Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's
PL
manual
EN
DE
S P L I T T Y P E R O O M A I R C O N D I T I O N E R
PRO HEAT+ - KRW/KRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO HEAT+ KRWB Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kaisai PRO HEAT+ KRWB Series

  • Page 1 Owner’s manual S P L I T T Y P E R O O M A I R C O N D I T I O N E R PRO HEAT+ - KRW/KRB...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ŚCIENNY TYPU SPLIT 05 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 35 MODUŁ WI-FI 43 OWNER’S MANUAL SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER 109 WI-FI MODULE 117 BEDIENUNGSANLEITUNG SPLIT-WANDKLIMAANLAGE 152 FERNBEDIENUNG 182 WI-FI-MODUL 190...
  • Page 5 Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość email na adres: handlowy@kaisai.com, w celu uzyskania wersji elektronicznej instrukcji.
  • Page 6: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..............7 NAZWA CZĘŚCI ..................10 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................12 INSTRUKCJE SERWISOWE (R32) ............13 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU ......18 MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ ..........21 MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ ..........26 TEST DZIAŁANIA ...................30 KONSERWACJA ..................32 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ..........33 * Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powia- domienia w związku z ulepszaniem produktu.
  • Page 7: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I ZALECENIA DLA INSTALATORA Przed instalacją lub użytkowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Podczas instalacji jednostek wewnętrznych i zewnętrznych dostęp do obszaru roboczego powinien być zabroniony dla dzieci. Może dojść do nieprzewidzianych wypadków. Należy sprawdzić, czy podstawa jednostki zewnętrznej jest dobrze zamocowana.
  • Page 8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I ZALECENIA DLA INSTALATORA Nie próbuj instalować klimatyzatora samodzielnie; zawsze kontaktuj się ze specjalistycznym personelem technicznym. Czyszczenie i konserwacja muszą być wykonywane przez wyspecjalizowany personel techniczny. Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją należy zawsze odłączyć...
  • Page 9 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I ZAKAZY Przewodu zasilającego nie wolno zginać, rozciągać, ani ściskać, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Porażenie prądem elektrycznym lub pożar są prawdopodobnie spowodowane uszkodzonym przewodem zasilającym. Przewód zasilający może wymieniać tylko wyspecjalizowany personel techniczny. Nie wolno stosować...
  • Page 10: Nazwa Części

    NAZWA CZĘŚCI Jednostka wewnętrzna Płyta montażowa Filtr powietrza Wlot powietrza Panel przedni Wyłącznik awaryjny Deflektor powietrza i klapa Wylot powietrza Przewód przyłączeniowy czynnika chłodniczego Jednostka zewnętrzna Wlot powietrza Pokrywa skrzynki elektrycznej Wylot powietrza Przewód spustowy Przewody połączeniowe Pokrywa ochronna zaworu Zawór gazu (Zawór niskiego ciśnienia) Zawór cieczy...
  • Page 11 NAZWA CZĘŚCI Wyświetlacz wewnętrzny Dioda Funkcja Wskaźnik zegara, temperatury i kodów błędów. Zapala się, podczas działania zegara Tryb UŚPIENIA Kształt i położenie przełączników i wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu, ale ich funkcja jest taka sama.
  • Page 12: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Próba użycia klimatyzatora w temperaturze wykraczającej poza podany zakres może spowodować uruchomienie zabezpieczenia klimatyzatora i jego awarię. Dlatego klimatyzatora należy używać w następujących warunkach temperaturowych. Klimatyzator inwerterowy: TRYB Nagrzewanie Chłodzenie Sucha Temperatura Temperatura w 0 °C - 30 °C 17 °C - 32 °C pomieszczeniu...
  • Page 13: Instrukcje Serwisowe (R32)

    INSTRUKCJE SERWISOWE (R32) 1. Należy zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby sprawdzić wymiary przestrzeni potrzebnej do prawidłowej instalacji urządzenia, w tym minimalne dopuszczalne odległości od sąsiednich konstrukcji. 2. Urządzenie należy zamontować, obsługiwać i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni większej niż...
  • Page 14 INSTRUKCJE SERWISOWE (R32) 16. Informacje dotyczące serwisowania: 1) Kontrola otoczenia Przed rozpoczęciem pracy z systemami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze konieczne jest przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa w celu zminimalizowania ryzyka zapłonu. Przed przystąpieniem do naprawy układu chłodniczego należy przestrzegać następujących środków ostrożności. 2) Procedura robocza Prace należy wykonywać...
  • Page 15 INSTRUKCJE SERWISOWE (R32) W przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze należy przeprowadzić następujące kontrole: -- Wielkość zładu czynnika chłodniczego powinna odpowiadać powierzchni pomieszczeń, w których znajdują się części obiegu i urządzenia go zawierające. -- Urządzenia wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i nie są zatkane. -- W przypadku stosowania pośredniego obiegu chłodniczego należy sprawdzić...
  • Page 16 INSTRUKCJE SERWISOWE (R32) 19. Okablowanie Sprawdzić, czy okablowanie nie jest narażone na zużycie, korozję, nadmierne ciśnienie, wibracje, ostre krawędzie lub inne niekorzystne oddziaływania ze strony środowiska. Kontrola powinna również uwzględniać skutki starzenia się materiałów lub ciągłych wibracji pochodzących ze źródeł takich jak sprężarki lub wentylatory. 20.
  • Page 17 INSTRUKCJE SERWISOWE (R32) a) Należy dobrze zapoznać się z obsługiwanymi urządzeniami i zasadą ich działania. b) Odłączyć instalację od zasilania elektrycznego. c) Przed rozpoczęciem procedury należy upewnić się, że: . W razie potrzeby dostępny jest sprzęt mechaniczny do obsługi butli z czynnikiem chłodniczym; .
  • Page 18: Środki Ostrożności Dotyczące Montażu

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU (R32) Ważne kwestie 1. Klimatyzator musi zostać zainstalowany przez profesjonalnych pracowników, a ta instrukcja montażu jest przeznaczona wyłącznie dla profesjonalnego personelu instalacyjnego! Specyfikacja montażu powinna podlegać naszym przepisom dotyczącym obsługi posprzedażnej. 2. Podczas napełniania łatwopalnym czynnikiem chłodniczym wszystkie nieprawidłowe działania mogą spowodować...
  • Page 19 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU (R32) 3. Bezpieczeństwo montażu Detektor wycieku czynnika chłodniczego Odpowiednie miejsce instalacji Rysunek po lewej stronie przedstawia schemat detektora wycieku czynnika chłodniczego. Należy pamiętać, że: 1. Miejsce instalacji powinno być dobrze wentylowane. 2. W miejscach montażu i konserwacji klimatyzatora wykorzystującego czynnik chłodniczy R32 nie należy używać...
  • Page 20 Środki ostrożności dotyczące montażu Długość rury i dodatkowy czynnik chłodniczy Wydajność modeli falowników (Btu/h) 9K-12K 18K-24K Długość węża przy standardowej ilości czynnika chłodniczego Maksymalna odległość pomiędzy jednostką wewnętrzną a 25 m 25 m zewnętrzną Dodatkowy ładunek czynnika chłodniczego 15g/m 25g/m 10 m Maks.
  • Page 21: Montaż Jednostki Wewnętrznej

    MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 1: Wybór miejsca montażu 1.1 Upewnić się, że montaż jest zgodny z minimalnymi wymiarami montażu (zdefiniowanymi poniżej) i że zachowano minimalną i maksymalną długość przewodów łączących oraz maksymalną różnicę wysokości, jak określono w sekcji Wymagania systemowe. 1.2 Wlot i wylot powietrza muszą...
  • Page 22 MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 2: Instalacja płyty montażowej 2.1 Zdjąć płytę montażową z tyłu jednostki wewnętrznej. 2.2 Upewnić się, że spełnione zostały minimalne wymagania dotyczące wymiarów montażowych, jak w kroku 1, zgodnie z rozmiarem płyty montażowej; określić pozycję i ustawić płytę montażową blisko ściany. 2.3 Ustawić...
  • Page 23 MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 4: Podłączanie przewodu czynnika chłodniczego 4.1 W zależności od położenia otworu w ścianie, wybierz odpowiedni sposób wykonania instalacji rurowej. Istnieją trzy opcjonalne sposoby wykonania instalacji rurowej dla jednostek wewnętrznych, jak pokazano na poniższym rysunku: W sposobie 1 i 3 należy wykonać nacięcie za pomocą nożyczek, aby przeciąć plastikowy arkusz wylotu przewodu rurowego i wyprowadzenia kabla po odpowiedniej stronie jednostki wewnętrznej.
  • Page 24 MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 5: Podłączenie węża spustowego 5.1 Wyregulować wąż spustowy (jeśli dotyczy) W niektórych modelach obie strony jednostki wewnętrznej są wyposażone w otwory odpływowe; można wybrać jeden z nich do podłączenia węża odpływowego. Podłączyć nieużywany króciec odpływowy za pomocą...
  • Page 25 MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 7: Owiń rury i przewody elektryczne taśmą izolacyjną Po zainstalowaniu wszystkich rur czynnika chłodniczego, przewodów łączących i węża spustowego, w celu zaoszczędzenia miejsca, ochrony i izolacji, należy je związać taśmą izolacyjną przed przełożeniem ich przez otwór w ścianie.
  • Page 26: Montaż Jednostki Zewnętrznej

    MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Krok 1: Wybierz miejsce montażu Wybrać miejsce, które umożliwia następujące czynności: 1.1 Nie należy instalować jednostki zewnętrznej w pobliżu źródeł ciepła, pary lub łatwopalnego gazu. 1.2 Nie należy instalować urządzenia w zbyt wietrznych lub zakurzonych miejscach. 1.3 Nie należy instalować urządzenia tam, gdzie często przebywają osoby. Należy wybrać miejsce, w którym wylot powietrza i poziom hałasu podczas pracy nie będą...
  • Page 27 MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Krok 4: Instalacja okablowania 4.1 Za pomocą śrubokręta krzyżakowego odkręcić pokrywę okablowania, chwycić ją i delikatnie docisnąć, aby ją zdjąć. 4.2 Odkręcić zacisk kabla i zdjąć go. 4.3 Zgodnie ze schematem okablowania naklejonym po wewnętrznej stronie pokrywy okablowania, podłączyć przewody połączeniowe do odpowiednich zacisków i upewnić...
  • Page 28 MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Krok5: Podłączanie przewodu czynnika chłodniczego 5.1 Odkręcić pokrywę zaworów, chwyć ją i delikatnie docisnąć, aby ją zdjąć (jeśli pokrywa zaworów występuje). 5.2 Zdjąć zaślepki ochronne z końcówek zaworów. Zdjąć plastikową osłonę z króćców rurowych i sprawdzić, czy na króćcu rury łączącej nie ma żadnych zanieczyszczeń i upewnić...
  • Page 29 MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Krok 6: Pompa próżniowa 6.1 Za pomocą klucza płaskiego zdjąć nakładki ochronne z króćca serwisowego, zaworu niskiego ciśnienia i zaworu wysokiego ciśnienia jednostki zewnętrznej. 6.2 Podłączyć wąż ciśnieniowy manometru kolektora do króćca serwisowego zaworu niskiego ciśnienia jednostki zewnętrznej. 6.3 Podłączyć...
  • Page 30: Test Działania

    TEST DZIAŁANIA Kontrole przed testem działania Przed testem działania należy wykonać następujące czynności. Opis Metoda kontroli Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne ze specyfikacją. Sprawdzić, czy nie ma nieprawidłowego lub brakującego połączenia między przewodami zasilania, Kontrola przewodem sygnałowym i przewodami uziemiającymi. bezpieczeństwa Sprawdzić, czy rezystancja uziemienia i rezystancja izolacji spełniają...
  • Page 31 TEST DZIAŁANIA 5. Obserwować stan klimatyzatora w trakcie testu działania przez co najmniej 30 minut. 6. Po pomyślnym przeprowadzeniu testu działania przywrócić normalne ustawienia i nacisnąć przycisk ON/OFF (wł./wył.) na pilocie zdalnego sterowania, aby wyłączyć urządzenie. 7. Poinformować użytkownika o konieczności uważnego zapoznania się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania, a także przedstawić...
  • Page 32: Konserwacja

    KONSERWACJA W kierunku przeciwnym do kierunku wyjmowania filtra Czyszczenie Zamontować ponownie filtra Wymyć filtr wodą z mydłem i Wyjąć filtr z filtr. wysuszyć go na powietrzu. urządzenia Wskazówka: W przypadku stwierdzenia nagromadzenia się kurzu w filtrze należy oczyścić filtr w odpowiednim czasie, aby zapewnić...
  • Page 33: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK MOŻLIWE PRZYCZYNY USTERKA Brak zasilania/wtyczka wyjęta z gniazdka. Uszkodzony silnik wentylatora jednostki wewnętrznej/zewnętrznej. Uszkodzony termomagnetyczny wyłącznik automatyczny sprężarki. Uszkodzone urządzenie ochronne lub bezpieczniki. Urządzenie nie działa Luźne przyłącza albo wtyczka wyjęta z gniazdka. Czasami praca zostaje przerwana, aby chronić urządzenie Napięcie wyższe albo niższe niż...
  • Page 34 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK KOD BŁĘDU NA WYŚWIETLACZU W przypadku wystąpienia błędu na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej pojawiają się następujące kody błędów: Opis problemu Wyświetlacz Usterka czujnika temperatury w pomieszczeniu Usterka czujnika temperatury wymiennika wewnętrznego Usterka czujnika temperatury wymiennika zewnętrznego Wyciek lub usterka układu czynnika chłodniczego Usterka silnika wentylatora wewnętrznego Usterka czujnika temperatury powietrza zewnętrznego Usterka komunikacji jednostki wewnętrznej i zewnętrznej...
  • Page 35: Instrukcja Montażu I Obsługi

    Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość email na adres: handlowy@kaisai.com, w celu uzyskania wersji elektronicznej instrukcji.
  • Page 36: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA WYŚWIETLACZ pilota zdalnego sterowania Symbole Znaczenie Wskaźnik stanu baterii Tryb auto Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb pracy samego wentylatora Tryb ogrzewania ECO Mode Regulator czasowy Wskaźnik temperatury Prędkość wentylatora: Automatyczna/niska/nisko-średnia/średnia/średnio-wysoka/wysoka Funkcja wyciszenia Funkcja TURBO Automatyczny obrót góra-dół Automatyczny obrót lewo-prawo Funkcja UŚPIENIA Funkcja HEALTH...
  • Page 37 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Przycisk Funkcja Włącza/wyłącza klimatyzator. Zwiększa temperaturę lub godziny ustawienia regulatora czasowego. Zmniejsza temperaturę lub godziny ustawienia regulatora czasowego. Wybór trybu pracy (AUTO, CHŁODZENIE, OSUSZANIE, WENTYLACJA, OGRZEWANIE). MODE Włącza/wyłącza funkcję ECO. Długie naciśnięcie włącza/wyłącza funkcję ogrzewania 8 oC (w zależności od modelu). TURBO Włącza/wyłącza funkcję...
  • Page 38: Wymiana Baterii

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Wymiana baterii Zdjąć pokrywę komory baterii z tyłu pilota, przesuwając ją w kierunku wskazanym strzałką. Włożyć baterie zgodnie z biegunowością (+ i -) zaznaczoną na pilocie. Ponownie założyć osłonę uchwytu baterii. Użyć 2 sztuki baterii LRO3 AAA (1,5 V). Nie stosować...
  • Page 39 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA TRYB CHŁODZENIA TRYB OGRZEWANIA Funkcja chłodzenia umożliwia Funkcja ogrzewania umożliwia ogrzanie COOL HEAT pomieszczenia za pomocą klimatyzatora. klimatyzatorowi chłodzenie pomieszczenia i jednoczesne zmniejszanie wilgotności powietrza. Aby aktywować funkcję ogrzewania (HEAT), nacisnąć TRYB przycisk aż symbol zostanie Aby aktywować funkcję chłodzenia (COOL), wyświetlony na wyświetlaczu.
  • Page 40 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Funkcja REGULATORA CZASOWEGO ---- WŁĄCZENIE Funkcja OSCYLACJI PRZY POMOCY REGULATORA CZASOWEGO Do automatycznego włączania TIMER urządzenia. Gdy urządzenie jest wyłączone, można ustawić 1. Nacisnąć przycisk OSCYLACJA, aby włączyć żaluzję, REGULATOR CZASOWY. 1.1 Nacisnąć przycisk , aby Aby ustawić godzinę automatycznego włączenia, należy aktywować...
  • Page 41 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Funkcja WYCISZENIA Funkcja ECO W tym trybie urządzenie MUTE automatycznie ustawia sposób swojego działania w celu oszczędzania energii. MUTE 1. Nacisnąć przycisk , aby aktywować tę Nacisnąć przycisk pojawi się na funkcję, a pojawi się na wyświetlaczu pilota. wyświetlaczu., a urządzenie będzie pracować...
  • Page 42 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Funkcja SAMODZIELNEGO CZYSZCZENIA Funkcja łagodnego nawiewu (opcjonalna) (opcjonalna) 1. Włączyć jednostkę wewnętrzną i przełączyć urządzenie na Opcjonalna tylko dla niektórych urządzeń z tryb CHŁODZENIA, a następnie nacisnąć przycisk falownikiem pompy ciepła. lub przez dłuższy czas naciskać przycisk oraz przycisk Aby aktywować...
  • Page 43 Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość email na adres: handlowy@kaisai.com, w celu uzyskania wersji elektronicznej instrukcji.
  • Page 44 Na początek - Start! Federal Communication Commission Interference Statament Oświadczenie o zakłóceniach Federalnej Komisji Komunikacji To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować...
  • Page 45 SPIS TREŚCI Specyfikacja modułu Wi-Fi i podstawowe informacje .......46 Instalowanie modułu Wi-Fi ..............47 Ściągnięcie i instalowanie Aplikacji .............48 Aktywacja Aplikacji ................49 Rejestracja .....................50 Logowanie ....................51 Dodawanie urządzenia ................54 Sterowanie klimatyzatorem ..............57 Zarządzanie kontem ................75 Rozwiązywanie problemów ..............77...
  • Page 46 Specyfikacja modułu Wi-Fi i podstawowe informacje 1. Minimalne wymagania Smartfonu: Wersja Android 5.0 lub wyższa Wersja IOS 9.0 wyższa 2. Podstawowe parametry modułu Wi-Fi Parametry Szczegóły Pasmo częstotliwości sieci 2.4000 - 2.4835GHz IEEE 802.11 b/g/n(kanały 1-13) Standard WLAN Obsługa stosu IPv4/ TCP/UDP/HTTPS/TLS/DNS protokołów Standard szyfrowania...
  • Page 47: Instalowanie Modułu Wi-Fi

    Specyfikacja modułu Wi-Fi i podstawowe informacje Otwórz panel jednostki wewnętrznej Zdejmij zaślepkę modułu Wi-Fi, podążaj za strzałkami i włóż moduł USB Wi-Fi do przeznaczonego do tego wejścia USB w ramce...
  • Page 48: Ściągnięcie I Instalowanie Aplikacji

    Pobieranie i instalacja aplikacji Smartfony z systemem Android Sposób nr 1: Zeskanuj kod QR za pomocą skanera przeglądarki, pobierz i zainstaluj aplikację. Sposób nr 2: Otwórz sklep Google „Play Store” na swoim smartfonie i wyszukaj „SmartLife- SmartHome”, po czym pobierz i zainstaluj aplikację. Smartfony z systemem IOS Sposób nr 1: Zeskanuj kod QR i postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby przejść...
  • Page 49: Aktywacja Aplikacji

    Aktywacja aplikacji Aplikacja wymaga aktywowania przy pierwszym użyciu. 1. Uruchom aplikację „SmartLife-SmartHome” na swoim smartfonie. 2. Sposób nr 1: Naciśnij przycisk „Skan”, aby zeskanować odpowiedni kod aktywacyjny QR. Sposób nr 2: Dotknij „or Enter Activation Code” w dolnej części ekranu, po czym wprowadź kod aktywacyjny i dotknij „CONFIRM”.
  • Page 50: Rejestracja

    Rejestracja Jeśli nie masz jeszcze konta, naciśnij przycisk „Register”. Przeczytaj Politykę prywatności i naciśnij „Agree”. Dotknij „>” i wybierz kraj. Wprowadź swój adres e-mail. Naciśnij przycisk „Obtain verification code”. Wyszukaj kraj lub przewiń listę w górę/w dół, aby znaleźć i wybrać kraj.
  • Page 51: Logowanie

    Rejestracja Wprowadź kod weryfikacyjny otrzymany w wiadomości e-mail. Ustaw hasło składające się z 6-20 znaków, w tym liter i cyfr. Naciśnij „Done”. Logowanie Naciśnij „Log in with existing account”. Wprowadź konto i hasło użyte podczas rejestracji. Naciśnij pole „Log in”. Tu wprowadź...
  • Page 52 Logowanie Pierwsze użycie aplikacji wymaga utworzenia rodziny Naciśnij „Create family”. Utwórz nazwę dla rodziny. Ustaw lokalizację. Wybierz nazwy domyślne pomieszczeń lub dodaj nowe. Naciśnij „Done” i „Completed”. Family created successfully View family Zakończono Wybierz zalecane pomieszczenie lub utwórz nowe, a następnie zatwierdź...
  • Page 53 Logowanie Odzyskiwanie hasła Jeśli nie pamiętasz hasła lub chcesz je zresetować, wykonaj poniższe czynności. Dotknij „Forgot password”. Wprowadź nazwę konta (adres e-mail) i dotknij „Obtain verification code”. Wprowadź kod weryfikacyjny otrzymany w wiadomości e-mail. Ustaw nowe hasło i zatwierdź przyciskiem „Done”.
  • Page 54 Dodawanie urządzenie Urządzenie można dodawać w ramach 2 trybów: CF (szybkie połączenie) i AP (punkt dostępu). Tryb CF Włącz zasilanie jednostki wewnętrznej (nie ma potrzeby uruchamiania klimatyzatora). Kliknij „+” w prawym górnym rogu ekranu „Home” lub dotknij „Add device” w pomieszczeniu bez urządzenia. Dotknij ikonki „Split Air Conditioner”.
  • Page 55: Dodawanie Urządzenia

    Dodawanie urządzenia Istnieją 2 sposoby dodawania urządzenia. Tryb 2-AP Włącz zasilanie jednostki wewnętrznej (nie ma potrzeby uruchamiania klimatyzatora). Kliknij „+” w prawym górnym rogu ekranu „Home” lub dotknij „Add device” w pomieszczeniu bez urządzenia. Dotknij ikonki „Split Air Conditioner”. Wprowadź hasło tej samej sieci Wi-Fi, z którą jest połączony smartfon, po czym naciśnij przycisk „Next”.
  • Page 56: Tryb Bluetooth

    Dodawanie urządzenia Są 3 tryby dodawania urządzeń. 3. Tryb Bluetooth Work office 1. Włącz zasilanie jedn. wewnętrznej, nie musisz włączać klimatyzatora Welcome Home Kliknij "+" w górnym, prawym rogu ekranu "Welcome Home" lub kliknij "Add device" w pokoju, w którym nie All Devices Living Room Master...
  • Page 57: Sterowanie Klimatyzatorem

    Sterowanie klimatyzatorem Po dodaniu urządzenia automatycznie pojawi się ekran sterowania urządzeniem. Do ekranu sterowania urządzeniem można przejść ręcznie dotykając nazwę urządzenia na ekranie głównym. Uwaga! W zależności od oprogramowania lub wbudowanego systemu modułu Wi-Fi możliwe są dwa różne wyglądy interfejsu. Należy uważnie zapoznać...
  • Page 58 Sterowanie klimatyzatorem Wersja sterowania 1 Główny interfejs sterowania Powrót do Zarządzanie danymi urządzenia ekranu głównego Włączanie/wyłącza nie klimatyzatora Kontrolka ustawienia temperatury Aktywny tryb/prędkość wentylatora/funkcje Zwiększenie ustawienia Zmniejszenie temperatury ustawienia temperatury...
  • Page 59 Sterowanie klimatyzatorem Ustawianie trybu pracy (wersja sterowania 1) Dotknij „Mode”, aby wyświetlić ekran Trybu pracy. Wybierz jeden z trybów pracy „Feel/Cool/Heat/Dry/Fan”. Dotknij dowolnego miejsca wokół ustawionej temperatury, aby anulować ustawienie trybu. Wybór prędkości wentylatora (wersja sterowania 1) Dotknij „Fan”, aby wyświetlić ekran wentylatora. Wybierz jedną...
  • Page 60 Sterowanie klimatyzatorem Ustawienia funkcji (wersja sterowania 1) Dotknij „Function”, aby wyświetlić ekran funkcji. Wybierz jedną z funkcji „Sleep/Turbo/ECO”. Wybierz „UP-DOWN/LEFT-RIGHT”, aby ustawić automatyczny kierunek GÓRA-DÓŁ/LEWO- PRAWO. Dotknij dowolnego miejsca wokół ustawionej temperatury, aby anulować ustawienie funkcji. Dodawanie Timera (wersja sterowania 1) Dotknij „Timer”, aby wyświetlić...
  • Page 61 Sterowanie klimatyzatorem Dodawanie Timera (wersja sterowania 1) Wybierz godzinę, wybierz dni powtarzania i opcję „Timer on/off”. Wybierz „Mode/Fan Speed/Function” i wybierz ustawienie temperatury dla opcji „Timer on”. Dotknij „Save”, aby dodać timer. Timer on Timer off Zatwierdzanie Anulowanie timera timera Ustawienie Ustawienie minut godziny...
  • Page 62 Sterowanie klimatyzatorem Wersja sterowania 2 Główny interfejs sterowania Powrót do Wskazówki ekranu głównego Nazwa urządzenia Bieżący tryb Zwiększenie ustawienia Zmniejszenie temperatury ustawienia temperatury Różne tła trybów: „Cool/Heat/Dry/Fan/Auto” Wskazanie wybranych funkcji Przyciski funkcji Włączanie/wyłą Uwaga: w zależności od modelu klimatyzatora czanie wygląd może nieco się...
  • Page 63 Sterowanie klimatyzatorem Ustawianie trybu pracy (wersja sterowania 2) Dotknij „Mode”. Na ekranie trybu dostępnych jest 5 trybów; dotknij jednego z nich, aby ustawić tryb pracy klimatyzatora. Dotknij „X”, aby powrócić do głównego ekranu sterowania. Zmieni się tryb i tło ekranu. Uwaga: aby uzyskać...
  • Page 64 Sterowanie klimatyzatorem Kontrola kierunku (wersja sterowania 2) Dotknij „Precision Air Flow” lub „Swing Flow”. Wybierz żądany kierunek i dotknij go. Dotknij „X”, aby powrócić do głównego ekranu sterowania. Na ekranie pojawi się wybrane wskazanie kierunku. Uwaga! W razie próby włączenia automatycznego kierunku lewo-prawo w modelach bez tej opcji, rozlegnie się sam sygnał dźwiękowy. Uwaga! Główny ekran sterowania i ekran kierunku przepływu mogą...
  • Page 65 Sterowanie klimatyzatorem Funkcja ECO (wersja sterowania 2) W przypadku funkcji Eco wystarczy dotknąć przycisku, aby ją aktywować – przycisk zaświeci się, a na ekranie pojawi się ikonka tej funkcji. Dotknij ponownie, aby wyłączyć funkcję. Regulacja temperatury dla niektórych modeli klimatyzatorów: W trybie chłodzenia nowa ustawiona temperatura to 26 .
  • Page 66 Sterowanie klimatyzatorem Funkcja „Sleep” (wersja sterowania 2) Dotknij „Sleep”. Wybierz żądany tryb nocny i dotknij go. Dotknij „X”, aby powrócić do głównego ekranu sterowania. Na ekranie pojawi się wskazanie wybranego trybu nocnego. Sleep aktywny Tryb Cool Heat Auto Tryb SLEEP jest nieaktywny w trybach „Fan/Dry/Auto”.
  • Page 67 Sterowanie klimatyzatorem Ustawianie Timer(on) (wersja sterowania 2) Dotknij „Timer”. 2. Dotknij „+” w prawym górnym rogu ekranu głównego „Timer”. 3. Wybierz „Time/Repeat/Switch OFF” i zapisz przyciskiem „Save”. 4. Na ekranie głównym Timera pojawi się „Timer (off)”. Dotknij „>” przy „Repeat”, po czym wybierz żądane dni powtarzania lub opcję...
  • Page 68 Sterowanie klimatyzatorem Ustawianie Timer(off) (wersja sterowania 2) 1. Dotknij „Timer”. 2. Dotknij „+” w prawym górnym rogu ekranu głównego „Timer”. 3. Ustaw żądane opcje „Time/Repeat Date/Switch(ON)/Temperature/Mode/Fan Speed/Air Flow” i zapisz przyciskiem „Save”. 4. Na ekranie głównym Timera pojawi się „Timer”. Dotknij „>”...
  • Page 69 Sterowanie klimatyzatorem Zarządzanie timerem (wersja sterowania 2) Zmiana ustawień timera: Dotknij dowolnego miejsca na pasku listy timerów z wyjątkiem paska przełącznika, aby przejść do ekranu ustawień timera, zmień ustawienia, a następnie zapisz przyciskiem „Save”. Włączenie lub wyłączenie timera: Dotknij lewy koniec przełącznika, aby wyłączyć timer. Dotknij prawy koniec przełącznika, aby włączyć...
  • Page 70 Sterowanie klimatyzatorem Inne funkcje (wersja sterowania 2) Dotknij „More”, aby obsługiwać dodatkowe funkcje, które pojawią się na ekranie. Uwaga! Uwaga! Wygląd może się różnić, a niektóre ikony będą Niektóre modele ukryte, jeśli klimatyzator nie ma danej funkcji lub nie klimatyzatorów nie mają jest ona aktywna w bieżącym trybie pracy.
  • Page 71 Sterowanie klimatyzatorem Inne funkcje (wersja sterowania 2) Dotknij „Electricity Monitoring”, jeśli jest dostępny na ekranie. Funkcja ta umożliwia monitorowanie zużycia energii elektrycznej przez klimatyzator. Możesz dotknąć tego przycisku, aby wyświetlić kalendarz, a następnie wybrać datę. Monitorowa nie zużycia energii Dotknij „________”, jeśli jest dostępny na ekranie. Sprawdź...
  • Page 72 Sterowanie klimatyzatorem Inne funkcje (wersja sterowania 2) Dotknij „Self-diagnosis”, jeśli jest dostępny na ekranie. Klimatyzator przeprowadzi automatyczną diagnostykę i wskaże kod błędu „Error code” oraz w razie możliwości rozwiązanie problemu. Diagnostyka Dotknij „________”, jeśli jest dostępny na ekranie. Funkcja ta umożliwia klimatyzatorowi automatyczne włączanie/wyłączanie wyświetlacza w zależności od natężenia światła.
  • Page 73 Sterowanie klimatyzatorem Zarządzanie danymi urządzenia Dotknij na wersji 1 ekranu lub dotknij „...” na wersji 2 ekranu sterowania, aby przejść do ekranu danych urządzenia. Umożliwia on przegląd istotnych informacji i udostępnianie urządzenia innym kontom. Zapoznaj się uważnie z poniższymi zdjęciami i opisami. Wersja sterowania 1 Wersja sterowania 2 Dotknij, aby sprawdzić...
  • Page 74 Sterowanie klimatyzatorem Zarządzanie danymi urządzenia Jak udostępnić urządzenia innym kontom? 1. Dotknij „Device Sharing”, aby wyświetlić ekran udostępniania urządzeń. 2. Dotknij „Add Sharing”. 3. Wybierz region i wprowadź konto, które chcesz udostępnić. 4. Dotknij „Completed”, a konto pojawi się na liście udostępniania. 5.
  • Page 75: Zarządzanie Kontem

    Zarządzanie kontem Ustawienia profilu konta Zmiana nicka dla konta Wybierz zdjęcie dla konta z lokalnego folderu Wybierz strefę czasową Zmień hasło, tak jak w przypadku resetowania hasła na str. 7 Dotknij przełącznika, aby włączyć lub wyłączyć wzór odblokowania Ustaw wzór odblokowania Prosimy o ostrożność...
  • Page 76 Zarządzanie kontem Zarządzanie domem (rodziną) 1. Dotknij nazwę domu w lewym górnym rogu ekranu głównego i wybierz „Home Management”. Możesz też dotknąć „Me” i „Home Management”. Dotknij jedną z rodzin na liście rodzin i przejdź do ekranu ustawień rodziny. Uwaga! Dotknij „Add family”...
  • Page 77: Ważne Informacje

    Ważne informacje 1. W przypadku aktualizacji technicznych, faktyczne elementy aplikacji mogą się różnić od przedstawionej w instrukcji. Przepraszamy za niedogodność. Prosimy o zapoznanie się z aktualnym produktem i aplikacją. 2. W celu poprawy jakości aplikacji Smart klimatyzatora możliwe są jej modyfikacje bez uprzedzenia, a także usunięcie jej ze względu na okoliczności dotyczące wytwórców.
  • Page 79 Owner’s Manual Thank you for choosing our product.For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
  • Page 80 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ................81 NAME OF PARTS ..................84 OPERATION INSTRUCTIONS ..............86 INSTRUCTIONS FOR SERVICING (R32) ..........87 INSTALLATION PRECAUTIONSU ............92 INDOOR UNIT INSTALLATION ...............95 OUTDOOR UNIT INSTALLATION ............100 TEST OPERATION ................104 MAINTENANCE ..................105 TROUBLESHOOTING ................107 * The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Page 81: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER ead this guide before installing and using the appliance. uring the installation of the indoor and outdoor units, access to the working area should be forbidden to children. Unforeseeable accidents could happen. ake sure that the base of the outdoor unit is firmly fixed.
  • Page 82 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER o not try to install the conditioner alone, always contact specialized technical personnel. leaning and maintenance must be carried out by specialized technical personnel. In any case disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any cleaning or maintenance.
  • Page 83 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND PROHIBITIONS o not bend, tug or compress the power cord since this could damage it. Electrical shocks or fire are probably due to a damaged power cord. Specialized technical personnel only must replace a damaged power cord. o not use extensions or gang modules.
  • Page 84: Name Of Parts

    NAME OF PARTS Indoor Unit Mounting plate Air filter Air inlet Front panel Emergency button Air outlet Air deflector and flap Refrigerant connecting pipe Outdoor Unit Air inlet Wiring cover Air outlet Drainage pipe Connection wiring Valve protective cover Gas valve (Low pressure valve) Liquid valve (High pressure valve)
  • Page 85 NAME OF PARTS Indoor Display Indicator for Timer, temperature and Error codes. Lights up during Timer operation. SLEEP mode The shape and position of switches and indicators may be different according to the model, but their function is the same.
  • Page 86: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Attempt to use the air conditioner under the temperature beyond the specified range may cause the air conditioner protection device to start and the air conditioner may fail to operate. Therefore, try to use the air conditioner in the following temperature conditions. Inverter air conditioner: MODE Heating...
  • Page 87: Instructions For Servicing(R32)

    INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) 1. Check the information in this manual to find out the dimensions of space needed for proper installation of the device, including the minimum distances allowed compared to adjacent structures. 2. Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . 3.
  • Page 88 INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) 16. Information on servicing: 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 89 INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: -- The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; -- The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; -- If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 90 INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) 19. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 20.
  • Page 91 INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) a) Become familiar with the equipment and its operation. b) Isolate system electrically. c) Before attempting the procedure, ensure that: . mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; . all personal protective equipment is available and being used correctly; .
  • Page 92: Installation Precautionsu

    INSTALLATION PRECAUTIONS(R32) Important Considerations 1. The air conditioner must be installed by professional personnel and the Installation manual is used only for the professional installation personnel! The installation specifications should be subject to our after-sale service regulations. 2. When filling the combustible refrigerant, any of your rude operations may cause serious injury or injuries to human body and objects.
  • Page 93: Suggested Tools

    INSTALLATION PRECAUTIONS(R32) 3. Installation Safety Refrigerant Leak Detector Appropriate Installation Location The left picture is the schematic diagram of a refrigerant leak detector. Please note that: 1. The installation site should be well-ventilated. 2. The sites for installing and maintaining an air conditioner using Refrigerant R32 should be free from open fire or welding, smoking, drying oven or any other heat source higher than 548 which easily produces open fire.
  • Page 94: Installation Precautions

    INSTALLATION PRECAUTIONS Pipe Length and Additional Refrigerant Inverter Models Capacity (Btu/h) 9K-12K 18K-24K Lenght of pipe with standard charge Maximum distance between indoor and outdoor unit Additional refrigerant charge 15g/m 25g/m Max. diff. in level between indoor and outdoor unit Type of refrigerant Torque Parameters Newton...
  • Page 95: Indoor Unit Installation

    INDOOR UNIT INSTALLATION Step1: Select Installation location 1.1 Ensure the installation complies with the installation minimum dimensions (defined below) and meets the minimum and maximum connecting piping length and maximum change in elevation as defined in the System Requirements section. 1.2 Air inlet and outlet will be clear of obstructions, ensuring proper airflow throughout the room.
  • Page 96: Step2: Install Mounting Plate

    INDOOR UNIT INSTALLATION Step2: Install Mounting Plate 2.1 Take the mounting plate from the back of indoor unit. 2.2 Ensure to meet the minimum installation dimension requirements as step 1, according to the size of mounting plate, determine the position and stick the mounting plate close to the wall . 2.3 Adjust the mounting plate to a horizontal state with a spirit level, then mark out the screw hole positions on the wall.
  • Page 97: Step4: Connecting Refrigerant Pipe

    INDOOR UNIT INSTALLATION Step4: Connecting Refrigerant Pipe 4.1 According to the wall hole position, select the appropriate piping mode. There are three optional piping modes for indoor units as shown in the figure below: In Piping Mode 1 or Piping Mode 3, a notch should be made by using scissors to cut the plastic sheet of piping outlet and cable outlet on the corresponding side of the indoor unit.
  • Page 98: Step6: Connect Wiring

    INDOOR UNIT INSTALLATION Step5: Connect Drainage Hose 5.1 Adjust the drainage hose(if applicable) In some model, both sides of the indoor unit are provided with drainage ports, you can choose one of them to attache the drainage hose. And plug the unused drain port with the rubber attached in one of the ports.
  • Page 99: Step8: Mount Indoor Unit

    INDOOR UNIT INSTALLATION Step7: Wrap Piping and Cable After the refrigerant pipes, connecting wires and drainage hose are all installed, in order to save space, protect and insulate them, it must be bundle with insulating tape before passing them through the wall hole.
  • Page 100: Outdoor Unit Installation

    OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step1: Select Installation Location Select a site that allows for the following: 1.1 Do not install the outdoor unit near sources of heat, steam or flammable gas. 1.2 Do not install the unit in too windy or dusty places. 1.3 Do not install the unit where people often pass.
  • Page 101 OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step4: Install Wiring 4.1 Use a phillips screwdriver to unscrew wiring cover, grasp and press it down gently to take it down. 4.2 Unscrew the cable clamp and take it down. 4.3 According to the wiring diagram pasted inside the wiring cover, connect the connecting wires to the corresponding terminals, and ensure all connections are firmly and securely.
  • Page 102 OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step5: Connecting Refrigerant Pipe 5.1 Unscrews the valve cover, grasp and press it down gently to take it down(if the valve cover is applicable). 5.2 Remove the protective caps from the end of valves. Take off the plastic cover in the pipe ports and c heck whether there is any sundry on the port of the connecting pipe and make ensure the port is clean.
  • Page 103: Step6: Vacuum Pumping

    OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step6: Vacuum Pumping 6.1 Use a spanner to take down the protective caps from the service port, low pressure valve and high pressure valve of the outdoor unit. 6.2 Connect the pressure hose of manifold gauge to the service port on the outdoor unit low pressure valve.
  • Page 104: Test Operation

    TEST OPERATION Inspections Before Test Run Do the following checks before test run. Description Inspection method Check whether the power supply voltage complies with specification. Check whether there is any wrong or missing connection between the Electrical power lines, signal line and earth wires. safety inspection Check whether the earth resistance and insulation resistance comply with requirements.
  • Page 105: Maintenance

    TEST OPERATION 5. Observe the test run state of the air conditioner at least 30 minutes. 6. After the successfully test run, return the normal setting and press ON/OFF button on the remote controller to turn off the unit. 7. Inform the user to read this manual carefully before use, and demonstrate to the user how to use the air conditioner, the necessary knowledge for service and maintenance, and the reminder for storage of accessories.
  • Page 106: Service And Maintenance

    MAINTENANCE Opposite to the direction of taking <40 out the filter (104 ) Clean the Take out the filter Clean the filter with Replace the filter filter from the unit soapy water and air dry it Tip: When you find accumulated dust in the filter, please clean the filter in time to ensure the clean, healthy and efficient operation inside the air conditioner.
  • Page 107: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSES MALFUNCTION Power failure/plug pulled out. Damaged indoor/outdoor unit fan motor. Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker. Faulty protective device or fuses. The appliance does Loose connections or plug pulled out. not operate It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range.
  • Page 108 TROUBLESHOOTING ERROR CODE ON THE DISPLAY In case of error, the display on the indoor unit shown the following error codes: Display Description of the trouble Indoor room temperature sensor fault Indoor pipe temperature sensor fault Outdoor pipe temperature sensor fault Refrigerant system leakage or fault Malfunction of indoor fan motor Outdoor ambient temperature sensor fault...
  • Page 109 Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
  • Page 110: Remote Control

    REMOTE CONTROL Remote control DISPLAY Symbols Meaning Battery indicator Auto Mode Cooling Mode Dry Mode Fan only Mode Heating Mode ECO Mode Timer Temperature indicator Fan speed: Auto/ low/ low-mid/ mid/ mid-high/ high Mute function TURBO function Up-down auto swing Left-right auto swing SLEEP function Health function...
  • Page 111: Button Function

    REMOTE CONTROL Button Function To turn on/off the air conditioner . To increase temperature, or Timer setting hours. To decrease temperature, or Timer setting hours. To select the mode of operation (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT). MODE To activate/deactivate the ECO function. Long press to activate/deactivate the 8 heating function (depending on models).
  • Page 112: Replacement Of Batteries

    REMOTE CONTROL Replacement of Batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote control, by sliding it in direction as the arrow. Install the batteries according the direction (+ and -)shown on the Remote Control. Reinstall the battery cover by sliding it into place. Use 2 pieces LRO3 AAA (1.5V) batteries.
  • Page 113 REMOTE CONTROL COOLING MODE HEATING MODE The cooling function allows the air The heating function allows the air COOL HEAT conditioner to cool the room and conditioner to heat the room. reduce Air humidity at the same To activate the heating function (HEAT), press the time.
  • Page 114 REMOTE CONTROL TIMER function ---- TIMER ON SWING function To automatic switch on the TIMER appliance. When the unit is switch-off, you can set the 1. Press the button SWING to activate the louver, TIMER ON. 1.1 Press to activate the horizontal flaps To set the time of automatic switch-on as below: to swing from up to down, the will appear...
  • Page 115 REMOTE CONTROL MUTE function ECO function In this mode the appliance MUTE automatically sets the operation to save energy. 1. Press MUTE button to active this function, will appears on the remote display. Press the ECO button, the appears on the Do it again to deactivate this function.
  • Page 116 REMOTE CONTROL Gentle Wind function (Optional) SELF-CLEAN function (Optional) 1. Turn on the indoor unit, and change to COOL Only optional for some heating pump inverter mode, then press GENTLE WIND button or appliance. long press FAN and MUTE button together To active this function, turn off the indoor unit 3 seconds to active this function, will...
  • Page 117 Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
  • Page 118 Statements FCC ID: 2ANDL-TCWBRCU1...
  • Page 119 CONTENTS Wi-Fi Module specification and Operation guideline ......120 Install the Wi-Fi module (Optional) ............121 Download and Install the App ..............122 Activate APP ..................123 Registration ...................124 Login ......................125 Add device .....................128 Air conditioner control ................131 Account management................148 Trouble Shooting ...................150...
  • Page 120: Wi-Fi Module Specification And Operation Guideline

    Wi-Fi Module specification and Operation guideline 1. Minimum specifications on a Smart phone: Android 5.0 version or higher IOS 9.0 version or higher 2. Basic parameters for Wi-Fi module Parameters Details 2.400 - 2.4835GHz Network frequency IEEE 802.11 b/g/n Standards of WLAN (channels 1-14,channels 1-13 for EU/AU,channels 1-11 for US/CA) Protocol stack support IPv4/TCP/UDP/HTTPS/TLS/DNS...
  • Page 121: Install The Wi-Fi Module(Optional)

    Install the Wi-Fi module(Optional) 1. Open the panel of indoor unit. 2. Take off the cover of USB Wi-Fi, follow the arrow and insert the USB Wi-Fi module into the reserved USB slot on the frame.
  • Page 122: Download And Install The App

    Download and Install the App SmartLife-SmartHome For Android smart phone Method1: Please scan the QR code with a browser scanner, download and install the APP. Method2: Open the Google "Play Store" on your smart phone and search "SmartLife-SmartHome", download and install the APP. For IOS smart phone Method1: Please scan the QR code and follow the tips to get into "AppStore", download and install the APP.
  • Page 123: Activate App

    Activate APP The first time the app is used, it will need activating. 1. Launch the APP "Smart Life" on your smart phone. SmartLife-SmartHome 2. Method1: Tap button "Scan" and scan the right Activate QR code Method2: Tap "or Enter Activation Code" in bottom of the screen, then enter the activate code and tap "CONFIRM".
  • Page 124: Registration

    Registration 1. If you don't have any account please tap button "Register". 2. Read the Privacy Policy and tap "Agree". Notice We understand the importance of privacy. In order to more fully present our collection and use of your personal information, we have revised our privacy policy and user agreement in detail in accordance with the latest laws and...
  • Page 125: Login

    Registration 6. Enter the verification code you received from e-mail. 7. Set the Password with 6-20 characters including characters and numbers. 8. Tap "Done". < < Enter verification Set Password code * * * * * * ****** 6-20 characters for password, including character, numbers Verification code is sent to your email: *****@****,Resend(55s) Done...
  • Page 126 Login The first time the APP is used, Create family is needed: 4. Tap "Create family". 5. Make name for the family. 6. Set the location. 7. Choose default rooms or add new rooms. 8. Tap "Done" and "Completed". Turn on your smart life Create family Log out Family created successfully...
  • Page 127: Set Password

    Login Forgot the password If you forgot the password or you want to reset the password, operate as below: 1. Tap "Forgot password". 2. Enter your account(e-mail address) and tap button "Obtain verification code". 3. Enter the verification code received by your e-mail. 4.
  • Page 128: Add Device

    Add device There are 3 methods to add the device. 1-CF mode 1. Power on the indoor unit, no need to launch the air conditioner. Work office 2. Click "+" in the upper right corner of the "Home" screen Welcome Home or tap "Add device"...
  • Page 129 Add device There are 3 methods to add the device. 2-AP mode 1. Power on the indoor unit, no need to launch the air conditioner. Work office 2. Click "+" in the upper right corner of the "Home" screen Welcome Home or tap "Add device"...
  • Page 130: Bluetooth Mode

    Add device There are 3 methods to add the device. 3-Blue tooth mode Work office 1.Power on the indoor unit, no need to launch the air conditioner. Welcome Home 2.Click "+" in the upper right corner of the "Home" screen Set your home location for more information or tap "Add device"...
  • Page 131: Air Conditioner Control

    Air conditioner control The device control screen will pop up automatically after adding the device. The device control screen will pop up manually by tapping the device name on the home screen. my home Welcome home Set your home location, get more information All Devices Living Room...
  • Page 132 Air conditioner control Control form1 The main control interface Device details Back to the < Sample2 and management Home screen Turn ON/OFF the air conditioner Indicator of setting temperature Set Temperature Selected Mode/Fan speed/ Functions indicator Increase the Decrease the setting temperature setting temperature Mode...
  • Page 133 Air conditioner control Control form1-Mode setting Control form1-Select fan speed 1. Tap Mode to pop up the Mode screen. 1. Tap Fan to pop up the Fan screen. 2. Select one of the mode Feel/Cool/Heat/Dry/Fan. 2. Select one of the fan speed High/med/Low/Auto. 3.
  • Page 134: Timer Off

    Air conditioner control Control form1-Timer adding 3. Select the time, select the repeat days and Timer on/off. 4. Select the Mode/Fan speed/Function and select the setting temperature for Timer on. 5. Tap Save to add the timer. Timer on Timer off Timer submit Timer cancel Cancel...
  • Page 135: Power On/Off

    Air conditioner control Control form2 The main control interface Back to the Sample1 Tips Home screen Name of the device Current mode Cool Increase the Decrease the setting temperature setting temperature Different background for different mode: Cool/Heat/Dry/Fan/Auto Selected Functions indicator Function Buttons Power on/off Note: it may appear slightly different ,...
  • Page 136 Air conditioner control Control form2-Mode setting 1. Tap the Mode button. 2. There are 5 modes on the Mode screen, tap one button to set the Air conditioner working mode. 3. Tap the X button to back the main control screen. 4.
  • Page 137 Air conditioner control Control form2-Air Flow control 1. Tap the Precision Air Flow button or Swing Flow button. 2. Choose your desired air flow and tap it. 3. Tap the X button to back to the main control screen. 4. The selected air flow indicator will appear on the screen. Note: For some models without auto Left-Right wind, If you active it, you will hear a beep,but no any actions.
  • Page 138 Air conditioner control Control form2-ECO function 1. For Eco function, just tap the button to activate the function, the button will be lighting and the indicator will appear on the screen. 2. Tap again to disable the function. 3. Temperature controlled for some air conditioner model: In Cooling mode, the new setting temperature will 26 .
  • Page 139 Air conditioner control Control form2-Sleep function 1. Tap the Sleep button. 2. Choose your desired sleep mode and tap it. 3. Tap the X button to back to the main control screen. 4. The selected sleep mode indicator will appear on the screen. Mode Sleep enabled Sample1...
  • Page 140 Air conditioner control Control form2-Timer(on) setting 1. Tap the Timer button. 2. Tap + in the upper right corner of the Timer main screen. 3. Choose the Time/Repeat/Switch OFF then tap Save. 4. The timer(off) will appear on the Timer main screen. Sample1 <...
  • Page 141 Air conditioner control Control form2-Timer(off) setting 1. Tap the Timer button. 2. Tap + in the upper right corner of the Timer main screen. 3. Set the Time/Repeat Date/Switch(ON)/Temperature/Mode/ Fan speed/Air Flow as your desired and then tap Save. 4. The timer will appear on the Timer main screen. <...
  • Page 142 Air conditioner control Control form2-Timer management 1.Change the Timer setting: Tap anywhere of the timer list bar except the switch bar to get into the Timer setting screen, change the setting and then tap save. 2.Enable or Disable the Timer: Tap the left of the switch to disable the Timer.
  • Page 143 Air conditioner control Control form2-More functions 1.Tap the More button to operate additional functions if it appears on the screen. < More Sample1 Cool Display Buzzer Anti-Mildew GEN Mode Health Reservation Electricity Electricity Self-diagnosis Management Monitoring Mode Fan Speed Precision ON/OFF Air Flow Sleep...
  • Page 144 Air conditioner control Control form2-More functions 7. Tap the "Electricity Monitoring" button if it is available on the screen. In this function, you can monitor the air conditioner electricity consumption. You can tap this button to Electricity monitoring Electricity monitoring pop up the calender then select the date.
  • Page 145 Air conditioner control Control form2-More functions 11. Tap the "Self-diagnosis" button, if it is available on the screen. The air conditioner will automatically diagnosis itself and indicate the Error code and the problem instructions if possible. Self-diagnosis Self-diagnosis Checking Complete Self-diagnosis Error code: E0 Indoor and outdoor...
  • Page 146 Air conditioner control Device details and management on control form1 or tap ... on control form2 , get into the device details screen. Here you can get some useful information and sharing the device to other accounts. Check the following pictures and instructions carefully. Control form1 Control form2 <...
  • Page 147 Air conditioner control Device details and management How to share the devices to other accounts? 1. Tap "Device Sharing" and pop up Device Sharing screen. 2. Tap "Add Sharing". 3. Select the region and enter the account which you want to sharing. 4.
  • Page 148: Account Management

    Account management Account Profile setting Profile my home Nick name > Welcome home Account****** Set your home location, get more information Home Management > All Devices Master Bed room Living Room Message Center > Sample1 Help Center > Turned off More Services >...
  • Page 149 Account management Home(Family) management 1. Tap the name of home at the left upper corner of the Home Screen and select the Home Management. Or tap Me and tap Home Management. 2. Tap one of the families in the family list and get into Family Settings screen. <...
  • Page 150: Trouble Shooting

    Notice 1. For technical update, there is maybe deviation of the actual items from what is on the manual. Please refer to your actual product and APP . 2. Smart air conditioner APP can be altered without notice for quality improvement and also be deleted depending on the circumstances of manufacturing firms .
  • Page 152 Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Sie die Bedienungsanleitung verlieren, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder besuchen Sie die Internetseite www.kaisai.com bzw. schreiben Sie an die E-Mail-Adresse: handlowy@kaisai.com, um eine elektronische Version der Bedi- enungsanleitung zu erhalten.
  • Page 153 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ............154 NAMEN DER TEILE ................157 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............159 WARTUNGSANLEITUNG (R32) ............160 EINBAUVORSCHRIFTEN ..............165 EINBAU DER INNENEINHEIT ...............168 EINBAU DER AUSSENEINHEIT ............173 TESTBETRIEB ..................177 INSTANDHALTUNG ................179 FEHLERBEHEBUNG ................180...
  • Page 154 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DEN MONTEUR Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät einbauen und benutzen. Beim Einbau der Innen- und Außeneinheiten dürfen Kinder keinen Zugang zum Arbeitsbereich haben. Unvorhersehbare Unfälle können passieren. Vergewissern Sie sich, dass der Sockel der Außeneinheit gut befestigt ist. Vergewissern Sie sich, dass keine Luft in das Kältemittelsystem eindringen kann, und prüfen Sie das Gerät auf Kältemittellecks, wenn Sie die Klimaanlage bewegen.
  • Page 155 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DEN MONTEUR Versuchen Sie nicht, die Klimaanalge allein zu installieren, wenden Sie sich immer an technisches Fachpersonal. Reinigung und Wartung müssen von technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Trennen Sie das Gerät in jedem Fall vom Stromnetz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 156 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND VERBOTE Das Netzkabel darf nicht geknickt, gezerrt oder zusammengedrückt werden, da es dadurch beschädigt werden könnte. Stromschläge oder Brände sind wahrscheinlich auf ein beschädigtes Netzkabel zurückzuführen. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von technischem Fachpersonal ausgetauscht werden. Keine Erweiterungen oder Gangmodule verwenden. Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn Sie barfuß...
  • Page 157: Namen Der Teile

    NAMEN DER TEILE Inneneinheit Montageplatte Luftfilter Lufteinlass Frontplatte Not-Aus-Schalter Luftausla Luftabweiser und Klappe Kältemittel- Anschlussleitung Außeneinheit Lufteintrittsöffnung Abdeckung der Verdrahtung Luftaustrittsöffnung Abflusssrohr Anschlussverdrahtung Ventilschutzdeckel Gasventil (Niederdruckventil) Flüssigkeitsventil (Hochdruckventil) Bei abgenommener Schutzabdeckung Hinweis: Die gezeigte Abbildung kann von dem tatsächlichen Objekt abweichen. Bitte nehmen Sie Letzteres als Maßstab.
  • Page 158 NAMEN DER TEILE Innenanzeige Function Anzeige für Timer, Temperatur und Fehlercodes. Leuchtet während des Timerbetriebs auf. SLEEP-Modus Die Form und Position der Schalter und Anzeigen kann je nach Modell unterschiedlich sein, ihre Funktion ist jedoch dieselbe.
  • Page 159: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Der Versuch, die Klimaanlage bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs zu betreiben, kann dazu führen, dass die Schutzvorrichtung des Geräts anspringt und die Klimaanlage nicht funktioniert. Versuchen Sie daher, die Klimaanlage unter den folgenden Temperaturbedingungen zu verwenden. Inverter-Klimaanlage: MODUS Heizung Kühlung Trocknung...
  • Page 160: Wartungsanleitung (R32)

    WARTUNGSANLEITUNG (R32) 1. Informieren Sie sich in dieser Anleitung über die Abmessungen des für die ordnungsgemäße Installation des Geräts erforderlichen Platzes, einschließlich der zulässigen Mindestabstände zu angrenzenden Strukturen. 2. Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als 4 m aufgestellt, betrieben und gelagert werden.
  • Page 161 WARTUNGSANLEITUNG (R32) 16. Informationen zur Wartung: 1) Kontrolle der Umgebung Vor Beginn der Arbeiten an Anlagen, die entflammbare Kältemittel enthalten, sind Sicherheitsüberprüfungen erforderlich, um sicherzustellen, dass die Entzündungsgefahr minimiert wird. Bei Reparaturen an der Kälteanlage sind vor der Durchführung von Arbeiten an der Anlage die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
  • Page 162 WARTUNGSANLEITUNG (R32) Bei Anlagen, die brennbare Kältemittel verwenden, ist zu kontrollieren, ob Folgendes zutrifft: -- Die Füllmenge entspricht der Raumgröße, in der die kältemittelhaltigen Teile installiert sind; -- Die Lüftungsanlagen und -auslässe funktionieren ordnungsgemäß und sind nicht verstopft; -- Bei Verwendung eines indirekten Kühlkreislaufs ist der Sekundärkreislauf auf das Vorhandensein von Kältemittel zu überprüfen;...
  • Page 163 WARTUNGSANLEITUNG (R32) 19. Verkabelung Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung nicht durch Abnutzung, Korrosion, übermäßigen Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere negative Umwelteinflüsse beeinträchtigt wird. Bei der Prüfung sind auch die Auswirkungen der Alterung oder ständiger Vibrationen durch Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren zu berücksichtigen.
  • Page 164 WARTUNGSANLEITUNG (R32) a) Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut. b) System elektrisch isolieren. c) Vergewissern Sie sich vor der Durchführung des Verfahrens, dass: . für die Handhabung von Kältemittelflaschen bei Bedarf eine mechanische Vorrichtung zur Verfügung steht;...
  • Page 165: Einbauvorschriften

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM EINBAU (R32) Wichtige Aspekte 1. Die Klimaanlage muss von Fachpersonal installiert werden. Das Einbauhandbuch ist nur für das Fachpersonal bestimmt! Für den Einbau gelten die Vorschriften unseres Kundendienstes. 2. Bei der Befüllung mit brennbarem Kältemittel kann es bei unvorsichtiger Handhabung zu schweren Verletzungen von Menschen bzw.
  • Page 166: Empfohlene Werkzeuge

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM EINBAU (R32) 3. Sicherheit beim Einbau Kältemittel-Lecksucher (Detektor) Geeigneter Installationsort Das linke Bild zeigt die schematische Darstellung eines Kältemittel-Lecksuchers. Bitte beachten Sie Folgendes: 1. Der Aufstellungsort sollte gut belüftet sein. 2. Der Ort, an dem eine Klimaanlage mit dem Kältemittel R32 installiert und gewartet wird, sollte frei von offenem Feuer, Schweißarbeiten, Rauchen, Trockenöfen oder anderen Wärmequellen mit einer Temperatur von mehr als 548 sein, die leicht offenes Feuer erzeugen.
  • Page 167 VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM EINBAU Rohrleitungslänge und zusätzliches Kältemittel Wechselrichter-Modelle Leistung (Btu/h) 9K-12K 18K-24K Länge des Rohrs mit Standardladung 25 m 25 m Maximaler Abstand zwischen Innen- und Außeneinheit Zusätzliche Kältemittelfüllung 15 g/m 25 g/m 10 m Max. Höhenunterschied zwischen Innen- und Außeneinheit 10 m Art des Kältemittels Drehmoment-Parameter...
  • Page 168: Einbau Der Inneneinheit

    EINBAU DER INNENEINHEIT Schritt 1: Einbauort auswählen 1.1 Vergewissern Sie sich, dass die Anlage den Mindestabmessungen der Anlage (siehe unten) entspricht und die minimale und maximale Länge der Anschlussleitungen sowie die maximale Höhenänderung gemäß dem Abschnitt Systemanforderungen einhält. 1.2 Luftein- und -auslass sind frei von Hindernissen, so dass ein ordnungsgemäßer Luftstrom durch den Raum gewährleistet ist.
  • Page 169 EINBAU DER INNENEINHEIT Schritt 2: Montageplatte installieren 2.1 Nehmen Sie die Montageplatte von der Rückseite der Inneneinheit. 2.2 Stellen Sie sicher, dass die Mindestanforderungen an die Einbaumaße wie in Schritt 1 erfüllt sind, bestimmen Sie die Position und platzieren Sie die Montageplatte nahe an der Wand. 2.3 Richten Sie die Montageplatte mit einer Wasserwaage waagerecht aus und markieren Sie dann die Positionen der Schraubenlöcher an der Wand.
  • Page 170 EINBAU DER INNENEINHEIT Schritt 4: Anschluss der Kältemittelleitung 4.1 Wählen Sie je nach Position des Wandlochs die entsprechende Verrohrungsart. Es gibt drei optionale Verrohrungsarten für Inneneinheiten, wie in der Abbildung unten dargestellt: Bei Verrohrungsart 1 oder Verrohrungsart 3 muss die Kunststofffolie des Rohrleitungsauslasses und des Kabelauslasses an der entsprechenden Seite der Inneneinheit mit einer Schere abgeschnitten werden.
  • Page 171 EINBAU DER INNENEINHEIT Schritt 5: Abflussschlauch anschließen 5.1 Justieren Sie den Abflussschlauch (falls zutreffend) Bei einigen Modellen sind beide Seiten der Inneneinheit mit Abflussöffnungen versehen, von denen Sie eine zum Anbringen des Abflussschlauchs wählen können. Verstopfen Sie die nicht benutzte Ablassöffnung mit dem in einer der Öffnungen angebrachten Gummi. Abflusssanschlüsse 5.2 Schließen Sie den Abflussschlauch an die Abflussöffnung an und vergewissern Sie sich, dass die Verbindung fest und die Dichtwirkung optimal ist.
  • Page 172 EINBAU DER INNENEINHEIT Schritt 7: Rohrleitungen und Kabel umwickeln Nach der Installation der Kältemittelleitungen, der Anschlussleitungen und des Abflussschlauchs müssen diese mit Isolierband gebündelt werden, bevor sie durch die Wandöffnung geführt werden, um Platz zu sparen und sie zu schützen und zu isolieren. Verdrahtung anschließen Kältemittelleitungen 7.1 Ordnen Sie die Rohre, Kabel und den...
  • Page 173: Einbau Der Ausseneinheit

    EINBAU DER AUSSENEINHEIT Schritt 1: Installationsort auswählen Wählen Sie einen Standort unter Berücksichtigung folgender Aspekte: 1.1 Stellen Sie die Außeneinheit nicht in der Nähe von Wärmequellen, Dampf oder entflammbaren Gasen auf. 1.2 Stellen Sie das Gerät nicht an zu windigen oder staubigen Orten auf. 1.3 Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen häufig Personen vorbeigehen.
  • Page 174 EINBAU DER AUSSENEINHEIT Schritt 4: Verdrahtung installieren 4.1 Schrauben Sie die Kabelabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ab, fassen Sie sie und drücken Sie sie vorsichtig herunter. 4.2 Schrauben Sie die Kabelklemme ab und nehmen Sie sie ab. 4.3 Schließen Sie die Anschlussdrähte gemäß dem Schaltplan im Inneren der Abdeckung an die entsprechenden Klemmen an und stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest und sicher sind.
  • Page 175 EINBAU DER AUSSENEINHEIT Schritt 5: Anschluss der Kältemittelleitung 5.1 Schrauben Sie den Ventildeckel ab, fassen Sie ihn und drücken Sie ihn vorsichtig nach unten, um ihn abzunehmen (falls der Ventildeckel vorhanden ist). 5.2 Entfernen Sie die Schutzkappen von den Enden der Ventile. Nehmen Sie die Kunststoffabdeckung der Rohranschlüsse ab und prüfen Sie, ob der Anschluss des Verbindungsrohrs verschmutzt ist, und stellen Sie sicher, dass der Anschluss sauber ist.
  • Page 176 EINBAU DER AUSSENEINHEIT Schritt 6: Vakuumpumpe 6.1 Nehmen Sie mit einem Schraubenschlüssel die Schutzkappen vom Serviceanschluss, Niederdruckventil und Hochdruckventil der Außeneinheit ab. 6.2 Schließen Sie den Druckschlauch des Sammelrohrmessgeräts (Manometers) an den Serviceanschluss des Niederdruckventils der Außeneinheit an. 6.3 Verbinden Sie den Füllschlauch vom Sammelrohrmessgerät mit der Vakuumpumpe. 6.4 Öffnen Sie das Niederdruckventil des Sammelrohrmessgeräts und schließen Sie das Hochdruckventil.
  • Page 177: Testbetrieb

    TESTBETRIEB Inspektionen vor dem Testlauf Führen Sie vor dem Testlauf die folgenden Prüfungen durch. Beschreibung Methode der Inspektion Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung mit den Spezifikationen übereinstimmt. Prüfen Sie, ob eine falsche oder fehlende Verbindung zwischen Elektrische den Stromleitungen, der Signalleitung und den Erdungsdrähten besteht. Sicherheitsprüfung Prüfen Sie, ob der Erdungswiderstand und der Isolationswiderstand den Anforderungen entsprechen.
  • Page 178: Wartung

    TESTBETRIEB 5. Beobachten Sie den Testlaufzustand der Klimaanlage mindestens 30 Minuten lang. 6. Nach dem erfolgreichen Testlauf kehren Sie zur normalen Einstellung zurück und drücken Sie die Taste ON/OFF auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten. 7. Weisen Sie den Benutzer darauf hin, dass er dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen soll, und zeigen Sie ihm, wie er die Klimaanlage zu benutzen hat, welche Kenntnisse für die Wartung und Instandhaltung erforderlich sind und wie das Zubehör aufzubewahren ist.
  • Page 179: Instandhaltung

    INSTANDHALTUNG Entgegengesetzt zur Entnahmerichtung des Filters Filter Reinigen Sie den Filter mit Seifenwasser Tauschen Sie den Filter reinigen Nehmen Sie den Filter und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. aus dem Gerät Tipp: Wenn sich Staub im Filter angesammelt hat, reinigen Sie den Filter rechtzeitig, um einen sauberen, gesunden und effizienten Betrieb der Klimaanlage zu gewährleisten.
  • Page 180: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLFUNKTIONEN Stromausfall/Stecker herausgezogen. Beschädigter Ventilatormotor der Innen-/Außeneinheit. Defekter thermomagnetischer Schutzschalter des Kompressors. Defekte Schutzeinrichtung oder Sicherungen. Das Gerät funktioniert nicht Lose Verbindungen oder herausgezogener Stecker. Zum Schutz des Geräts schaltet es sich manchmal ab. Spannung höher oder niedriger als der Spannungsbereich. Aktive TIMER-ON-Funktion.
  • Page 181 FEHLERBEHEBUNG FEHLERCODE AUF DEM DISPLAY Im Falle eines Fehlers werden auf dem Display de Inneneinheit die folgenden Fehlercodes angezeigt: Display Beschreibung des Problems Fehler des Innenraumtemperaturfühlers Fehler des Innenrohrtemperaturfühlers Fehler des Außenrohrtemperaturfühlers Leck oder Fehler des Kältemittelsystems Fehlfunktion des Innenraumventilatormotors Fehler des Außentemperaturfühlers Kommunikationsfehler im Innen- und Außenbereich Fehler des Außentemperaturfühlers...
  • Page 182 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 183 FERNBEDIENUNG Fernbedienung DISPLAY Symbole Bedeutung Batterianzeige Automatischer Modus Kühlungsmodus Dry (Trocknungsmodus) Nur-Lüfter-Modus Heizmodus ECO-Modus Timer Temperaturanzeige Lüftergeschwindigkeit: Auto/niedrig/niedrig-mittel/mittel/mittel- hoch/hoch Mute-Funktion TURBO-Funktion Oben-Unten-Schwenkautomatik Links-Rechts-Schwenkautomatik SLEEP-Funktion Health-Funktion I FEEL-Funktion C-Heizfunktion Signalanzeige Gentle Wind (Sanfte Brise) Kindersicherung Anzeige ON/OFF GEN-Funktion Self-Clean-Funktion (Selbstreinigung) Anti-Mildew (Anti-Schimmel) Die Anzeige und einige Funktionen der Fernbedienung können je nach Modell variieren.
  • Page 184 FERNBEDIENUNG Taste Funktion Klimaanlage einschalten/ausschalten. Erhöhen der Temperatur oder der Timer-Einstellstunden. Verringern der Temperatur oder der Timer-Einstellstunden. Auswahl der Betriebsart (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT). MODUS Aktivieren/Deaktivieren der ECO-Funktion. Langer Druck zum Aktivieren/Deaktivieren der 8 C-Heizfunktion (je nach Modell). Aktivieren/Deaktivieren der TURBO-Funktion. TURBO Auswahl der Lüftergeschwindigkeit Auto/ niedrig/niedrig-mittel/mittel/mittel- hoch/hoch/turbo.
  • Page 185: Auswechseln Der Batterien

    FERNBEDIENUNG Auswechseln der Batterien Entfernen Sie die Batterieabdeckplatte auf der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie sie in Pfeilrichtung schieben. Legen Sie die Batterien entsprechend der auf der Fernbedienung angegebenen Richtung (+ und -) ein. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an, indem Sie sie in die richtige Position schieben. Verwenden Sie 2 Stück LRO3 AAA (1,5V) Batterien.
  • Page 186 FERNBEDIENUNG KÜHLUNGSMODUS HEIZUNGSMODUS Mit der Kühlfunktion kann die Mit der Heizfunktion kann die COOL HEAT Klimaanlage den Raum kühlen und Klimaanlage den Raum beheizen. gleichzeitig die Luftfeuchtigkeit Um die Heizfunktion (HEAT) zu aktivieren, drücken reduzieren. die Taste, bis das Symbol auf dem Display MODUS erscheint.
  • Page 187 FERNBEDIENUNG TIMER-Funktion ---- TIMER ON SWING-Funktion (Schwenken) Automatisches Einschalten TIMER des Geräts. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können Sie den 1. Drücken Sie die Taste SWING, um das Lüftungsgitter zu TIMER einschalten. aktivieren. Stellen Sie die Zeit des automatischen Einschaltens wie unten 1.1 Drücken Sie , um die horizontalen Klappen zu beschrieben ein:...
  • Page 188 FERNBEDIENUNG MUTE-Funktion ECO-Funktion In diesem Modus stellt das Gerät MUTE den Betrieb automatisch so ein, MUTE dass Energie gespart wird. 1. Drücken Sie die Taste , um diese Funktion zu aktivieren. wird auf dem Fernbedienungsdisplay Drücken Sie die Taste , auf dem angezeigt.
  • Page 189 FERNBEDIENUNG Gentle Wind-Funktion (optional) SELF-CLEAN-Funktion (Optional) 1. Schalten Sie die Inneneinheit ein und Nur optional für einige Heizungspumpen- wechseln Sie in den COOL-Modus, drücken Invertergeräte. Sie dann die Taste oder Um diese Funktion zu aktivieren, schalten Sie zuerst die drücken Sie die Tasten und 3 Inneneinheit aus und drücken Sie dann die Taste .
  • Page 190 WI-FI-MODUL WI-FI-MODUL FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 191 Für den Anfang - Start! Bundes-Kommunikations-Kommission Interferenz Statament Interferenzerklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Page 192 INHALTSVERZEICHNIS Spezifikationen und grundlegende Informationen zum Wi-Fi-Modul ..193 Installieren des Wi-Fi-Moduls ..............194 Herunterladen und Installieren der Anwendung........195 Aktivieren der App ..................196 Registrieren ....................197 Anmeldung .....................198 Hinzufügen eines Geräts ...............201 Steuerung von Klimaanlagen ..............204 Kontoführung ..................222 Problemlösung..................224...
  • Page 193: Spezifikationen Und Grundlegende Informationen Zum Wi-Fi-Modul

    Spezifika tionen und grundlegende Informationen zum Wi-Fi 1. Mindestanforderungen an das Smartphone: Android Version 5.0 oder höher IOS Version 9.0 oder höher 2. Grundlegende Parameter des Wi-Fi-Moduls Parameter Einzelheiten Netzfrequenzband 2.4000 - 2.4835GHz IEEE 802.11 b/g/n (Kanäle 1-13) WLAN-Standard Unterstützung IPv4/TCP/UDP/HTTPS/TLS/DNS Protokollstape Verschlüsselungsstandard...
  • Page 194: Installieren Des Wi-Fi-Moduls

    Spezifika tionen und grundlegende Informationen zum Wi-Fi Öffnen Sie das Bedienfeld des Innengeräts Entfernen Sie die Kappe des Wi-Fi-Moduls, folgen Sie den Pfeilen und stecken Sie das USB-Wi-Fi-Modul in den dafür vorgesehenen USB-Eingang am Rahmen...
  • Page 195: Herunterladen Und Installieren Der Anwendung

    Herunterladen und Installieren der App Android-Smartphones Methode 1: Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Browser-Scanner, laden Sie die App herunter und installieren Sie sie. Methode 2: Öffnen Sie den Google Play Store auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach „SmartLife-SmartHome“. Laden Sie dann die App herunter und installieren Sie sie. IOS-Smartphones Methode 1: Scannen Sie den QR-Code und folgen Sie den Anweisungen, um zum AppStore zu gelangen.
  • Page 196: Aktivieren Der App

    Aktivieren der App Die App muss bei der ersten Verwendung aktiviert werden. 1. Starten Sie die App „SmartLife-SmartHome” auf Ihrem Smartphone. 2. Methode 1: Drücken Sie die Schaltfläche „Scannen“, um den entsprechenden QR- Aktivierungscode zu scannen. Methode 2: Tippen Sie unten auf dem Bildschirm auf „or Enter Activation Code”, geben Sie dann den Aktivierungscode ein und tippen Sie auf „CONFIRM”.
  • Page 197: Registrieren

    Registrieren Wenn Sie noch kein Konto haben, drücken Sie die Schaltfläche „Register”. Lesen Sie die Datenschutzerklärung durch und drücken Sie die Schaltfläche „Agree”. Tippen Sie auf „>” und wählen Sie das Land aus. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Drücken Sie die Schaltfläche „Obtain verification code”. Suchen Sie nach einem Land oder blättern Sie in der Liste nach oben/unten, um ein Land...
  • Page 198: Anmeldung

    Registrieren Geben Sie den Verifizierungscode ein, den Sie in der E-Mail erhalten haben. Legen Sie ein Passwort mit 6–20 Zeichen fest, einschließlich Buchstaben und Zahlen. Drücken Sie die Schaltfläche „Done”. Anmeldung Drücken Sie die Schaltfläche „Log in with existing account”. Geben Sie das bei der Registrierung verwendete Konto und Passwort ein.
  • Page 199 Anmeldung Die erste Verwendung der App erfordert die Erstellung einer Familie. Drücken Sie die Schaltfläche „Create family”. Erstellen Sie einen Namen für die Familie. Stellen Sie den Standort ein. Wählen Sie Standard-Raumnamen oder fügen Sie neue hinzu. Drücken Sie die Schaltfläche „Done” und „Completed”. Family created successfully View family Abgeschlossen...
  • Page 200 Anmeldung Passwort-Wiederherstellung Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben oder es zurücksetzen möchten, folgen Sie den nachstehenden Schritten. Tippen Sie auf „Forgot password”. Geben Sie Ihren Kontonamen (E-Mail-Adresse) ein und tippen Sie auf „Obtain verification code”. Geben Sie den Verifizierungscode ein, den Sie in der E-Mail erhalten haben. Geben Sie ein neues Passwort ein und bestätigen Sie es mit der Schaltfläche „Done”.
  • Page 201 Hinzufügen des Gerätes Das Gerät kann in 2 Modi hinzugefügt werden: CF (schnelle Verbindung) und AP (Zugangspunkt). CF Modus Schalten Sie die Stromversorgung des Innengerätes ein (das Klimagerät muss nicht eingeschaltet werden). Klicken Sie auf „+” in der oberen rechten Ecke des Startbildschirms oder tippen Sie auf „Add device”...
  • Page 202 Hinzufügen des Gerätes Es gibt 2 Möglichkeiten, ein Gerät hinzuzufügen. 2-AP-Modus Schalten Sie die Stromversorgung des Innengerätes ein (das Klimagerät muss nicht eingeschaltet werden). Klicken Sie auf „+” in der oberen rechten Ecke des Startbildschirms oder tippen Sie auf „Add device” in einem Raum ohne Gerät. Tippen Sie auf das Symbol „Split Air Conditioner”.
  • Page 203: Hinzufügen Eines Geräts

    Hinzufügen eines Geräts Es gibt 3 Modi für das Hinzufügen von Geräten. 3. Bluetooth-Modus Arbeit Büro 1. Schalten Sie das Innengerät ein, das Klimagerät muss nicht eingeschaltet werden Willkommen zu Hause Klicken Sie auf "+" in der oberen rechten Ecke des Bildschirms "Welcome Home"...
  • Page 204: Steuerung Von Klimaanlagen

    Steuerung des Klimagerätes Sobald das Gerät hinzugefügt wurde, erscheint automatisch der Bildschirm zur Gerätesteuerung. Sie können den Bildschirm zur Gerätesteuerung manuell aufrufen, indem Sie auf den Gerätenamen auf dem Startbildschirm tippen. Achtung! Abhängig von der Software oder dem eingebauten Wi-Fi-Modulsystem sind zwei verschiedene Erscheinungsbilder der Schnittstelle möglich.
  • Page 205 Steuerung des Klimagerätes Steuerung Version 1 Hauptsteuerungsschnittstelle Zurück zum Verwaltung von Startbildschirm Gerätedaten Ein- und Ausschalten des Klimagerätes Anzeige der Temperatureinstellung Aktiver Modus/Lüfterdrehzahl/ Funktionen Temperatureinstellung Temperatureinstellung erhöhen verringern...
  • Page 206 Steuerung des Klimagerätes Einstellung des Betriebsmodus (Steuerungsversion 1) Tippen Sie auf „Mode”, um den Modus-Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie einen der Betriebsmodi „Feel/Cool/Heat/Dry/Fan”. Tippen Sie auf eine beliebige Stelle im Bereich der eingestellten Temperatur, um die Moduseinstellung aufzuheben. Auswahl der Lüfterdrehzahl (Steuerungsversion 1) Tippen Sie auf „Fan”, um den Lüfterbildschirm anzuzeigen.
  • Page 207 Steuerung des Klimagerätes Funktionseinstellungen (Steuerungsversion 1) Tippen Sie auf „Function”, um den Funktionsbildschirm aufzurufen. Wählen Sie eine der Funktionen „Sleep/Turbo/ECO”. Wählen Sie „UP-DOWN/LEFT-RIGHT”, um die automatische Richtung AUF-AB/LINKS-RECHTS einzustellen. Tippen Sie auf eine beliebige Stelle im Bereich der eingestellten Temperatur, um die Funktionseinstellung aufzuheben.
  • Page 208 Steuerung des Klimagerätes Hinzufügen eines Timers (Steuerungsversion 1) Wählen Sie die Uhrzeit, die Wiederholungstage und die Option „Timer on/off”. Wählen Sie „Mode/Fan Speed/Function” und wählen Sie die Temperatureinstellung für „Timer on”. Tippen Sie auf „Save”, um einen Timer hinzuzufügen. Timer on Timer off Bestätigen des Abbrechen...
  • Page 209 Steuerung des Klimagerätes Steuerung Version 2 Hauptsteuerungsschnittstelle Zurück zum Hinweise Startbildschirm Gerätename Aktueller Modus Temperatureinstellung Temperatureinstellung erhöhen verringern Verschiedene Modus- Hintergründe: „Cool/Heat/Dry/Fan/Auto” Anzeige der ausgewählten Funktionen Funktionstasten Gerät einschalten/ Hinweis: Abhängig vom Modell des ausschalten Klimagerätes kann das Aussehen leicht variieren.
  • Page 210 Steuerung des Klimagerätes Einstellung des Betriebsmodus (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Mode”. Auf dem Modusbildschirm sind 5 Modi verfügbar; tippen Sie auf einen davon, um den Modus des Klimagerätes einzustellen. Tippen Sie auf „X“, um zum Hauptsteuerungsbildschirm zurückzukehren. Der Modus und der Hintergrund des Bildschirms werden geändert. Hinweis: Um den gewünschten Komfort zu erreichen, lesen Sie bitte die Einzelheiten zu jedem Modus in der Bedienungsanleitung.
  • Page 211 Steuerung des Klimagerätes Richtungsabhängige Steuerung (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Precision Air Flow” oder „Swing Flow”. Wählen Sie die gewünschte Richtung und tippen Sie auf sie. Tippen Sie auf „X“, um zum Hauptsteuerungsbildschirm zurückzukehren. Die gewählte Richtung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Achtung! Wenn Sie bei Modellen ohne diese Option versuchen, die automatische Links-Rechts-Richtung zu aktivieren, ertönt lediglich ein Piepton.
  • Page 212 Steuerung des Klimagerätes ECO-Funktion (Steuerungsversion 2) Im Falle der Eco-Funktion genügt es, auf die Schaltfläche zu tippen, um sie zu aktivieren – die Schaltfläche leuchtet auf und auf dem Bildschirm erscheint ein Symbol für diese Funktion. Tippen Sie auf sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Temperaturregelung für einige Klimagerätmodelle: Im Kühlmodus ist die neue Solltemperatur 26 .
  • Page 213 Steuerung des Klimagerätes Sleep-Funktion (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Sleep”. Wählen Sie den gewünschten Nachtmodus aus und tippen Sie auf ihn. Tippen Sie auf „X“, um zum Hauptsteuerungsbildschirm zurückzukehren. Auf dem Bildschirm erscheint ein Hinweis auf den gewählten Nachtmodus. Modus Sleep aktiv Cool Heat...
  • Page 214 Steuerung des Klimagerätes Einstellung des Timers (on) (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Timer”. 2. Tippen Sie auf „+” in der oberen rechten Ecke des Hauptbildschirms „Timer”. 3. Wählen Sie „Time/Repeat/Switch OFF” und speichern Sie mit der Schaltfläche „Save”. 4. Auf dem Timer-Hauptbildschirm erscheint „Timer (off)”. Tippen Sie auf „>”...
  • Page 215 Steuerung des Klimagerätes Einstellung des Timers (off) (Steuerungsversion 2) 1. Tippen Sie auf „Timer”. 2. Tippen Sie auf „+” in der oberen rechten Ecke des Hauptbildschirms „Timer”. 3. Stellen Sie die gewünschten Optionen „Time/Repeat Date/Switch(ON)/Temperature/Mode/Fan Speed/Air Flow” ein und speichern Sie mit der Schaltfläche „Save”...
  • Page 216 Steuerung des Klimagerätes Timer-Verwaltung (Steuerungsversion 2) Ändern der Timer-Einstellungen: Tippen Sie auf eine beliebige Stelle in der Timer-Listenleiste mit Ausnahme der Schalterleiste, um den Bildschirm mit den Timer-Einstellungen aufzurufen, ändern Sie die Einstellungen und speichern Sie sie mit der Schaltfläche „Save”. Ein- und Ausschalten des Timers: Tippen Sie auf das linke Ende des Schalters, um den Timer auszuschalten.
  • Page 217 Steuerung des Klimagerätes Sonstige Funktionen (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „More”, um zusätzliche Funktionen zu bedienen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Achtung! Das Aussehen kann variieren und einige Symbole werden Achtung! ausgeblendet, wenn das Klimagerät nicht über die entsprechende Funktion Einige Klimagerätmodelle verfügen verfügt oder diese im aktuellen Betriebsmodus nicht aktiv ist.
  • Page 218 Steuerung des Klimagerätes Sonstige Funktionen (Steuerungsversion 2) 7. Tippen Sie auf „Electricity Monitoring”, falls auf dem Bildschirm verfügbar. Mit dieser Funktion kann der Stromverbrauch des Klimagerätes überwacht werden. Sie können auf diese Schaltfläche tippen, um den Kalender anzuzeigen und ein Datum auszuwählen.
  • Page 219 Steuerung des Klimagerätes Sonstige Funktionen (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Self-diagnosis”, falls auf dem Bildschirm verfügbar. Das Klimagerät führt eine automatische Diagnose durch und zeigt den Fehlercode „Error code” und, falls möglich, eine Lösung des Problems an. Diagnostik Tippen Sie auf „________”, falls auf dem Bildschirm verfügbar. Mit dieser Funktion kann das Klimagerät das Display je nach Lichtintensität automatisch ein- und ausschalten.
  • Page 220 Steuerung des Klimagerätes Verwaltung von Gerätedaten Tippen Sie auf bei der Version 1 des Bildschirms oder Tippen Sie auf „...” bei der Version 2 des Steuerungsbildschirms, um den Bildschirm mit den Gerätedaten aufzurufen. Damit können Sie relevante Informationen überprüfen und Ihr Gerät für andere Konten freigeben. Sehen Sie sich die Abbildungen und Beschreibungen unten sorgfältig an.
  • Page 221 Steuerung des Klimagerätes Verwaltung von Gerätedaten Wie kann ich Geräte für andere Konten freigeben? 1. Tippen Sie auf „Device Sharing”, um den Bildschirm für die Gerätefreigabe anzuzeigen. 2. Tippen Sie auf „Add Sharing”. 3. Wählen Sie die Region und geben Sie das Konto ein, das Sie freigeben möchten. 4.
  • Page 222: Kontoführung

    Kontoverwaltung Einstellungen des Kontoprofils Ändern des Spitznamens für ein Konto Wählen Sie ein Bild für das Konto aus dem lokalen Ordner. Wählen Sie Ihre Zeitzone. Ändern Sie das Kennwort, wie beim Zurücksetzen des Kennworts auf Seite 7. Tippen Sie auf die Schaltfläche, um das Entsperrmuster zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Page 223 Kontoverwaltung Hausverwaltung (Familie) 1. Tippen Sie auf den Namen des Hauses in der oberen linken Ecke des Startbildschirms und wählen Sie „Home Management”. Sie können auch auf „Me” und „Home Management” tippen. Tippen Sie auf eine der Familien in der Familienliste und rufen Sie den Bildschirm mit den Familieneinstellungen auf.
  • Page 224: Problembehebung

    Wichtige Informationen 1. Bei technischen Aktualisierungen können die tatsächlichen Elemente der App von den in der Bedienungsanleitung dargestellten abweichen. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten. Machen Sie sich mit dem aktuellen Produkt und der App vertraut. 2. Um die Qualität der Smart-App des Klimagerätes zu verbessern, ist es möglich, sie ohne vorherige Ankündigung zu ändern und sie aufgrund von Umständen des Herstellers zu entfernen.
  • Page 225 NOTES...
  • Page 226 NOTES...
  • Page 228 O w n e r ’ s m a n u a l � I n s t r u k c j a o b s ł u g i � B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...

Table of Contents