Valex M-MSB18 Instruction Manual And Safety Instructions

Mini cordless pruning chainsaw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mini sega da potatura a batteria
ISTRUZIONI PER L'USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
Mini cordless pruning chainsaw
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifi-
!
che fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di
seguito può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze
e le istruzioni per riferimento futuro.
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided
!
with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Final dimension: A5
M493962
21.01.2025
M-MSB18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M-MSB18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex M-MSB18

  • Page 1 Final dimension: A5 M493962 21.01.2025 M-MSB18 Mini sega da potatura a batteria ISTRUZIONI PER L’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Mini cordless pruning chainsaw INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS Translation of the original instructions AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifi- che fornite con questo utensile elettrico.
  • Page 2 13-16-19-21 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 Controllo di carica sulla batteria Battery charge control Led verde = CARICO Led rosso = DA CARICARE Green LED = LOAD Red LED = TO BE LOADED - 4 -...
  • Page 5 - 5 -...
  • Page 6: A Vvertenze Di Sicurezza Generali

    2) Sicurezza elettrica a) La spina dell’utensile elettrico deve corri- spondere alla presa. Mai modificare la spina A VVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI in alcun modo. Non utilizzare adattatori con ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze utensili elettrici dotati di messa a terra (a e tutte le istruzioni.
  • Page 7 antiscivolo, casco di sicurezza, protezioni gli utensili elettrici. Tali misure di sicurezza per l’udito, abbigliamento robusto riducono preventiva riducono il rischio di avvio acci- la possibilità di subire lesioni personali. dentale dell’utensile elettrico. c) Prevenire le accensioni accidentali. Assi- d) Riporre utensili elettrici inutilizzati fuori della curarsi che l’interruttore sia in posizione portata dei bambini e non permetterne l’uso di spento prima di collegare l’utensile alla...
  • Page 8 d) Se la batteria è in cattive condizioni, può AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA fuoriuscire del liquido; evitare ogni contat- BATTERIA E DEL CARICABATTERIA to. Se si verifica un contatto accidentale, a) Non smontare o lacerare l’involucro della sciacquare immediatamente con acqua. Se batteria.
  • Page 9 ricariche consecutive. Temperature elevate c) Tenere la sega da potatura solo per le possono provocare guasti o esplosione della superfici di presa isolate, poiché la catena batteria. della sega potrebbe entrare in contatto con o) Sostituite le batteria che ha terminato il suo cavi nascosti.
  • Page 10 materiali edili non in legno. L’uso della sega m1) Se l’utensile si blocca durante l’utilizzo, da potatura per operazioni diverse da quelle spegnerlo subito. Non forzate con operazioni previste potrebbe causare una situazione gravose per l’utensile. pericolosa. n) Se l’utensile si arresta non continuate a l) Questa sega da potatura non è...
  • Page 11: Rischi Residui

    contribuisce a evitare i contatti involontari con le SIMBOLOGIA estremità e permette un migliore controllo della Osservate con attenzione la simbologia della sega a catena nelle varie situazioni impreviste. fig.B e memorizzate il rispettivo significato. Una Utilizzare unicamente le guide a barra e le ca- corretta interpretazione dei simboli consente un tene specificate dal costruttore.
  • Page 12: Installazione

    metri 18 Carter millimetri 19 Ruota dentata “ pollici (inch) 21 Scanalatura della barra secondi 29 Pulsante attivazione chilogrammi 30 Indicatore di accensione velocità a vuoto rotazioni al minuto INSTALLAZIONE decibel ATTENZIONE! La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da un errato CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA MACCHINA allacciamento elettrico.
  • Page 13 apparecchio. Utilizzare un caricabatterie non tico 13 in grado di tendere la catena nel modo adatto può provocare guasti alle batterie, corretto senza effettuare regolazioni. - Porre la macchina su una superficie piana e all’apparecchio e in determinati casi, incendi. togliere il carter (18) svitando il volantino (17).
  • Page 14: Sicurezza Personale

    controllato frequentemente durante il funzio- - Premere il pulsante di sicurezza (5) ed in suc- namento, per evitare che la catena rimanga cessione premere la leva di accensione (4). senza lubrificante. Se la catena viene fatta - Per spegnere il potatore è sufficiente rilasciare funzionare senza olio o con livello sotto la la leva di accensione (4).
  • Page 15: Affilatura Della Catena

    ATTENZIONE! NON TOCCATE LA BARRA - Fare eseguire affilatura e manutenzione della E LA CATENA PER NESSUN MOTIVO! (fig. F) catena da un’officina specializzata quando è Afferrate saldamente l’utensile su entrambe le necessario. impugnature, posizionatelo davanti a voi con la - Sostituire la catena quando, dopo varie affila- barra di taglio in avanti verso la vegetazione o ture, la lunghezza del dente ha raggiunto 3-4...
  • Page 16: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Guasto Causa probabile Rimedi Il potatore Batteria è scarica Ricaricare la non si avvia batteria Batteria troppo fred- Lasciare le da o calda batterie in am- biente tempe- rato 18-24°C Il potatore Interruttore on /off C o n t a t t a r e funziona a difettoso centro assi-...
  • Page 17 - 17 -...
  • Page 18: General Safety Warnings

    b) Avoid body contact with earthed or earthed surfaces such as fences, gates, pylons, lamp- posts, etc. If your body is earthed or grounded, GENERAL SAFETY WARNINGS the risk of electric shock increases. ATTENTION! Read all warnings and all c) Do not expose power tools to rain and do not instructions.
  • Page 19 situations. replacing or adding components not foreseen f) Dress appropriately. Do not wear loose by the instructions is prohibited and voids the clothing or jewellery. Keep hair, clothing guarantee. and gloves away from moving parts. Loose i) Do not leave the power tool running. Turn it off clothing, jewelery or long hair can get caught before leaving it unattended to avoid possible in moving parts.
  • Page 20 cess internal organs. Interventions carried out o) Replace the battery that has finished its use by unqualified personnel and not authorized by cycle. If the battery discharges very quickly the manufacturer can cause serious dangers and/or the recharge cycles are very short, this and void the guarantee.
  • Page 21 flying debris or accidental contact with the beginning of work and remove it immediately saw chain. after the end of work. This will allow you to e) Do not operate a pruner saw in a tree, on a keep the tool safe for as long as possible. ladder, from a rooftop, or any unstable support.
  • Page 22: Residual Risks

    towards the operator. Risk of electric Either of these reactions can cause a loss of shock with danger control of the pruner, thus causing serious per- to life. Do not touch sonal injury. You shouldn’t rely exclusively on live parts and keep the safety devices built into the pruner.
  • Page 23: Installation

    8 Mobile chain protection Do not dispose of with household waste. 9 Oil cap Battery disposal. The batteries included in the 10 Bar instrument can be disposed of together with it 11 Scabbard but must follow a separate procedure. Do not 12 Chain throw used batteries into the fire or dispose 13 Automatic spring chain tensioner...
  • Page 24: Chain Lubrication

    explosive atmosphere. ASSEMBLING THE BAR, CHAIN AND Extract the appliance and the components and CRANKCASE (FIG. C1) visually check their perfect integrity; at this point The machine is equipped with an automatic proceed to a thorough cleaning. chain tensioner 13 capable of tensioning the ATTENTION! Before using the pruner it is chain correctly without making adjustments.
  • Page 25: Personal Safety

    before refueling. - Deactivate the pruner by pressing the activation button 29. ATTENTION! The oil level must be checked NB. The motor is protected against overload. In the frequently during operation, to prevent the event of overload or jamming, the machine is de- chain from running out of lubricant.
  • Page 26: Sharpening The Chain

    the material to be cut. STORAGE Risk of kickback! Never cut on the tip of the 1) Carry out careful maintenance and cleaning bar but always place the material to be cut on of the entire tool as specified in the relevant the base of the pruner as indicated in fig F3.
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Fault Probable cause Remedies The pruner Battery is flat Recharge the d o e s n o t battery start Battery too cold L e a v e t h e or hot batteries in a temperate en- vironment 18- 24°C The pruner F a u l t y o n / o f f...
  • Page 28 The person authorized to compile the technical file propria responsabilità che il prodotto ivi citato is in: è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive eu- Valex SpA ropee: 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE, 2011/65/CE Via Lago Maggiore, 24 36015 Schio (VI) - Italy...

Table of Contents