INHALTSVERZEICHNIS PRODUKTSICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE....................DE-3 PRODUKTVORSTELLUNG VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERHÜTUNG EINER ÜBERMÄSSIGEN BESTRAHLUNG DURCH MIKROWELLEN ..............DE-6 DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN VERMEIDEN..........DE-7 MATERIALIEN, DIE SIE IN DER MIKROWELLEN BENUTZEN DÜRFEN ..DE-10 MATERIALIEN, DIE SIE FÜR IHRE MIKROWELLE VERMEIDEN SOLLEN..DE-10 BENUTZUNGSANWEISUNG MIKROWELLEN AUFBAU ....................
PRODUKTSICHERHEIT SICHERHEITS WARNUNG SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um das Risiko eines Brands, elektrischen Schlags, einer Verletzung oder Exposition gegen übermäßige Mikrowellenstrahlung zu verringern, müssen die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: • Lesen und befolgen Sie die folgenden Punkte für: „VORKEHRUNGEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENSTRAHLUNG“.
SICHERHEITS WARNUNG SICHERHEITSHINWEISE werden muss, die vor der Exposition von Mikrowellenstrahlung schützt. • WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da diese explodieren könnten. • Behalten Sie den Ofen beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastikoder Pappbehältern im Auge, da Entzündungsgefahr besteht.
Page 5
PRODUKTSICHERHEIT SICHERHEITS WARNUNG SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, z. B. in: Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; von Kunden in Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen; in Gast- und Farmhäusern; in Frühstückspensionen und ähnlichen Bereichen. •...
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERHÜTUNG EINER ÜBERMÄSSIGEN BESTRAHLUNG DURCH MIKROWELLEN (a)Niemals versuchen, die Mikrowelle mit offener Tür in Betrieb zu nehmen, da sich durch einen Betrieb bei offener Tür eine gefährliche Bestrahlung durch Mikrowellen ergeben kann. Die Türverriegelungen dürfen nicht manipuliert oder aufgebrochen werden.
PRODUKTVORSTELLUNG DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN VERMEIDEN GEFAHR Elektrischer Schlag Innere Komponenten zu berühren kann ernsthafte Verletzungen oder sogar den Tod zur Folge haben. Missachten Sie diesen Hinweis nicht. WARNUNG Elektrischer Schlag Unsachgemäße Anwendung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Stecken Sie das Gerät nicht ans Netz an, wenn die Mikrowelle noch nicht richtig installiert und geerdet ist.
Page 8
REINIGUNG Vergewissern Sie sich, dass die Mikrowelle nicht mit dem Stromkreis verbunden ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose. Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittelreste sollten entfernt werden. 1. Reinigen Sie zuerst das Innere der Mikrowelle mit einem feuchten Tuch.
Page 9
PRODUKTVORSTELLUNG ACHTUNG Verletzungsgefahr Es ist für alle anderen Person, außer für den Fachmann, gefährlich, jegliche Arten von Wartungs-, oder Reparaturarbeiten auszuführen, welche die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch für den Austausch der speziellen Anschlussleitung oder der Beleuchtung.
MATERIALIEN, DIE SIE IN DER MIKROWELLEN BENUTZEN DÜRFEN ZUBEHÖR ANMERKUNGEN Befolgen Sie die Aneweisungen des Herstellers. Der Boden des Bräunungsgeschirrs Bräunungsgeschirr muss sich mindestens 5 mm über dem Drehteller befinden. Eine unsachgemäße Benutzung kann zum Zerbrechen des Drehtellers führen. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Keramik. Verwenden sie kein Keramik zerbrochenes oder beschädigtes Geschirr.
BENUTZUNGSANWEISUNG MIKROWELLEN AUFBAUE Teile und Zubehör Bezeichnung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Ihre Mikrowelle kommt mit dem folgenden Zubehör: Glasteller Drehring Bedienungsanleitung Bedienfeld Tür Drehring Glasteller Waveguide-Abdeckung Sichtfenster Sicherheits- verriegelungen DREHTELLER INSTALLATION Auflagefläche (unten) a. Stellen Sie den Glasteller niemals auf den Kopf. b.
Page 12
MIKROWELLEN AUFBAUE INSTALLATION DER MIKROWELLE Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und das Zubehör. Prüfen Sie die Mikrowelle auf Schäden wie Dellen oder eine beschädigte Tür. Installieren Sie die Mikrowelle nicht, wenn er beschädigt ist. Gehäuse: Entfernen Sie den gesamten Schutzfilm auf der Oberfläche des Gehäuses de Mikrowellenofens.
Page 13
BENUTZUNGSANWEISUNG MIKROWELLEN AUFBAUE 2. Die Mikrowelle an normale Haushaltssteckdose anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz den in dem Typenschild angegebenen entsprechen. Stellen Sie das Gerät nicht über einem Kochfeld oder anderen Hitze erzeugenden Geräten. Wird die Mikrowelle in der Nähe oder über einer Wärmequelle aufgestellt, könnte sie beschädigt ACHTUNG werden, und die Garantie würde unwirksam...
BEDIENUNG BEDIENBLENDE UND EIGENSCHAFTEN Bedienblende 1. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe durch Drehen des Knopfes “Leistung”. Leistung 2. Wählen Sie die gewünschte Kochzeit durch Drehen des Knopfes “Zeit”. 3. Der Mikrowellenofen wird automatisch mit dem Kochen beginnen, wenn Zeit und Leistungsstufe eingegeben worden sind.
PFLEGE FEHLERSUCHE Normal Radio und TV Empfang kann gestört werden, wenn die Mikrowelle in Betrieb genommen wird. Dies verhält sich ähnlich wie andere Mikrowelle stört elektrische Geräte wie Fön, Mixer, Staubsauer und ähnliches. Fernseher Das ist ganz normal. Wenn die Mikrowelle mit wenig Leistung betrieben wird, kann es Das Licht ist abgedunkelt passieren, dass sich das Licht abdunkelt.
GARANTIEBEDINGUNGEN/SERVICE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und hoffen, dass Sie viel Freude mit Ihm haben. Wenn ein Problem mit dem Gerät auftreten sollte, dann setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung: Für Serviceleistungen: Midea Europe GmbH Tel.: 06196/90 20 0 Tel.: 06196/90 200 Ludwig-Erhard-Straße 14, Fax: Tel.: 06196/90 20 120...
Page 17
PFLEGE GARANTIEBEDINGUNGEN/SERVICE Schadensansprüche einschließlich Folgeschäden durch vorsätzliche oder grobe Fahrlässigkeit sind von der Garantie ausgeschlossen. Wenn der Kundendienst ohne Notwendigkeit oder Autorisierung benutzt wird, dann wird Ihnen diese Benutzung in Rechnung gestellt. Fehler sind sofort nach Erkennen anzuzeigen. Der/Die Käuferin muss seinen Garantieanspruch durch Vorlegen des Kaufbelegs nachweisen.
Page 18
Details Matter Importiert durch Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany...
Page 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO MICROONDAS MW2-MM20PF(SL)
Page 20
CONTENIDOS SEGURIDAD DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..........ES-3 INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS............ES-6 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN PERSONAS ........ES-7 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN UN HORNO MICROONDAS....ES-10 MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS........
SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a la energía exce-siva del horno de microondas al usar su electro-doméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: •...
Page 22
ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD • ADVERTENCIA: Los líqui-dos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados, ya que pueden explotar. • Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición. •...
Page 23
SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; casas de campo; ambientes tipo alojamiento y desayuno. • El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas.
Page 24
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición nociva a la energía del microondas. Es importante no romper o interferir en los cierres de seguridad.
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN PERSONAS INSTALACIÓN A TIERRA PELIGRO El riesgo de descarga eléctrica por tocar algunos de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desmonte este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica, el uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Page 26
LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno tras usarlo con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa. 3. El marco de la puerta y el sello y las piezas cercanas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias.
Page 27
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales Es peligroso para cualquiera excepto para una persona competente realizar ninguna operación de servicio o mantenimiento que implique la retirada de la carcasa que ofrece protección frente a la exposición de la energía del microondas.
MATERIALES QUE PUEDE USAR EN UN HORNO MICROONDAS UTENSILIOS COMENTARIOS Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe de estar al Plato para dorar menos5 mm (3/16 pulgadas) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede hacer que el plato giratorio se rompa.
INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DEL HORNO Nombres de las piezas del horno y accesorios Retire el horno y todos los materiales del cartón y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Montaje del anillo del plato giratorio 1 Manual de instrucciones Panel de control Puerta...
Page 30
INSTALACIÓN DEL HORNO INSTALACIÓN EN LA ENCIMERA Retire todos los materiales del envase y accesorios. Examine el horno en busca de cualquier daño como melladuras o la puerta rota. No instale el horno si está dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas.
Page 31
INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DEL HORNO 2. Enchufe el horno en una toma doméstica estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia sean los mismos que el voltaje y la frecuencia de la etiqueta de clasificación. No instale el horno sobre una cocina u otros aparatos que produzcan calor.
FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES Instrucciones de funcionamiento 1. Para configurar la potencia girando el nivel de potencia alnivel que desee. Potencia 2. Para configurar el tiempo de cocinado girando el dial deltemporizador al tiempo que se desee según la guía de cocinado de su alimento. 3.
MANTENIMIENTO PROBLEMAS Y SOLUCIONES Normal La recepción de la radio y la TV pueden verse con interferencias El horno microondas cuando está en funcionamiento el horno microondas. Es similar a la interferencia de pequeños aparatos eléctricos, como recepción del TV batidoras, aspiradores, ventiladores eléctricos.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA / SERVICIO Le damos la enhorabuena por su nuevo aparato y esperamos que lo disfrute. En caso de que encuentre un problema con el producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente: Midea Europe GmbH Tel.: 06196 90 20 0 En caso de servicio: Ludwig-Erhard-Straße 14,...
Page 35
MANTENIMIENTO CONDICIONES DE LA GARANTÍA / SERVICIO Quedan excluidas las reclamaciones por daños, también con relación a los daños consecuentes, si son intencionados o se basan en una gran negligencia. Si el servicio de atención al cliente se usa de forma innecesaria o sin autorización, cobraremos al consumidor el tiempo de servicio habitual al cliente y una recompensa.
Page 36
Details Matter Importado por Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany...
Page 37
GUIDE D'UTILISATION FOUR A MICROONDE MW2-MM20PF(SL)
Page 38
SOMMAIRE SÉCURITÉ DU PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............... FR-3 PRÉSENTATION DU PRODUIT PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE....................FR-6 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ............FR-7 MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES........................FR-10 MATERIAUX A EVITER DANS LE FOUR A MICROONDE........
SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAD DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de choc élec-trique, de blessure ou d'exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l'utilisation de votre appareil, respecter les précautions de base, notamment les suivantes : •...
Page 40
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAD DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT: Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipi-ents fermés, car ils risquent d'exploser. • Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, garder un œil sur le four en raison du risque d'incendie.
Page 41
SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAD DE SÉCURITÉ • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des appli-cations domestiques et similaires telles que : les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres envi-ronnements de travail ; par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ;...
Page 42
PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entrainer une exposition nocive à l'énergie microonde. Il est important de ne pas casser ou modifier les interverrouillages de sécurité.
PRÉSENTATION DU PRODUIT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES INSTALLATION AVEC MISE À LA TERRE DANGER Risque d’électrocution Toucher certains composants internes peut provoquer des blessures graves voire mortelles Ne pas démonter cet appareil. ATTENTION Risque d’électrocution Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner un choc électrique.Ne pas brancher à...
Page 44
NETTOYAGE S'assurer de débrancher l'appareil de la prise de courant. 1. Nettoyer l'intérieur du four après l'utilisation d'un chiffon humide. 2. Nettoyer les accessoires de la façon habituelle dans l'eau savonneuse. 3. Le châssis de porte et le joint, ainsi que les parties environnantes doivent être soigneusement nettoyés avec un chiffon mouillé...
Page 45
PRÉSENTATION DU PRODUIT MISES EN GARDE Danger de blessure corporelle Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effectuer des travaux de révision ou de réparation qui impliquent la dépose d'un capot qui protège de l'exposition aux microondes. USTENSILES Voir les instructions dans «...
MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat doit être à au moins 5 mm du Plat à rôtir plateau. Une utilisation incorrecte peut provoquer la rupture du plateau tournant. Vaisselle Allant au four à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MISE EN OEUVRE DU MICROONDE Noms des pièces et accessoires du four Retirer le four et tous les matériaux du carton et dans le four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau en verre Ensemble d'anneau de table rotative 1 Mode d'emploi Panneau de contrôle Ensemble de porte...
Page 48
MISE EN OEUVRE DU MICROONDE INSTALLATION SUR COMPTOIR Retirer tout le matériel d'emballage et les accessoires. Examiner le four pour les dommages tels que la porte ébréchée ou cassée. NE PAS installer le four s'il est endommagé. Cabinet : Enlevez tout film protecteur se trouvant sur la surface de l'armoire du four à...
Page 49
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONFIGURATION ET INSTALLATION 2. Brancher le four dans une prise de courant standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence sont les mêmes que la tension et la fréquence sur l’étiquette signalétique. Ne pas mettre le four au-dessus de cuiseurs ou autre appareil produisant de la chaleur.
FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Instructions Concernant Les Operations 1. Pour régler la puissance de cuisson, tournez Puissance le bouton d’alimentation au niveau souhaité. 2. Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton du minuteur sur le temps désiré selon le guide de cuisson des aliments.
ENTRETIEN DEPANNAGE Normal La réception de radio ou télévision peut être interférée quand le Four à microonde four à microonde fonctionne. C'est similaire à l'interférence d'un interférant avec la petit appareil électrique, comme un mixeur, aspirateur et réception de télévision ventilateur.C'est normal.
CLAUSES DE GARANTIE/SERVICE Nous vous félicitons pour le nouvel appareil et espérons qu’il vous plaira. Si vous rencontrez un problème avec le produit, veuillez contacter notre service client : Tél. : 06196 90 20 0 En cas de service : Midea Europe GmbH Fax : Tél. : 06196 90 20120 Tél. : 06196 90 200 Ludwig-Erhard-Straße 14, Courriel : info-meg@midea.com...
Page 53
ENTRETIEN CLAUSES DE GARANTIE/SERVICE Les demandes de dommages-intérêts, également en ce qui concerne les dommages indirects, sont exclues, si elles sont intentionnelles ou fondées sur une négligence grave. Si le service client est utilisé inutilement ou sans autorisation, nous le facturerons pour le temps et la récompense habituels de notre service client.
Page 54
Details Matter Importé par Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany...
Page 56
CONTENTS PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............EN-3 PRODUCT INTRODUCTION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY...................... EN-6 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS ............. EN-7 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN ..........EN-10 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN ........... EN-10 INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN ....................
PRODUCT SAFETY SAFETY WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: • Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Page 58
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on the oven due to the possibility of ignition. • Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. • If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. •...
Page 59
PRODUCT SAFETY SAFETY WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. •...
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
PRODUCT INTRODUCTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper us e of the gro unding can result in electric shock.
Page 62
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 63
PRODUCT INTRODUCTION CAUTION PERSONAL INJURY HAZARD It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at Browning dish least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may causethe turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use Dinnerware cracked or chipped dishes.
INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1 Control panel Door assembly Waveguide cover...
Page 66
SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Page 67
INSTRUCTION FOR USE SETTING UP YOUR OVEN 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label. Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance.
OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES Operation Instructions 1. To set cooking power by turning the Power power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. 3.
MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical Microwave oven appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. interfering TV reception It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim.
WARRANTY CONDITIONS / SERVICE We congratulate you on the new device and hope you enjoy it. Should you nd a problem for the product, please contact our customer service: Midea Europe GmbH Tel.: 06196 90 20 0 In case of service: Fax: Tel.: 06196 90 20120 Tel.: 06196 90 200 Ludwig-Erhard-Straße 14,...
Page 71
MAINTENANCE WARRANTY CONDITIONS / SERVICE Claims for damages, also with regard to consequential damage, are excluded, if they are intentional or based on gross negligence. If the customer service is used unnecessarily or without authorization, we will charge this for our customer services usual time and reward.
Page 72
Details Matter Imported by Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany...