Page 1
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 40357/1...
Page 2
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ BL460 series BL470 series BL480 series...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ English 2 - 6 Nederlands 7 - 12 Français 13 - 18 Deutsch 19 - 24 Italiano 25 - 30 Português 31 - 37 Español 38 - 43 Dansk 44 - 48 Svenska 49 - 53 Norsk...
Page 4
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/...
Page 5
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/...
Page 6
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ before using your Kenwood Never blend more than the maximum capacity stated in the appliance recommended speed chart. Read these instructions carefully and To ensure long life of your blender retain for future reference.
Page 8
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ before plugging in 2 Screw the blade assembly onto the Make sure your electricity supply is goblet – ensuring the blade the same as the one shown on the assembly is fully tightened .
Page 9
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ to use your multi mill Ensure that the seal is fitted correctly. (if supplied) 3 Turn the blade unit upside down. Lower it into the jar, blades down Use your multi mill for milling herbs, Turn anti-clockwise to lock.
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ mill recommended speed chart ingredients mill max qty speed operating time Herbs - best chopped Multi 5 – 10 secs when clean and dry Nuts Multi or Grinding 10 – 15 secs Coffee Beans Multi or Grinding 30 secs...
If the cord is damaged it must, for authority differentiated waste collection safety reasons, be replaced by centre or to a dealer providing this KENWOOD or an authorised service. KENWOOD repairer. Disposing of a household appliance If you need help with:...
Gebruik het apparaat alleen voor het terwijl het aan staat. huishoudelijke gebruik waarvoor het Pas op dat u bij het verwijderen van is bedoeld. Kenwood kan niet de mixer of de molen van het aansprakelijk worden gesteld in het motorblok:...
Page 13
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ voordat u de stekker in het gebruik van de blender stopcontact steekt Gebruik uw blender voor soepen, Zorg dat de elektriciteitsvoorziening dranken, patés, mayonaise, dezelfde spanning heeft als op de broodkruim, beschuitkruim, gehakte onderkant van het apparaat wordt noten en verbrijzeld ijs.
Page 14
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Bij dikke mengsels, zoals patés en 2 Zet de afsluitring in de dips, moet u de wand van het messeneenheid – zorg dat de ring apparaat misschien correct in de groef is geplaatst. schoonschrapen.
Page 15
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ uw maalmolen uw raspmolen gebruiken gebruiken (indien meegeleverd) (indien meegeleverd) Geschikt voor het raspen van Parmezaanse kaas, nootmuskaat, Geschikt voor het malen van kokos en gedroogd fruit. specerijen, koffiebonen en het 1 Doe uw ingrediënten in de verwerken van gember, knoflook en messeneenheid...
Page 16
Als het snoer beschadigd is, moet onderhoud en reiniging het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door Schakel het apparaat voor het KENWOOD geautoriseerd reinigen altijd uit, haal de stekker uit reparatiebedrijf vervangen worden.
Page 17
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt.
Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations avant d’utiliser votre appareil évitez de dévisser Kenwood accidentellement le bol ou le Lisez et conservez soigneusement pichet du moulin de l’ensemble ces instructions pour pouvoir vous y porte-lames.
Page 19
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ N’employez l’appareil qu’à la fin utilisation de votre domestique prévue. Kenwood mixeur décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé Utilisez votre mixeur pour préparer incorrectement ou que les présentes des soupes, des boissons, des instructions ne sont pas respectées.
Page 20
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ conseils à propos de votre utilisation de votre multi mixeur moulin (si fourni) Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en morceaux, retirez le Utilisez votre multi moulin pour bouchon de remplissage, puis, moudre des herbes aromatiques, l’appareil étant en marche, laissez- des noix, des grains de café...
Page 21
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ tableau des vitesses recommandées pour le mixeur vitesse utilisation / aliments quantité maximale Mousse de lait 1 litre Mélanges légers, par ex. pâtes, milk-shakes, œufs brouillés 1 litre 2 - 3 Soupes et boissons 1,6 litres Mélanges plus épais comme les pâtés...
Page 22
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ tableau des vitesses recommandées ingrédients moulin quantité vitesse durée de maximale fonction- nement Herbes aromatiques – Multi moulin 15 g 5 à 10 vous obtiendrez de secondes meilleurs résultats si au préalable vous avez ciselé...
Si le cordon est endommagé, il doit toujours l’appareil avant de le être remplacé, pour des raisons de nettoyer. sécurité, par KENWOOD ou par un Videz le pichet avant de le dévisser réparateur agréé KENWOOD. de l’unité porte-lames. Si vous avez besoin d’aide N’immergez pas l’unité...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Vor Gebrauch Ihres Kenwood Beim Entfernen des Mixers oder der Geräts Mühle von der Antriebseinheit: Lesen Sie diese Anleitungen warten, bis die Schlagmesser sorgfältig durch und bewahren Sie...
Page 25
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Das Gerät nur für seinen Verwendung Ihres vorgesehenen Zweck im Haushalt Mixers verwenden. Kenwood übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer Verwenden Sie Ihren Mixer für Benutzung des Geräts oder Suppen, Getränke, Pâtés, Nichteinhaltung dieser Anleitungen.
Page 26
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Tipps zur Verwendung des Verwendung Ihrer Mixers Multimühle (wenn im Zum Verarbeiten trockener Zutaten - ggf. klein scheiden, Einfüllkappe Lieferumfang) abnehmen und nach und nach bei Verwenden Sie Ihre Multimühle zum laufendem Gerät hinzugeben.
Page 27
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Empfehlungstabelle - Mixer Geschwindigkeit Verwendung/Füllgut Höchstmenge Aufschäumen von Milch 1 Liter Dünne Mischungen, z.B. flüssiger Teig, Milchshakes, Rührei 1 Liter 2 - 3 Suppen und Mixgetränke Dickflüssige Mischungen, z. B. Pâtés 1,6 Liter Mayonnaise 3 Eier + 450 ml...
Page 28
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Empfehlungstabelle - Mühle Zutaten Mühle Höchst- Gesch- Betrie- menge windig- bszeit keit Kräuter sollten sauber Multimühle 15 g 5 – 10 Sek. und trocken sein. Nüsse Multimühle oder 50 g 10 –...
Page 29
Einsparungen an Ein beschädigtes Netzkabel muss Energie und Rohstoffen mit sich bringt. aus Sicherheitsgründen von Zur Erinnerung an die korrekte KENWOOD oder einer autorisierten getrennte Entsorgung von KENWOOD-Kundendienststelle Haushaltsgeräten ist das Gerät mit ausgetauscht werden. dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso Usare solo accessori di tipo domestico per cui è stato realizzato. approvato. Kenwood non si assumerà alcuna Lasciare raffreddare i liquidi a responsabilità se l'apparecchio viene temperatura ambiente prima di utilizzato in modo improprio o senza lavorarli nel frullatore.
Page 31
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ prima di collegare Se la tenuta è danneggiata o l'apparecchio alla rete non è installata in modo elettrica corretto vi saranno perdite. Accertarsi che la tensione della 2 Avvitare il gruppo lame sulla caraffa, vostra rete sia la stessa di quella controllando di stringerlo a fondo indicata sulla base dell’apparecchio.
Page 32
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ come usare il Verificare che la tenuta sia installata in modo corretto. macinatutto (se in dotazione) 3 Girare l’unità della lama verso il basso. Inserirla nella caraffa, con le Usare il macinatutto per tritare erbe, lame rivolte verso il basso .
Page 33
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ come usare il tritatutto come usare la grattugia (se in dotazione) (se in dotazione) Adatto per macinare spezie, chicchi Adatta per grattugiare parmigiano, di caffè e zenzero, aglio e noce moscata, noce di cocco e peperoncino.
Page 34
Non immergere in acqua il corpo acquistato l’apparecchio. motore. Riporre la lunghezza in eccedenza Disegnato e progettato da del cavo nell’apposita rientranza Kenwood nel Regno Unito. dietro il corpo motore Prodotto in Cina. lame frullatore e macinatutto Rimuovere l’unità lama dalla caraffa...
Page 35
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni...
Use o aparelho apenas para o fim Nunca deixe o aparelho sem doméstico a que se destina. A vigilância quando estiver em Kenwood não se responsabiliza funcionamento. caso o aparelho seja utilizado de Quando remover o liquidificador ou forma inadequada, ou caso estas moinho da corrente eléctrica:...
Page 37
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ antes de ligar para usar a sua Certifique-se que a fonte de misturadora alimentação eléctrica é a mesma que a indicada na parte inferior do Utilize o seu misturador para sopas, equipamento.
Page 38
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ dicas para a misturadora para usar o seu moinho Para misturar ingredientes secos – multifunções (se fornecido) corte em pedaços, remova a tampa de enchimento, e de seguida com a Utilize o seu moinho multifunções máquina em funcionamento para triturar ervas, nozes.
Page 39
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ quadro de velocidades recomendadas para a misturadora velocidade utilização/alimentos quantidade máx. Produzir espuma de leite 1 litro Misturas leves, por exemplo polmes, batidos de leite e ovo mexido. 1 litro 2 - 3 Sopas &...
Page 40
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ English quadro de velocidades recomendadas para o moinho ingredientes moinho qtd. velovi- tempo de máx. dade operação Ervas - ficam melhor Multifunções 5 a 10 seg. moídas se estiverem lavadas e secas Nozes Multifunções 10 a 15 seg.
Page 41
Caso o fio se encontre danificado, Despeje o copo antes de o deverá, por motivos de segurança, desenroscar da unidade das ser substituído pela KENWOOD ou lâminas. por um reparador KENWOOD Não submersa a unidade da lâmina autorizado.
Page 42
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC. No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos...
Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones antes de utilizar su aparato espere hasta que las cuchillas se Kenwood hayan detenido completamente Lea estas instrucciones atentamente Tenga cuidado de no desenroscar y guárdelas para poder utilizarlas en el vaso o la jarra del molinillo del el futuro.
Page 44
Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está mezcladora destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si Use la mezcladora para preparar el aparato se somete a un uso sopas, bebidas, patés, mayonesas,...
Page 45
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ consejos sobre la mezcladora para usar el Para picar ingredientes secos, multimolinillo (en caso de trocéelos, extraiga el tapón de que se facilite) llenado y, con la máquina en funcionamiento, vaya introduciendo Use el multimolinillo para moler los trozos uno a uno.
Page 46
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ tabla de velocidades recomendadas de la mezcladora velocidad uso/alimentos cantidad máx. Leche espumosa 1 litro Mezclas ligeras, p. ej. rebozados, batidos, huevos revueltos 1 litro 2 - 3 Sopas y bebidas 1,6 litros Mezclas espesas, por ejemplo, patés Mayonesa...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ tabla de velocidades recomendadas del molinillo ingredientes molinillo Cant. velocidad tiempo de máx funciona- miento Las hierbas aromáticas Multi 15 g 5 – 10 se pican mejor si están segundos limpias y secas.
Page 48
Si el cable está dañado, por razones producto aparece un contenedor de de seguridad, debe ser sustituido basura móvil tachado. por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud før Kenwood-apparatet tages i Blenderen og kværnene vil holde brug længere, hvis du ikke kører dem i Læs denne brugervejledning nøje og mere end 60 sekunder.
Page 50
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ forklaring 4 Sæt påfyldningshætten i låget. 5 Sæt låget på glasset, og drej med blender uret for at låse. midterprop 6 Anbring blenderen på motorenheden låg med låsemekanisme med håndtaget vendt mod højre, og blenderglas lås ved at dreje med uret indtil du blenders tætningsring...
Page 51
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ sådan bruges 3 Drej bladenheden på hovedet. Sænk den ned i glasset, med multikværnen (hvis den bladene nedad . Drej mod uret for medfølger) låset. 4 Anbring kværnen på motorenheden, Brug multikværnen til maling af urter, og lås ved at dreje med uret indtil du nødder, kaffebønner og pureer.
Page 52
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ sådan bruges sådan bruges malekværnen rivekværnen (hvis den (hvis den medfølger) medfølger) Velegnet til maling af krydderier, Velegnet til parmesanost, kaffebønner og ingefær, hvidløg og muskatnød, kokos og tørret frugt. chilier.
Page 53
Tør ydersiden af med en fugtig klud og tør efter med et viskestykke. Designet og udviklet af Kenwood i Nedsænk aldrig motorenheden i Storbritannien. vand. Fremstillet i Kina.
’service och kundtjänst’. Använd apparaten endast för avsett Använd aldrig ej godkända tillbehör. ändamål i hemmet. Kenwood tar inte Låt vätskor svalna till på sig något ansvar om apparaten rumstemperatur innan de mixas. används på felaktigt sätt eller om Lämna aldrig apparaten obevakad...
Page 55
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ översikt 5 Placera locket på kannan och vrid det medurs för att låsa fast det. mixern 6 Placera mixern på drivenheten med lock för påfyllningshål handtaget åt höger och lås genom spärrlock att vrida medurs tills du hör ett klick bägare...
Page 56
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ så här använder du Kontrollera att tätningsringen sitter ordentligt på. multikvarnen (om sådan 3 Vänd knivsatsen upp och ned. medföljer) Sänk ned den i behållaren med knivarna nedåt . Vrid moturs för att Använd multikvarnen för att mala spärra.
Page 57
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ översikt över rekommenderad kvarnhastighet ingredienser kvarn max- hastighet använd- kvant. ningstid Örter kan enklas hackas Multi 15 g 5-10 sek. när de är rena och torra Nötter Multi eller malning 50 g 10-15 sek.
Page 58
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD-reparatör. Om du behöver hjälp med: att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du...
Ikke bruk en skadet hurtigmikser. Få Bruk bare apparatet til dets tiltenkte den ettersett eller reparert: se hjemlige bruk. Kenwood frasier seg "service og kundetjeneste". ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller Bruk aldri tilbehør som ikke er dersom apparatet ikke er brukt i godkjent av produsenten.
Page 60
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ deler 5 Sett lokket på begeret og vri med klokken for å låse. hurtigmikser 6 Plasser blenderen på strømenheten påfyllingslokk med håndtaket plassert på høyre låsbart lokk side og lås ved å vri med klokken til mikserglass du hører et “klikk”...
Page 61
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ slik bruker du Pass på at tetningen er skikkelig påsatt. multikvernen (hvis den 3 Snu bladenheten opp-ned. Senk medfølger) den ned i krukken med bladene ned . Vri mot klokken for å låse. Bruk multikvernen til å...
Page 62
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ slik bruker du slik bruker du malekvernen rivekvernen (hvis den (hvis den medfølger) medfølger) Passer til å kverne krydder, Passer til å rive parmesanost, kaffebønner og behandle ingefær, muskatnøtt, kokosnøtt og tørket hvitløk og chili.
Page 63
Ikke legg noen av delene i apparatet i. oppvaskmaskinen. motordel Designet og utviklet av Kenwood i Tørk av med en fuktig klut, deretter Storbritannia. med en tørr en. Laget i Kina. Ikke legg motordelen i vann.
Lisätietoja on Huolto Käytä laitetta ainoastaan sille ja asiakaspalvelu -kohdassa. tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Älä koskaan käytä sellaista Kenwood-yhtiö ei ole lisälaitetta, jota ei ole hankittu korvausvelvollinen, jos laitetta on valtuutetulta Kenwood-kauppiaalta. käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole Anna nesteiden jäähtyä...
Page 65
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ ennen liittämistä Jos tiiviste on vaurioitunut tai verkkovirtaan huonosti paikoillaan, laite Varmista, että sähkövirta vastaa vuotaa. laitteen pohjaan merkittyjä tietoja. 2 Kierrä teräasetelma kiinni astiaan. Tämä laite täyttää Varmista, että teräasetelma on sähkömagneettista yhteensopivuutta kunnolla kiristetty .
Page 66
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ monitoimimyllyn Varmista, että tiiviste on oikein paikoillaan. käyttäminen (jos sisältyy 3 Käännä teräasetelma ylösalaisin. Laske se astiaan terät alaspäin toimitukseen) Lukitse kääntämällä vastapäivään. Monitoimimyllyn avulla voit hienontaa 4 Aseta mylly moottoriyksikköön ja yrttejä, jauhaa pähkinöitä...
Page 67
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ jauhatusmyllyn raastamismyllyn käyttäminen käyttäminen (jos sisältyy (jos sisältyy toimitukseen) toimitukseen) Mausteiden, kahvipapujen, inkiväärin, Esimerkiksi parmesaanijuuston, valkosipulin ja chilin jauhamiseen. muskotin, suklaan ja kuivattujen 1 Aseta aineosat teräasetelmaan hedelmien raastamiseen. 2 Aseta astia paikalleen.
Page 68
Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Kytke laite pois päältä, irrota pistoke Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai pistorasiasta ja laitteen osat KENWOODIN valtuuttama toisistaan aina ennen puhdistusta. huoltoliike. Tyhjennä sekoitusastia ennen kuin Jos tarvitset apua kierrät sen irti teräosasta.
Bu cihazı sadece iç mekanlarda Hiç bir zaman onaylanmamış kullanım alanının olduğu yerlerde eklentiler kullanmayın. kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz Karıştırılmadan önce sıvıların oda kullanımlara maruz kaldığı ya da bu sıcaklığına gelmesi beklenmelidir. talimatlara uyulmadığı takdirde hiç Çalışırken cihazın başından bir sorumluluk kabul etmez.
Page 70
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Eğer conta zarar gördüyse veya fişe takmadan önce Elektrik kaynağınızın cihazın alt yanlış yerleştirildiyse sızdırma tarafında gösterilenle aynı meydana gelir. olduğundan emin olun. 2 Bıçak tertibatını hazne üzerine Bu cihaz Elektro Manyetik takın –...
Page 71
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ öğütücünüzü kullanmak Contanın düzgün yerleştiğinden emin olun. için (eğer sağlanmışsa) 3 Bıçak ünitesini ters yüz çevirin. Bıçaklar aşağıda olacak şekilde Çok amaçlı değirmeninizi, kasenin içine yerleştirin. Kilitlemek baharatları, fındıkları, kahve için saat yönünün tersine çevirin.
Page 72
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ öğütme değirmeninizin rendeleme kullanımı değirmeninizin (eğer sağlanmışsa) kullanımı (eğer sağlanmışsa) Baharatları, kahve çekirdeklerini öğütülmesi ve zencefil, sarımsak ve Parmesan peyniri, muskat, biberlerin işlenmesi için uygundur. Hindistan cevizi ve kurumuş 1 Malzemelerinizi bıçak tertibatının meyvelerin rendelenmesi için içerisine yerleştirin uygundur.
Page 73
öğütülmüş baharatlara göre daha hizmetleri uzun süre korur bu yüzden her seferinde küçük miktarlar öğütün. Kablo hasar güvenlik nedeniyle, Maksimum aroma ve baharatların KENWOOD ya da yetkili bir yağlarını bırakmaları için KENWOOD tamircisi tarafından öğütmeden önce kavurun. değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma bakım ve temizlik...
Page 74
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ. Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir.
8/7/ Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací před použitím tohoto zařízení Při odstraňování mixéru nebo Kenwood mlýnku z pohonné jednotky: Přečtěte si pečlivě pokyny v této poïkejte, dokud se no¥e zcela příručce a uschovejte ji pro budoucí nezastaví...
Page 76
8/7/ Toto zařízení je určeno pouze pro Použití mixéru domácí použití. Společnost Mixer používejte k přípravě Kenwood vylučuje veškerou polévek, nápojů, paštik, majonéz, odpovědnost v případě, že zařízení rozdrobeného chleba nebo piškotů, bylo nesprávně používáno nebo sekaných ořechů a drceného ledu.
Page 77
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Při přípravě majonézy vložte do 1 Vlo¥te ingredience do nádobky přístroje všechny ingredience Nádobku zaplñte maximálnê do kromě oleje. Sundejte víčko poloviny. plnicího hrdla. Potom při zapnutém 2 Nasaďte těsnicí kroužek mixéru přístroji přidávejte olej pomalu přes na nože mixéru –...
Page 78
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Používání mlecího Použití strouhacího nástavce nástavce (pokud je součástí (pokud je součástí dodávky) dodávky) Hodí se na mletí bylinek, kávových Hodí na strouhání parmezánu, zrn a zpracování zázvoru, česneku muškátových oříšků, kokosových a chilli papriček.
Page 79
KENWOOD nebo od Pro uvolnění maximálního arómatu autorizovaného servisního technika a esenciálních olejů je nejvhodnější firmy KENWOOD.
Page 80
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ INFORMACE KE SPRÁVNÉMU ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO VÝROBKU PODLE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/96/ES Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem. Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Magyar A használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt a Kenwood-készülék használata Amikor a turmixolót vagy a darálót előtt lecsavarja a meghajtó egységről: Alaposan olvassa át ezeket az...
Page 82
A készüléket csak a italok, pástétomok, majonéz rendeltetésének megfelelő kikeverésére, zsemlemorzsa, darált háztartási célra használja! A keksz és jégkása készítésére, Kenwood nem vállal felelősséget, valamint olajos magvak őrlésére ha a készüléket nem alkalmas. rendeltetésszerűen használták, 1 Illessze a turmixgép tömítőgyűrűjét illetve ha ezeket az utasításokat...
Page 83
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ turmixgép a többfunkciós daráló Száraz összetevők turmixolásakor használata (ha tartozék) – darabolja fel a hozzávalókat, vegye le a betöltőnyílás fedelét, A többfunkciós daráló növényfélék, majd tegye a darabokat egyenként dió, kávébab darálására és a működő...
Page 84
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ a turmixgép ajánlott sebességeinek táblázata sebességfokozat feldolgozandó étel max. mennyiség Tej habosítása 1 liter Híg keverékek, pl. híg tészták, tejturmixok, rántotta 1 liter 2 - 3 Levesek és italok 1.6 liter Sűrűbb keverékek, például pástétomok Majonéz 3 tojás + 450 ml...
Page 85
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ a daráló ajánlott sebességeinek táblázata hozzávalók daráló max. sebesség üzemidő mennyiség Növényfélék – tiszta és Többfunkciós 15 g 5–10 s száraz állapotban apríthatók a legjobban. Dió Többfunkciós 50 g 10–15 s vagy őrlő...
Page 86
és a készülék Ha a hálózati vezeték sérült, azt alkotóanyagainak újrahasznosítását, biztonsági okokból ki kell cseréltetni melynek révén jelentős energia- és a KENWOOD vagy egy, a forrás-megtakarítás érhető el. KENWOOD által jóváhagyott A terméken áthúzott kerekes kuka szerviz szakemberével.
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje przed użyciem urządzenia Włączonego urządzenia nie wolno Kenwood zostawiać bez nadzoru. Przeczytać uważnie poniższą Zdejmując blender lub młynek z instrukcję i zachować na wypadek podstawy zasilającej: potrzeby skorzystania z niej w zaczekać, aż...
Page 88
Urządzenie jest przeznaczone zespół ostrzy młynka do wyłącznie do zgodnego z kruszenia przeznaczeniem użytku domowego. młynek do tarcia (jeżeli Firma Kenwood nie ponosi załączony w zestawie) odpowiedzialności za wypadki i pojemnik młynka uszkodzenia powstałe podczas zespół ostrzy młynka do tarcia niewłaściwej eksploatacji...
Page 89
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ wskazówki dotyczące obsługi obsługa młynka blendera wielofunkcyjnego (jeżeli Miksowanie suchych składników – załączony w zestawie) składniki pokroić na kawałki, zdjąć zakrywkę wlewu, a następnie Młynek wielofunkcyjny (jeżeli został włączyć urządzenie i wrzucać załączony w zestawie) nadaje się...
Page 90
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ tabela zalecanych prędkości blendera prędkość zastosowanie/rodzaj składników maksymalna ilość Spienianie mleka Składniki o rzadkiej konsystencji, np. ciasto naleśnikowe, koktajle mleczne, jajecznica 2 - 3 Zupy i napoje 1,6 l Składniki o gęstszej konsystencji, np. pasztety Majonez 3 jaj/a + 800 ml...
Page 91
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ tabela zalecanych prędkości młynków składniki młynek mak- prędkość czas symalna pracy ilość Zioła najlepiej siekać, wielofunkcyjny 15 g 5-10 s gdy są czyste i suche. Orzechy wielofunkcyjny 50 g 10-15 s lub do kruszenia Kawa wielofunkcyjny...
Page 92
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ podstawa zasilająca Zaprojektowała i opracowała firma Wytrzeć wilgotną ściereczką, a Kenwood w Wielkiej Brytanii. następnie wysuszyć. Wyprodukowano w Chinach. Nie zanurzać podstawy zasilającej w wodzie. Niepotrzebną część przewodu sieciowego można przechowywać...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Русский См. иллюстра ии на передней страни е Перед использованием Жидкости перед смешиванием электроприбора Kenwood следует охладить до комнатной Внимательно прочтите и температуры. сохраните эту инструкцию. Не оставляйте включенный Распакуйте изделие и снимите...
Page 94
универсальный Этот бытовой электроприбор измельчитель (может не разрешается использовать входить в комплект) только по его прямому уплотнительное кольцо назначению. Компания Kenwood блендера не несет ответственности, если ножевой блок блендера прибор используется не по чаша универсального назначению или не в измельчителя...
Page 95
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ 2 Надежно затяните блок лезвий и Как пользоваться прикрутите его к чаше . См. универсальным рисунки на оборотной стороне измельчителем ножевого блока: (может разблокировано не входить в комплект) заблокировано Вы можете использовать 3 Поместите...
Page 96
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Таблица рекомендованных скоростей для блендера скорость применение и виды продуктов максимальное количество Приготовление молочной пены 1 литр Негустые смеси: жидкое тесто, молочные коктейли, яйца и т.д. 1 литр 2 - 3 Супы...
Page 97
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Таблица рекомендованных скоростей для измельчителя ингредиенты измельчитель макс. скорость время объем выполнения Зелень лучше всего универсальный 15 г 5-10 с измельчается в сухом и чистом виде Орехи универсальный 50 г 10-15 с...
Page 98
заменен в представительстве Мыть узлы и детали изделия в компании или в посудомоечной машине специализированной мастерской запрещается. по ремонту агрегатов KENWOOD. Блок электродвигателя Если вам нужна помощь в: Протрите блок сначала влажной, пользовании прибором или а затем сухой губкой. техобслуживании или ремонте, Не...
Page 99
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Ekkgmij qim vqgrilopoi res sg rtrjet Kenwood iab rse pqorejsij ats y siy o gc ey jai utk nse siy cia lekkomsij amauoq . Auaiq rse sg rtrjetar a jai siy esij sey.
Page 101
Χρησιμοποιείτε sg rtrjet l mo μονάδα λεπίδων μπλέντερ cia sgm oijiaj δοχείο μύλου πολλαπλών Kenwood de u qei χρήσεων opoiad pose eth mg am g rtrjet le kamharl mo μ μ ύ ύ λ λ ο ο ς ς α α λ λ έ έ σ σ μ μ α α τ τ ο ο ς ς ( ( ε ε ά ά ν ν π π α α ρ ρ έ έ χ χ ε ε τ τ α α ι ι ) ) sq po Μονάδα...
Page 102
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ 2 Βιδώστε τη διάταξη λεπίδων επάνω στην κανάτα – εξασφαλίζοντας ότι η διάταξη λεπίδων έχει ασφαλίσει καλά . Ανατρέξτε στα γραφικά στο κάτω μέρος της μονάδας λεπίδων: θέση «ξεκλείδωτη» θέση «κλειδωμένη» χρήση...
Page 104
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ π π ί ί ν ν α α κ κ α α ς ς σ σ υ υ ν ν ι ι σ σ τ τ ώ ώ μ μ ε ε ν ν ω ω ν ν τ τ α α χ χ υ υ τ τ ή ή τ τ ω ω ν ν γ γ ι ι α α τ τ ο ο ν ν μ μ ύ ύ λ λ ο ο υ...
Page 105
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ KENWOOD a , a a a a KENWOOD. μ μ ο ο ν ν ά ά δ δ ε ε ς ς λ λ ε ε π π ί ί δ δ ω ω ν ν...
Page 106
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ Σ Ω Ω Σ Σ Τ Τ Η Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ Σ Σ Υ Υ Μ Μ Φ Φ Ω Ω Ν Ν Α Α Μ Μ Ε Ε Τ Τ Η Η Ν Ν Ε Ε Υ Υ Ρ Ρ Ω Ω Π Π Α Α Ϊ Ϊ Κ Κ Η Η ΟΔΗΓΙΑ...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany pred použitím zariadenia Keď skladáte mixér alebo mlynček Kenwood z pohonnej jednotky: Starostlivo si prečítajte tieto počkajte, kým sa nože celkom inštrukcie a uschovajte ich pre nezastavia;...
Page 108
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Toto zariadenie používajte len v používanie mixéra domácnosti na stanovený účel. Tento mixér môžete používať na Firma Kenwood nepreberie žiadnu prípravu polievok, nápojov, paštét, zodpovednosť za následky majonéz, strúhanky, zákuskového nesprávneho používania cesta, na mletie orechov alebo na zariadenia, ani za následky...
Page 109
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Mixovanie korenín sa neodporúča, 1 Vložte vaše ingrediencie do nádoby lebo by mohli poškodiť plastové . Nádobu nenapĺňajte viac ako do diely. polovice. Pri výrobe majonézy vložte do 2 Upevnite tesniaci krúžok mixéra mixéra všetky potrebné...
Page 110
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ používanie trecieho používanie strúhacieho mlynčeka mlynčeka (ak je dodaný) (ak je dodaný) Vhodný na zomletie korenia, Vhodný na strúhanie parmezánu, kávových zŕn a rozmliaždenie muškátového orieška, kokosu a zázvoru, cesnaku a čili papričiek. sušeného ovocia.
Page 111
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si Poutierajte vlhkou utierkou a zariadenie zakúpili. vysušte. Nožovú jednotku neponárajte do Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou vody. Kenwood v Spojenom kráľovstve. Prebytočnú šnúru uložte do Vyrobené v Číne. priestoru v zadnej časti pohonnej jednotky nožové zostavy mixér a multifunkčný mlynček Zložte nožovú...
Page 112
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES. Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom. Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi, ktorý...
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками Перед першим використанням Якщо вам потрібно зняти блендер приладу Kenwood або подрібнювач із блоку Уважно прочитайте інструкцію та електродвигуна: збережіть її для подальшого дочекайтесь повної зупинки...
Page 114
помелу (якщо входить до приладом. комплекту) Цей прилад призначений чаша подрібнювача виключно для використання у ножовий блок насадки- побуті. Компанія Kenwood не несе подрібнювача для помелу відповідальності за невідповідне насадка-подрібнювач для використання приладу або натирання (якщо входить до порушення правил експлуатації, комплекту)
Page 115
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Якщо блендер було Як користуватися встановлено неправильно, універсальним прилад не працюватиме. подрібнювачем 7 Оберіть потрібну швидкість (якщо (дивіться таблицю входить до комплекту) рекомендованих швидкостей). Використовуйте універсальний Корисні поради подрібнювач для помелу трав, Щоби...
Page 116
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Таблиця рекомендованих швидкостей для блендера швидкість застосування/ види продуктів макс. кількість Приготування молочної піни 1 літр Негусті суміші, наприклад, рідке тісто, 1 літр молочні коктейлі, омлети 2 - 3 Супи та напої 1,6 літра...
Page 117
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ Таблиця рекомендованих швидкостей для насадки-подрібнювача інгредієнти подрібнювач макс. швид- час кіль-ть кість виконання Для отримання кращого універсальний 15 г 5-10 с результату помийте та просушіть трави перед помелом Горіхи універсальний 50 г...
Page 118
прилад, відключіть від мережі Пошкоджений шнур живлення із електропостачання та розберіть. метою безпеки підлягає заміні на Спочатку випорожніть чашу, а підприємствах фірми KENWOOD потім відкрутіть її від ножового або в авторизованому сервісному блоку. центрі KENWOOD. Не опускайте ножовий блок у...
Page 119
40357 Iss 1 BL460-BL480 Multilingual:19144 Iss 3 BL450 English 8/7/ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002/96/EC. Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами. Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера, який...