CONTENTS PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............EN-3 PRODUCT INTRODUCTION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY...................... EN-6 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS ............. EN-7 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN ..........EN-10 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN ........... EN-10 INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN ....................
PRODUCT SAFETY SAFETY WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: • Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on the oven due to the possibility of ignition. • Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. • If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. •...
PRODUCT SAFETY SAFETY WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. •...
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
PRODUCT INTRODUCTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper us e of the gro unding can result in electric shock.
Page 10
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 11
PRODUCT INTRODUCTION CAUTION PERSONAL INJURY HAZARD It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at Browning dish least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may causethe turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use Dinnerware cracked or chipped dishes.
INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN NAMES OF MICROWAVE OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Glass Tray Turntable ring assembly Instruction Manual (Can be used under all functions) E) Observation window A) Control panel F) Safety interlock system B) Glass tray...
SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Clean the cooking compartment and place the turntable. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Page 16
SETTING UP YOUR OVEN 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label. Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance.
INSTRUCTION FOR USE OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES Operation Instructions FUNCTION 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning Power the timer knob to desired time per your food cooking guide.
CLEANING With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. We will explain here how you should correctly care for and clean your appliance. • Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
CLEANING APPLIANCE FRONT PLATE Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove splashes and patches of limescale, grease, starch and albumin immediately. Corrosion can form under these patches or splashes. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical Microwave oven appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. interfering TV reception It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim.
Page 24
INHALTSVERZEICHNIS PRODUKTSICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE....................DE-3 PRODUKTVORSTELLUNG VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERHÜTUNG EINER ÜBERMÄSSIGEN BESTRAHLUNG DURCH MIKROWELLEN ..............DE-6 DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN VERMEIDEN..........DE-7 MATERIALIEN, DIE SIE IN DER MIKROWELLEN BENUTZEN DÜRFEN ..DE-10 MATERIALIEN, DIE SIE FÜR IHRE MIKROWELLE VERMEIDEN SOLLEN..DE-10 BENUTZUNGSANWEISUNG MIKROWELLEN AUFBAU ....................
PRODUKTSICHERHEIT SICHERHEITS WARNUNG SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um das Risiko eines Brands, elektrischen Schlags, einer Verletzung oder Exposition gegen übermäßige Mikrowellenstrahlung zu verringern, müssen die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: • Lesen und befolgen Sie die folgenden Punkte für: „VORKEHRUNGEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENSTRAHLUNG“.
Page 26
SICHERHEITS WARNUNG SICHERHEITSHINWEISE werden muss, die vor der Exposition von Mikrowellenstrahlung schützt. • WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da diese explodieren könnten. • Behalten Sie den Ofen beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastikoder Pappbehältern im Auge, da Entzündungsgefahr besteht.
Page 27
PRODUKTSICHERHEIT SICHERHEITS WARNUNG SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, z. B. in: Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; von Kunden in Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen; in Gast- und Farmhäusern; in Frühstückspensionen und ähnlichen Bereichen. •...
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERHÜTUNG EINER ÜBERMÄSSIGEN BESTRAHLUNG DURCH MIKROWELLEN (a)Niemals versuchen, die Mikrowelle mit offener Tür in Betrieb zu nehmen, da sich durch einen Betrieb bei offener Tür eine gefährliche Bestrahlung durch Mikrowellen ergeben kann. Die Türverriegelungen dürfen nicht manipuliert oder aufgebrochen werden.
PRODUKTVORSTELLUNG DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN VERMEIDEN GEFAHR Elektrischer Schlag Innere Komponenten zu berühren kann ernsthafte Verletzungen oder sogar den Tod zur Folge haben. Missachten Sie diesen Hinweis nicht. WARNUNG Elektrischer Schlag Unsachgemäße Anwendung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Stecken Sie das Gerät nicht ans Netz an, wenn die Mikrowelle noch nicht richtig installiert und geerdet ist.
Page 30
REINIGUNG Vergewissern Sie sich, dass die Mikrowelle nicht mit dem Stromkreis verbunden ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose. Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittelreste sollten entfernt werden. 1. Reinigen Sie zuerst das Innere der Mikrowelle mit einem feuchten Tuch.
Page 31
PRODUKTVORSTELLUNG ACHTUNG Verletzungsgefahr Es ist für alle anderen Person, außer für den Fachmann, gefährlich, jegliche Arten von Wartungs-, oder Reparaturarbeiten auszuführen, welche die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch für den Austausch der speziellen Anschlussleitung oder der Beleuchtung.
MATERIALIEN, DIE SIE IN DER MIKROWELLEN BENUTZEN DÜRFEN ZUBEHÖR ANMERKUNGEN Befolgen Sie die Aneweisungen des Herstellers. Der Boden des Bräunungsgeschirrs Bräunungsgeschirr muss sich mindestens 5 mm über dem Drehteller befinden. Eine unsachgemäße Benutzung kann zum Zerbrechen des Drehtellers führen. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Keramik. Verwenden sie kein Keramik zerbrochenes oder beschädigtes Geschirr.
BENUTZUNGSANWEISUNG MIKROWELLEN AUFBAUE BEZEICHNUNG DER TEILE UND DES ZUBEHÖRS DES BACKOFENS Nehmen Sie den Backofen und alle Materialien aus dem Karton und dem Backraum. Ihr Backofen wird mit folgendem Zubehör geliefert: Glasschale Drehteller-Baugruppe Gebrauchsanweisung A. Bedienfeld D. Tür-Baugruppe B. Glasschale E.
Page 34
MIKROWELLEN AUFBAUE EINBAU DES DREHTELLERS Reinigen Sie den Garraum und setzen Sie den Drehteller ein. Bei Neuinstallationen vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungs- und Transportbänder vom Drehteller entfernt wurden. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal zum Zubereiten von Speisen verwenden, müssen Sie den Drehteller richtig einsetzen.
BENUTZUNGSANWEISUNG MIKROWELLEN AUFBAUE INSTALLATION DER MIKROWELLE Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und das Zubehör. Prüfen Sie die Mikrowelle auf Schäden wie Dellen oder eine beschädigte Tür. Installieren Sie die Mikrowelle nicht, wenn er beschädigt ist. Gehäuse: Entfernen Sie den gesamten Schutzfilm auf der Oberfläche des Gehäuses de Mikrowellenofens.
Page 36
MIKROWELLEN AUFBAUE 2. Die Mikrowelle an normale Haushaltssteckdose anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz den in dem Typenschild angegebenen entsprechen. Stellen Sie das Gerät nicht über einem Kochfeld oder anderen Hitze erzeugenden Geräten. Wird die Mikrowelle in der Nähe oder über einer Wärmequelle aufgestellt, könnte sie beschädigt ACHTUNG werden, und die Garantie würde unwirksam...
BENUTZUNGSANWEISUNG BEDIENUNG BEDIENBLENDE UND EIGENSCHAFTEN Bedienblende FUNCTION 1. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe durch Drehen des Knopfes “Leistung”. 2. Wählen Sie die gewünschte Kochzeit durch Leistung Drehen des Knopfes “Zeit”. 3. Der Mikrowellenofen wird automatisch mit dem Kochen beginnen, wenn Zeit und Leistungsstufe eingegeben worden sind.
REINIGUNG Bei guter Pflege und Reinigung wird Ihr Gerät sein Aussehen behalten und lange Zeit voll funktionsfähig bleiben. Wir erklären Ihnen hier, wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen sollten. • Zerkratztes Glas in der Gerätetür kann sich zu einem Riss entwickeln. Verwenden Sie keinen Glasschaber, keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reiniger.
Page 39
REINIGUNG GERÄTEFRONTPLATTE Heiße Seifenlauge: Mit einem Geschirrtuch reinigen und anschließend mit einem weichen Tuch abtrocknen. Spritzer und Flecken von Kalk, Fett, Stärke und Eiweiß sofort entfernen. Unter diesen Flecken oder Spritzern kann sich Korrosion bilden. Verwenden Sie zur Reinigung keine Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber.
FEHLERSUCHE Normal Radio und TV Empfang kann gestört werden, wenn die Mikrowelle in Betrieb genommen wird. Dies verhält sich ähnlich wie andere Mikrowelle stört elektrische Geräte wie Fön, Mixer, Staubsauer und ähnliches. Fernseher Das ist ganz normal. Wenn die Mikrowelle mit wenig Leistung betrieben wird, kann es Das Licht ist abgedunkelt passieren, dass sich das Licht abdunkelt.
Page 43
GUIDE D'UTILISATION FOUR A MICROONDE MW2-MM20PF(SL) MW2-MM20PF(BK)
Page 44
SOMMAIRE SÉCURITÉ DU PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............... FR-3 PRÉSENTATION DU PRODUIT PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE....................FR-6 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ............FR-7 MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES........................FR-10 MATERIAUX A EVITER DANS LE FOUR A MICROONDE........
SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAD DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de choc élec-trique, de blessure ou d'exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l'utilisation de votre appareil, respecter les précautions de base, notamment les suivantes : •...
Page 46
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAD DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT: Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipi-ents fermés, car ils risquent d'exploser. • Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, garder un œil sur le four en raison du risque d'incendie.
Page 47
SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAD DE SÉCURITÉ • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des appli-cations domestiques et similaires telles que : les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres envi-ronnements de travail ; par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ;...
PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entrainer une exposition nocive à l'énergie microonde. Il est important de ne pas casser ou modifier les interverrouillages de sécurité.
PRÉSENTATION DU PRODUIT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES INSTALLATION AVEC MISE À LA TERRE DANGER Risque d’électrocution Toucher certains composants internes peut provoquer des blessures graves voire mortelles Ne pas démonter cet appareil. ATTENTION Risque d’électrocution Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner un choc électrique.Ne pas brancher à...
Page 50
NETTOYAGE S'assurer de débrancher l'appareil de la prise de courant. 1. Nettoyer l'intérieur du four après l'utilisation d'un chiffon humide. 2. Nettoyer les accessoires de la façon habituelle dans l'eau savonneuse. 3. Le châssis de porte et le joint, ainsi que les parties environnantes doivent être soigneusement nettoyés avec un chiffon mouillé...
Page 51
PRÉSENTATION DU PRODUIT MISES EN GARDE Danger de blessure corporelle Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effectuer des travaux de révision ou de réparation qui impliquent la dépose d'un capot qui protège de l'exposition aux microondes. USTENSILES Voir les instructions dans «...
MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat doit être à au moins 5 mm du Plat à rôtir plateau. Une utilisation incorrecte peut provoquer la rupture du plateau tournant. Vaisselle Allant au four à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MISE EN OEUVRE DU MICROONDE NOMS DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Ensemble de l’anneau du Plateau en verre Manuel d’Instructions plateau tournant...
MISE EN OEUVRE DU MICROONDE INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Nettoyage du compartiment de cuisson et mise en place du plateau tournant. Pour les nouvelles installations, assurez-vous que tous les emballages et le ruban d'expédition ont été retirés de l'arbre du plateau tournant. Avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois, vous devrez mettre le plateau tournant en place correctement.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MISE EN OEUVRE DU MICROONDE INSTALLATION SUR COMPTOIR Retirer tout le matériel d'emballage et les accessoires. Examiner le four pour les dommages tels que la porte ébréchée ou cassée. NE PAS installer le four s'il est endommagé. Cabinet : Enlevez tout film protecteur se trouvant sur la surface de l'armoire du four à...
CONFIGURATION ET INSTALLATION 2. Brancher le four dans une prise de courant standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence sont les mêmes que la tension et la fréquence sur l’étiquette signalétique. Ne pas mettre le four au-dessus de cuiseurs ou autre appareil produisant de la chaleur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Instructions Concernant Les Operations FUNCTION 1. Pour régler la puissance de cuisson, tournez le bouton d’alimentation au niveau souhaité. 2. Pour régler le temps de cuisson, tournez le Puissance bouton du minuteur sur le temps désiré selon le guide de cuisson des aliments.
NETTOYAGE Un entretien et un nettoyage approprié permettront à votre appareil de conserver son aspect et son pleine fonctionnalité pendant longtemps. Nous vous expliquerons dans ce documents la procédure d’entretien et de nettoyage correct de votre appareil. • La rayure du verre de la porte de l’appareil peut entrainer une fissure. N’utilisez pas de grattoir à...
Page 59
NETTOYAGE PLAQUE AVANT DE L’APPAREIL Eau chaude savonneuse : Nettoyez à l’aide d’un torchon puis séchez avec un chiffon doux. Éliminez immédiatement les éclaboussures et les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et d'albumine. Ces taches ou éclaboussures peuvent générer la formation de la corrosion.
DEPANNAGE Normal La réception de radio ou télévision peut être interférée quand le Four à microonde four à microonde fonctionne. C'est similaire à l'interférence d'un interférant avec la petit appareil électrique, comme un mixeur, aspirateur et réception de télévision ventilateur.C'est normal. Eclairage de four En cuisson faible à...
Page 61
L'appareil, ses accessoires et son cordon d'alimenta�on sont recyclables...
Page 64
Inhoudsopgave PRODUCTVEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..............NL-03 PRODUCT INTRODUCTIE Voorzorgsmaatregelen om mogelijke blootstelling aan te veel microgolfenergie te voorkomen ................. NL-06 OM HET RISICO OP LETSEL VOOR PERSONEN TE VERMINDEREN, MOET DE INSTALLATIE WORDEN GEAARD .............. NL-7 Materialen die u in een magnetronoven kunt gebruiken........NL-10 Er waren materialen gebruikt die in de magnetron moeten worden vermeden..........................
PRODUCTVEILIGHEID VEILIGHEIDSWAAR- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SCHUWING WAARSCHUWING Om het risico op brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel of blootstelling aan te veel energie van de magnetron te verminde- ren tijdens het gebruik van uw apparaat, dient u algemene voor- zorgsmaatregelen te volgen, waaronder de volgende: •...
Page 66
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • WAARSCHUWING: Vloeistoffen en soorten voedsel mogen niet in afgesloten containers worden verwarmd, aangezien deze kunnen ontploffen. • Houd bij het verwarmen van voedsel in plastic of papieren containers de oven in de gaten, omdat er een kans bestaat op ontsteking.
Page 67
PRODUCTVEILIGHEID VEILIGHEIDSWAAR- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SCHUWING o door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen; o in boerderijen; o in bed & breakfast-omgevingen. • De magnetronoven is bestemd voor het verwarmen van voedsel en drank. Het drogen van voedsel of kleding en het verwarmen van verwarmingskussens, pantoffels, sponzen, vochtige doeken en dergelijke kan leiden tot het risico op letsel, ontsteking of brand.
VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN TE VEEL MICROGOLFENERGIE TE VOORKOMEN (a) Probeer deze oven niet te gebruiken met de deur open, aangezien dit kan leiden tot schadelijke blootstelling aan microgolfenergie. Het is belangrijk om niet met de veiligheidsvergrendelingen te knoeien of deze te verbreken. (b) Plaats geen voorwerpen tussen de voorkant van de oven en de deur en laat geen vuil of resten van schoonmaakmiddelen ophopen op de afdichtingsoppervlakken.
PRODUCT INTRODUCTIE OM HET RISICO OP LETSEL VOOR PERSONEN TE VERMINDEREN AARDING INSTALLATIE GEVAAR Het aanraken van bepaalde interne componenten kan ernstig of zelfs faal letsel veroorzaken. Ontmantel dit apparaat niet. WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Onjuist gebruik van de aardleiding kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
Page 70
2. Als een lange kabel of verlengsnoer wordt gebruikt: 1) Het aangegeven elektrische vermogen van de kabelset of het verlengsnoer moet minstens even groot zijn als de elektrische specificaties van het apparaat. 2) Het verlengsnoer moet een geaard 3-aderig snoer zijn. 3) De langere kabel moet zodanig worden geplaatst dat het niet over het aanrecht of tafelblad hangt of waar kinderen eraan kunnen trekken of er onbedoeld over kunnen...
Page 71
PRODUCT INTRODUCTIE VOORZICHTIGHEID GEVAAR VOOR PERSOONLIJK LETSEL Het is gevaarlijk voor iemand anders dan een bevoegd persoon om onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij een afdekking moet worden verwijderd die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolfenergie. GEREEDSCHAP Zie de instructies onder 'Materialen die u in de magnetron kunt gebruiken of die u in de magnetron moet vermijden.' Er kan bepaald niet-metalen keukengerei zijn dat niet veilig is om te gebruiken in de magnetron.
MATERIALEN DIE U IN DE MAGNETRONOVEN KUNT GEBRUIKEN GEREEDSCHAP OPMERKINGEN Volg de instructies van de fabrikant. De bodem van de bruiningsschaal moet zich Bruiningsschaal minimaal 5 mm (3/16 inch) boven het draaiplateau bevinden. Het draaiplateau kan breken in het geval van verkeerd gebruik. Alleen geschikt voor magnetrons Volg de instructies van de fabrikant.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN UW OVEN INSTELLEN NAMEN VAN ONDERDELEN EN TOEBEHOREN Verwijder de oven en alle materialen uit de doos en de ovenholte. Uw oven wordt geleverd met de volgende toebehorende: Draaiplateau ring Glazen bakplaat Gebruiksaanwijzing assemblage A. Bedieningspaneel D. Deur assemblage B.
Page 74
UW OVEN INSTELLEN DRAAITAFEL INSTALLATIE De binnenruimte schoonmaken en het draaiplateau plaatsen. Zorg er bij nieuwe installaties voor dat alle verpakkings- en transporttape van de as van de draaitafel is verwijderd. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt om voedsel te bereiden, moet u het draaiplateau correct plaatsen.
Page 75
GEBRUIKSAANWIJZINGEN GEBRUIKSAANWIJZINGEN UW OVEN INSTELLEN INSTALLATIE OP EEN AANRECHT Verwijder alle verpakkingsmaterialen en accessoires. Inspecteer de oven op schade zoals deuken of een gebroken deur. Installeer nooit een beschadigde oven. Behuizing: Verwijder alle beschermlagen van het oppervlak van de magnetronbehuizing. Verwijder niet de afdekking van de golfgeleider die aan de ovenruimte is bevestigd om de magnetron te beschermen.
Page 76
UW OVEN INSTELLEN (4) Het blokkeren van de inlaat- en/of uitlaatopeningen kan de oven beschadigen. (5) Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio's en tv. Het gebruik van een magnetron kan interferentie veroorzaken in uw radio- of tv-ontvangst. 2.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN GEBRUIKSAANWIJZINGEN BEDIENING BEDIENINGSPANEEL EN FUNCTIES Gebruiksaanwijzing FUNCTION 1. Draai de vermogensknop naar het gewenste niveau om het kookvermogen in te stellen. 2. Draai de timerknop naar de Vermogen gewenste tijd op basis van de kookinstructies van het voedsel om de kooktijd in te stellen. 3.
REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING Als u het apparaat goed onderhoudt en schoonmaakt, blijft deze er lang mooi uitzien en blijft het ook lang volledig functioneren. Hoe u uw apparaat op de juiste manier onderhoudt en reinigt, leggen wij u hier uit. •...
Page 79
VOORZIJDE VAN APPARAAT MET ROESTVRIJSTALEN Heet sopje: Reinigen met een vaatdoek en vervolgens drogen met een zachte doek. Spatten en kalkaanslag, vet, zetmeel en albumine onmiddellijk verwijderen. Onder deze vlekken of spatten kan corrosie ontstaan. Gebruik voor het schoonmaken geen glasreinigers, metaal- of glasschrapers.
PROBLEEMOPLOSSING Normaal Radio- en tv-ontvangst kunnen gestoord worden als de magnetron in werking is. Het is vergelijkbaar met de Magnetron stoort de interferentie van kleine elektrische apparaten, zoals een mixer, tv-ontvangst stofzuiger en elektrische ventilator. Dit is normaal. Ovenlicht dimmen Bij koken met een laag vermogen in de magnetron kan het ovenlicht zwakker worden.
Page 84
INNEHÅLL PRODUKTSÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER................. SV-3 PRODUKTINTRODUKTION FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIG EXPONERING FÖR ALLT FÖR HÖG MIKROVÅGSENERGI..............SV-6 FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR SKADA PÅ PERSONER .......... SV-7 MATERIAL SOM DU KAN ANVÄNDA I MIKROVÅGSUGNEN ........ SV-10 MATERIAL SOM SKA UNDVIKAS I MIKROVÅGSUGNEN ........SV-10 BRUKSANVISNING INSTÄLLNING AV DIN UGN.....................
PRODUKTSÄKERHET SÄKERHETSVARNING VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING För att minska risken för brand, elektriska stötar, personskador eller exponering för överdriven energi från mikrovågsugnen när du använder apparaten, ska du följa grundläggande försiktighetsåtgärder, inklusive följande: • Läs och följ det specifika: FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIG EXPONERING FÖR ÖVERFÖR MIG MIKROVÅGSENERGIE •...
Page 86
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • När du värmer mat i plast- eller pappersbehållare, håll ett öga på ugnen på grund av risken för antändning. • Använd endast redskap som är lämpliga för användning i mikrovågsugnar. • Om rök avges, stäng av eller koppla ur apparaten och håll luckan stängd för att kväva eventuella lågor.
Page 87
PRODUKTSÄKERHET SÄKERHETSVARNING VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Mikrovågsugnen är avsedd för uppvärmning av mat och dryck. Torkning av mat eller kläder och uppvärmning av värmande kuddar, tofflor, svampar, fuktig trasa och liknande kan leda till risk för skador, antändning eller brand. • Enheten är avsedd att användas fristående. •...
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA MÖJLIG EXPONERING FÖR ÖVERFÖR MIG MIKROVÅGSENERGIE (a) Försök inte använda denna ugn med dörren öppen eftersom detta kan resultera i skadlig exponering för mikrovågsenergi. Det är viktigt att inte bryta eller manipulera med säkerhetsspärrarna. (b) Placera inga föremål mellan ugnens framsida och luckan och låt inte smuts eller rengöringsmedelsrester samlas på...
PRODUKTINTRODUKTION FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR SKADA PÅ PERSONER JORDINSTALLATION FARA Risk för elektriska stötar. Att röra några av de interna komponenterna kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. Ta inte isär denna apparat. VARNING Risk för elektriska stötar. Felaktig användning av jordning kan resultera i elektriska stötar.
Page 90
2. Om en lång sladd eller förlängningssladd används: 1) Den markerade elektriska märkningen för sladdsatsen eller förlängningssladden bör vara minst lika hög som apparatens elektriska märkvärde. 2) Förlängningssladden måste vara en 3-trådskabel av jordad typ. 3) Den långa sladden ska placeras så att den inte draperas över bänkskivan eller bordsskivan där den kan dras i av barn eller snubbla över den oavsiktligt.
Page 91
PRODUKTINTRODUKTION VARNING RISK FÖR PERSONSKADOR Det är farligt för någon annan än en kompetent person att utföra service eller reparationer som innebär att ett skydd som skyddar mot exponering för mikrovågsenergi tas bort. REDSKAP Se instruktionerna om "Material som du kan använda i mikrovågsugn eller som bör undvikas i mikrovågsugn."...
MATERIAL SOM DU KAN ANVÄNDA I MIKROVÅGSUGN REDSKAP ANMÄRKNINGAR Följ tillverkarens instruktioner. Botten på brynfatet måste vara minst Brynfat 5 mm ovanför tallriken. Felaktig användning kan göra att den roterande tallriken går sönder. Endast mikrovågssäker. Följ tillverkarens instruktioner. Använd inte Matservis spruckna eller kantstötta kärl.
BRUKSANVISNING INSTÄLLNING AV DIN UGN NAMN PÅ UGNSDELAR OCH TILLBEHÖR Ta ur ugnen och allt material från förpackningen och ugnsutrymmet. Din ugn levereras med följande tillbehör: Montering av Glasbricka Bruksanvisning vändskivans ring A. Kontrollpanel D. Montering av lucka B. Glasbricka E.
INSTÄLLNING AV DIN UGN INSTALLATION AV VÄNDSKIVA Rengöring av ugnsutrymmet och sätt vändskivan på plats. För nya installationer, se till att all förpackning och frakttejp har tagits bort från vändskivans axel. Innan apparaten används för första gången för tillagning måste vändskivan monteras korrekt. Ugnsutrymmet och tillbehör måste rengöras.
BRUKSANVISNING INSTÄLLNING AV DIN UGN INSTALLATION AV BÄNKSKIVA Ta bort allt förpackningsmaterial och alla tillbehör. Undersök ugnen för eventuella skador som bucklor eller trasig lucka. Installera inte om ugnen är skadad. Skåp: Ta bort all skyddsfilm som finns på mikrovågsugnens skåpyta.
Page 96
INSTÄLLNING AV DIN UGN 2. Anslut ugnen till ett vanligt hushållsuttag. Se till att spänningen och frekvensen är samma som spänningen och frekvensen på märketiketten. Installera inte ugnen över en spishäll eller annan värmeproducerande apparat. Om den installeras nära eller över en värmekälla kan ugnen skadas VARNING och garantin upphöra att gälla.
Page 97
BRUKSANVISNING DRIFT KONTROLLPANELEN OCH FUNKTIONER Driftinstruktioner FUNCTION 1. Man ställer in effekten för tillagning genom att vrida på strömknappen till önskad nivå. Effekt 2. Man ställer in tillagningstiden genom att vrida timerknappen till önskad tid enligt din matlagningsguide. 3. Mikrovågsugnen startar automatiskt TIMER (Min) DEFROST tillagningen efter att effektnivån och...
RENGÖRING Med god skötsel och rengöring kommer apparaten att behålla sitt utseende och förbli fullt fungerande under lång tid framöver. Vi kommer att förklara här hur du ska sköta och rengöra din apparat på rätt sätt. • Repat glas i luckan kan utvecklas till en spricka. Använd inte en glasskrapa, vassa eller slipande rengöringsmedel eller rengöringsmedel.
Page 99
RENGÖRING APPARATENS FRAMPLATTA Varmt tvålvatten: Rengör med en disktrasa och torka sedan med en mjuk trasa. Torka omedelbart av stänk och fläckar av kalk, fett, stärkelse och albumin. Korrosion kan bildas under dessa fläckar eller stänk. Använd inte glasrengöringsmedel eller metall- eller glasskrapor för rengöring.
FELSÖKNING Normalt Radio- och tv-mottagning kan störas när mikrovågsugnen Mikrovågor stör är igång. Det liknar ungrfär som störning av små elektriska tv-mottagningen apparater, som blandare, dammsugare och elektrisk fläkt. Det är normalt. Vid tillagning i mikrovågsugn med låg effekt kan ugnsljuset bli Dämpa ugnsljus svagt.
Page 104
INDHOLD PRODUKTSIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER................DA-3 PRODUKTINTRODUKTION Forholdsregler for at undgå mulig eksponering for kraftig mikrobølgeenergi ......................DA-6 INSTALLATION AF JORDFORBINDELSE FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR PERSONSKADE ......................DA-7 MATERIALER, DU KAN BRUGE I MIKROBØLGEOVNEN.......... DA-10 MATERIALER, DU IKKE KAN BRUGE I MIKROBØLGEOVNEN........ DA-10 BRUGSANVISNING SÅDAN KONFIGURERER DU DIN OVN ................
Page 105
PRODUKTSIKKERHED SIKKERHEDS- VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL ADVARSEL For at reducere risiko for brand, elektriske stød, personskade eller eksponering for kraftig mikrobølgeenergi fra ovnen, når du bruger apparatet, skal du følge grundlæggende forholdsregler, herunder følgende: • Læs og følg de specifikke: "FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ MULIG EKSPONERING FOR KRAFTIG MIKROBØLGEENERGI".
Page 106
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Brug kun redskaber, der er egnede til brug i mikrobølgeovne. • Hvis apparatet udsender røg, skal du slukke det eller trække stikket ud af stikkontakten og holde døren lukket for at kvæle evt. flammer. • Opvarmning af drikkevarer med mikrobølge kan medføre forsinket kraftig kogning.
PRODUKTSIKKERHED SIKKERHEDS- VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL • Mikrobølgeovnen er beregnet til opvarmning af mad- og drikkevarer. Tørring af madvarer eller tøj og opvarmning af varmepuder, tøfler, svampe, fugtige klude og lignende kan føre til risiko for personskade, antændelse eller brand. • Apparatet er kun beregnet til at blive brugt fritstående. •...
FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ MULIG EKSPONERING FOR KRAFTIG MIKROBØLGEENERGI (a) Forsøg ikke at betjene ovnen med døren åben, da det kan medføre farlig eksponering for mikrobølgeenergi. Det er vigtig ikke at bryde eller manipulere sikkerhedslåsene. (b) Du må ikke anbringe genstande mellem ovnens forside og ovndøren eller lade skidt eller rengøringsrester ophobes på...
Page 109
PRODUKTINTRODUKTION AT REDUCERE RISIKOEN FOR PERSONSKADE JORDINGSINSTALLATION FARE Fare for elektriske stød. Hvis der røres ved nogle af de interne komponenter, kan det medføre alvorlig personskade eller død. Apparatet må ikke adskilles. ADVARSEL Fare for elektriske stød. Forkert anvendelse uden jordforbindelse kan medføre elektriske stød.
Page 110
2. Hvis der bruges en lang ledning eller en forlængerledning: 1) De markerede elektriske mærkedata på ledningen eller forlængerledningen skal mindst matche apparatets elektriske mærkedata. 2) Forlængerledningen skal være en med et 3-polet jordforbundet stik. 3) Den længere ledning skal ordnes således, at den ikke hænger over bordpladen, hvor børn kan trække i den eller snuble over den utilsigtet.
PRODUKTINTRODUKTION FORSIGTIG FARE FOR PERSONSKADE Det er farligt for andre end en kvalificeret person at udføre evt. service- eller reparationsarbejde indebærende fjernelse af et dæksel, der giver beskyttelse mod eksponering for mikrobølge- energi. REDSKABER Se instruktionerne om "Materialer, du kan bruge i mikrobølgeovn eller skal undgås i mikrobølgeovn."...
MATERIALER, DU KAN BRUGE I MIKROBØLGEOVNEN REDSKABER BEMÆRKNINGER Følg producentens anvisninger. En bageplades bund skal være mindst Stegefad 5 mm over drejetallerkenen. Forkert brug kan få drejetallerkenen til at gå i stykker. Kun mikrobølgesikker. Følg producentens anvisninger. Brug ikke Bordservice revnede eller brækkede tallerkender.
BRUGSANVISNING SÅDAN KONFIGURERER DU DIN OVN NAVNE PÅ OVNDELE OG TILBEHØR Tag ovnen ud af kassen samt alle materialer ud af ovnrummet. Din ovn har medfølgende tilbehør: Glastallerken Drejeelement Brugsanvisning A. Betjeningspanel D. Ovnlåge B. Glastallerken E. Observationsrude C. Drejeelement F.
SÅDAN KONFIGURERER DU DIN OVN INSTALLERING AF DREJEELEMENT Rengør ovnrummet, og sæt drejeelementet på plads. Hvad angår en ny installation, skal al emballage og forsendelsestape ernes fra drejeakslen. Inden du bruger apparatet for første gang til tilberedning af mad, skal du sørge for, at drejeelementet sidder korrekt.
Page 115
BRUGSANVISNING SÅDAN KONFIGURERER DU DIN OVN INSTALLATION PÅ BORDPLADE Fjern alt emballeringsmateriale og tilbehør. Ovnen skal undersøges for eventuelle skader, som f.eks. buler eller ødelagt dør. Installér ikke, hvis ovnen er beskadiget. Skab: Fjern evt. beskyttelsesfilm, der findes på overfladen af skabet til mikrobølgeovnen.
SÅDAN KONFIGURERER DU DIN OVN 2. Sæt din ovn i en almindelig husholdningsstikkontakt. Sørg for, at spændingen og frekvensen svarer til spændingen og frekvensen på mærkaten med arbejdsværdier. Installér ikke ovnen over et komfur eller andet varmeproducerende apparat. Hvis den installeres i nærheden eller over en varmekilde, kan ovnen ADVARSEL beskadiges, og garantien kan ugyldiggøres.
Page 117
BRUGSANVISNING BETJENING KONTROLPANEL OG FUNKTIONER Betjeningsvejledning FUNCTION 1. Indstil tilberedningseffekten ved at dreje effektknappen til det ønskede niveau. 2. Indstil tilberedningstiden ved at dreje Strøm timerknappen til den ønskede tid i henhold til opskriften. 3. Mikrobølgeovnen starter automatisk tilberedningen, når effektniveau og tid er indstillet.
RENGØRING Ovnen beholder sit udseende med god pleje og rengøring og kan bruges i mange år fremover. Her forklarer vi, hvordan du skal pleje og rengøre apparatet korrekt. • Ridset glas i apparatets dør kan udvikles til en revne. Brug ikke en glasskraber eller skarpe eller slibende rengøringshjælpemidler eller rengøringsmidler.
Page 119
RENGØRING APPARATETS FORFLADE Varmt sæbevand: Rengør med et viskestykke, og aftør så med en blød klud. Fjern sprøjt og kalk-, fedt-, stivelses- og albuminpletter med det samme. Der kan dannes korrosion under disse pletter eller sprøjt. Brug ikke præparater til rengøring af glas eller metal- eller glasskrabere til rengøring.
Page 120
FEJLSØGNING Normal Radio- og tv-modtagelse kan blive forstyrret, når mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen er i drift. Det ligner interferensen af et lille elektrisk apparat, som forstyrrer f.eks. en mikser, støvsuger eller elektrisk ventilator. tv-modtagelsen Det er normalt. Ved mikrobølgetilberedning med lav effekt kan ovenlyset Dæmpet ovnlys dæmpes.
Page 124
SISÄLLYS TUOTTEEN TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ................FI-3 TUOTTEEN ESITTELY VAROTOIMENPITEET MAHDOLLISEN ALTISTUMISEN VÄLTTÄMISEKSI LIIALLE MIKROAALTOENERGIALLE................FI-6 HENKILÖIHIN LIITTYVÄN LOUKKAANTUMISEN RISKIEN VÄHENTÄMISEKSI......................FI-7 MATERIAALIT, JOITA VOI KÄYTTÄÄ MIKROAALTOUUNISSA......FI-10 MIKROAALTOUUNISSA VÄLTETTÄVÄT MATERIAALIT .......... FI-10 KÄYTTÖOHJE UUNIN KÄYTTÖÖNOTTO ....................FI-11 KÄYTTÖ ..........................FI-14 PUHDISTUS ...........................
TUOTTEEN TURVALLISUUS TURVALLISUUSVA- TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ROITUS VAROITUS Vähentääksesi tulipalon, sähköiskun, henkilövahinkojen tai altistumista liialliselle mikroaaltouunin energialle laitettasi käyttäessäsi noudata perusvarotoimia, mukaan lukien seuraavat: • Lue ja noudata: "VAROTOIMENPITEET MAHDOLLISEN ALTISTUMISEN VÄLTTÄMISEKSI LIIALLE MIKROAALTOENERGIALLE". • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Käytä vain mikroaaltouunissa käytettäviksi soveltuvia astioita. • Jos savuaa, sammuta laite tai irrota pistoke pistorasiasta ja pidä ovi suljettuna liekkien tukahduttamiseksi. • Juomien mikroaaltokuumennus voi aiheuttaa viivästynyttä purkautuvaa kiehumista, joten säiliötä on käsiteltävä varovasti. • Tuttipullojen ja vauvanruokapurkkien sisältöä tulee sekoittaa tai ravistaa ja lämpötila tarkistaa ennen käyttöä...
Page 127
TUOTTEEN TURVALLISUUS TURVALLISUUSVA- TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ROITUS • Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien lämmittämiseen. Ruoan tai vaatteiden kuivaaminen ja lämmitystyynyjen, tossujen, sienien, kostean liinan ja vastaavien lämmittäminen voi johtaa loukkaantumis-, syttymis- tai tulipaloon. • Laite on tarkoitettu käytettäväksi vapaasti seisovana. •...
"VAROTOIMENPITEET MAHDOLLISEN ALTISTUMISEN VÄLTTÄMISEKSI LIIALLE MIKROAALTOENERGIALLE". (a) Älä yritä käyttää tätä uunia luukku auki, koska se voi johtaa haitalliseen altistumiseen mikroaaltoenergialle. On tärkeää, että turvalukkoja ei saa rikkoa tai peukaloida. (b) Älä aseta mitään esineitä uunin etupinnan ja luukun väliin tai anna lian tai puhdistusainejäämien kerääntyä...
TUOTTEEN ESITTELY HENKILÖIHIN LIITTYVÄN LOUKKAANTUMISEN VÄHENTÄMISEKSI MAADOITUKSEN ASENNUS VAARA Sähköiskun vaara joidenkin sisäisten osien koskettaminen voi aiheuttaa vakavan henkilövamman tai kuoleman. Älä pura tätä laitetta. VAROITUS Sähköiskun vaara Maadoituksen virheellinen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun. Älä kytke pistorasiaan ennen kuin laite on asennettu oikein ja maadoitettu.
Page 130
2. Jos käytetään pitkää johtosarjaa tai jatkojohtoa: 1) Johtosarjan tai jatkojohdon merkityn sähkötehokkuuden tulee olla vähintään yhtä suuri kuin laitteen sähköluokitus. 2) Jatkojohdon on oltava maadoitettu 3-johtiminen johto. 3) Pitkä johto on sijoitettava niin, että se ei valu työtason tai pöydän päälle, missä...
Page 131
TUOTTEEN ESITTELY VAROITUS HENKILÖVAHINKOVAARA Kaikkien muiden kuin pätevien henkilöiden on vaarallista suorittaa huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joihin kuuluu mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavan kannen poistaminen. VÄLINEET Katso ohjeet kohdasta "Materiaalit, joita voit käyttää mikroaaltouunissa tai joita on vältettävä mikroaaltouunissa." Jotkin ei-metalliset astiat eivät ehkä ole turvallisia käyttää mikroaaltouunissa.
Page 132
MIKROAALTOUUNISSA KÄYTETTÄVÄT MATERIAALIT VÄLINEET HUOMAUTUKSET Noudata valmistajan ohjeita. Ruskistusvuoan pohjan tulee olla vähintään Ruskistava astia 5 mm (3/16 tuumaa) pyörivän alustan yläpuolella. Väärä käyttö voi aiheuttaa kääntöpöydän rikkoutumisen. Vain mikroaaltouunin kestävä. Noudata valmistajan ohjeita. Älä käytä Astiat halkeilevia tai halkeilevia astioita. Poista aina kansi.
KÄYTTÖOHJE UUNIN KÄYTTÖÖNOTTO Uunin osien ja lisävarusteiden nimet Poista uuni ja kaikki materiaalit laatikosta ja uunin ontelosta. Uunisi mukana tulee seuraavat lisävarusteet: Lasinen ialusta Kääntöpöydän rengaskokoonpano Käyttöohje Ohjauspaneeli Oven kokoonpano Aaltoputken kansi Kääntöpöydän rengaskokoonpano Näkölasi Lasinen Turvalukitusjär- ialusta jestelmä KÄÄNTÖPÖYDÄN ASENNUS a.
Page 134
UUNIN KÄYTTÖÖNOTTO TYÖTASON ASENNUS Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarvikkeet. Tarkista uuni vaurioiden, kuten kolhujen tai rikkoutuneiden luukkujen varalta. Älä asenna, jos uuni on vaurioitunut. Kotelo: Poista kaikki mikroaaltouunin kotelon pinnasta löytyneet suojakalvot. Älä irrota vaaleanruskeaa aaltoputken kantta, joka on kiinnitetty uunin syvennykseen magnetronin suojaamiseksi. ASENNUS 1.
Page 135
KÄYTTÖOHJE UUNIN KÄYTTÖÖNOTTO 2. Liitä uuni tavalliseen pistorasiaan. Varmista, että jännite ja taajuus ovat samat kuin arvokilvessä ilmoitettu jännite ja taajuus. Älä asenna uunia liesitason tai muun lämpöä tuottavan laitteen päälle. Jos uuni asennetaan lämmönlähteen lähelle tai päälle, se voi VAROITUS vaurioitua ja takuu raukeaa.
Page 136
OPERAATIO OHJAUSPANEELI JA OMINAISUUDET Käyttöohjeet FUNCTION 1. Aseta kypsennysteho kääntämällä tehonuppia halutulle tasolle. 2. Asettaaksesi kypsennysajan kääntämällä Teho ajastinnuppia haluttuun aikaan ruoanvalmistusoppaan mukaan. 3. Mikroaaltouuni aloittaa kypsennyksen automaattisesti, kun tehotaso ja aika on asetettu. TIMER (Min) DEFROST 4. Kun kypsennysaika on kulunut umpeen, 1’...
PUHDISTUS Hyvällä hoidolla ja puhdistuksella laitteesi säilyttää ulkonäkönsä ja pysyy täysin toimintakuntoisena vielä pitkään. Selitämme tässä, kuinka sinun tulee huoltaa ja puhdistaa laitettasi oikein. • Laitteen luukun naarmuuntunut lasi voi halkeilla. Älä käytä lasikaavinta, teräviä tai hankaavia puhdistusaineita tai pesuaineita. •...
Page 138
PUHDISTUS LAITTEEN ETULEVY Kuuma saippuavesi: Puhdista tiskiliinalla ja kuivaa sitten pehmeällä liinalla. Poista kalkki-, rasva- ja tärkkelysläiskät ja albumiiniroiskeet välittömästi. Näiden läiskien tai roiskeiden alle voi muodostua korroosiota. Älä käytä puhdistukseen lasinpuhdistusaineita tai metalli- tai lasikaavinta. LAITTEEN SYVENNYS Kuuma saippuavesi tai etikkaliuos: Puhdista tiskiliinalla ja kuivaa sitten pehmeällä...
HUOLTO ONGELMATAPAUKSET Normaali Radio- ja TV-vastaanotto voi häiriintyä mikroaaltouunin Mikroaaltouuni toimiessa. Se on samanlainen kuin pienten sähkölaitteiden, häiritsee television kuten sekoittimen, pölynimurin ja sähkötuulettimen, vastaanottoa aiheuttamat häiriöt. Se on normaalia. Pienitehoisessa mikroaaltouunissa uunin valo voi himmentyä. Himmeä uunin valo Se on normaalia. Höyryä...
Page 144
INNHOLD PRODUKTSIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER................ NO-3 PRODUKTINNLEDNING FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR OVERDREVEN MICROBØLGEENERGI................NO-6 FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR PERSONSKADE ........... NO-7 MATERIALER DU KAN BRUKE I MIKROBØLGEOVN..........NO-10 MATERIALER SOM SKAL UNNGÅS I MIKROBØLGEOVN ........NO-10 BRUKSANVISNING INSTALLERE OVNEN DIN ....................
PRODUKTSIKKERHET SIKKERHETSAD- VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER VARSEL ADVARSEL For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, personskade eller eksponering for overdreven mikrobølgeovnsenergi når du bruker apparatet ta grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: • Les og følg spesifikke: "FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR OVERDREVEN MIKROBØLGEENERGI". •...
Page 146
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Bruk kun redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovner. • Om røyk slippes ut, slå av eller koble fra apparatet og hold døren lukket for å kvele eventuelle flammer. • Oppvarming av drikkevarer i mikrobølgeovn kan føre til forsinket eruptiv koking, derfor må...
Page 147
PRODUKTSIKKERHET SIKKERHETSAD- VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER VARSEL • Mikrobølgeovnen er beregnet for oppvarming av mat og drikke. Tørking av mat eller klær og oppvarming av varmeputer, slippere, svamper, fuktig klut og lignende kan føre til fare for skade, antennelse eller brann. • Apparatet skalbrukes frittstående. •...
FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG EKSPONERING FOR OVERDREVENMIKROBØLGEENERGI (a) Forsøk ikke å betjene denne ovnen med døren åpen, siden dette kan føre til skadelig eksponering for mikrobølgeenergi. Det er viktig å ikke bryte eller tukle med sikkerhetslåsene. (b) Ikke plasser gjenstander mellom ovnens frontflate og døren eller la smuss eller rengjøringsrester samle seg på...
PRODUKTINNLEDNING FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR PERSONSKADE JORDINGSINSTALLASJON FARE Fare for elektrisk støt. Berøring av noen av de innvendige komponentene kan føre til alvorlig personskade eller død. Ikke demonter dette apparatet. ADVARSEL Fare for elektrisk støt. Feil bruk av jordingen kan føre til elektrisk støt.
Page 150
2. Hvis et langt ledningssett eller en skjøteledning brukes: 1) Den merkede elektriske ytelsen til ledningssettet eller skjøteledningen bør være minst like høy som den elektriske ytelsen til apparatet. 2) Skjøteledningen må være en jordet 3-leder ledning. 3) Den lange ledningen bør ordnes slik at den ikke draperes over benken eller bordplaten der barn kan trekke i den eller man kan snuble i den.
Page 151
PRODUKTINNLEDNING FORSIKTIG FARE FOR PERSONSKADE Det er farlig for alle andre enn en kompetent person å utføre service- eller reparasjonsoperasjoner som involverer fjerning av et deksel som gir beskyttelse mot eksponering for mikrobølgeenergi. REDSKAPER Se instruksjonene om "Materialer du kan bruke i mikrobølgeovn eller som bør unngås i mikrobølgeovn."...
MATERIALER DU KAN BRUKE I MIKROBØLGEOVN REDSKAPER BEMERKNINGER Følg produsentens anvisninger. Bunnen av bruningsskålen må være minst Bruning av rett 3/16 tomme (5 mm) over dreieskiven. Feil bruk kan føre til at dreieskiven går i stykker. Kun mikrobølgesikker. Følg produsentens anvisninger. Ikke bruk Servise oppsprukket eller skåret servise.
BRUKSANVISNING INSTALLERE OVNEN DIN Navn på ovnsdeler og tilbehør Ta ut ovnen og alt materiale fra kartongen og ovnsrommet. Ovnen leveres med følgende tilbehør: Glassbrett Dreieskiveringenhet Brukerhåndbok Kontrollpanel Dørmontering Bølgelederdeksel Dreieskiveringenhet Observasjonsvindu Glassbrett Sikkerhetssperresystem INSTALLASJON AV DREIESKIVE a. Sett aldri glassbrettet opp ned. Hub (underside) b.
Page 154
INSTALLERE OVNEN DIN INSTALLASJON AV BENKEPLATE Fjern alt emballasjemateriale og tilbehør. Undersøk ovnen for skader som bulker eller en ødelagt dør. Ikke installer hvis ovnen er skadet. Skap: fjern all beskyttelsesfilm som finnes på overflaten av mikro- bølgeovnens kabinett. Ikke fjern det lysebrune bølgelederdekselet som er festet til ovnsrommet for å...
Page 155
BRUKSANVISNING INSTALLERE OVNEN DIN 2. Koble ovnen til et vanlig husholdningsuttak. Påse at spenningen og frekvensen er den samme som spenningen og frekvensen på etiketten. Ikke installer ovnen over en platetopp eller andre varmeproduserende apparater. Hvis den installeres nær eller over en varmekilde, kan ADVARSEL ovnen ta skade og garantien vil bli ugyldig.
DRIFT KONTROLLPANEL OG FUNKSJONER Bruksinstruksjoner FUNCTION 1. For å stille inn tilberedningseffekten ved å vri strømbryteren til ønsket nivå. effekt 2. For å stille inn tilberedningstiden ved å vri timerknappen til ønsket tid i henhold til tilberedningsveiledningen. 3. Mikrobølgeovnen starter automatisk tilberedningen etter at effektnivået og TIMER (Min) DEFROST...
RENGJØRING Med godt vedlikehold og rengjøring vil apparatet ditt beholde utseendet og forbli fullt funksjonelt i lang tid fremover. Vi vil her forklare hvordan du bør ta vare på og rengjøre apparatet på riktig måte. • Oppskrapet glass i apparatdøren kan utvikle seg til en sprekk. Ikke bruk glasskraper, skarpe eller skurende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler.
Page 158
RENGJØRING FRONTPLATE AV APPARAT Varmt såpevann: Rengjør med en oppvaskklut, og tørk deretter med en myk klut. Fjern sprut og flekker av kalk, fett, stivelse og albumin umiddelbart. Det kan dannes korrosjon under disse flekkene eller spruten. Ikke bruk glassrensemidler eller metall- eller glasskraper til rengjøring.
VEDLIKEHOLD FEILSØKING Normalt Radio- og TV-mottak kan bli forstyrret når mikrobølgeovnen er Mikrobølgeovn i bruk. Det ligner på forstyrrelsen av små elektriske apparater, forstyrrer som mikser, støvsuger og elektrisk vifte. TV-mottak Det er helt normalt. I mikrobølgetilberedning med lav effekt kan ovnslyset bli svakt. Demp ovnslyset Det er normalt.
Need help?
Do you have a question about the MW2-MM20PF SL and is the answer not in the manual?
Questions and answers