Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Copyright 2020.Kenwood Limited. All rights reserved
TYPE BSP70
instructions
mode d'emploi
talimatlar
‫التعليمات‬
‫راهنمای استفاده‬
English
2 - 7
Français
8 - 14
Türkçe
15 - 21
‫العربية‬
22 - 27
‫فارسی‬
28 - 34

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BSP70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kenwood BSP70

  • Page 1 8 - 14 TYPE BSP70 Türkçe 15 - 21 instructions mode d’emploi ‫العربية‬ 22 - 27 talimatlar ‫التعليمات‬ ‫فارسی‬ ‫راهنمای استفاده‬ 28 - 34 Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld.com © Copyright 2020.Kenwood Limited. All rights reserved...
  • Page 2 English safety • Read these instructions carefully and retain 1 JAR VERSION 2 JAR VERSION for future reference. • Remove all packaging and any labels. • If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. • Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains electricity. • Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it af- ter every use. • Never place the appliance on or close to sources of heat. • Always place the appliance on a flat, level surface during use.
  • Page 3 • Always unplug the appliance if left unat- tended and before assembling, disassem- bling or cleaning it. • Always make sure that your hands are thor- oughly dry before using or adjusting the switches on the appliance, or before touch- ing the power plug or power connections.
  • Page 4 be dangerous be rendered harmless, espe- cially for children, who may play with the appliance or its parts. • Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dan- gerous. • NEVER TOUCH MOVING PARTS. •...
  • Page 5 proper and therefore dangerous. • Switch the appliance off and unplug it before replacing the attachments or approaching the parts that move when working. • WARNING: To prevent any risk arising from the accidental activation of the thermal switching device, do not power the appli- ance with an external device, as a timer, nor connect it to a circuit, which is regularly en- ergised/de-energised via the service.
  • Page 6: Helpful Hints

    Pressing down gently on the top of Attention: • the container (A or B), the blender The blades are sharp; handle with starts and continues operating as care. Attention: long as it is pressed. The appli- ance can also work continuously, Never place hot liquids or fruit with stones or shells inside the container (A by rotating the container (A or B)
  • Page 7: Service And Customer Care

    If your Kenwood product malfunctions or you find any defects, please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre. To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www.kenwoodworld.com or the...
  • Page 8 • Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. • Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. • Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à...
  • Page 9 reçu des instructions concernant l’emploi en toute sécurité de l’appareil et compris les dangers qui y sont liés. • Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil pour jouer. • Ne plongez jamais le corps du produit, la fiche ni le cordon électrique dans l’eau ou d’autres liquides ;...
  • Page 10 • Ne laissez pas le cordon pendre dans un endroit où il pourrait être pris par un enfant. • Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utilisez uniquement des pièces détachées et des accessoires d’origine, approuvés par le fabricant. • Toute modification apportée au produit, non autorisée expressément par le fabricant, peut compromettre la sécurité...
  • Page 11 doivent jamais être hachés sans liquide car ils peuvent endommager sérieusement le blender. • Faites refroidir les liquides chauds avant de les verser dans le récipient. • Refermez correctement le récipient contenant les éléments à mixer, à l’aide du groupe lames avant de l’assembler sur le corps moteur.
  • Page 12: Instructions Pour L'utilisation

    peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. • Cet appareil est conforme à la directive 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU, et au règlement (EC) No. 1935/2004 du 27/10/2004 sur les matériaux en contact avec les aliments. légende sur le récipient (A ou B) dans les ouvertures présentes sur le...
  • Page 13: Conseils Pour L'utilisation

    conseils pour Attention : Préparez le récipient (A ou B) avec l’utilisation les ingrédients à mixer, fermez-le correctement avec le groupe lames • Coupez les fruits et les légumes (E) et montez-le sur la base moteur dures en morceaux de 1,5 cm (D) avant de brancher la fiche dans la environ.
  • Page 14: Service Après-Vente

    à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays. Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
  • Page 15 • Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. • Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. • Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir. • Cihazı kullanmadan önce cihaz voltajının elektrik şebekenize uyup uymadığını...
  • Page 16 • Ürünü, fişini ve elektrik kablosunu asla suya ya da başka sıvılara daldırmayınız ve temizlemek için nemli bir bez kullanınız. • Cihaz çalışmadığı zaman, gözetimsiz bırakıldığı takdirde, montaj etmeden, sökmeden ve herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce, ürünün fişini elektrik prizinden çıkarınız.
  • Page 17 • Bu cihaza getirilecek üretici tarafından onaylanmayan değişiklikler ürünün güvenliğini tehlikeye sokar ve ürünü garanti kapsamın dışında bırakır. • Cihazı bir daha kullanmamaya karar verdiğiniz takdirde, fişini elektrik prizinden çıkardıktan sonra, besleme kablosunu keserek kullanılmaz duruma getirilmesi tavsiye edilir. Ayrıca, özellikle çocukların oynamak için kullanabilecekleri ve tehlike oluşturabilecek parçaları...
  • Page 18 gövdesinden ayırıp çıkarmadan önce, bıçakların tamamen durmuş olduklarını kontrol ediniz. • Cihazı kesintisiz olarak 30 saniyeden fazla kullanmayınız. İdeal olarak birkaç saniyeli süren kısa kullanım aralarıyla kullanınız. • Yaralanma tehlikesi: cihazı tasarlanmış amacın dışında kullanmayınız. Cihazı yanlış şekilde kullanmayınız. Cihazın amaçlanan kullanım dışında herhangi bir şekilde kullanmak uygunsuzdur ve bu nedenle tehlikeli olarak kabul edilir.
  • Page 19: Kullanım Talimatları

    parçalar fişini elektrik prizinden çıkarınız, bıçakların durmuş olduğunu Büyük kap (varsa 1 ekstra) kontrol ediniz ve kabı (A veya B) Küçük kap yuvasından (C) çıkarınız. Kap yuvası • Kabı (A veya B) tekrar ters Motorlu taban çeviriniz ve yatay bir zemin üzerine Bıçak grubu yerleştiriniz.
  • Page 20: Kullanım Önerileri

    kullanım önerileri temizlik • Sert meyve ve sebzeleri yaklaşık dikkat: 1,5 cm'lik parçalar halinde kesiniz. Herhangi bir temizlik işlemine • Kabı (A veya B) aşırı şekilde başlamadan önce, cihazın fişini doldurmayınız. Motorun aniden elektrik prizinden çıkarınız ve durması durumunda, blenderi bıçakların durmuş...
  • Page 21 (WEEE) yasal mevzuata uygun bir garanti Kullanım ömrünün sonunda ürün kapsamındadır. evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Kenwood ürününüz arızalanırsa Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş veya herhangi bir kusur atık toplama merkezine veya bulursanız yetkili KENWOOD bu hizmeti sağlayan bir satıcıya Servis Merkezine gönderin veya...
  • Page 22 .‫للطاقة والموارد‬ .‫الموقع الخاص ببلد اإلقامة‬ ‫للتذكير بالتزام التخلص من األجهزة‬ ‫الكهربائية المنزلية بشكل منفصل، يوجد‬ ‫تم تصميمهم وتطويره من قبل شركة‬ ‫على المنتج رمز حاوية النفايات ذات‬ ‫ في المملكة‬Kenwood ‫كينوود‬ .‫العجالت المشطوب عليه‬ .‫المتحدة‬ .‫ص ُنع في الصين‬...
  • Page 23 ‫التنظيف‬ :‫تنبيه‬ ‫ال تضع سوائل ساخنة أو فاكهة ببذر أو‬ :‫تنبيه‬ ‫( أب د ً ا حيث‬B ‫ أو‬A) ‫قشر داخل الوعاء‬ ‫افصل أوال ً قابس التغذية الكهربائية‬ .‫قد تضر بالشف ر ات‬ ‫وتأكد أن شف ر ات الخالط توقفت قبل‬ .‫البدء...
  • Page 24 35\2014 ‫يتوافق هذا الجهاز مع المعايير األوروبية‬ EMC ‫ ومعايير التوافق الكهرومغناطيسي‬EU (EC) ‫ والئحة المفوضية األوروبية‬EU\30\2014 ‫رقم 5391\4002 بتاريخ 72\01\4002 المتعلقة‬ .‫بالمواد ال م ُ ال م ِ س َ ة لألطعمة‬ ‫قائمة الرموز‬ ‫الخالط طالما يستمر الضغط. يمكن‬ ‫للجهاز...
  • Page 25 .‫تفريغ الوعاء والتنظيف‬ .‫يجب عدم تشغيل الجهاز إذا كان فارغ ً ا‬ .‫ال تستخدم الجهاز إذا كانت الشفرة تالفة‬ ‫ال تستخدم الجهاز لفرم أطعمة صلبة أكثر من الالزم‬ .(‫)مثل اللحم المختلط بالعظام‬ ‫إذا كنت ترغب في إضافة مكعبات الثلج، فيجب أن‬ ‫يحتوي...
  • Page 26 .‫دون مراقبة وقبل تجميعه أو تفكيكه أو تنظيفه‬ ‫تأكد دائ م ً ا من جفاف يديك قبل استخدام أو ضبط المفاتيح‬ ‫الموجودة على الجهاز أو قبل لمس القابس وتوصيالت‬ .‫الطاقة‬ ‫لفصل القابس، امسكه مباشر ة ً وافصله عن مأخذ التيار‬ .‫في...
  • Page 27 ‫ إذا كان الكابل تال ف ً ا وألسباب تتعلق باألمان يجب استبداله‬ ‫فقط من الشركة ال م ُصنعة أو من مركز دعم فني خاص‬ .‫" م ُعتمد للتصليحات‬KENWOOD" ‫بكينوود‬ ‫تأكد من أن الجهد الكهربي للجهاز يتطابق مع جهد‬ .‫الشبكة الكهربائية لديك‬...
  • Page 28 ‫تعميرات و خدمات فنی‬ ‫درصورت مواجهه با هرمشکلی در‬ ‫رابطه با کار کردن دستگاه خود، قبل‬ ‫از کمک خواستن از خدمات فنی از‬ www.kenwoodworld.com ‫اطالعات مهم برای دفع محصول طبق‬ .‫بازديد کنيد‬ ‫دستورالعمل اروپا در مورد پسماند‬ ‫اطفا توجه داشته باشيد که محصول‬ ‫تجهيزات...
  • Page 29 ‫پاکسازی‬ ‫پيشنهادهايی برای استفاده‬ :‫توجه‬ ‫ ميوه و سبزيجات سخت را به قطعات‬ ‫ابتدا سيم برق را از پريز بيرون بکشيد و‬ .‫حدود 5,1 سانتی متر خرد کنيد‬ ‫مطمئن شويد که تيغه ها قبل از تميز کردن‬ ‫ ظرف )آ يا بی( را بيش از حد پر‬ .‫دستگاه...
  • Page 30 :‫توجه‬ ‫را در جايگاه خود )سی( روی پايه‬ ‫موتور )دی( قرار دهيد، با وارد کردن‬ ‫تيغه ها برنده هستند ، با دقت با آنها کار‬ .‫کنيد‬ ‫برش های موجود روی ظرف )آ يا‬ ‫بی( در سوراخ های گود رفته روی‬ :‫توجه‬...
  • Page 31 ‫غير از آنچه دستگاه برای آن در نظر گرفته شده است بايد‬ .‫نادرست و در نتيجه خطرناک تلقی شود‬ ‫ دستگاه را خاموش کنيد و قبل از تعويض لوازم جانبی‬ ‫يا قبل از نزديک شدن به قسمت هايی که در حال کار و‬ .‫جريان...
  • Page 32 ‫شود قسمت هايی از دستگاه که امکان ايجاد خطر دارند‬ ‫را بدون جريان و بيکار کنيد ، به ويژه برای کودکانی که‬ ‫ممکن است از اين وسايل برای بازی های خود استفاده‬ .‫کنند‬ ‫ عناصر بسته بندی را نبايد در دسترس کودکان قرار داد‬ .‫چرا...
  • Page 33 .‫کردن آنها استفاده کنيد‬ ، ‫ در صورت رها کردن دستگاه و قبل از مونتاژ‬ ‫جداسازی قطعات يا تميز کردن آن ، هميشه دستگاه را‬ .‫از شبکه برق جدا کنيد‬ ‫ اطمينان حاصل کنيد تا دست های شما قبل از استفاده‬ ‫يا...
  • Page 34 .‫مرجعی برای آينده نگه داريد‬ .‫ تمام بستهبنديها و برچسبها را جدا کنيد‬ ‫ بداليل ايمنی، کابل در صورت آسيبديدگی، بايد توسط‬ KENWOOD ‫ يا تعميرکار مجاز‬KENWOOD .‫تعويض شود‬ ‫ اطمينان حاصل کنيد که ولتاژ الکتريکی دستگاه مطابق با‬ .‫شبکه برق شما باشد‬...

Table of Contents