Page 3
316 mm 285,4 mm ø6 ø 1 ø 1 Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. Side outlet which can only be used with false ceiling. Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar. Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. Salida lateral utilizable solo con falso techo. Боковой...
Page 4
IT - Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio infe- riore (1). Rimozione filtri (2). EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (1). Filter removal (2). DE - Vorbereitende Vorgänge: die obere Strebe von der unteren Strebe trennen (1).
Page 5
IT - Installazione a soitto (3), installazione a controsoitto(4). EN - Ceiling installation (3), false ceiling installation (4). CEILING DE - Deckeninstallation (3), Zwischendeckeninstallation (4). SOFFITTO FR - Installation au plafond (3), installation sur faux-plafond (4). ES - Instalación en el techo (3), instalación en el contratecho (4). RU - Монтаж...
Page 6
IT - Montaggio traliccio (5) e prolunga (6). EN - Trestle (5) and extension (6) assembly. DE - Montage Gittermast (5) und Verlängerung (6). FR - Montage support de fixation (5) et rallonge (6). ES - Montaje estructura (5) y prolongación (6). RU - Монтаж...
Page 7
IT - Montaggio valvola di non ritorno (7); tubo aspirazione (8); assem- NL - Montage terugslagklep (7); inlaatleiding (8); assemblage schoorsteen blaggio camino (9). (9). EN - Check valve assembly (7); exhaust pipe (8); chimney assembly (9). PT - Montagem da válvula de não retorno (7); tubo aspiração (8); montagem chaminé...
Page 8
IT - Configurazione a soffitto (10); Configurazione a controsoffitto (11)(12). EN - Ceiling configuration (10); False ceiling configuration (11)(12). DE - Konfigurierung Decke (10); Konfigurierung abgehängte Decke (11)(12). FR - Installation sur plafond (10); Installation sur faux-plafond (11)(12). (x4) ES - Configuración en techo (10); Configuración en falso techo (11)(12).
Page 9
IT - Installazione camera motore (13); collegamento elettrico e fissaggio camino + prolunga (14). EN - Motor chamber installation (13); electrical connection and chimney + extension installation (14). DE - Installation Motorkammer (13); elektrischer Anschluss und Befestigung Kamin + Verlängerung (14). FR - Installation chambre moteur (13) ;...
Page 10
IT - Installazione su soffitto senza prolunga (H) e traliccio (T) (15) (16). EN - Installation on ceiling without extension (H) and trellis (T) (15) (16). DE - Deckeninstallation ohne verlängerung (H) und gitter (T) (15) (16). FR - Installation au plafond sans rallonge (H) ni treillis (T) (15) (16).
Page 11
IT - Procedura di disinstallazione: rimuovere filtri metallici NL - Demontageprocedure: verwijder de metalen filters (17). (17). Montaggio filtro opzionale (18). Montage filter optioneel (18). EN - How to uninstall: remove metal filters (17). Assembly of PT - Procedimento de desinstalação: remover os filtros metálicos optional filter (18) (17).
Page 12
PULIZIA E MANUTENZIONE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MAINTENANCE ОЧИСТКА И УХОД REINIGUNG UND WARTUNG CZYSZCZENIE I KONSERWACJA NETTOYAGE ET ENTRETIEN RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE (x2)
SAFETY INSTRUCTIONS comply with European standards regarding radio AND WARNINGS antistatic properties. Installation operations are to be carried Before installing the hood, check that the electrical out by skilled and qualified installers in ac- mains power supply corresponds with what is report- cordance with the instructions in this book- ed on the identification plate located inside the hood.
sons, things and pets as a consequence of failing Never use the hood without the metal anti-grease to comply with the safety warnings indicated in filters: in this case, grease and dirt will deposit in the this booklet. equipment and compromise its operation. It is imperative that this instructions booklet is Accessible parts of the hood can be hot when used at kept together with the equipment for any future...
OPERATION other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage category III conditions. WHEN TO TURN ON THE HOOD? Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes compliance with installation regulations.
MAINTENANCE DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon- The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means nect the equipment by removing the plug or switching off the that the product is WEEE, i.e. “Waste electrical and electronic equip- main switch.
Need help?
Do you have a question about the Plane No-Drop and is the answer not in the manual?
Questions and answers