Table of Contents

Advertisement

Quick Links

HALO 3 LTE
Polski
English
Česky
Magyar
Slovenská
Italiano
Español
Deutsch
Français
Português
Eesti keel
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Română
Русский
Български
Ελληνική
Hrvatski
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HALO 3 LTE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for myPhone HALO 3 LTE

  • Page 1 HALO 3 LTE Polski English Česky Magyar Slovenská Italiano Español Deutsch Français Português Eesti keel Lietuvių kalba Latviešu valoda Română Русский Български Ελληνική Hrvatski...
  • Page 2 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE...
  • Page 3: Table Of Contents

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Instrukcja użytkowania telefonu myPhone Halo 3 LTE Spis treści Spis treści ................3 Bezpieczeństwo ..............5 Zawartość zestawu ..............8 Specyfikacja techniczna............8 Telefon, jego przyciski i funkcje ..........8 Włączanie i wyłączanie telefonu ........... 11 Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora .....
  • Page 4 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Uwaga Oświadczenie Producent nie jest odpowiedzialny Wersja oprogramowania może być za konsekwencje sytuacji ulepszona bez wcześniejszego spowodowanych nieprawidłowym powiadomienia. Reprezentant użytkowaniem telefonu lub zachowuje sobie prawo do niezastosowaniem się do decydowania o właściwej powyższych zaleceń.
  • Page 5: Bezpieczeństwo

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Bezpieczeństwo —STACJE PALIW— Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów. UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest wyłączenie telefonu.
  • Page 6 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie nadzorem osób...
  • Page 7 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją.
  • Page 8: Zawartość Zestawu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Zawartość zestawu Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci. Specyfikacja techniczna Tryb głośnomówiący; latarka; kamera; radio FM, funkcja SOS GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Wyświetlacz: 2.31”...
  • Page 9 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE słuchawka połączenie, a w trybie gotowości przejrzeć listę połączeń. W menu pozwala na poruszanie Przycisk się po nim. Na ekranie głównym nawigacji W uruchomi skróty do wybranych górę / W dół...
  • Page 10 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE wyłączenie diody latarki dowolnym momencie. Obiektyw aparatu Aparat fotograficznego. Wciśnij przytrzymaj, aktywować alarm i / lub funkcję Przycisk SOS automatycznego dzwonienia do wcześniej zdefiniowanych numerów. Głośnik odtwarzania Głośnik dźwięków systemowych, zewnętrzny dzwonków, muzyki.
  • Page 11: Włączanie I Wyłączanie Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE głośności W zmniejszyć głośność rozmowy górę / W dół telefonicznej lub radia. Mocowanie Pozwala zaczepić smycz do smyczy telefonu Włączanie i wyłączanie telefonu Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Czerwona słuchawka aż...
  • Page 12: Ładowanie Akumulatora Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Ładowanie akumulatora telefonu Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego. *Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją.
  • Page 13: Ustawienia Fabryczne

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Podczas procesu aktualizacji urządzenie może samo zrestartować się kilka razy. Nie należy wtedy wyjmować z niego akumulatora ani korzystać z jego funkcji, gdyż może to sprawić, że urządzenie przestanie działać. Ustawienia fabryczne Aby przywrócić...
  • Page 14: Utrzymanie I Konserwacja Telefonu

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie Nie słychać został zakryty. Sprawdź, czy wbudowany rozmówcy / głośnik nie został zakryty. rozmówca mnie Jeśli wykorzystywany jest zestaw nie słyszy słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest...
  • Page 15: Prawidłowa Utylizacja Zużytego Akumulatora

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu.
  • Page 16: Warunki Gwarancji

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem. Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny (71) 71 77 400.
  • Page 17 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE 3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w...
  • Page 18: Okres Gwarancji

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki. 4.3. Istnieją zastrzeżenia co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp.
  • Page 19: Karta Gwarancyjna

    PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego. 1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt. 2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
  • Page 20 PL © mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo 3 LTE...
  • Page 21: The Use Of The Manual

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE START MANUAL myPhone Halo 3 LTE Table of contents Table of contents ..............21 Safety .................. 22 Package content ..............24 Technical specification ............25 Phone, its functions and buttons .......... 25 Turning the phone on/off .............
  • Page 22: Safety

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
  • Page 23: Road Safety

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause device damage and warranty loss. —CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—...
  • Page 24: Package Content

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion.
  • Page 25: Technical Specification

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE Technical specification Loudspeaker mode; Torch; Photo camera; FM radio, SOS function GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Display: 2.31” 240x320 Battery capacity: 1400 mAh Dimensions: 123 x 57.5 x 13.3mm...
  • Page 26 EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE Down launches shortcuts to selected functions. Press to enter the phonebook. <Contacts> While in the Menu you can exit or button opt out. Allows you to reject an incoming call. While in the Menu allows you <Red...
  • Page 27: Turning The Phone On/Off

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE Buttons for dialing a phone number Phone on the main screen and entering keypad letters or numbers in the SMS writing mode. Diode is used as a torch. When connected enables recharging the battery.
  • Page 28: Inserting Sim Card(S), Memory Card And Battery

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE Inserting SIM card(s), memory card and battery If the phone is switched on - switch it off. Remove the back cover of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the case and remove the battery.
  • Page 29: Software Update

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE Software update The manufacturer, from time to time, provides system software updates through which devices receive new capabilities, fixes, etc. The phone will inform the user about the available update. After receiving the notification, go to the update center: Settings ->...
  • Page 30: Device Maintenance

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls Network fail may not be possible. Move to another location and try again. Poor sound quality...
  • Page 31: Correct Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE Correct disposal of electrical and electronic equipment The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical Electronic equipment - WEEE).
  • Page 32 EN © mPTech. All rights reserved. Halo 3 LTE available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures.
  • Page 33: Obsah Obsah

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE Pokyny pro používání telefonu myPhone Halo 3 LTE Obsah Obsah.................. 33 Bezpečnost ................34 Obsah balení ............... 36 Technická specifikace ............37 Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek ........37 Zapnutí / vypnutí telefonu ........... 39 Vložení...
  • Page 34: Bezpečnost

    CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro sdílení informací.
  • Page 35 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
  • Page 36 CZ © mPTech. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE baterie může způsobit poškození. Proto by jedno nabíjení baterie nemělo trvat déle než 1 den. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické...
  • Page 37: Obsah Balení

    CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE Obsah balení Doporučujeme uchovat obal pro případ reklamace. Uchovávejte balení mimo dosah dětí. Technická specifikace Režim hlasitého reproduktoru; Svítilna; Fotoaparát; Rádio FM, Funkce SOS GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Displej: 2.31”...
  • Page 38 CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE sluchátko> hovorů. Navigační Umožňuje navigaci v Menu. Na tlačíko Nahoru hlavní obrazovce spouští zkratky / Dolů vybraných funkcí. Stiskněte vstup Tlačítko telefonního seznamu. V Menu <Kontakty> můžete ukončit nebo zrušit.
  • Page 39: Zapnutí / Vypnutí Telefonu

    CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE Externí Reproduktor systémové reproduktor zvuky, vyzvánění, hudbu. Tlačítka pro zadání vytáčeného Klávesnice čísla na hlavní obrazovce a pro telefonu zadání písmen v režimu psaní SMS. Dioda se používá jako svítilna.
  • Page 40: Vložení Sim Kart, Pam. Karty A Baterie

    CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE Vložení SIM kart, pam. karty a baterie Je-li telefon zapnutý - vypněte jej. Odstraňte zadní kryt telefonu - nehtem ho zvedněte pomocí mezery na krytu a vytáhněte baterii. Vložte SIM kartu (karty) tak aby seděl výřez a zlaté kontakty směřovaly dolů.
  • Page 41: Aktualizace Softwaru

    CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE Aktualizace softwaru Výrobce čas od času poskytuje aktualizace systémového softwaru, prostřednictvím kterých zařízení získávají nové funkce, opravy atd. Telefon uživatele informuje o dostupné aktualizaci. Po přijetí oznámení přejděte do centra aktualizací: Pro její spuštění...
  • Page 42: Údržba Zařízení

    CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE V oblastech, kde je signál slabý, nemusí být možné uskutečnit hovor. Také příjem hovorů Chyba sítě nemusí být možný. Přesuňte se na jiné místo a zkuste to znovu. Nízká kvalita Ujistěte se, že reproduktor a Mikrofon nic...
  • Page 43: Správná Likvidace Elektrických A Elektronických Zařízení

    CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového...
  • Page 44 CZ © mPTech 2023. Všechna práva vyhrazena. Halo 3 LTE postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
  • Page 45: Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE üzembe helyezési útmutató myPhone Halo 3 LTE Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ..............45 Biztonság ................46 Csomag tartalma ..............48 Specifikáció ................. 48 Készülék részei, funkciók és gombok ........49 Mobiltelefon be / kikapcsolása ..........51 A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése .
  • Page 46: Biztonság

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat. Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat előtt. útmutatóban leírtak mobil mobiltelefon alapbeállításaira vonatkoznak.
  • Page 47 HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE —HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT — Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett.
  • Page 48: Csomag Tartalma

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
  • Page 49: Készülék Részei, Funkciók És Gombok

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE Kijelző: 2.31” 240x320 Töltöttségi szint: 1400 mAh Méretek: 123 x 57.5 x 13.3mm Súly: 74 g Memóriakártya támogatás: max 32 GB Tápegység műszaki specifikációi: A töltő által szolgáltatott teljesítménynek a rádióberendezés működtetéséhez szükséges minimum 1,5 watt és a maximális...
  • Page 50 HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE gomb visszaléphet főképernyőre. Hosszan megnyomva kapcsolhatja be a telefont, vagy kapcsolhatja ki. Megnyomva ez után Menü mobiltelefon lezárása, feloldása. Hangerő csökkentése multimédia <*> gomb alkalmazásokban. SMS üzenet írása közben írásjelek megjelenítése, melyeket beszúrhat.
  • Page 51: Mobiltelefon Be / Kikapcsolása

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE (fényképet, videót, zenét) számítógéphez csatlakoztatja. Nyílás Fedél leszedéséhez. Fejhallgató csatlakoztatására (FM Fejhallgató- rádióhallgatáskor antennaként csatlakozó funkcionál). Beszélgetés közben ne takarja el a Mikrofon kezével. Hangerő Lehetővé teszi a telefonhívás vagy a fel/le rádió...
  • Page 52: Akkumulátor Töltése

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE Helyezze vissza és óvatosan pattintsa rá a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően helyre került. Akkumulátor töltése Csatlakoztassa a USB-C töltőt a mobiltelefon töltő csatlakozójába, majd dugja be a töltőt a hálózatba. *FIGYELEM: A töltő helytelen csatlakoztatása komoly meghibásodást okozhat a telefonban.
  • Page 53: Gyári Beállítások

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE Gyári beállítások A gyári beállítások visszaállításához válassza a következőket: [Beállítások]> [Gyári alapbeállítások visszaállítása]. A gyári visszaállítás kódja: 1122. Hibakeresés Jelentés Lehetséges megoldás Helyezze be a SIM Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően kártyát...
  • Page 54: Készülék Karbantartás

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes. Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett A kapcsolat nem adva itt [Névjegyek]. hozható létre Adja meg a helyes telefonszámot, ha szükséges. Készülék karbantartás Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
  • Page 55: Használt Akkumulátor Elhelyezése

    HU © mPTech. Minden jog fenntartva. Halo 3 LTE Használt akkumulátor elhelyezése A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni.
  • Page 56: Použitie Príručky

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE Pokyny na používanie telefonu myPhone Halo 3 LTE Obsah Obsah.................. 56 Bezpečnosť ................57 Obsah balenia..............59 Technická špecifikácia ............60 Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel ........ 60 Zapnutie / vypnutie telefónu..........62 Vloženie SIM kart, pam.
  • Page 57: Bezpečnosť

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášala v akejkoľvek forme, elektronicky alebo fyzicky, vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkoľvek systéme na zdieľanie informácií.
  • Page 58 SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
  • Page 59: Obsah Balenia

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobiť poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobiť...
  • Page 60: Technická Špecifikácia

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE Technická špecifikácia Režim hlasného reproduktora; Svietidlo; fotoaparát; Rádio FM, Funkcia SOS GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Displej: 2.31” 240x320 Kapacita batérie: 1400 mAh Rozmery: 123 x 57.5 x 13.3mm Hmotnosť: 74 g...
  • Page 61 SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE Hore / Dole vybraných funkcií. Stlačte pre vstup do telefónneho Tlačidlo zoznamu. V Menu môžete ukončiť <Kontakty> alebo zrušiť. Umožňuje odmietnuť prichádzajúci Tlačidlo hovor. V Menu sa môžete vrátiť na <Červené...
  • Page 62: Zapnutie / Vypnutie Telefónu

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE Dióda sa používa ako svietidlo. Pri pripojení umožňuje dobíjanie batérie. Po pripojení k počítaču USB-C port môžete prenášať dáta (fotografie, videá, hudbu). Medzera Umožňuje zložiť kryt telefónu. Konektor a pripojenie slúchadiel (pri počúvaní...
  • Page 63: Nabíjanie Batérie

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE nadol. Vložte batériu tak, aby sa jej zlaté kontakty dotýkali konektora v mieste určenom pre batériu. Nasaďte a jemne zatlačte kryt, kým nezačujete cvaknutie. Skontrolujte, či je kryt dobre nasadený. Nabíjanie batérie Pripojte nabíjačku USB-C k telefónu a potom pripojte nabíjačku...
  • Page 64: Továrenské Nastavenia

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE zkontrolovat. Po výběru dostupné aktualizace ji telefon automaticky nainstaluje. Během procesu aktualizace se může zařízení několikrát restartovat. V této době nevyjímejte baterii ani nepoužívejte její funkce, protože by to mohlo způsobit, že zařízení přestane fungovat.
  • Page 65: Údržba Zariadení

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE Mikrofón by mal byť blízko úst. Skontrolujte, Nepočujem či nie je vstavaný mikrofón zakrytý. Ak volajúceho / používate headset, skontrolujte, či je Volajúci nepočuje správne pripojený. Skontrolujte, či nie je vstavaný reproduktor zakrytý.
  • Page 66: Správna Likvidácia Použitých Batérií

    SK © mPTech. Všetky práva vyhradené. Halo 3 LTE zberných miestach a následný proces recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať informácie o tom, kde a ako nakladať...
  • Page 67: Indice Dei Contenuti

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE Manuale d'uso myPhone Halo 3 LTE Indice dei contenuti Indice dei contenuti ............. 67 Sicurezza ................68 Contenuto del pacco ............71 Specifiche tecniche .............. 71 Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ....71 Accensione e spegnimento del telefono........
  • Page 68: Sicurezza

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE L’USO DEL MANUALE Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o recupero delle informazioni.
  • Page 69 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE autorizzato. La riparazione del telefono da un punto di assistenza non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono e invalidare la garanzia. —PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI—...
  • Page 70 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE Scollegare sempre un caricabatterie non utilizzato dalla rete elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore. —CHIAMATE D’EMERGENZA—...
  • Page 71: Contenuto Del Pacco

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE Dati produttore: mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Varsavia Polonia www.www.mptech.eu Contenuto del pacco Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali reclami. Tenere il contenitore fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 72 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE Schermo LCD. Nella schermata iniziale, consente di Pulsante accedere al menù, e nel menù il Menu pulsante conferma la selezione. Consente di rispondere a una Pulsante chiamata in arrivo, e in modalità...
  • Page 73 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE Cambia tra le modalità audio e le modalità di immissione dei caratteri Pulsante # per gli SMS, aumenta il volume nelle applicazioni multimediali. Consente di accendere o spegnere il Interruttore...
  • Page 74: Accensione E Spegnimento Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE Quando si parla, non coprirlo con la Microfono mano. Pulsanti Consentono aumentare volume diminuire volume su/giù telefonata o della radio. Foro per la Consente di collegare un cordino al cinghia telefono.
  • Page 75: Caricamento Della Batteria Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE quando non scatta in posizione. Assicurarsi che l’involucro sia chiuso in modo sicuro. Caricamento della batteria del telefono Collegare la spina USB-C del cavo del caricabatterie alla presa USB-C del telefono e collegare il caricabatterie a una presa di corrente.
  • Page 76: Impostazioni Di Fabbrica

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE qualsiasi momento. Dopo aver scelto un aggiornamento disponibile, il telefono lo installerà automaticamente. Durante il processo di aggiornamento, il dispositivo potrebbe riavviarsi più volte. Non rimuovere la batteria e non utilizzare le sue funzioni in quel momento, per evitare che il dispositivo smetta di funzionare.
  • Page 77: Manutenzione E Riparazione Del Telefono

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE Scarsa qualità del Assicurarsi che l’altoparlante e il microfono suono durante la non siano coperti. conversazione Assicurarsi che il numero di telefono inserito dalla tastiera sia corretto. Non è possibile...
  • Page 78: Ed Elettroniche

    IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE ed elettroniche Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati da questo simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici.
  • Page 79 IT © mPTech. Tutti i dritti riservati. Halo 3 LTE di batterie ricaricabili devono utilizzare la rete di raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione, riciclaggio e smaltimento. All’interno dell’UE, la raccolta e il riciclaggio di batteria e di batterie ricaricabili sono soggette a procedure separate.
  • Page 80: Índice Índice

    ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE Manual de instrucciones del teléfono myPhone Halo 3 LTE Índice Índice .................. 80 Seguridad ................81 Contenido de la caja ............84 Especificación técnica ............84 Aspecto del teléfono, sus botones y funciones ...... 84 Encender y apagar el teléfono ..........
  • Page 81: Seguridad

    ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida reproducción, distribución, traducción transmisión de parte alguna de este manual en cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluso...
  • Page 82 ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a zonas no urbanizadas o remotas. —SERVICIO PROFESIONAL— Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio...
  • Page 83 ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración.
  • Page 84: Contenido De La Caja

    ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE 00-511 Varsovia Polonia www.www.mptech.eu Contenido de la caja Se aconseja conservar el embalaje en caso de posible reclamación. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Especificación técnica Modo de manos libres; linterna; Cámara; radio FM, función SOS...
  • Page 85 ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE En la pantalla de inicio permite Botón Menú entrar en el Menú y entonces confirmar la elección. Botón Permite recibir llamada Auricular entrante y ver la lista de llamadas verde desde el modo de espera.
  • Page 86 ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE Cambia entre los modos de audio y los modos de entrada de caracteres Botón # para los SMS, aumenta el volumen en las aplicaciones multimedia. Permite encender o apagar el diodo...
  • Page 87: Encender Y Apagar El Teléfono

    ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE escucha la radio FM). Cuando hable, no lo tape con la Micrófono mano. Botones para subir y Permite subir o bajar el volumen de bajar el una llamada telefónica o de la radio.
  • Page 88: Carga De La Batería Del Teléfono

    ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE del teléfono. Ponga y presione suavemente la tapa hasta que oiga el clic de los cierres. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. Carga de la batería del teléfono Enchufe la clavija USB-C del cargador al conector de carga de su teléfono y, a continuación, enchufe el cargador a la toma de...
  • Page 89: Ajustes De Fábrica

    ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE momento. Tras elegir una actualización disponible, el teléfono la instalará automáticamente. Durante el proceso de actualización, es posible que el dispositivo se reinicie varias veces. No extraiga la batería ni utilice sus funciones en ese momento, ya que podría hacer que el...
  • Page 90: Mantenimiento Del Teléfono

    ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE Una mala calidad Asegúrese de que el altavoz y el micrófono del sonido durante no estén cubiertos. la conversación El micrófono debería estar cerca de la boca. No se oye a la Compruebe si el micrófono incorporado no...
  • Page 91: Eliminación Adecuada De Los Residuos De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical...
  • Page 92 ES © mPTech. todos los derechos reservados. Halo 3 LTE utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados.
  • Page 93: Inhaltsverzeichnis

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Benutzerhandbuch myPhone Halo 3 LTE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..............93 Sicherheit ................94 Inhalt des Sets ..............97 Technische Spezifikation ............97 Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen ..98 Ein- und Ausschalten des Telefons ........
  • Page 94: Sicherheit

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form oder elektronischem oder mechanischem Wege reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übertragen werden, einschließlich durch Erstellen von Fotokopien, Aufzeichnen oder...
  • Page 95 DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE getätigt werden. Es wird empfohlen, eine alternative Methode zur Benachrichtigung von Rettungsdiensten im Falle einer Reise in unbebaute oder weit entfernte Gebiete zu finden. —PROFESSIONELLER SERVICE— Dieses Produkt darf nur von einer qualifizierten Service des Herstellers oder einem autorisierten Servicecenter repariert werden.
  • Page 96 DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Feuchtigkeit im Gerät verursachen, was die Arbeit elektronischer Bauteile beeinträchtigt. —AKKUS UND ZUBEHÖR— Vermeiden Sie, den Akku keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen auszusetzen (unter 0 °C / 32 °F oder über 40 °C / 104 °F).
  • Page 97: Inhalt Des Sets

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE —SEHKRAFT— Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie während des Betriebs der Diode nicht genau auf sie. starker Lichtstrahl kann dauerhaften Augenschäden führen! Daten des Herstellers: mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31...
  • Page 98: Das Aussehen Des Telefons, Seiner Tasten Und Funktionen

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Technische Daten des Netzteils: Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 1,5 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 5 Watt.
  • Page 99 DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Ermöglicht es Ihnen, einen eingehenden Anruf abweisen. Im Menü ermöglicht es Ihnen, Hauptbildschirm Taste roter Hörer zurückkehren. Wenn Sie es längere Zeit gedrückt halten, wird das Telefon ausgeschaltet oder es wird aus, wird es wieder eingeschaltet.
  • Page 100 DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Drücken Sie es und halten Sie gedrückt, um den Alarm und / SOS-Taste oder den automatischen Anruf an vordefinierte Nummern zu aktivieren. Lautsprecher zum Abspielen Externer Systemtönen, Lautsprecher Klingeltönen, Musik. Tasten zum Wählen einer...
  • Page 101: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Bedecken Sie es beim Sprechen Mikrofon nicht mit Ihrer Hand. Ermöglicht das Erhöhen oder Tasten für Verringern Lautstärke Lautstärke auf/ab eines Telefongesprächs oder des Radios. Ermöglicht Anbringen Riemenöffnung eines Schlüsselbands Telefon.
  • Page 102: Der Telefonakku Wird Geladen

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE unten schieben. Legen Sie den Akku so ein, dass seine goldenen Kontakte den dreifachen Anschluss in der Aussparung des Telefons berühren. Setzen Sie die Klappe auf und drücken Sie sie leicht an, bis Sie ein Klick der Verriegelung hören. Stellen Sie sicher, dass die Klappe richtig geschlossen ist.
  • Page 103: Werkseinstellungen

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Das Telefon informiert den Benutzer über das verfügbare Update. Nachdem Sie die Benachrichtigung erhalten haben, rufen Sie das Update-Center auf: Einstellungen -> Update, um es auszuführen. Die Informationen über ein verfügbares Update können jederzeit überprüft werden.
  • Page 104: Instandhaltung Und Wartung Des Telefons

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE In Gebieten mit schwachem Signal oder Empfang können möglicherweise keine Anrufe getätigt werden. Es kann auch Netzwerkfehler unmöglich sein, Anrufe aufzunehmen. Bewegen Sie sich an einen anderen Ort und versuchen Sie es erneut.
  • Page 105: Ordnungsgemäße Entsorgung Gebrauchter Elektro- Und Elektronikgeräte

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE oder Laugenkonzentration. • Benutzen Sie nur Originalzubehör. Die Verletzung dieser Regel kann die Garantie ungültig machen. Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte Gerät einem Symbol durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet, gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment –...
  • Page 106: Ordnungsgemäße Entsorgung Des Verbrauchten Akkus

    DE © mPTech. Alle Rechte vorbehalten. Halo 3 LTE Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus Gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EG mit den Änderungen in der Richtlinie 2013/56/EU über die Entsorgung des Akkus ist dieses Produkt mit dem Symbol durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass die Batterien oder Akkus, die in diesem Produkt eingesetzt werden, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern gemäß...
  • Page 107 FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE Manuel d'utilisation du téléphone myPhone Halo 3 LTE Table des matières Table des matières ............. 107 Sécurité ................108 Contenu du kit ..............111 Spécification technique ............111 Téléphone, ses boutons et ses fonctions ......112 Allumer et éteindre votre téléphone ........
  • Page 108: Sécurité

    FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE UTILISATION DU MODE D’EMPLOI Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un...
  • Page 109 FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels d’urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un autre moyen d’avertir les services d’urgence en cas de départ...
  • Page 110 FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE particules d’eau peuvent provoquer l’apparition d’humidité dans l’appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques. —BATTERIES ET ACCESSOIRES— Évitez d’exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F).
  • Page 111: Contenu Du Kit

    FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE —VUE— Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux! Données du fabricant: mPTech Sp.
  • Page 112: Téléphone, Ses Boutons Et Ses Fonctions

    FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE Spécifications techniques du bloc d’alimentation: La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1,5 Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, 5 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale.
  • Page 113 FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE Il permet de rejeter un appel entrant. Dans le Menu, vous pouvez Bouton revenir à l’écran d’accueil. En mode Combiné veille, éteignez le téléphone après rouge une longue période de temps alors qu’il est en mode veille ou, s’il est...
  • Page 114: Allumer Et Éteindre Votre Téléphone

    FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE Boutons permettant de composer Clavier du un numéro de téléphone sur l’écran téléphone principal et d’entrer des lettres ou des chiffres en mode écriture SMS. Diode LED La LED sert comme lampe de poche.
  • Page 115: Insertion De La (Des) Carte(S) Sim, De La Carte Mémoire Et De La Batterie

    FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE allumé, saisissez-le (vous le verrez dans les astérisques: ******) et appuyez sur le bouton Menu. Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie Si votre téléphone est allumé, éteignez-le. Retirez la façade arrière du boîtier.
  • Page 116: Changement De Langue D'urgence

    FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE Changement de langue d’urgence Pour définir la langue de l'utilisateur, si quelqu'un a accidentellement sélectionné une langue inconnue, appuyez sur la séquence de touches [Menu] > <Haut> > <OK> > <Bas> <OK> >...
  • Page 117 FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE Assurez-vous que la carte SIM est Insérez la carte SIM correctement installée. Si la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le Entrez le code PIN téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton <OK>.
  • Page 118: Entretien De L'appareil

    FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE Assurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. Il n’est pas possible Assurez-vous que le numéro de d’effectuer un appel téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct.
  • Page 119: Élimination Appropriée De L'équipement Usagé

    FR © mPTech. Tous droits réservés. Halo 3 LTE d’équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié...
  • Page 120: Índice Índice

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE Manual de instruções do telemóvel myPhone Halo 3 LTE Índice Índice ................120 Segurança................121 Conteúdo do kit ..............124 Especificações técnicas ............124 Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ....125 Ligar/desligar o telemóvel ..........
  • Page 121: Segurança

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE UTILIZAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em...
  • Page 122 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser impossível em algumas zonas ou em certas circunstâncias. Recomendamos que encontrem uma forma alternativa de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em áreas não habitadas ou afastadas.
  • Page 123 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE outros líquidos causam humidade e afetam o funcionamento de subconjuntos eletrónicos. —BATERIAS E ACESSÓRIOS— Evite a exposição da bateria a temperaturas muito baixas ou muito altas (inferiores a 0°C / 32°F ou superiores a 40°C / 104°F).
  • Page 124: Conteúdo Do Kit

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma lesão visual permanente! Fabricante: mPTech Sp.
  • Page 125: Aspeto Do Telemóvel, Os Seus Botões E Funções

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE Especificações técnicas da fonte de alimentação: A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de 1,5 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de 5 Watts para que a velocidade de carregamento máxima seja atingida.
  • Page 126 PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE Permite rejeitar a chamada. No Menu permite voltar para o ecrã Botão principal. toque <Auscultador prolongado desliga o telemóvel vermelho> ou liga-o quando este está desligado. Permite selecionar os modos sonoros ecrã...
  • Page 127: Ligar/Desligar O Telemóvel

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE O altifalante que emite sons de Altifalante toques e notificações e serve para exterior a reprodução da música. Botões para marcar um número Teclado do de telefone no ecrã principal e telemóvel...
  • Page 128: Instalação De Cartão Sim, Cartão De Memória E Bateria

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE Auscultador vermelho o telemóvel será ligado. Se depois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o (será visualizado como sequência de asteriscos ****) e prima a tecla Menu.
  • Page 129: Alterar O Idioma

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE tomada elétrica. Desconecte o cabo da e energia da tomada elétrica. Alterar o idioma Para definir o idioma do usuário, se alguém acidentalmente escolher um idioma desconhecido, pressione o [Menu] > <Para cima>...
  • Page 130: Resolução De Problemas

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE Resolução de problemas Comunicado Solução exemplar Verifique se o cartão SIM está inserido Insira o cartão SIM corretamente. Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN, Introduza o PIN depois de ligar o telemóvel terá...
  • Page 131: Manutenção Do Dispositivo

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE microfone deve encontrar-se proximidade da sua boca. Certifique-se de que o microfone integrado Não se ouve o não foi tapado. interlocutor/ o Se estiver a utilizar o sistema de mãos-livres, interlocutor não...
  • Page 132: Eliminação Correta De Baterias Consumidas

    PT © mPTech. Todos os direitos reservados. Halo 3 LTE ponto especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos elétricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia...
  • Page 133: Juhendi Kasutamine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE Telefoni kasutamise juhend myPhone Halo 3 LTE Sisukord Sisukord ................133 Ohutus ................134 Pakendi sisu ..............136 Tehniline kirjeldus ............. 136 Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nupud ..... 137 Telefoni sisse/välja lülitamine ..........139 SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine ...
  • Page 134: Ohutus

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE ühtegi osa kopeerida, taastoota, tõlkida või edastada. Seda mistahes kujul või viisil (elektroonilisel või mehaanilisel) sealhulgas fotokoopiate tegemine, salvestamine või mistahes säilitussüsteemides säilitamine ja teabe jagamine. Palun lugege enne kasutamist ettevaatusabinõusid ja telefoni kasutusjuhendit.
  • Page 135 EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE kvalifikatsioonita teenindaja sooritatud parandustööd võivad põhjustada seadme kahjustumist garantii kehtetuks muutumist. —LAPSED JA FÜÜSILISE VÕI VAIMSE PUUDEGA INIMESED— Seda seadet ei tohiks kasutada ei piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega inimesed (sh lapsed) ega inimesed, kellel puudub varasem kogemus elektroonikaseadmete kasutamisega.
  • Page 136: Pakendi Sisu

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE tulekahju. Kulunud või kahjustunud aku tuleks viia selleks ettenähtud konteinerisse. Aku liigne laadimine võib põhjustada kahjustusi. Seetõttu ei tohiks aku üks laadimine kesta kauem kui üks päev. Valet tüüpi aku paigaldamine võib põhjustada plahvatuse.
  • Page 137: Telefoni Välimus, Selle Funktsioonid Ja Nupud

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE GSM: 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Ekraan: 2.31” 240x320 Aku mahutavus: 1400 mAh Mõõtmed: 123 x 57.5 x 13.3mm Kaal: 74 g Mälukaartide tugi: kuni 32 GB Toiteadapteri tehnilised näitajad: Laadija võimsus peab olema vahemikus minimaalselt 1,5 vatti,...
  • Page 138 EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE Võimaldab teil sissetulevast kõnest keelduda. Võimaldab teil menüüs Nupp olles põhiekraanile naasta. Pikema Punane hoidmise korral lülitab see telefoni telefonitoru välja. Kui mobiiltelefonon juba välja lülitatud, lülitab see selle sisse. Vajutatakse pärast nuppu Menüü...
  • Page 139: Telefoni Sisse/Välja Lülitamine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE režiimis. Dioodi kasutatakse taskulambina. Ühendamise korral võimaldab aku laadimist. Telefoni oma arvutiga USB-C-port ühendades saate andmeid (fotosid, videoid, muusikat) üle kanda. Vahe Võimaldab telefoni katte ära võtta. Kõrvaklappide ühendamiseks (need Kõrvaklappi...
  • Page 140: Aku Laadimine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE kaart/kaardid selliselt, et selle/nende kuldsed kontaktühendused jääksid allapoole vastavalt sellele, kuidas see süvendi mustrisse sobib. Sisestage mälukaart - kaardilugeja kaane avamiseks libistage seda ettevaatlikult üles. Sisestage microSD mälukaart nii, et selle kuldsed kontaktid on suunatud alla, ja viisil, nagu pesa on loodud.
  • Page 141: Tehaseseaded

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE Telefon teavitab kasutajat olemasolevast värskendusest. Pärast teate saamist minge uuenduskeskusesse: Seaded -> Uuendamine, et seda käivitada. Teavet olemasoleva uuenduse kohta saab igal ajal kontrollida. Pärast kättesaadava uuenduse valimist installib telefon selle automaatselt.
  • Page 142: Seadme Hooldus

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE Halb heli kvaliteet Veenduge, et kõlar ja Mikrofon ei oleks kinni kõne ajal kaetud. Mikrofon peaks olema suu lähedal. Kontrollige, ega sisseehitatud Mikrofon ei Ma ei kuule ole kaetud. helistajat / Kõrvaklappide kasutamisel kontrollige, kas...
  • Page 143: Kasutatud Akude Õige Kasutusest Kõrvaldamine

    EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE kasutusest kõrvaldada või visata ära koos muude olmejäätmetega. Kasutaja on kohustatud vabanema kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetest toimetades need selleks ettenähtud ümbertöötlemispunkti, kus käideldakse ohtlikke jäätmeid. Seda tüüpi jäätmete kogumine määratud kohtades ja...
  • Page 144 EE © mPTech. Kõik õigused kaitstud. Halo 3 LTE Rohkema teabe saamiseks patareide ja akude ümbertöötlemist käsitlevate olemasolevate menetluste kohta võtke palun ühendust oma kohaliku ametiasutuse, jäätmete kõrvaldamise asutuse või prügilaga.
  • Page 145: Turinys Turinys

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Pagrindinių dalykų vadovas myPhone Halo 3 LTE Turinys Turinys ................145 Saugumas ................146 Pakuotės turinys ..............148 Techninė specifikacija ............149 Telefono išvaizda, mygtukai ir funkcijos ......149 Telefono įjungimas ir išjungimas ........151 SIM kortelės(-ių), atminties kortelės ir akumuliatoriaus...
  • Page 146: Saugumas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Be išankstinio raštiško gamintojo sutikimo, jokios šio vadovo dalies negalima kopijuoti, atkurti, versti ar perduoti bet kokia forma ar bet kokiomis priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant kopijavimą, įrašymą ar saugojimą sistemose, kuriose saugoma ir keičiamasi informacija.
  • Page 147 LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Šį įrenginį įdiegti ir remontuoti gali tik kvalifikuoti darbuotojai arba įgaliotas aptarnavimo centras. įrenginys remontuojamas neįgaliotame ar nekvalifikuotame aptarnavimo centre, įrenginys gali būti sugadintas ir taip prarandama garantija. —FIZIŠKAI AR PROTIŠKAI NEĮGALŪS ŽMONĖS IR VAIKAI—...
  • Page 148: Pakuotės Turinys

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE turi būti naudojama pagal jos paskirtį. Negalima sunaikinti, sugadinti arba išmesti baterijos į liepsną - tai yra pavojinga ir gali sukelti gaisrą. Susidėvėjusią ar sugedusią bateriją reikia išmesti į tam skirtą konteinerį. Pernelyg ilgas baterijos įkrovimas gali jai pakenkti.
  • Page 149: Techninė Specifikacija

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Techninė specifikacija Laisvų rankų įrangas; Žibintuvėlis; Fotoaparatas; FM radijas, SOS funkcija GSM: 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Displėjus: 2.31” 240x320 Baterijos talpa: 1400 mAh Matmenys: 123 x 57.5 x 13.3mm Svoris: 74 g Atminties kortelių...
  • Page 150 LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Navigacijos Meniu galite naršyti aplink jį. mygtukas Į Pagrindiniame ekrane paleidžia viršų / nuorodas į pasirinktas funkcijas. Žemyn Pagrindiniame ekrane paleidžiama Mygtukas telefonų knyga. Meniu galite palikti Kontaktai parinktį arba atsisakyti.
  • Page 151: Telefono Įjungimas Ir Išjungimas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Išorinis Garsiakalbis sistemos garsams, garsiakalbis skambėjimo signalams, muzikai. Taustiņi tālruņa numura Telefono sastādīšanai galvenajā ekrānā un klaviatūra burtu vai ciparu ievadīšana SMS rakstīšanas režīmā. LED diodas Diodas veikia kaip žibintuvėlis. Prijungus įkroviklį, galite įkrauti bateriją.
  • Page 152: Sim Kortelės(-Ių), Atminties Kortelės Ir Akumuliatoriaus Idėjimas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE SIM kortelės(-ių), atminties kortelės ir akumuliatoriaus idėjimas Jei telefonas įjungtas, išjunkite jį. Nuimkite korpuso galinį dangtelį - pakelkite jį nagu, naudodami angą korpuse, ir išimkite akumuliatorių. Įdėkite SIM kortelę (-es) - SIM kortelė turėtų būti dedama taip, kad auksiniai kontaktai būtų...
  • Page 153: Programinės Įrangos Atnaujinimas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE nežinomą, paspauskite aktyviojo meniu ekrano mygtukų seką [Meniu] > <Aukštyn> > <Gerai> > <Žemyn> <Gerai> > <Žemyn> > <Gerai><Gerai> ir tada pasirinkite norimą meniu kalbą. Programinės įrangos atnaujinimas Gamintojas kartkartėmis pateikia sistemos programinės įrangos atnaujinimus, per kuriuos prietaisams suteikiama naujų...
  • Page 154: Telefono Priežiūra

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Niekas negali Telefonas turi būti įjungtas ir GSM tinkle. susiekti su manimi Tose vietose, kuriose yra silpnas signalas ar priėmimas, gali būti neįmanoma skambinti. Tinklo klaida Gali būti irgi neįmanoma priimti skambučių.
  • Page 155: Teisingas Panaudotos Elektros Ir Elektroninės Įrangos Šalinimas

    LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Teisingas panaudotos elektros ir elektroninės įrangos šalinimas Pagal Direktyvą 2012/19/EU dėl panaudotos elektros ir elektroninės įrangos (elektros ir elektroninės įrangos atliekų - EEĮA) prietaisas yra paženklintas perbraukta šiukšlių dėže. Produktai, pažymėti šiuo simboliu, po naudojimo laikotarpio neturėtų...
  • Page 156 LT © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE privalo naudoti esamus šių daiktų surinkimo taškus, kurie leidžia juos grąžinti, perdirbti ir šalinti. Europos Sąjungoje dėl baterijų ir akumuliatorių surinkimo ir perdirbimo taikomos atskiros procedūros. Norėdami daugiau sužinoti apie esamas baterijų ir akumuliatorių...
  • Page 157: Saturs Saturs

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Tālruņa lietošanas rokasgrāmata myPhone Halo 3 LTE Saturs Saturs ................157 Drošība ................158 Iepakojuma saturs ............. 160 Tehniskā specifikācija ............160 Tālruņa izskats, pogas un funkcijas ........161 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana ........163 SIM kartes(-šu),atmiņas kartes un baterijaa ievietošana..
  • Page 158: Drošība

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE mehāniski, tostarp kopējot, ierakstot uzglabājot informācijas uzglabāšanas vai koplietošanas sistēmās. Pirms ierīces lietošanas izlasiet informāciju par piesardzības pasākumiem lietotāja rokasgrāmatu. Šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtie apraksti ietver noklusējuma tālruņa iestatījumus. Jaunāko un pilnīgāko lietotāja versiju var atrast tīmekļa vietnē:...
  • Page 159 LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE personu veikts remonts var izraisīt iekārtas bojājumus un garantijas anulēšanu. —BĒRNI UN PERSONAS AR FIZISKU VAI GARĪGU INVALIDITĀTI — Šo iekārtu nedrīkst lietot personas (tostarp bērni) ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām, kā arī personas, kas nav iepriekš...
  • Page 160: Iepakojuma Saturs

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Pārlieka baterijaa uzlādēšana var izraisīt bojājumus. Tādēļ nav ieteicams vienā reizē baterijau lādēt ilgāk par 1 dienu. Nepareiza baterijaa veida uzstādīšana var izraisīt sprādzienu. Aizliegts atvērt baterijau. Utilizējiet baterijau saskaņā ar norādēm. Atvienojiet lādētāju no elektrības tīkla, kamēr lādētājs netiek lietots.
  • Page 161: Tālruņa Izskats, Pogas Un Funkcijas

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE GSM: 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Displejs: 2.31” 240x320 Baterijas kapacitāte: 1400 mAh Izmēri: 123 x 57.5 x 13.3mm Svars: 74 g Atmiņas kartes atbalsts: līdz 32 GB Barošanas bloka tehniskā...
  • Page 162 LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Galvenajā ekrānā tiek atvērta Poga tālruņu grāmata. Izvēlnē ļauj atstāt Kontakti iespēju vai atteikties. Ļauj noraidīt ienākošo zvanu. Poga Sarkanā Izvēlnē varat atgriezties galvenajā klausule ekrānā. Pēc ilgas turēšanas izslēdz tālruni, vai kad ir izslēgts, ieslēdz.
  • Page 163: Tālruņa Ieslēgšana Un Izslēgšana

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Pagrindinio ekrano telefono Tālruņa numerio rinkimo mygtukai ir raidžių klaviatūra arba skaičių įvedimas SMS rašymo režimu. LED diode Diode darbojas kā zibspuldze. Pēc lādētāja pievienošanas ļauj uzlādēt baterijau. Pēc savienojuma USB-C ligzda ar kabeli ar datoru varat pārsūtīt...
  • Page 164: Tālruņa Baterijas Uzlāde

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE izņemiet akumulatoru. Ievietojiet SIM karti (-es) - SIM karte jānovieto ar zelta kontaktiem uz leju tā, lai padziļinājums būtu iespiests. Ievietojiet atmiņas karti - lai atvērtu atmiņas karšu lasītāja pārsegu, nedaudz to pārvietojot uz augšu. Ievietojiet microSD atmiņas karti ar sānu ar zelta kontaktiem uz leju, tāpat kā...
  • Page 165: Programmatūras Atjauninājums

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Programmatūras atjauninājums Ražotājs laiku pa laikam nodrošina sistēmas programmatūras atjauninājumus, ar kuru palīdzību ierīces saņem jaunas iespējas, labojumus utt. Tālrunis informēs lietotāju par pieejamo atjauninājumu. Pēc paziņojuma saņemšanas dodieties uz atjauninājumu centru: Lai to palaistu, atveriet tālruņa centru.
  • Page 166: Tālruņa Apkope

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Vietās, kur ir vājš signāls vai saņemšana, var nebūt iespējams veikt zvanus. Arī iespējams, Tīkla kļūda ka nevarēsit saņemt zvanus. Pārvietojieties uz citu vietu un mēģiniet vēlreiz. Slikta skaņas Pārliecinieties, ka skaļrunis un Mikrofonss kvalitāte,...
  • Page 167: Nolietotā Elektriskā Un Elektroniskā Aprīkojuma Pareiza Utilizācija

    LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE Nolietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma pareiza utilizācija Iekārta ir marķēta ar pārsvītrotu atkritumu tvertni saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012/19/ES par lietoto elektrisko un elektronisko aprīkojumu (Elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumi). Produktus, kas marķēti ar šo simbolu, pēc lietošanas perioda...
  • Page 168 LV © mPTech. Visas tiesības paturētas. Halo 3 LTE nodot, pārstrādāt un utilizēt. Eiropas Savienībā baterijau savākšana un otrreizējā pārstrāde tiek veikta saskaņā ar īpašām procedūrām. Lai uzzinātu vairāk par pastāvošajām baterijau otrreizējās pārstrādes procedūrām, sazinieties ar savu pašvaldību vai...
  • Page 169: Conținut Conținut

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE Ghid de utilizare a telefonului myPhone Halo 3 LTE Conținut Conținut ..................169 Siguranta ..................170 Continutul pachetului ..............173 Specificație tehnică ............... 173 Aspectul telefonului, funcțiile și butoanele acestuia ....173 Pornirea / oprirea telefonului ............
  • Page 170: Siguranta

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE Fără consimțământul prealabil în formă scrisă al producătorului, nici o parte din acest manual nu poate fi fotocopiată, reprodusă, tradusă sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea, înregistrarea sau stocarea în orice sistem de stocare și partajare a...
  • Page 171 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE Efectuarea apelurilor de alarmă poate să nu fie posibilă în anumite zone sau circumstanțe. Este recomandat să găsiți o modalitate alternativă de notificare a serviciilor de urgență în cazul în care vă aflați în zone nedezvoltate sau îndepărtate.
  • Page 172 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE Încărcarea excesivă a bateriei poate duce la deteriorarea ei. Prin urmare o singură încărcare a bateriei nu trebuie să dureze mai mult de 1 zi. Instalarea unui tip necorespunzător a bateriei poate cauza explozie.
  • Page 173: Continutul Pachetului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE str. Nowogrodzka 31 00-511 Varșovia, Polonia www.mptech.eu Continutul pachetului Se recomandă de a păstra cutia pentru cazuri de plângere. Păstrați conatainerul departe de accesul copiilor. Specificație tehnică Modul difuzor ; lanternă; Camera foto; Radio FM, Funcția SOS...
  • Page 174 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE Pe ecranul principal permite Butonul accesarea meniului și <Meniu> confirmarea alegerii în timp ce vă aflați în meniu. Butonul Vă permite să recepționați un <Receptor apel sau să consultați lista de verde>...
  • Page 175 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE Comută între modurile audio și regimele introducere Butonul <#> caracterelor pentru mesaje text, crește volumul în aplicațiile multimedia. Vă permite să activați sau să Pornire/oprire dezactivați dioda lanternei în lanternă orice moment.
  • Page 176: Pornirea / Oprirea Telefonului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE Pentru conectarea căștilor Mufa pentru (acestea funcționează căști antenă atunci când ascultați radio FM). Când vorbiți, nu-l acoperiți cu Microfon mâna. Butoane de Vă permit să măriți sau să creștere/cobor micșorați volumul unui apel âre a...
  • Page 177: Încărcarea Bateriei

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE bateria în așa mod ca contactele sale aurii să atingă conectorul triplu din compartimentul telefonului. Puneți și apăsați ușor capacul până când auziți clicul de fixare. Asigurați-vă că capacul este bine atașat.
  • Page 178: Setările De Fabrică

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE în orice moment. După alegerea unei actualizări disponibile, telefonul o va instala automat. În timpul procesului de actualizare, este posibil ca dispozitivul să se repornească de mai multe ori. Nu scoateți bateria și nu utilizați funcțiile acesteia în acest moment, deoarece acest lucru...
  • Page 179: Întreținerea Dispozitivului

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE Calitate slabă a sunetului în Asigurați-vă că difuzorul și microfonul nu sunt timpul acoperite. conversației telefonice Microfonul ar trebui să fie aproape de gură. Nu pot auzi Verificați dacă microfonul încorporat nu este apelantul.
  • Page 180: Eliminarea Corectă A Bateriilor Uzate

    RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE electronic Dispozitivul este marcat cu un coș de gunoi barat, în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE cu privire la Echipament electric și electronic uzat (Deșeuri de Echipamente Electrice și Electronice - DEEE).
  • Page 181 RO © mPTech. Toate drepturile rezervate. Halo 3 LTE acumulatoarele să fie eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate. Utilizatorii bateriilor și acumulatoarelor trebuie să utilizeze punctele de colectare disponibile al acestor unități, care permite întoarcerea lor, reciclarea și eliminarea. În cadrul UE, colectarea și reciclarea bateriilor și acumulatoarelor...
  • Page 182: Содержание

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE Руководство пользователя myPhone Halo 3 LTE Содержание Содержание ..............182 Безопасность ..............184 Содержание упаковки ..........187 Техническая спецификация ........187 Внешний вид телефона, его функции и кнопки ..187 Включение/выключение телефона ......191 Монтаж...
  • Page 183: Использование Руководства

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE Производитель не несет Версия программного ответственности за обеспечения может быть любые последствия, обновлена без вызванные предварительного неправильным уведомления. Продавец использованием оставляет за собой право телефона и определять правильное несоблюдением толкование вышеуказанных...
  • Page 184: Безопасность

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE могут не соответствовать вашему телефону. Безопасность —АВТОЗАПРАВОЧНЫЕ СТАНЦИИ— Не пользуйтесь мобильным телефоном во время заправки на автозаправочной станции или в непосредственной близости от химикатов. ВНИМАНИЕ! В местах, где существует риск взрыва...
  • Page 185 RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE неквалифицированным центром, может привести к повреждению телефона и потери гарантии. —ДЕТИ И ЛЮДИ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ — Это устройство не должно эксплуатироваться людьми (включая детей) с ограниченными физическими или умственными способностями, а также людьми, не...
  • Page 186 RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE может вызвать частичное или полное разрушение батареи. Батарея должна использоваться только в соответствии с её предназначением. Не разрушайте, не разбирайте и не бросайте батарею в огонь – это опасно и может...
  • Page 187: Содержание Упаковки

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE mPTech Sp. z o.o. Ул. Новогродзка, 31 00-511 Варшава, Польша www.mptech.eu Содержание упаковки Рекомендуется сохранить упаковку для случая жалоб. Храните упаковку в недоступном для детей месте. Техническая спецификация Режим громкоговорителя; фонарик; фотокамера; FM- радио, функция...
  • Page 188: Внешний Вид Телефона, Его Функции И Кнопки

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE Внешний вид телефона, его функции и кнопки Динамик, используемый для Динамик телефонных разговоров. ЖК дисплей. Экран Находясь на главном экране, Кнопка позволяет войти в меню и подтвердить выбор, находясь в <Меню>...
  • Page 189 RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE Нажатие после кнопки Меню позволяет заблокировать или разблокировать телефон. Уменьшает громкость в Кнопка мультимедийных <*> приложениях. При написании SMS отображает символы для вставки в контент. Переключение между звуковыми профилями и режимами ввода символов для...
  • Page 190 RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE Клавиши, с помощью которых на главном экране можно Клавиатур набрать номер, а во время а телефона написания SMS вводить буквы и цифры. Диод используется в качестве Светодиод фонарика. При подключении позволяет...
  • Page 191: Включение/Выключение Телефона

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE Отверстие Позволяет прикрепить к для телефону шнурок. ремешка Включение/выключение телефона Чтобы включить/выключить телефон, нажмите и удерживайте Красная трубка до включения телефона. Если сразу после включения телефона вы увидите запрос PIN-кода, (в виде «****») введите код и нажмите кнопку...
  • Page 192: Зарядка Батареи

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE Зарядка батареи Подключите зарядное устройство USB-C к разъему зарядного устройства на вашем телефоне, затем подключите зарядное устройство к электросети. Неправильное подключение зарядного *Внимание: устройства может привести к сильному повреждению телефона. На повреждения, вызванные неправильным...
  • Page 193: Заводские Настройки

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE проверить в любой момент. После выбора доступного обновления телефон автоматически установит его. В процессе обновления устройство может несколько раз перезагрузиться. Не извлекайте в это время батарею и не используйте ее функции, так как это может...
  • Page 194: Обслуживание Устройства

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE Микрофон должен быть близко ко рту. Проверьте, не прикрыт ли микрофон. При использовании Я не слышу звонящего/Звонящий гарнитуры, проверьте правильность её подключения. не слышит меня Проверьте, не прикрыт ли динамик. Проверьте, правильно ли введен...
  • Page 195: Электронного Оборудования

    RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE электронного оборудования Устройство обозначено перечеркнутым контейнером, в соответствии с Европейской директивой касательно 2012/19/EС использованного электрического и электронного оборудования (Отходы электрического и электронного оборудования - WEEE). Изделия, помеченные этим символом, нельзя утилизировать или выбрасывать вместе с бытовым...
  • Page 196 RU © mPTech. Все права защищены. Halo 3 LTE перечёркнутым контейнером. Символ означает, что батареи используемые в этом изделии не должны выбрасываться вместе с бытовым мусором, они должны обрабатываться в соответствии с правовыми директивами и местными нормами. Запрещается утилизировать батареи...
  • Page 197: Ръководство За Употреба

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myPhone Halo 3 LTE Съдържание Съдържание ..............197 Безопасност ..............198 Съдържание на пакета ............. 200 Технически характеристики ..........200 Функции и бутони на телефона ........201 Включване/Изключване на телефона ......203 Слагане...
  • Page 198: Безопасност

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE фотокопирана, възпроизвеждана, превеждана или предавана под каквато и да е форма или по каквито и да било средства, електронни или физическа, включително фотокопиране, записване или съхраняване във всякакви системи за съхранение и споделяне на информация.
  • Page 199 BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE Само оторизиран сервизен център може да ремонтира този продукт. Ремонтът на устройството от неквалифициран или неупълномощен сервизен техник може да доведе до повреда на устройството и анулиране на гаранцията. —БЕЗОПАСНОСТ НА ПЪТЯ—...
  • Page 200: Съдържание На Пакета

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE може да причини повреда. Следователно едно зареждане на батерията не трябва да издържа повече от 1 ден. Инсталирането на неправилен тип батерия може да причини експлозия. Никога не отваряйте батерията. Моля, изхвърлете батерията според...
  • Page 201: Функции И Бутони На Телефона

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE Капацитет на батерията: 1400 mAh Размери: 123 x 57.5 x 13.3 mm Тегло: 74 g Карта памет до 32 GB Техническа спецификация на захранването: Мощността, подавана от зарядното устройство, трябва да...
  • Page 202 BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE изключите телефона. Заключване на клавиатурата и променяне на стойности, опции и <*> бутон др. Когато пишете SMS, показва допълните символи. При писане на SMS, променя <#> бутон звуковият профил и този на...
  • Page 203: Включване/Изключване На Телефона

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE Не го покривайте с ръка, докато Микрофон говорите. Обем Позволяват ви да увеличавате или нагоре/над намалявате силата на звука на олу Бутони телефонно обаждане или радио. Приспособ Позволява ви да прикрепите...
  • Page 204: Неумишлена Смяна На Езика

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE телефона. Повреда, причинена от неправилно използване на телефона, не се покрива от гаранцията. По време на зареждане статичната икона на състоянието на батерията, разположена в горния десен ъгъл на екрана, ще...
  • Page 205: Честосрещани Проблеми

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE в [Меню] > [Настройки]. Паролата е 1122. Честосрещани проблеми Проблем Възможно решение Уверете се, че SIM картата е инсталирана Въведи SIM карта правилно. Ако SIM картата е защитена с ПИН-кода, Въведете PIN трябва...
  • Page 206: Поддръжка На Устройството

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE Проверете дали въведеният телефонен номер е правилен. Проверете дали Връзката не може телефонният номер, вписан в да бъде [Тел.Указател] е правилен. Въведете установена правилния телефонен номер, ако е необходимо. Поддръжка на устройството...
  • Page 207: Правилно Изхвърляне На Използвани Батерии

    BG © mPTech. Всички права запазени. Halo 3 LTE свърже с местната власт, пункта за събиране на отпадъци или точката за продажба, където е закупено оборудването. Правилно изхвърляне на използвани батерии Съгласно директива на ЕС 2006/66/ЕО с промените, съдържащи се в директивата на ЕС 2013/56/UE относно...
  • Page 208: Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE Εγχειρίδιο χρήστη myPhone Halo 3 Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων ............208 Ασφάλεια ..................209 Περιεχόμενα συσκευασίας ............. 211 Τεχνικές προδιαγραφές ............212 Το τηλέφωνο, τα πλήκτρα και οι λειτουργίες του ..212 Ενεργοποίηση...
  • Page 209: Ασφάλεια

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ Κανένα μέρος αυτού του εγχειριδίου δεν επιτρέπεται να φωτοτυπηθεί, να αναπαραχθεί, να μεταφραστεί ή να μεταδοθεί σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένης...
  • Page 210 GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κατά την οδήγηση οποιουδήποτε οχήματος. — ΚΛΗΣΕΙΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ — Η πραγματοποίηση κλήσεων έκτακτης ανάγκης ενδέχεται να μην είναι δυνατή σε ορισμένες περιοχές ή συνθήκες. Συνιστάται να βρείτε έναν...
  • Page 211: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Αποφύγετε την επαφή με υγρά και μεταλλικά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν μερική ή ολική βλάβη της μπαταρίας. Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο για την προοριζόμενη χρήση της.
  • Page 212: Τεχνικές Προδιαγραφές

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE περίπτωση τυχόν προβλημάτων. Φυλάξτε τη συσκευασία μακριά από παιδιά. Τεχνικές προδιαγραφές Λειτουργία ανοικτής ακρόασης, Φακός, Κάμερα, Ραδιόφωνο FM, Λειτουργία SOS GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Οθόνη: 2.31” 240x320 Χωρητικότητα...
  • Page 213 GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE Ενώ βρίσκεστε στο μενού σας Πλήκτρα επιτρέπει την πλοήγηση σε αυτό. πλοήγησης Στην αρχική οθόνη εκκινεί Πάνω / συντομεύσεις για επιλεγμένες Κάτω λειτουργίες. Πιέστε για να μεταβείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο.
  • Page 214 GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE χαρακτήρων για τη σύνταξη κειμένου, αυξάνει την ένταση του ήχου σε εφαρμογές πολυμέσων. Ενεργ. / Επιτρέπει την ενεργοποίηση ή Απενεργ. απενεργοποίηση του φακού ανά φακού πάσα στιγμή. Κάμερα Φακός φωτογραφικής μηχανής...
  • Page 215: Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Του Τηλεφώνου

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE μεταφέρετε δεδομένα (φωτογραφίες, βίντεο, μουσική). Κενό Επιτρέπει την αφαίρεση του ανοίγματος καλύμματος του τηλεφώνου. Υποδοχή Για τη σύνδεση ακουστικών βύσματος (λειτουργούν ως κεραία όταν ακουστικώ ακούτε ραδιόφωνο FM). ν Μικρόφων...
  • Page 216: Φόρτιση Μπαταρίας

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης microSD με τις χρυσές επαφές της στραμμένες προς τα κάτω, όπως είναι κατασκευασμένη η υποδοχή. Κλείστε το κάλυμμα σύροντάς το απαλά προς τα κάτω. Τοποθετήστε την μπαταρία έτσι...
  • Page 217: Ενημέρωση Λογισμικού

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE Ενημέρωση λογισμικού Ο κατασκευαστής, ανά τακτά χρονικά διαστήματα, πραγματοποιεί ενημερώσεις λογισμικού, μέσω των οποίων οι συσκευές αποκτούν νέες δυνατότητες, βελτιώσεις κ.λπ. Το τηλέφωνο θα ενημερώσει τον χρήστη για κάθε διαθέσιμη ενημέρωση.
  • Page 218: Συντήρηση Της Συσκευής

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE Σε περιοχές με ασθενές σήμα, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η πραγματοποίηση ή η Σφάλμα δικτύου λήψη κλήσεων. Μετακινηθείτε σε διαφορετικό μέρος και δοκιμάστε ξανά. Βεβαιωθείτε ότι ο αριθμός τηλεφώνου...
  • Page 219: Σωστή Απόρριψη Των Παλαιών Σας Συσκευών

    GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE • Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ. Η παραβίαση αυτού του κανόνα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Σωστή απόρριψη των παλαιών σας συσκευών H συσκευή φέρει σήμανση διαγραμμένου τροχήλατου...
  • Page 220 GR © mPTech. Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται. Halo 3 LTE χρήστες μπαταριών και συσσωρευτών πρέπει να χρησιμοποιούν τα διαθέσιμα σημεία συλλογής των εν λόγω αντικειμένων για την επιστροφή, την ανακύκλωση και την απόρριψή τους. Εντός της ΕΕ, η συλλογή και η ανακύκλωση των μπαταριών και των συσσωρευτών...
  • Page 221: Sadržaj Sadržaj

    CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 LTE Kratki priručnik myPhone Halo 3 LTE Sadržaj Sadržaj ................221 Sigurnost ................222 Sadržaj pakiranja ............... 225 Tehničke specifikacije ............225 Telefon – funkcije i tipke ............ 225 Uključivanje/ isključivanje telefona ........227 Umetanje SIM memorijske kartice i baterije .......
  • Page 222: Sigurnost

    CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 LTE prenositi u bilo kojem obliku niti bilo kojim sredstvima, elektroničkim mehaničkim uključujući fotokopiranje, snimanje ili pohranu u bilo kojem sustavu za pohranu i dijeljene obavijesti. Molimo pročitajte mjere opreza i priručnik prije uporabe uređaja.
  • Page 223 CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 LTE —SIGURNOST NA CESTI— Uređaj ne koristiti tijekom upravljanja bilo kojim vozilom. —DJECA I FIZIČKI ILI MENTALNO HENDIKEPIRANE OSOBE— Uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8 godina bez nadzora odraslih odgovornih za njihovu sigurnost niti osobe ograničenih motoričkih ili mentalnih sposobnosti koje ih sprečavaju u...
  • Page 224 CR © mPTech 2024. Sva prava zadržana. Halo 3 LTE može dovesti do eksploziie. Nikada ne otvarati bateriju. Bateriju zbrinjavati sukladno uputama. Nekorišteni punjač odvojiti od mrežnog napajanja. U slučaju oštećenje žice punjača ne popravljati istu, nego ju zamijeniti novom. Koristiti isključivo originalni pribor proizvođača.
  • Page 225: Sadržaj Pakiranja

    Sadržaj pakiranja Savjetuje vam da zadržite pakiranje za slučaj pritužbi. Pakiranje držite izvan dohvata djece. Tehničke specifikacije Način rada – zvučnici, svjetiljka, kamera, FM radio, SOS funkcija GSM 850/900/1800 MHz UMTS: 900/2100 MHz LTE: 800/900/1800/2100/2600 MHz Ekran: 2.31” 240x320 Kapacitet baterije: 1400 mAh Dimenzije: 123 x 57.5 x 13.3 mm Težina: 74 g Memorijska kartica podržava: max.
  • Page 226 gore/dolje glavnom ekranu omogućuje kratice tipka do odabranih funkcija. glavnom ekranu pokreće Kontakti- telefonski imenik. izborniku tipka omogućuje izlaz ili opcijski izlaz. Omogućuje odbacivanje dolaznog poziva. U izborniku omogućuje Crveni povratak na glavni ekran. Ako se drži telefon - dulje vrijeme isključuje tipka...
  • Page 227: Uključivanje/ Isključivanje Telefona

    telefonskog broja, a u načinu tekstualnih poruka unos slova i brojki. Dioda se koristi kao svjetiljka. spoja, punjač omogućuje ponovno punjenje baterije. Prenositi mogu podaci USB-C utor (fotografije, video uradci, glazba) ako je drugi kraj spojen na računalo). Omogućuje skidanje poklopca Prorez telefona.
  • Page 228: Umetanje Sim Memorijske Kartice I Baterije

    Umetanje SIM, memorijske kartice i baterije Ukoliko je telefon uključen isključite ga. Skinite stražnji poklopac – upotrijebite nokat u prorezu za njegovo podizanje i izvadite bateriju. Umetnite SIM karticu – treba ju postaviti tako da zlatni kontakti gledaju prema dolje, umetnite memorijsku karticu – za otvaranje poklopca čitača kartice lagano ga podignite.
  • Page 229: Tvorničke Postavke

    Ažuriranje softvera Proizvođač povremeno pruža ažuriranja programske opreme sustava putem kojih uređaji dobivaju nove mogućnosti, ispravke, itd. Telefon će obavijestiti korisnika o dostupnom ažuriranju. Nakon primanja obavijesti, idite u centar za ažuriranje: Postavke -> Ažuriranje, kako biste ga pokrenuli. Informacije o dostupnom ažuriranju mogu se provjeriti u bilo kojem trenutku.
  • Page 230: Održavanje Uređaja

    U područjima gdje je prijem signala slab nemoguće je uspostaviti vezu. Svi ulazni Greška mreže pozivi nisu mogući. Promijenite položaj u okolišu i pokušajte ponovo. Loša kvaliteta Provjeriti, da zvučnik i mikrofon nisu zvuka na telefonu prekriveni. Mikrofon treba biti blizu ustiju. Provjeriti, da Ne mogu čuti ugrađeni mikrofon nije prekriven.
  • Page 231: Pravilno Zbrinjavanje Iskorištenih Baterija

    korištenja. Korisnik je obvezan riješiti se iskorištene električke i elektroničke opreme predajući ju na mjesta za recikliranje na kojima se reciklira opasan otpad. Skupljanje ove vrste otpada na određenim mjestima i aktualni postupak recikliranja doprinose zaštiti prirodnih resursa. Pravilno zbrinjavanje iskorištene električke i elektroničke opreme pomaže u očuvanju ljudskog zdravlja i okoliša.

Table of Contents

Save PDF