonul trebuie să fie pornit și conectat la rețea GSM. apela. Calitatea slabă al sunetului în timpul Asigurați-vă că difuzorul și microfonul nu sunt acoperite. apelului Verificați dacă numărul de telefon introdus este corect.
  • Page 120: Eliminarea Corectă Al Echipamentului Uzat

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. TANGO LTE Atenție Declarație Producătorul nu poartă răspundere Versiunea software-ului poate fi pentru orice consecințe cauzate de actualizată fără o notificare prealabilă. utilizarea necorespunzătoare al Reprezentantul își păstrează dreptul de telefonului și nerespectarea a determina interpretarea corectă a instrucțiunilor de mai sus.
  • Page 121: Declarație De Conformitate Cu Directivele Uniunii Europene

    TANGO LTE Declarație de conformitate cu directivele Uniunii Europene mPTech ltd. declară prin prezenta că telefonul mobil myPhone Tango LTE este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte...
  • Page 122: Использование Руководства

    © mPTech. Все права защищены. TANGO LTE Руководство пользователя TANGO LTE Спасибо за выбор myPhone Tango LTE. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед эксплуатацией. Без предварительного письменного согласия производителя никакая часть настоящего руководства не может быть cкопирована, воспроизведена, переведена или передана в любой форме или любыми...
  • Page 123 © mPTech. Все права защищены. TANGO LTE Не подвергайте аккумулятор воздействию очень высоких или очень низких температур (ниже 0°C/32°F или выше 40°C/104°F). Экстремальные температуры могут снизить емкость и срок службы аккумулятора. Оберегайте аккумулятор от контакта с жидкостями и металлическими предметами. Такой контакт может привести к...
  • Page 124: Содержание Упаковки

    © mPTech. Все права защищены. TANGO LTE Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw Poland Сайт: www.myphone.pl Сделано в Китае Содержание Содержание упаковки ..................124 Технические характеристики ..............124 Внешний вид, функции и кнопки .............. 125 Включение/выключение телефона ............126 Установка SIM-карты и карты памяти............. 126 Кнопка...
  • Page 125: Внешний Вид, Функции И Кнопки

    © mPTech. Все права защищены. TANGO LTE максимальной 5 Вт, необходимой для достижения максимальной скорости зарядки. Внешний вид, функции и кнопки Камера Линза камеры Динамик Динамик для разговоров Экран Внешний LCD экран 1.77" Display Основной LCD экран 2.4" Кнопка SOS Удерживайт...
  • Page 126: Включение/Выключение Телефона

    © mPTech. Все права защищены. TANGO LTE 19 Прорезь в корпусе Используется для снятия крышки На главном экране двойное нажатие выведет "+", для набора заграничных Кнопка <*> номеров. При написании SMS, откроет список символов для вставки. Удерживайте секунды для смены...
  • Page 127: Восстановление Заводских Настроек

    © mPTech. Все права защищены. TANGO LTE распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием телефона. Во время зарядки значок состояния батареи, расположенный в правом верхнем углу экрана, должен быть анимированным. По окончании зарядки значок батареи должен стать неподвижным, затем отключите зарядное устройство от розетки. Отсоедините кабель от гнезда на...
  • Page 128: Правильное Использование Аккумулятора

    © mPTech. Все права защищены. TANGO LTE Если проблема не решена, обратитесь к продавцу. Правильное использование аккумулятора Аккумулятор в этом устройстве можно заряжать от зарядного устройства. Если уровень заряда батареи низкий, перезарядите его. Чтобы продлить срок службы аккумулятора, дайте ему разрядиться до...
  • Page 129: Правильная Утилизация Использованных Устройств

    аккумуляторов, пожалуйста свяжитесь с местным офисом или учреждением по отходах. Декларация о соответствии директивам Европейского Союза Компания mPTech ltd. настоящим заявляет, что сотовый телефон myPhone Tango LTE соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен по следующему адресу в Интернете:...
  • Page 130 © mPTech. Все права защищены. TANGO LTE www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte...
  • Page 131 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE Οδηγός γρήγορης εκκίνησης TANGO LTE Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή myPhone Tango LTE. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Κανένα μέρος αυτού του εγχειριδίου δεν επιτρέπεται να φωτοτυπηθεί, να αναπαραχθεί, να μεταφραστεί ή να μεταδοθεί σε...
  • Page 132 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE και υγειονομικούς φορείς. Τηρείτε κάθε είδους απαγορεύσεις, κανονισμούς και προειδοποιήσεις που κοινοποιούνται από το ιατρικό προσωπικό. —ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΣΕΡΒΙΣ— Η αναβάθμιση και η επισκευή αυτού του προϊόντος μπορεί να γίνει μόνο από το...
  • Page 133 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE mPTech Sp. z o.o. οδός Nowogrodzka 31 00-511 Βαρσοβία, Πολωνία Ιστοσελίδα: www.mptech.pl Πίνακας Περιεχομένων Περιεχόμενα συσκευασίας ................133 Τεχνικές προδιαγραφές ................... 133 Το τηλέφωνο, τα πλήκτρα και οι λειτουργίες του ........133 Ενεργοποίηση...
  • Page 134 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE Ηχείο για την πραγματοποίηση τηλεφωνικών Ηχείο συνομιλιών. Οθόνη Εξωτερική οθόνη LCD 1.77". Οθόνη Αρχική οθόνη LCD 2.4". Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε Πλήκτρο SOS μια ειδοποίηση έκτακτης ανάγκης ή τη σίγαση...
  • Page 135 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE τηλεφώνου στην αρχική οθόνη και την εισαγωγή γραμμάτων και αριθμών κατά τη σύνταξη μηνυμάτων SMS. Μην το καλύπτετε με το χέρι σας ενώ μιλάτε στο Μικρόφωνο τηλέφωνο. Αναπαράγει ήχους κλήσης και ειδοποιήσεις και...
  • Page 136 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE Πλήκτρο ICE και οι λειτουργίες του Το ICE (Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης) είναι μια συντόμευση για να ενημερώσετε τις ιατρικές υπηρεσίες για το ποιον πρέπει να καλέσουν σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο 2 ICE, θα...
  • Page 137 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE Σε περιοχές με ασθενές σήμα, ενδέχεται να μην είναι Σφάλμα δικτύου δυνατή η πραγματοποίηση ή η λήψη κλήσεων. Μετακινηθείτε σε διαφορετικό μέρος και δοκιμάστε ξανά. Δεν μπορούν να με...
  • Page 138 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα. Η παραβίαση αυτών των κανόνων μπορεί να προκαλέσει απώλεια της εγγύησης. Προσοχή Δήλωση Η έκδοση του λογισμικού μπορεί να Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για...
  • Page 139 GR © 2023 mPTech. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. TANGO LTE ταφής. Δήλωση συμμόρφωσης με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η mPTech ltd. δηλώνει ότι το κινητό τηλέφωνο myPhone Tango LTE συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην...
  • Page 140: Navodila Za Uporabo

    TANGO LTE NAVODILA ZA UPORABO TANGO LTE Hvala, ker ste izbrali napravo myPhone Tango LTE. Prosimo pozorno preberite Navodila za uporabo. Brez pisne privolitve proizvajalca, noben del teh navodil ne sme biti kopiran, razmnožen, preveden ali prenesen na noben način, elektronski ali mehanski, vključujoč...
  • Page 141 Ko polnilca ne uporabljate, ga izklopite iz omrežja. Prekomerno polnjenje baterije lahko povzroči poškodbe. Zato naj posamezno polnjenje baterije ne traja več kot 12 ur (največ 24 ur). Uporabljajte samo originalne myPhone dodatke, ki so priloženi v prodajnem paketu. —ODPORNOST NA VODO—...
  • Page 142 SI © mPTech. Vse pravice pridržane. TANGO LTE Kazalo vsebine Vsebina prodajnega paketa ..............142 Tehnične lastnosti ................142 Prikaz telefona, funkcije in gumbi ............... 142 Vklop/izklop telefona .................. 144 Namestitev SIM in microSD kartice ............. 144 Gumb ICE in njegova funkcija ..............144 Polnjenje baterije ..................
  • Page 143 SI © mPTech. Vse pravice pridržane. TANGO LTE Zaslon Glavni LCD zaslon – 1.77’’. Jego naciśnięcie aktywuje wezwanie pomocy pod SOS gumb zaprogramowane numery. Priklop za slušalke, ki služijo tudi kot antena pri Vhod za slušalke predvajanju FM radia. Gumb <Meni> in <V Na glavnem zaslonu omogoča vhod v glavni meni.
  • Page 144 SI © mPTech. Vse pravice pridržane. TANGO LTE Vklop/izklop telefona Za vklop oz. izklop telefona pritisnite in pridržite <Rdeči gumb>. Po vklopu telefona vas lahko pozove, da vnesete kodo za zaklepanje (v obliki ‘’****’’). Vnesite kodo in pritisnite <Potrdi>. Namestitev SIM in microSD kartice Če je telefon vklopljen, ga izklopite.
  • Page 145 SI © mPTech. Vse pravice pridržane. TANGO LTE Na področjih, kjer je slab signal omrežja, je lahko klicanje in Napaka omrežja sprejemanje klicev onemogočeno. Premaknite se na drugo lokacijo in poskusite ponovno. Nihče me ne more Telefon mora biti vklopljen in v dosegu GSM omrežja.
  • Page 146 SI © mPTech. Vse pravice pridržane. TANGO LTE uporabljajte samo suho krpo. Ne uporabljajte visoko koncentriranih čistil ali bazičnih topil. Uporabljajte samo originalno dodatno opremo; poškodba zaradi uporabe neoriginalne opreme lahko razveljavi garancijo. Če izpostavite telefon prevelikim temperaturam, lahko ogrozite varnost vas in okolice. Telefona ni priporočljivo uporabljati pri temperaturah nižjih od 0˚C in višjih od 40˚C.
  • Page 147 SI © mPTech. Vse pravice pridržane. TANGO LTE Izjava o skladnosti z direktivami EU mPTech Ltd. izjavlja, da je mobilni telefon myPhone Tango LTE skladen z direktivo 2014/53/EU. Popolno besedilo Izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: https://www.myphone.pl/qr/myphone-tango-lte...