Download Print this page
Milwaukee MI404 User Manual
Milwaukee MI404 User Manual

Milwaukee MI404 User Manual

Pro free & total chlorine photometer
Hide thumbs Also See for MI404:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

On Sample Reading
 "-SA-", there is too much light for
the sample measurement. Please
check if the right sample cuvet is
inserted.
 "Inv", the sample and the zero
cuvet are inverted.
 "ZErO", a zero reading was not
taken. Follow the instruction in
the measurement procedure for
zeroing the meter.
 Under range. A blinking "0.00"
indicates that the sample
absorbs less light than the zero
reference. Check the procedure
and make sure you use the same
cuvet for reference (zero) and
measurement.
 A flashing value of the maximum
concentration indicates an over
range condition. The concentration
of the sample is beyond the
programmed range: dilute the
sample and re-run the test.
BATTERY REPLACEMENT
Battery replacement must only take place in a non-
hazardous environment.
Simply rotate the battery cover on the back of the meter.
Detach the battery from the terminals and
attach a fresh 9V battery while
paying attention to the correct
polarity. Insert the battery
and replace the cover.
ACCESSORIES
Free & Total Chlorine (100 tests)
MI504-100
Glass cuvets (2 pcs)
MI0001
Caps for cuvets (2 pcs)
MI0002
Stoppers for cuvets (2 pcs)
MI0003
Tissue for wipping cuvets (4 pcs)
MI0004
9V battery (1 pc)
MI0005
CERTIFICATION
Milwaukee Instruments conform to the CE
European Directives.
Disposal of Electrical & Electronic
Equipment. Do not treat this product as
household waste. Hand it over to the
appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
Disposal of waste batteries. This product
contains batteries. Do not dispose of them
with other household waste. Hand them
over to the appropriate collection point for recycling.
Please note: proper product and battery disposal
prevents potential negative consequences for human
health and the environment. For detailed information,
contact your local household waste disposal service or
go to www.milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
or www.milwaukeeinst.com.
RECOMMENDATION
Before using this product, make sure it is entirely suitable
for your specific application and for the environment in
which it is used. Any modification introduced by the user
to the supplied equipment may compromise the meter's
performance. For your and the meter's safety do not use
or store the meter in hazardous environment. To avoid
damage or burn, do not perform any measurement in
microwave ovens.
WARRANTY
These instruments are warranted against defects in
materials and manufacturing for a period of 2 years from
the date of purchase. This warranty is limited to repair or
free of charge replacement if the instrument cannot be
repaired. Damage due to accidents, misuse, tampering
or lack of prescribed maintenance is not covered by
warranty. If service is required, contact your local
Milwaukee Instruments Technical Service. If the repair is
not covered by the warranty, you will be notified of the
charges incurred. When shipping any meter, make sure it
is properly packaged for complete protection.
ISTMI404 07/20
USER MANUAL
PRO Free & Total Chlorine
Photometer
milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
SATISFACTION
GUARANTEED
MI404
milwaukeeinst.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MI404 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee MI404

  • Page 1 If service is required, contact your local Milwaukee Instruments Technical Service. If the repair is ACCESSORIES not covered by the warranty, you will be notified of the charges incurred.
  • Page 2: Measurement Procedure

    Dear Customer, 9. Immediately reinsert the cuvet into the holder GUIDE TO DISPLAY CODES Thank you for choosing a Milwaukee Instruments and ensure that the notch on the cap is positioned This prompt appears for 1 second product. This manual will provide you with the necessary securely into the groove.
  • Page 3 (САЩ и Канада) milwaukeeinst.com Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че избрахте продукт на Milwaukee Instruments. Това ръководство ще ви предостави необходимата информация за правилното използване на инструмента. Моля, прочетете го внимателно, преди да използвате измервателния уред. СПЕЦИФИКАЦИИ Обхват 0,00 до 5,00 mg/L Cl2 Разделителна...
  • Page 4: Съобщения За Грешка

    - „-bA-“, батерията е изтощена и трябва да се смени. След като се появи тази индикация, измервателният уред ще се блокира. Сменете батерията и започнете отново работа. - „Conf“, измервателният уред е загубил конфигурацията си. Свържете се с вашия дилър или с най-близкия център за обслужване на клиенти на Milwaukee.
  • Page 5: Tehnički Podaci

    безплатна замяна, ако инструментът не може да бъде ремонтиран. Гаранцията не покрива повреди, дължащи се на злополуки, неправилна употреба, манипулации или липса на предписана поддръжка. Ако е необходимо сервизно обслужване, свържете се с местната техническа служба на Milwaukee Instruments. Ако ремонтът не се покрива от гаранцията, ще...
  • Page 6: Poruke O Pogreškama

    10.Pritisnite READ i "SIP" će treptati tijekom mjerenja. 11. Instrument izravno prikazuje koncentraciju u mg/L slobodnog klora. 12. Zatim, za mjerenje ukupnog klora, uklonite kivetu i dodajte izreagiranom uzorku 3 kapi DPD 3. Vratite poklopac i nježno vrtite. 13. Ponovno umetnite kivetu u držač i provjerite je li urez na kapici sigurno postavljen u utor. 14.
  • Page 7 Oštećenja uzrokovana nesrećama, pogrešnom uporabom, neovlaštenim rukovanjem ili nedostatkom propisanog održavanja nisu pokrivena jamstvom. Ako je potreban servis, obratite se lokalnoj tehničkoj službi Milwaukee Instruments. Ako popravak nije pokriven jamstvom, bit ćete obaviješteni o nastalim troškovima. Kada šaljete bilo koji mjerač, provjerite je li pravilno zapakiran radi potpune zaštite.
  • Page 8: Chybové Zprávy

    - „-bA-“, baterie je vybitá a musí se vyměnit. Jakmile se zobrazí tato indikace, měřicí přístroj se zablokuje. Vyměňte baterii a znovu ji spusťte. - „Conf“, měřič ztratil svou konfiguraci. Obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší zákaznické centrum Milwaukee.
  • Page 9: Výměna Baterie

    (USA & CAN) milwaukeeinst.com Kære kunde, Tak, fordi du har valgt et produkt fra Milwaukee Instruments. Denne manual giver dig de nødvendige oplysninger til korrekt brug af instrumentet. Læs den omhyggeligt, før du bruger måleren. SPECIFIKATIONER Område 0,00 til 5,00 mg/L Cl2...
  • Page 10 Opløsning 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L) 0,10 mg/L (3,50 mg/L) Præcision ±0,06 mg/L @1,50 mg/L Lyskilde Wolframlampe Lysdetektor Silicium-fotocelle og 525 nm smalbåndsinterferensfilter Metode Tilpasning af USEPA-metode 330.5 og standardmetode 4500-Cl G Miljø 0 til 50 °C (32 til 122 °F) 100 % RH max Batteritype 9 volt (1 stk.) Automatisk slukning efter 10' ikke-brug Dimensioner 192 x 104 x 52 mm (7,5 x 4,1 x 2")
  • Page 11: Udskiftning Af Batteri

    Skader som følge af ulykker, misbrug, indgreb eller manglende foreskrevet vedligeholdelse er ikke dækket af garantien. Hvis der er behov for service, skal du kontakte din lokale Milwaukee Instruments tekniske service. Hvis reparationen ikke er dækket af garantien, vil du blive underrettet om de påløbne omkostninger. Når du sender en måler, skal du sørge for, at den er pakket korrekt ind, så...
  • Page 12 Geachte klant, Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een product van Milwaukee Instruments. Deze handleiding voorziet u van de benodigde informatie voor het juiste gebruik van het instrument. Lees deze zorgvuldig door voordat u de meter in gebruik neemt.
  • Page 13: Batterij Vervangen

    - “-bA-”, de batterij is leeg en moet vervangen worden. Zodra deze aanduiding wordt weergegeven, wordt de meter geblokkeerd. Vervang de batterij en start opnieuw op. - “Conf”, de meter is zijn configuratie kwijt. Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde Milwaukee Customer Service Center.
  • Page 14: Garantie

    Schade als gevolg van ongelukken, verkeerd gebruik, knoeien of gebrek aan voorgeschreven onderhoud valt niet onder de garantie. Indien service nodig is, neem dan contact op met de technische dienst van Milwaukee Instruments. Als de reparatie niet onder de garantie valt, ontvangt u bericht over de gemaakte kosten. Zorg er bij het verzenden van een meter voor dat deze goed verpakt is voor volledige bescherming.
  • Page 15: Patarei Vahetamine

    - Vilkuv „BAT“ näitab, et aku pinge hakkab vähenema ja aku tuleb välja vahetada. - „-bA-“, aku on tühi ja tuleb välja vahetada. Kui see märge kuvatakse, lukustub mõõtur. Vahetage patarei ja käivitage uuesti. - „Conf“, mõõtja on kaotanud oma konfiguratsiooni. Võtke ühendust oma edasimüüjaga või lähima Milwaukee klienditeeninduskeskusega. ERROR MÄRKUSED Nulli lugemisel - Vilkuv „-0.0-“...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Garantii ei hõlma õnnetusjuhtumitest, väärkasutamisest, omavolilisest käitlemisest või ettenähtud hoolduse puudumisest tingitud kahjustusi. Kui on vaja hooldust, võtke ühendust kohaliku Milwaukee Instrumentsi tehnilise teenindusega. Kui garantii ei hõlma remonti, teatatakse teile tekkinud kulud. Mis tahes mõõturi saatmisel veenduge, et see on täielikuks kaitseks korralikult pakitud.
  • Page 17 MITTAUSMENETTELY 1.Kytke mittari päälle painamalla ON/OFF. 2.Kun nestekidenäytössä näkyy ”- - -”, mittari on valmis. 3.Täytä kuppiin 10 ml reagoimatonta näytettä merkkiin asti ja aseta korkki takaisin paikoilleen. 4.Aseta kyvetti pidikkeeseen ja varmista, että korkin lovi on asettunut tukevasti uraan. 5.Paina ZERO-painiketta ja ”SIP”...
  • Page 18: Specifications

    (USA & CAN) milwaukeeinst.com Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Milwaukee Instruments. Ce manuel vous fournira les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l'instrument. Veuillez le lire attentivement avant d'utiliser l'appareil. SPECIFICATIONS Gamme 0,00 à 5,00 mg/L Cl2...
  • Page 19: Procédure De Mesure

    0,10 mg/L (3,50 mg/L) Précision ±0,06 mg/L @1,50 mg/L Source lumineuse Lampe au tungstène Détecteur de lumière Cellule photoélectrique au silicium et filtre d'interférence à bande étroite de 525 nm Méthode Adaptation de la méthode 330.5 de l'USEPA et de la méthode standard 4500-Cl G Environnement 0 à...
  • Page 20 être réparé. Les dommages dus à des accidents, à une mauvaise utilisation, à une altération ou à un manque d'entretien prescrit ne sont pas couverts par la garantie. Si une réparation est nécessaire, contactez le service technique local de Milwaukee Instruments. Si la réparation n'est pas couverte par la garantie, vous serez informé des frais...
  • Page 21: Spezifikationen

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Milwaukee Instruments entschieden haben. Dieses Handbuch enthält die erforderlichen Informationen für die korrekte Verwendung des Geräts. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie das Messgerät verwenden.
  • Page 22 „-bA-“: Die Batterie ist leer und muss ausgetauscht werden. Sobald diese Anzeige erscheint, blockiert das Messgerät. Tauschen Sie die Batterie aus und starten Sie das Gerät neu. „Conf“ bedeutet, dass das Messgerät seine Konfiguration verloren hat. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Milwaukee.
  • Page 23 Schäden aufgrund von Unfällen, unsachgemäßer Verwendung, Manipulation oder fehlender vorgeschriebener Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenn eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Milwaukee Instruments vor Ort. Wenn die Reparatur nicht durch die Garantie abgedeckt ist, werden Sie über die anfallenden Kosten informiert.
  • Page 24 - «-bA-», η μπαταρία είναι άδεια και πρέπει να αντικατασταθεί. Μόλις εμφανιστεί αυτή η ένδειξη, ο μετρητής θα κλειδώσει. Αλλάξτε την μπαταρία και κάντε επανεκκίνηση. - «Conf», ο μετρητής έχει χάσει τη διαμόρφωσή του. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή με το πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Milwaukee.
  • Page 25 αντικατάσταση, εάν το όργανο δεν μπορεί να επισκευαστεί. Ζημιές που οφείλονται σε ατυχήματα, κακή χρήση, αλλοίωση ή έλλειψη της προβλεπόμενης συντήρησης δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Εάν απαιτείται σέρβις, επικοινωνήστε με την τοπική τεχνική υπηρεσία της Milwaukee Instruments. Εάν η επισκευή δεν καλύπτεται από την εγγύηση, θα ενημερωθείτε για τα έξοδα που...
  • Page 26 0,10 mg/L (3,50 mg/L) Pontosság ±0,06 mg/L @1,50 mg/L Fényforrás Wolframlámpa Fényérzékelő Szilícium fotocella és 525 nm-es keskeny sávú interferenciaszűrő Módszer Az USEPA 330.5 módszer és a 4500-Cl G szabványos módszer adaptációja. Környezet 0-50 °C (32-122 °F) 100% RH max. Elemtípus 9 voltos (1 db) Automatikus kikapcsolás 10' használaton kívüli idő...
  • Page 27 Ezekre a műszerekre a vásárlástól számított 2 év garancia vonatkozik anyag- és gyártási hibák ellen. Ez a garancia a javításra vagy ingyenes cserére korlátozódik, ha a műszer nem javítható. A balesetből, helytelen használatból, babrálásból vagy az előírt karbantartás hiányából eredő károkra a garancia nem terjed ki. Ha szervizelésre van szükség, forduljon a helyi Milwaukee Instruments műszaki szolgálathoz.
  • Page 28: Procedura Di Misurazione

    (USA e CAN) milwaukeeinst.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto Milwaukee Instruments. Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per il corretto utilizzo dello strumento. Si prega di leggerlo attentamente prima di utilizzare lo strumento. SPECIFICHE...
  • Page 29: Messaggi Di Errore

    - “-bA-”, la batteria è scarica e deve essere sostituita. Una volta visualizzata questa indicazione, lo strumento si blocca. Cambiare la batteria e riavviare. - Conf”, il misuratore ha perso la sua configurazione. Contattare il rivenditore o il più vicino centro di assistenza clienti Milwaukee.
  • Page 30: Garanzia

    I danni dovuti a incidenti, uso improprio, manomissione o mancanza di manutenzione prescritta non sono coperti da garanzia. Se è necessario un intervento di assistenza, contattare il servizio di assistenza tecnica Milwaukee Instruments di zona. Se la riparazione non è coperta dalla garanzia, il cliente verrà informato delle spese sostenute. Quando si spedisce uno strumento, assicurarsi che sia imballato correttamente per una protezione completa.
  • Page 31: Baterijas Nomaiņa

    - “-bA-” - akumulators ir izlādējies, un tas ir jānomaina. Tiklīdz tiek parādīta šī indikācija, mērierīce bloķējas. Nomainiet akumulatoru un startējiet no jauna. - “Conf”, skaitītājs ir zaudējis konfigurāciju. Sazinieties ar savu izplatītāju vai tuvāko Milwaukee klientu apkalpošanas centru. KĻŪDA ZIŅOJUMI Nulles rādījums...
  • Page 32 Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies negadījumu, nepareizas lietošanas, manipulāciju vai noteiktās apkopes trūkuma dēļ. Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo Milwaukee Instruments tehnisko dienestu. Ja uz remontu neattiecas garantija, jums tiks paziņoti radušies izdevumi. Pārsūtot jebkuru mērītāju, pārliecinieties, ka tas ir pienācīgi iepakots, lai nodrošinātu pilnīgu aizsardzību.
  • Page 33: Klaidų Pranešimai

    - Mirksintis „BAT“ rodo, kad baterijos įtampa mažėja ir bateriją reikia pakeisti. - „-bA-“, akumuliatorius išsikrovęs ir jį reikia pakeisti. Pasirodžius šiai indikacijai, matuoklis užsiblokuoja. Pakeiskite akumuliatorių ir paleiskite iš naujo. - „Conf“, matuoklis prarado savo konfigūraciją. Kreipkitės į pardavėją arba artimiausią „Milwaukee“ klientų aptarnavimo centrą. KLAIDŲ PRANEŠIMAI Nulinis rodmuo - Mirksintis „-0,0-“...
  • Page 34 Garantija netaikoma dėl nelaimingų atsitikimų, netinkamo naudojimo, klastojimo ar nustatytos priežiūros nebuvimo atsiradusiems pažeidimams. Jei reikia atlikti techninę priežiūrą, kreipkitės į vietinę „Milwaukee Instruments“ techninę tarnybą. Jei remontui garantija netaikoma, jums bus pranešta apie patirtus mokesčius. Siunčiant bet kurį matuoklį, įsitikinkite, kad jis tinkamai supakuotas, kad būtų...
  • Page 35 przed użyciem miernika. SPECYFIKACJA Zakres od 0,00 do 5,00 mg/l Cl2 Rozdzielczość 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L) 0,10 mg/L (3,50 mg/L) Precyzja ±0,06 mg/L @1,50 mg/L Źródło światła Lampa wolframowa Detektor światła Fotokomórka krzemowa i wąskopasmowy filtr interferencyjny 525 nm Metoda Adaptacja metody USEPA 330.5 i standardowej metody 4500-Cl G Środowisko 0 do 50 °C (32 do 122 °F) 100% wilgotności względnej maks.
  • Page 36: Komunikaty O Błędach

    - „-bA-” oznacza, że bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. Po wyświetleniu tego wskazania miernik zablokuje się. Wymień baterię i uruchom ponownie. - „Conf”, miernik utracił swoją konfigurację. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym centrum obsługi klienta Milwaukee. KOMUNIKATY O BŁĘDACH Przy odczycie zerowym - Migające „-0.0-”...
  • Page 37 (USA & CAN) milwaukeeinst.com Caro Cliente, Obrigado por ter escolhido um produto da Milwaukee Instruments. Este manual irá fornecer-lhe as informações necessárias para a utilização correta do instrumento. Por favor, leia-o cuidadosamente antes de utilizar o medidor. ESPECIFICAÇÕES Gama 0,00 a 5,00 mg/L Cl2 Resolução 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L)
  • Page 38: Mensagens De Erro

    - “-bA-”, a pilha está descarregada e tem de ser substituída. Quando esta indicação é apresentada, o medidor bloqueia. Substituir a pilha e reiniciar o aparelho. - “Conf”, o medidor perdeu a sua configuração. Contacte o seu revendedor ou o Centro de Assistência ao Cliente Milwaukee mais próximo.
  • Page 39 Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Milwaukee Instruments. Acest manual vă va oferi informațiile necesare pentru utilizarea corectă a instrumentului. Vă rugăm să îl citiți cu atenție înainte de a utiliza aparatul de măsură. SPECIFICAȚII Interval 0,00 până...
  • Page 40 - „-bA-”, bateria este descărcată și trebuie înlocuită. Odată ce această indicație este afișată, contorul se va bloca. Schimbați bateria și reporniți. - „Conf”, contorul și-a pierdut configurația. Contactați dealerul sau cel mai apropiat centru de service pentru clienți Milwaukee.
  • Page 41: Technické Údaje

    Daunele cauzate de accidente, utilizare necorespunzătoare, manipulare sau lipsa întreținerii prescrise nu sunt acoperite de garanție. Dacă este nevoie de service, contactați serviciul tehnic local Milwaukee Instruments. Dacă reparația nu este acoperită de garanție, veți fi notificat cu privire la taxele suportate. Atunci când expediați orice aparat de măsură, asigurați-vă...
  • Page 42: Chybové Hlásenia

    - „-bA-“, batéria je vybitá a musí sa vymeniť. Po zobrazení tejto indikácie sa merač zablokuje. Vymeňte batériu a reštartujte prístroj. - „Conf“, merač stratil svoju konfiguráciu. Obráťte sa na svojho predajcu alebo na najbližšie zákaznícke centrum Milwaukee. CHYBOVÉ HLÁSENIA...
  • Page 43: Výmena Batérie

    Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené nehodami, nesprávnym používaním, manipuláciou alebo nedostatočnou predpísanou údržbou. V prípade potreby servisu sa obráťte na miestny technický servis spoločnosti Milwaukee Instruments. Ak sa na opravu nevzťahuje záruka, budete informovaní o vzniknutých nákladoch. Pri preprave akéhokoľvek meracieho prístroja sa uistite, že je správne zabalený, aby bol úplne chránený.
  • Page 44 Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek Milwaukee Instruments. V tem priročniku boste našli potrebne informacije za pravilno uporabo instrumenta. Prosimo, da ga pred uporabo merilnika natančno preberete. SPECIFIKACIJE Območje od 0,00 do 5,00 mg/L Cl2 Ločljivost 0,01 mg/L (0,00 - 3,50 mg/L) 0,10 mg/L (3,50 mg/L) Natančnost ±0,06 mg/L @1,50 mg/L...
  • Page 45: Sporočila O Napakah

    - „-bA-“, baterija je prazna in jo je treba zamenjati. Ko se prikaže ta indikator, se merilnik zaklene. Zamenjajte baterijo in znova zaženite merilnik. - „Conf“, merilnik je izgubil svojo konfiguracijo. Obrnite se na prodajalca ali najbližji center za pomoč strankam Milwaukee.
  • Page 46: Especificaciones

    Garancija ne krije poškodb zaradi nesreč, napačne uporabe, posegov ali pomanjkljivega predpisanega vzdrževanja. Če je potrebno servisiranje, se obrnite na lokalno tehnično službo podjetja Milwaukee Instruments. Če popravilo ni zajeto v garanciji, boste obveščeni o nastalih stroških. Pri pošiljanju katerega koli merilnika se prepričajte, da je ustrezno zapakiran za popolno zaščito.
  • Page 47: Mensajes De Error

    - «-bA-», la pila está agotada y debe sustituirse. Cuando aparezca esta indicación, el medidor se bloqueará. Cambie la pila y reinicie. - «Conf», el medidor ha perdido su configuración. Póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente de Milwaukee más cercano.
  • Page 48 Los daños debidos a accidentes, uso indebido, manipulación o falta de mantenimiento prescrito no están cubiertos por la garantía. Si se requiere servicio, póngase en contacto con el Servicio Técnico local de Milwaukee Instruments. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificarán los gastos incurridos. Cuando envíe cualquier medidor, asegúrese de que está...
  • Page 49 - ”-bA-” betyder att batteriet är urladdat och måste bytas ut. När denna indikation visas låser sig mätaren. Byt batteri och starta om. - ”Conf”, mätaren har förlorat sin konfiguration. Kontakta din återförsäljare eller närmaste Milwaukee Customer Service Center. FELMEDDELANDEN Vid nollavläsning...
  • Page 50: Byte Av Batteri

    Dessa instrument garanteras mot material- och tillverkningsfel under en period av 2 år från inköpsdatumet. Denna garanti är begränsad till reparation eller kostnadsfri ersättning om instrumentet inte kan repareras. Skador på grund av olyckor, felaktig användning, manipulering eller brist på föreskrivet underhåll täcks inte av garantin. Om service krävs, kontakta din lokala Milwaukee Instruments tekniska service.