Uniden DECT1480 Owner's Manual
Uniden DECT1480 Owner's Manual

Uniden DECT1480 Owner's Manual

Dect1480 series
Hide thumbs Also See for DECT1480:

Advertisement

Quick Links

manual para el usuario de la Serie DECT1480
¿Qué hay en la caja?
Tapa de la
• Si cualquier artículo falta o está estropeado, comuníquese con nuestra
pila
Línea de Servicio al Cliente inmediatamente. ¡Nunca use productos
estropeados!
• ¿Necesita ayuda? Consiga las contestaciones 24/7 en nuestra página
web: www.uniden.com.
Si...
Tiene una pregunta o un
problema
Necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
Necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
* Durante horas regulares de ofi cina, hora estándar central; visite nuestra página web para horas de
ofi cina más detalladas.
© 2011 Uniden America Corp., Ft. Worth, Texas
Base DECT1480
con receptor
inalámbrico y
contestador
automático
No está dibujado:
- Pila recargable
(BT-1022)
- Tapa de la pila
(PS-0035)
- Adaptador CA
Comuníquese con...
La línea de servicio al
cliente de Uniden*
El departamento de
partes de Uniden*
La línea de ayuda
de accesibilidad de
Uniden
Además encontrará:
Receptor supletorio y
cargador
No está dibujado:
- Pila recargable
(BT-1022)
- Tapa de la pila
- Adaptador CA
(PS-0035)
Si compra el
modelo:
DECT1480-2
DECT1480-3
DECT1480-4
DECT1480-5
DECT1480-6
Número telefónico
817-858-2929 ó 800-
297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voz o TTY)
Usted deberá
tener:
1 de cada
2 de cada
3 de cada
4 de cada
5 de cada
Impreso en Vietnam

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DECT1480 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Uniden DECT1480

  • Page 1 Serie DECT1480 Además encontrará: ¿Qué hay en la caja? Receptor supletorio y Base DECT1480 cargador con receptor inalámbrico y No está dibujado: contestador - Pila recargable automático (BT-1022) - Tapa de la pila - Adaptador CA...
  • Page 2: Table Of Contents

    ¿Qué contiene el manual? Opciones para el contestador Primeros pasos ......3 automático Instalación del teléfono ....3 (Progr.contestdor)....18 Los botones del teléfono ... 5 Acceso al contestador Cómo funciona el menú ....9 automático ......19 Cómo funciona su teléfono ..11 Personalización del saludo..
  • Page 3: Primeros Pasos

    ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ¡CUIDADO! ¡Existe el riesgo de explosión si se coloca una pila del tipo incorrecto! Elimine las pilas usadas de acuerdo con estas instrucciones. No abra ni mutile la pila. Desconecte la pila antes de Para más detalles, consulte la sección Información importante. enviar este producto.
  • Page 4 Use el cable telefónico para conectar el enchufe de la base a Conexión del cable telefónico un enchufe telefónico en la pared. TEL LINE 1. Levante el receptor de la cuna y oprima . Deberá oír un Pruebe la conexión tono de marcación, y la pantalla deberá...
  • Page 5: Los Botones Del Teléfono

    Los botones del teléfono...
  • Page 6 Botones y LEDs de la base y como funcionan Botón (icono) ¿Qué hace? - En espera: aumenta el volumen del timbre. - Durante la reproducción de un mensaje: aumenta el SUbIr ( volumen del altavoz - En espera: disminuye el volumen del timbre. - Durante la reproducción de un mensaje: disminuye baJar ( –...
  • Page 7 Botones/LEDs en el receptor y cómo funcionan Botón Lo que hace - En espera: comienza una llamada por el intercom. - Durante una llamada: pone la llamada en espera y comienza un traslado de llamada a otro receptor. borrar/ - Durante la entrada de texto: borra un carácter, INtercom o manténgalo oprimido para borrar todos los caracteres.
  • Page 8 Botón Lo que hace - En espera o durante una llamada: abre la lista de la Identificación de llamadas (Caller ID). caller Id/der. - Durante la entrada de texto: mueve el cursor hacia la derecha. - En espera: abre la lista de repetición de llamadas. repetIr llam./ - Durante la entrada de un número telefónico: paUSa...
  • Page 9: Cómo Funciona El Menú

    Icono Significado El modo Bobina-T está activado (consulte la página 25). La pila está 1) totalmente cargada, 2) medio cargada, 3) bajando en carga, o 4) vacía. Inserte 1) letras mayúsculas o 2) minúsculas (consulte la [Aa] [aA] página 10). •...
  • Page 10 Deje que el receptor conteste una llamada cuando Con cualq.botón usted oprima cualquier tecla en el teclado de marcación. Cambie el nombre exhibido en la pantalla del Titular receptor. Idioma receptor Cambie el idioma de la pantalla. Deje que el teclado emita un tono cuando presione Tonos de botones una tecla.
  • Page 11: Cómo Funciona Su Teléfono

    • El teléfono cambia a letra mayúscula para la primera letra y cualquier letra después de un espacio; de otra manera, usa letras minúsculas. • Para cambiar a letras mayúsculas, oprima . El teléfono cambia primero a letras mayúsculas (ej. ABCabc2) hasta que usted inserta un espacio vacío u oprime .
  • Page 12 Para... Auricular Altavoz Poner una Oprima . La llamada será borrar/INtercom llamada en desconectada después de estar en espera por 5 espera minutos. Volver a una llamada puesta Oprima Oprima hablar/FlaSh altavoz en espera Enmudecer el Mientras que el teléfono esté sonando, oprima timbre para esta meNSaJe/mUdez llamada sólo...
  • Page 13 Lista de Identificación de llamadas Lista de repetición de llamadas - Cuando una llamada entra, el teléfono - El receptor se muestra el número y el nombre (si éste está acuerda de disponible) de la persona que llama. los últimos - El teléfono guarda la información de las 5 números últimas 30 llamadas recibidas en la lista CID.
  • Page 14: La Agenda Telefónica

    Borrar entrada Borre el número de la lista. Almcnar Añada el número en la agenda. El receptor le pedirá agenda que edite el nombre y el número. (Lista CID sólo) Borre todos los números de la lista. Borrar todo La llamada en espera es un servicio disponible por su proveedor Cómo usar la Llamada en espera de servicio telefónico, que le permite recibir llamadas mientras que está...
  • Page 15: Búsqueda Del Receptor

    Abra la agenda telefónica con el teléfono en espera, y luego oprima Las opciones del menú de la agenda telefónica para abrir el menú de la agenda. Escoja una de estas opciones: meNú/ Selecc. Añada una entrada en su agenda. El teléfono le pedirá Crear nueva que inserte el nombre y el número.
  • Page 16: Características De Múltiples Receptores

    2. Cuando escuche la orden para insertar el número, abra la agenda y encuentre la ubicación que contiene su código numeral. Oprima ara transmitir el código. El teléfono transmitirá el código insertado en el paso anterior. Si no lo quiere hacer use meNú/Selecc.
  • Page 17 x Si entra una llamada de afuera durante una llamada de intercom, el teléfono cancelará la llamada de intercom para que pueda contestar la llamada entrante. x Para contestar la llamada entrante, cuelgue primero la llamada de intercom, oprimiendo hablar/FlaSh Para...
  • Page 18: Notificación De Mensaje De Voz

    • Si suscribe a un servicio de mensajería vocal, su teléfono le Notificación de mensaje de voz notificará cuando tenga mensajes nuevos esperando. Esta característica apoya la notificación de mensaje FSK (Modulación por desplazamiento de frecuencia). Comuníquese con su proveedor de mensajería vocal para obtener más información.
  • Page 19: Acceso Al Contestador Automático

    Deje que el contestador suene cada 15 segundos cuando tenga un nuevo mensaje; el sonido terminará cuando Alerta mensaje haya escuchado todos los mensajes. (Para enmudecer la alerta sin escucharlos, oprima cualquier botón en la base.) Idioma Cambie el idioma de la voz del contestador. sistema Active la característica del filtro de llamadas para poder Filtro llamadas...
  • Page 20: Personalización Del Saludo

    x Usted puede oprimir el botón numérico al lado de la orden en vez de pasar por ellas. x Si no oprime ningún botón dentro de 3 segundos, el teléfono volverá a la espera. x Sólo un receptor a la vez puede tener acceso al contestador. x Su saludo personal o mensaje saliente puede ser entre 3 y 30 Personalización de su saludo segundos de largo.
  • Page 21: Recuperación De Mensajes

    Cambie su saludo personal siguiendo los pasos descritos arriba, y luego Cómo borrar su saludo (Borrar) durante la reproducción del saludo. Recuperación de sus mensajes Desde el receptor Para... Desde la base (operación a distancia) Oprima Oprima reprodUcIr/parar. meNSaJeS/mUdez El contestador anunciará la cantidad de nuevos y viejos Reproducir mensajes, y luego reproducirá...
  • Page 22: Cómo Operar El Contestador Automático A Distancia

    Desde el receptor Para... Desde la base (operación a distancia) Terminar la oprima seleccione 5:Parar. reprodUcIr/parar reproducción Otra característica que su contestador automático le provee es el filtro Filtro de llamadas de llamadas. Mientras que el contestador está grabando un mensaje, usted puede escuchar la persona que llama en el altavoz de la base (si tiene el filtro de llamadas activado) o por el receptor.
  • Page 23: Información Importante

    1. Marque su número telefónico y espere a que el contestador Cómo acceder a su contestador automático conteste. (Si está apagado, éste contestará después de diez timbres y emitirá una serie de sonidos en vez de su saludo.) 2. Durante la reproduccion del saludo, oprim e inserte inmediatamente su código de seguridad.
  • Page 24 Si… Trate Un receptor puede hacer - Asegúrese de que el timbre no esté apagado. llamadas pero no suena - Cargue la pila por 15-20 horas. Un receptor no funciona - Inspeccione la conexión de la pila. - Acerque el receptor a la base. Un receptor dice no - Mire si otro receptor tiene el modo de disponible.
  • Page 25 Si… Trate - El mensaje entrante puede ser muy largo. Recuerde a las personas que dejen un breve mensaje. Los mensajes están incompletos - Borre algunos mensajes guardados (la memoria puede estar llena). El contestador automático - Tal vez tendrá que cambiar el modo de la sigue grabando o sonando línea.
  • Page 26 • Dispositivos inalámbricos basados en radio, tales como monitores de cuartos, controladores inalámbricos, o audífonos o altavoces inalámbricos. • Luces fluorescentes (especialmente si están emitiendo zumbidos) • Otros servicios que usan su línea telefónica, así como sistemas de alarmas, sistemas de intercomunicación, o servicios de Internet de banda ancha.
  • Page 27: Información Acerca Del Adaptador Ca Y La Pila

    • Si la carcasa exterior del receptor o de la base son expuestos a la humedad o a líquido, séquelo y úselo normalmente. • Si la humedad o el liquido está dentro de la carcasa plástica (p.ej.: se puede oír en el teléfono o si ha entrado líquido en el compartimiento de la pila o por las aberturas de ventilación en la base), siga estos pasos: Receptor...
  • Page 28 Recargables.) Las pilas recargables deben ser recicladas o eliminadas correctamente. Uniden se esmera para reducir el contenido de plomo en los cables cubiertos con PVC en nuestros productos y accesorios. ¡Aviso! Los cables en este producto y/o los accesorios contienen plomo, un elemento químico conocido en el estado de California...
  • Page 29: Información De Conformidad

    Información de conformidad Información acerca de la Parte 68 de la fCC Este equipo cumple con la Parte 68 de los reglamentos de la FCC y de los requerimientos adoptados por el A.C.T.A. En la parte inferior de su equipo hay una etiqueta que contiene, entre otras cosas, un identificador del producto en formato de US: AAAEQ##TXXXX.
  • Page 30 Si su domicilio tiene un equipo de alarma conectado a su línea telefónica, asegúrese de que la instalación del sistema no incapacite su equipo de alarma. Si tiene preguntas acerca de que puede incapacitar su equipo de alarma, comuníquese con su empresa telefónica o con un instalador calificado. Cualquier cambio o modificación a este producto que no estén expresamente aprobados por el fabricante u otras entidades responsables con la conformidad podría anular su autoridad para operar este producto.
  • Page 31: Garantía (1 Año, Limitada)

    GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
  • Page 32 UNIDEN, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté...

This manual is also suitable for:

Dect1480-2Dect1480-3Dect1480-4Dect1480-5Dect1480-6

Table of Contents