Hide thumbs Also See for KEX-09KTKI:

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's
PL
manual
EN
DE
S P L I T T Y P E R O O M A I R C O N D I T I O N E R
GEO - KGE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KEX-09KTKI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kaisai KEX-09KTKI

  • Page 1 Owner’s manual S P L I T T Y P E R O O M A I R C O N D I T I O N E R GEO - KGE...
  • Page 2 Marka : KAISAI Models : Modele: KEX-09KTKI, KEX-09KTKO, KEX-12KTKI, KEX-12KTKO, KEX-18KTKI, KEX-18KTKO, KEX-24KTKI, KEX-24KTKO, KEX-09KTHI, KEX-09KTHO, KEX-12KTHI, KEX-12KTHO, KEX-18KTHI, KEX-18KTHO, KEX-24KTHI, KEX-24KTHO, KEX-09KTH2I, KEX-12KTH2I, KEX-18KTH2I, KEX-24KTH2I, KEX-09KTH2O, KEX-12KTH2O, KEX-18KTH2O, KEX-24KTH2O, KWX-09KRHI,KWX-09KRHO, KWX-12KRHI, KWX-12HRHO, KWX-18KRHI, KWX-18KRHO, KWX-24KRHI, KWX-24KRHO, KWX-09HRHI, KWX-09HRHO, KWX-12HRHI, KWX-12HRHO, KWX-18HRHI, KNP-12NRHI,...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ŚCIENNY TYPU SPLIT 05 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 24 ZESTAW SMART AC 37 OWNER’S MANUAL SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER 49 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER 67 SMART AC KIT 80 BEDIENUNGSANLEITUNG SPLIT-WANDKLIMAANLAGE 92 FERNBEDIENUNG 109 SMART AC 122...
  • Page 5 Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość email na adres: handlowy@kaisai.com, w celu uzyskania wersji elektronicznej instrukcji.
  • Page 6: Safety First

    Spis treści Instrukcja obsługi 0 Środki ostrożności Środki bezpieczeństwa ........08 1 Dane techniczne i cechy urządzenia Specyfikacje i funkcje urządzenia ..10 SAFETY FIRST 2 Obsługa ręczna (bez pilota) ......15...
  • Page 7 2 Pielęgnacja i konserwacja Utrzymanie i konserwacja ................16 3 Rozwiązywanie problemów Care and Maintenance .............12 Wykrywanie i usuwanie usterek ............18 Troubleshooting ..............14 5 Europejskie wytyczne w zakresie utylizacji ....22 European Disposal Guidelines ........18 UWAGA: Ryzyko pożaru/ Caution: Risk of fire/ flammable materials materiały łatwopalne OSTRZEŻENIE: Czynności serwisowe powinny być...
  • Page 8 Środki bezpieczeństwa Środki ostrożności Zapoznaj się ze środkami bezpieczeństwa przed przystąpieniem do montażu Przeczytaj opis środków ostrożności przed montażem i uruchomieniem urządzenia. Nieprawidłowy montaż spowodowany zaniedbaniem niniejszej instrukcji może grozi poważnym wypadkiem Nieprawidłowy montaż wynikający z niezastosowania się do instrukcji może spowodować poważne ze szkodami w mieniu i zdrowiu! uszkodzenia lub obrażenia.
  • Page 9: Bezpieczeństwo Elektryczne

    OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI • Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od źródła napięcia. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. • Nie wolno myć klimatyzatora obficie wodą. • Nie wolno czyścić klimatyzatora palnymi środkami czystości. Palne środki czystości grożą poża- rem, a także odkształceniem się...
  • Page 10 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE MONTAŻU URZĄDZENIA 1. Montaż urządzenia wolno powierzyć upoważnionemu sprzedawcy lub wykwalifikowanemu spe- cjaliście. Nieprawidłowy montaż grozi zalaniem pomieszczeń skroplinami, śmiertelnym poraże- niem prądem elektrycznym oraz pożarem. 2. Montaż należy wykonać zgodnie z instrukcją montażu wydaną przez producenta urządzenia. Nie- prawidłowy montaż...
  • Page 11 OSTRZEŻENIA dotyczące użytkowania czynnika chłodniczego R32/R290 • Jeśli obieg urządzenia napełniono czynnikiem chłodniczym łatwopalnym, urządzenie należy przechowywać w miejscu dobrze wentylowanym, o kubaturze odpowiadającej wymaganej powierzchni pomieszczenia, które można klimatyzować urządzeniem. Dotyczy klimatyzacji na czynnik R32: Urządzenie należy zamontować, użytkować je i przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym o po- wierzchni ponad niż...
  • Page 12 Dane techniczne i cechy urządzenia Dane techniczne i cechy urządzenia Wyświetlacz klimatyzatora pokojowego Wyświetlacz klimatyzatora pokojowego UWAGA: Wygląd panelu przedniego i wyświetlacza może różnić się między poszczególnymi modelami. UWAGA: Wygląd panelu przedniego i wyświetlacza może różnić się między poszczególnymi Nie wszystkie wskaźniki opisane poniżej występują w każdym modelu klimatyzacji. Zapoznaj się z wyświe- modelami.
  • Page 13 Panel Przewód zasilania (w kpl. z przedni wybranymi modelami) Kierownica (żaluzja) Pilot zdalnego Uchwyt na pilot nawiewu zdalnego sterowania sterowania powietrza (w kpl. z wybranymi modelami) Filtr specjalny (z tyłu filtra głównego – w kpl. z wybranymi modelami) Wyświetlacz urządzenia Klimatyzator ma czujnik natężenia światła w pomieszczeniu.
  • Page 14 Temperatura pracy Jeżeli klimatyzacja pracuje poza poniżej podanymi zakresami temperatury, może wyłączać się wskutek zadziałania zabezpieczeń urządzenia. Klimatyzator typu Inverter Split (z falownikiem) Tryb COOL Tryb HEAT Tryb DRY AGREGATY ZEWNĘTRZ- (chłodzenia) (ogrzewania) (osuszania powietrza) NE Z DODATKOWĄ NAGRZEWNICĄ ELEK- Temperatura 17°C - 32°C 0°C - 30°C...
  • Page 15 W dokumencie nie przedstawiono instrukcji ob- • Funkcja pracy nocnej sługi pilota zdalnego sterowania na podczerwień. Funkcja SLEEP (praca nocna) zmniejsza Zakupiony klimatyzator może nie mieć wszystkich pobór energii elektrycznej podczas snu użyt- opisanych tu funkcji. Zapoznaj się z wyświetla- kownika (i nie wymaga tej samej konfiguracji W dokumencie nie przedstawiono instrukcji •...
  • Page 16 • Ustawianie kierunku nawiewu powietrza Ustawianie kąta pionowego nawiewu powietrza Gdy urządzenie jest włączone, za pomocą przyci- sku SWING/DIRECT na pilocie zdalnego stero- wania wybierz odchylenie nawiewu powietrza w pionie. Szczegółowe informacje podano w instrukcji pilota zdalnego sterowania. UWAGI O USTAWIANIU KĄTA WYCHYLENIA ŻALUZJI NAWIEWU POWIETRZA UWAGA: Nie przestawiaj żaluzji nawiewu ręcznie.
  • Page 17: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie klimatyzatora pokojowego PRZYGOTOWANIE DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI WYŁĄCZ KLIMATYZATOR I ODŁĄCZ GO OD NAPIĘCIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI URZĄDZENIA! OSTROŻNIE! Czyść urządzenie za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Jeśli urządzenie jest mocno zabru- dzone, możesz wyczyścić je ściereczką zwilżoną ciepłą...
  • Page 18 Konserwacja OSTROŻNIE! Wyłączenie klimatyzacji na dłuższy czas • Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów Jeśli nie chcesz używać klimatyzatora przez dłuższy wyłącz klimatyzator i odłącz go do źródła czas, wykonaj następujące czynności: napięcia. • Wyjmując filtr, nie dotykaj metalowych ele- mentów urządzenia. Mają one niebezpiecznie ostre krawędzie.
  • Page 19: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Jeśli dojdzie do którejkolwiek z poniższych usterek, natychmiast wyłącz klimatyzację! • Przewód zasilający został uszkodzony lub przegrzewa się. • Czuć zapach spalenizny. • Klimatyzacja pracuje głośno lub słychać z niej dziwne odgłosy. • Przepali się bezpiecznik topikowy zasilania lub wyłącznik instalacyjny często przerywa zasilanie.
  • Page 20 Problem Możliwa przyczyna Agregat zewnętrzny Urządzenie wydaje różne dźwięki w zależności od aktualnego trybu pracy. hałasuje Z klimatyzatora poko- Podczas dłuższego okresu postoju w urządzeniu może zgromadzić się kurz i pył, który będzie jowego lub agregatu wydmuchiwany przez wentylator po uruchomieniu klimatyzacji. Zjawisko to można ograniczyć, wydostaje się...
  • Page 21 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Awaria zasilania Poczekaj, aż zasilanie zostanie przywrócone Wyłączono zasilanie Włącz ponownie zasilanie Wymień bezpiecznik. Bezpiecznik jest przepalony Baterie w pilocie zdalnego sterowania Urządzenie nie działa Wymień baterie na nowe. są wyczerpane. Zadziałało zabezpieczenie sprężarki Odczekaj trzy minuty przed ponownym urucho- umożliwiające ponowne uruchomienie mieniu urządzenia klimatyzacji po 3 minutach...
  • Page 22 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ • Należy używać wyłącznie określone przewody zasilające. Jeśli przewód ulegnie uszkodzeniu, jego wymianę należy zlecić producentowi lub autoryzowanemu serwisowi. • Przewód zasilający należy utrzymywać w czystości. Usunąć pył i inne zanieczyszczenia, nagromadzone na przewodzie lub wokół wtyczki. Brudne wtyczki mogą spowodować wzniecenie ognia lub porażenie prądem.
  • Page 23 Europejskie wytyczne w zakresie utylizacji Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy i inne potencjalnie niebezpieczne materiały. Prawnie wymagane jest specjalne postępowanie w zakresie zbiórki i przetwarzania tego typu urządzeń. Produkt ten nie może być usuwany jako odpad gospodarstwa domowego. W celu pozbycia się urządzenia można: •...
  • Page 24: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 25 Spis treści SPIS TREŚCI Dane techniczne pilota zdalnego sterowania Obsługa pilota zdalnego sterowania Dane techniczne pilota zdalnego sterowania ........2 Przyciski i funkcje Przyciski funkcji ..................3 Wskaźniki na wyświetlaczu pilota Obsługa pilota zdalnego sterowania ............. 4 Sposób korzystania z funkcji podstawowych Wskaźniki na ekranie monitora LCD zdalnego sterowania....
  • Page 26 Dane techniczne pilota zdalnego sterowania RG10B(F)/BGEF, RG10B(F1)/BGEFU1 RG10B1(F)/BGEF, RG10B2(F)/BGCEF, RG10B10(F)/BGEF, RG10B(H)/BGEF, Model RG10B(H1)/BGEFU1 RG10B1(H)/BGEF, RG10B2(H)/BGCEF,RG10B10(H)/BGEF, RG10B(G)/BGEF, RG10B(G1)/BGEFU1 RG10B1(G)/BGEF, RG10B2(G)/BGCEF, Napięcie znamionowe 3,0 V (suche baterie R03/LR03×2) Zakres odbierania sygnału Temperatura otoczenia -5°C~60°C (23°F~140°F) UWAGA: W przypadku modelu RG10Y1(F/H/G)/BGEF, jeżeli urządzenie zostanie wyłączone w trybie CHŁODZENIA, AUTO lub OSUSZANIA z ustawioną...
  • Page 27: Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania

    Obsługa pilota zdalnego sterowania Wkładanie i wymiana baterii dłużej niż 2 miesiące. INFORMACJE DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Klimatyzator może być dostarczony w zestawie Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA z dwoma bateriami (niektóre jednostki). Przed Urządzenie musi spełniać wymagania lokalnych użyciem należy włożyć baterie do pilota zdalnego przepisów krajowych.
  • Page 28: Przyciski I Funkcje

    Przyciski i funkcje Należy bezwzględnie zapoznać się z działaniem pilota zdalnego sterowania przed rozpoczęciem korzystania z nowego klimatyzatora. Poniżej znajduje się krótkie wprowadzenie do obsługi pilota zdalnego sterowania. Instrukcje obsługi klimatyzatora znajdują się w rozdziale pt. „Sposób korzystania z funkcji podstawowych” niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 29 MODE ON/OFF Pozwala na przechodzenie pomiędzy Włącza i wyłącza jednostkę. trybami pracy w następującej kolejności: AUTO → CHŁODZENIE → OSUSZANIE TEMP OGRZEWANIE WENTYLATOR → → Zwiększa temperaturę skokowo o 1°C. UWAGA: Urządzenie, które obsługuje tylko funkcję chłodzenia, nie obsługuje Maks. temperatura wynosi 30°C. trybu OGRZEWANIA.
  • Page 30: Wskaźniki Na Wyświetlaczu Pilota

    Wskaźniki na wyświetlaczu pilota Informacje są wyświetlane tylko wtedy, gdy pilot jest włączony. Wyświetlacz funkcji Fresh (niektóre jednostki) (Na wyświetlaczu nie pojawia się nic, gdy funkcja Fresh jest aktywna) Wyświetlanie trybu uśpienia Wyświetlanie funkcji śledzenia Wyświetlanie funkcji sterowania za pomocą Wi-Fi Transmisja Wskaźnik świeci Wyświetlanie niskiego poziomu naładowania baterii (jeśli miga) się, gdy pilot wysyła sygnał...
  • Page 31: Ustawienia Temperatury

    Sposób korzystania z funkcji podstawowych Funkcje podstawowe USTAWIENIA TEMPERATURY UWAGA! Przed rozpoczęciem pracy należy Zakres temperatury pracy dla urządzeń upewnić się, że jednostka jest podłączona do prądu, a zasilanie jest prawidłowo wynosi 17-30°C (62-86°F)/20-28°C. doprowadzane. Ustawioną temperaturę można zwiększać lub zmniejszać skokowo o 1°C (1°F). Tryb AUTO Urządzenie pracujące w trybie AUTO automatycznie wybiera tryb CHŁODZENIA,...
  • Page 32 Tryb OSUSZANIA Nacisnąć przycisk MODE , aby wybrać tryb OSUSZANIA Ustawić żądaną temperaturę za pomocą przycisków TEMP lub TEMP. Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby uruchomić urządzenie. Nie można zmieniać prędkości UWAGA: wentylatora w trybie OSUSZANIA. Tryb WENTYLATORA 1. Nacisnąć przycisk MODE , aby wybrać WENTYLATORA tryb 2.
  • Page 33 Ustawianie TIMERA TIMER ON/OFF – ustawia czas, po którym urządzenie automatycznie się włącza/wyłącza. Funkcja TIMER ON Skierować pilot na jednostkę Nacisnąć przycisk TIMER, aby Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Temp. ustawić timer odliczania czasu i odczekać 1 sekundę, funkcja strzałka w górę lub w dół, aby do włączenia.
  • Page 34 Sposób korzystania z funkcji zaawansowanych Funkcja ruchu Nacisnąć przycisk Swing Po jego naciśnięciu lamelka pozioma będzie Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez ponad automatycznie poruszać się w górę i w dół. 2 sekundy aktywuje funkcję ruchu wahadłowego Nacisnąć ponownie przycisk, aby lamelki pionowej. (zależnie od modelu) dezaktywować...
  • Page 35 WYŚWIETLACZ LED Nacisnąć i przytrzymać Nacisnąć przycisk LED przycisk przez ponad 5 sekund (niektóre jednostki) Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć i wyłączyć ponad 5 sekund spowoduje wyświetlenie się wyświetlacz jednostki wewnętrznej. aktualnej temperatury pokojowej na jednostce wewnętrznej.
  • Page 37 ZESTAW SMART AC Instrukcja obsługi WAŻNA INFORMACJA: Przed przystąpieniem do instalacji lub podłączania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 38: Deklaracja Zgodności

    Spis treści 1 Specyfikacje 2 Środki ostrożności 3 Pobieranie i instalowanie aplikacji 4 Montaż zestawu smart 5 Rejestracja użytkownika 6 Konfiguracja sieci 7 Obsługa aplikacji 8 Specjalne funkcje DEKLARACJA ZGODNOŚCI My, niżej podpisani, niniejszym deklarujemy, że ten Zestaw Smart spełnia zasadnicze wymagania i inne istotne postanowienia Dyrektywy 2014/53/UE.
  • Page 39 3. POBIERANIE I INSTALACJA APLIKACJI POUCZENIE: Poniższy kod QR służy tylko do pobrania aplikacji. Sytuacja jest zupełnie inna w przypadku kodu QR znajdującego się na Zestawie Smart. Android Phone • Użytkownicy systemu Android: należy zeskanować kod QR Android lub otworzyć aplikację Sklep Play, wyszukać...
  • Page 40: Rejestracja Użytkownika

    5. REJESTRACJA UŻYTKOWNIKA USER REGISTRATION • Należy upewnić się, że urządzenie mobile jest podłączone do routera bezprzewodowego. Ponadto, Please ensure your mobile device is connected to należy upewnić się, że router bezprzewodowy jest już podłączony do Internetu przed zarejestrowa- Wireless router. Also, the Wireless router has already connected to Internet before doing user registration and niem użytkownika i skonfigurowaniem sieci.
  • Page 41 Konfiguracja sieci poprzez skanowanie Bluetooth Uwaga: Należy upewnić się, że Bluetooth urządzenia mobilnego działa. Network configuration by Bluetooth scan Note: Make sure the bluetooth of your mobile device is working. Press “Scan for nearby Press “ + Add Device ” devices”...
  • Page 42 Configuration Success, Wait connecting to the you can modify the default network name. 5. Poczekaj, aż zostanie nawiązane połączenie z siecią 6. Konfiguracja zakończona pomyślnie; teraz możesz zmienić nazwę domyślną. You can choose an Bluetooth network existing name or configuration is successful, customize a new name.
  • Page 43 Konfiguracja sieci według wybranego rodzaju urządzenia: Network configuration by select appliance type : please follow the above steps to enter “AP” mode. If the bluetooth network cofiguration is failure, please select the appliance type. 1. Jeśli konfiguracja sieci Bluetooth nie powiodła się, wybierz rodzaj urządzenia. 2.
  • Page 44 When choose the “Manual Please enter password Setup” method(Android). 5. Po wybraniu, wybierz metodę „Konfiguracja ręczna” (Android). Połącz się z siecią bezprzewodową (iOS) Connect to the wireless network(iOS) 6. Wprowadź hasło Configuration Success, Network configuration is you can see the device successful 7.
  • Page 45 7. OBSŁUGA APLIKACJI HOW TO USE APP Przed użyciem aplikacji do sterowania klimatyzatorem przez Internet należy upewnić się, że urządze- Please ensure both your mobile device and air nie mobilne i klimatyzator są podłączone do Internetu; następnie należy postępować zgodnie conditioner are connected to the Internet before ze wskazówkami poniżej: using app to control the air conditioner via internet,...
  • Page 46: Funkcje Specjalne

    8. FUNKCJE SPECJALNE SPECIAL FUNCTIONS Harmonogram: Użytkownik może tygodniowo ustawić moment włączenia lub wyłączenia klimatyzatora o wybranej Schedule porze. Użytkownik może również wybrać powtarzanie, aby utrzymać klimatyzator pod kontrolą har- Weekly, user can make an appointment to turn on or monogramu każdego tygodnia.
  • Page 47 Share device: Share Device Klimatyzator może być sterowany przez wielu użytkowników jednocześnie dzięki funkcji Share Device. The air conditioner can be controlled by multi-users at the same time by Share Device function. 1 Click “Shared QR code” 2 QR code display. 3 The other users must log 4 Now the others can 1.
  • Page 48 Klima-Therm Sp. z o.o. Ul. Ostrobramska 101A, 04-041 Warszawa Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt : Nazwa produktu: Smart Kit Nazwa handlowa: KAISAI Typ lub model: EU-SK105, EU-OSK105 odpowiednie informacje uzupełniające: N.A................ np. Nr partii, serii itp do której odnosi się niniejsza deklaracja , jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi wymaganiami dyrektywy RE (2014/53/EU).
  • Page 49 Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
  • Page 50 Table of Contents Owner’s Manual 0 Safety Precautions Safety Precautions ............52 1 Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features ......54 SAFETY FIRST Manual Operation (Without Remote) ....59...
  • Page 51 2 Care and Maintenance Care and Maintenance .............60 3 Troubleshooting Care and Maintenance .............12 Troubleshooting ..............62 Troubleshooting ..............14 opean Disposal Guidelines ........66 European Disposal Guidelines ........18 Caution: Risk of fire/ flammable materials WARNING: S ervicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
  • Page 52: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Page 53 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn off the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
  • Page 54 WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Page 55 WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . Appliance shall not be installed in an unvertilated space, if that space is smaller than 4m .
  • Page 56: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different front panel and display window. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 57 Power Cable (Some Units ) Front Panel Remote Control Holder (Some Units) Remote Control Louver Functional Filter (On Back of Main Filter - Some Units) Display window The unit has a build-in light sensor to detect the ambient brightness. When the Display window light is turned off, the display will be off after 7 seconds, saving energy and offering...
  • Page 58: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 59: Other Features

    Sleep Operation • A guide on using the infrared remote is not The SLEEP function is used to decrease included in this literature package. Not all energy use while you sleep (and don’t the functions are available for the air need the same temperature settings to conditioner, please check the indoor display stay comfortable).
  • Page 60: Manual Operation(Without Remote)

    Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set NOTE: Do not move louver by hand.
  • Page 61: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
  • Page 62: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Page 63: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 64 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Page 65 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
  • Page 66: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Page 67 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully.
  • Page 68: Table Of Contents

    Table of Contents INHALTSVERZEICHNIS Remote Controller Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fernbedienung-Spezifikationen 2 Handling the Remote Controller .
  • Page 69: Remote Controller Specifications

    Remote Controller Specifications RG10B(F)/BGEF, RG10B(F1)/BGEFU1,RG10B1(F)/BGEF,RG10B2(F)/BGCEF, RG10B10(F)/BGEF, RG10B(H)/BGEF, RG10B(H1)/BGEFU1,RG10B1(H)/BGEF, M odel RG10B2(H)/BGCEF,RG10B10(H)/BGEF, RG10B(G)/BGEF, RG10B(G1)/BGEFU1,RG10B1(G)/BGEF,RG10B2(G)/BGCEF, RG10B10(G)/BGEF, RG10Y1(F)/BGEF,RG10Y1(H)/BGEF,RG10Y1(G)/BGEF 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) Rat ed Volt age Signal Receiving Range -5°C~60°C(23°F~140°F) Environment NOTE: For model of RG10Y1(F/H/G)/BGEF, If the unit is turned off under COOL, AUTO or DRY mode with the set temperature less than 24 C, the set temperature will be automatically set to 24 C when you turn on the unit again.
  • Page 70: Handling The Remote Controller

    Handling the Remote Controller Inserting and Replacing Batteries NOTES FOR USING REMOTE CONTROL Your air conditioning unit may come with two The device could comply with the local national batteries(some units). Put the batteries in the regulations. remote control before use. In Canada, it should comply with •...
  • Page 71: Buttons And Functions

    Buttons and Functions Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual.
  • Page 72 MODE ON/OFF Scrolls through operation modes Turns the unit on or off. as follows: AUTO  COOL  TEMP DRY  HEAT  FAN Increases temperate in NOTE: HEAT mode is not 1°C increments. supported by cooling only Max. temperature is 30°C. appliance.
  • Page 73: Remote Screen Indicators

    Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Fresh feature display(some units) (No displays when Fresh feature is activated) Sleep mode display Follow me feature display Wireless control feature display Transmission Indicator Low battery detection display(If flashes) Lights up when remote sends signal to indoor MODE display...
  • Page 74: How To Use Basic Functions

    How to Use Basic Functions Basic operation ATTENTION! Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 17-30°C (62-86°F)/20-28 C. You can increase or decrease the set temperature in 1°C (1°F) increments.
  • Page 75 DRY Mode (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY. 2. Set your desired temperature using the TEMP or TEMP button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED cannot be changed in DRY mode. FAN Mode Press the MODE button to select FAN mode.
  • Page 76 Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press TIMER button to initiate Press Temp. up or down button for Point remote to unit and wait 1sec, the ON time sequence.
  • Page 77: How To Use Advanced Functions

    How to Use Advanced Functions Swing function Press Swing button Swing Swing The horizontal louver will swing up and down Keep pressing this button more than 2 seconds, automatically when pressing Swing button. the vertical louver swing function is activated. Press again to make it stop.
  • Page 78 LED DISPLAY Press this button more Press LED button than 5 seconds(some units) Keep pressing this button more than 5 seconds, Press this button to turn on and turn off the indoor unit will display the actual room the display on the indoor unit. temperature.
  • Page 80 SMART AC KIT Owner’s Manual IMPORTANT NOTE: Read the manual carefully before installing or connecting your Smart kit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Page 81: Declaration Of Conformity

    Contents 1 Specification 2 Precautions 3 Download and install app 4 Install the smart kit 5 User registration 6 Network configuration 7 How to use app 8 Special functions DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, we declare that this Smart kit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 82: Download And Install App

    3. DOWNLOAD AND INSTALL APP CAUTION: The following QR Code is only available for downloading APP. It is totally different with the QR code packed with SMART KIT. Android Phone • Android Phone users: scan Android QR code or go to google play, search ‘NetHome Plus” app and download it.
  • Page 83: Network Configuration

    5. USER REGISTRATION USER REGISTRATION • Please ensure your mobile device is connected to Wireless router. Also, the Wireless router has Please ensure your mobile device is connected to already connected to Internet before doing user registration and network configuration. Wireless router.
  • Page 84 Network configuration by Bluetooth scan Note: Make sure the bluetooth of your mobile device is working. Network configuration by Bluetooth scan Note: Make sure the bluetooth of your mobile device is working. Press “Scan for nearby Press “ + Add Device ” devices”...
  • Page 85 Configuration Success, Wait connecting to the you can modify the default network name. 5. Wait connecting to the network. 6. Configuration Success, you can modify the default name. You can choose an Bluetooth network existing name or configuration is successful, customize a new name.
  • Page 86 Network configuration by select appliance type : Network configuration by select appliance type : please follow the above steps to enter “AP” mode. If the bluetooth network cofiguration is failure, please select the appliance type. 1. If the bluetooth network cofiguration is failure, please select the appliance type. 2.
  • Page 87 When choose the “Manual Please enter password Setup” method(Android). 5. When choose the “Manual Setup” method(Android). Connect to the wireless network (iOS). Connect to the wireless network(iOS) 6. Please enter password. Configuration Success, Network configuration is you can see the device successful 7.
  • Page 88 7. HOW TO USE APP HOW TO USE APP Please ensure both your mobile device and air conditioner are connected to the Internet before Please ensure both your mobile device and air using app to control the air conditioner via internet, please follow the next steps: conditioner are connected to the Internet before using app to control the air conditioner via internet, please follow the next steps:...
  • Page 89: Special Functions

    8. SPECIAL FUNCTIONS SPECIAL FUNCTIONS Schedule: Weekly, user can make an appointment to turn on or off AC on specific time. User also can choose Schedule circulation to keep the AC under schedule control every week. Weekly, user can make an appointment to turn on or off AC on specific time.
  • Page 90 Share Device: The air conditioner can be controlled by multi-users at the same time by Share Device function. Share Device The air conditioner can be controlled by multi-users at the same time by Share Device function. 1 Click “Shared QR code” 2 QR code display.
  • Page 91 Klima-Therm Sp. z o.o. ul. Ostrobramska 101A, 04-041 Warszawa declare under our sole responsibility that the product: product name: Smart Kit trade name: KAISAI type or model: EU-SK105, EU-OSK105 relevant supplementary information: N.A................ (e.g. lot, batch or serial number, sources and numbers of items) to which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the RE Directive (2014/53/EU).
  • Page 92 Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Sie die Bedienungsanleitung verlieren, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder besuchen Sie die Internet- seite www.kaisai.com bzw. schreiben Sie an die E-Mail-Adresse: handlowy@kaisai.com, um eine elektronische Version der Bedienungsanleitung zu erhalten.
  • Page 93 Inhalt Bedienungsanleitung 0 Sicherheitsvorkehrungen ...... 0 Vorsichtsmaßnahmen 1 Technische Daten und Eigenschaften des Geräts 1 Parameter und Funktionen ....SAFETY FIRST 2 Handbedienung (ohne Fernbedienung)
  • Page 94 3 Instandhaltung und Wartung ........2 Pflege und Wartung 3 Störungsbehebung 4 Fehlerbehebung ............5 Europäische Richtlinien zur Entsorgung ....... ACHTUNG: Brandgefahr / brennbare Materialien WARNUNG: Die Wartung ist gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchzuführen. Mit Wartungs- und Reparaturarbeiten sind qualifizierte Servicetechniker zu beauftragen, die mit dem Umgang mit brennbaren Kältemitteln vertraut...
  • Page 95 Vorsichtsmaßnahmen Europäische Richtlinien zur Lesen Sie die Beschreibung der Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb neh- Entsorgung men Unsachgemäße Installation aufgrund der Nichtbefolgung dieser Anleitung kann zu schweren Unfällen mit Sach- und Gesundheitsschäden führen! Der Grad der Gefahr möglicher Sach- und Gesundheitsschäden und der Tod werden durch die Worte WARNUNG und VORSICHTIG hervorgehoben.
  • Page 96: Elektrische Sicherheit

    REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. An- dernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Waschen Sie die Klimaanlage nicht mit großen Wassermengen. Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit brennbaren Reinigungsmitteln. Brennbare Reinigungsmit- •...
  • Page 97 INSTALLATIONSWARNUNGEN 1. Sie dürfen die Installation des Geräts einem autorisierten Händler oder einer qualifizierten Fachkraft an- vertrauen. Eine unsachgemäße Installation kann zur Überflutung von Räumen mit Kondenswasser, zum tödlichen Stromschlag und zu einem Brand führen. 2. Die Installation sollte gemäß den Installationsanweisungen des Geräteherstellers durchgeführt werden. Eine unsachgemäße Installation kann zur Überflutung von Räumen mit Kondenswasser, zum tödlichen Stromschlag und zu einem Brand führen.
  • Page 98 WARNUNGEN bezüglich der Verwendung des Kältemittels R32/R290 • Wenn der Gerätekreislauf mit entflammbarem Kältemittel gefüllt ist, sollte das Gerät an einem gut belüfte- ten Ort mit einer Kubikkapazität, die der erforderlichen Fläche des zu klimatisierenden Raumes entspricht, gelagert werden. Gilt für die Klimaanlagen mit dem Mittel R32: Das Gerät muss in einem geschlossenen Raum von über 4 m2 installiert, benutzt und gelagert werden.
  • Page 99 Technische Daten und Eigenschaften des Geräts Technische Daten und Eigenschaften des Geräts Technische Daten und Eigenschaften des Geräts Anzeige der Innenraum-Klimaanlage Anzeige der Innenraum-Klimaanlage Anzeige der Innenraum-Klimaanlage ANMERKUNG: Das Aussehen der Frontplatte und des Displays kann von Modell zu Modell variieren. ANMERKUNG: Das Aussehen der Frontplatte und des Displays kann von Modell zu Modell ANMERKUNG: Das Aussehen der Frontplatte und des Displays kann von Modell zu Modell Nicht alle der unten beschriebenen Indikatoren sind in jedem Klimaanlagenmodell zu finden.
  • Page 100 Frontpanel Stromkabel (bei ausgewählten Modellen inklusive) Fernbedienung Handgriff für die Zuluftsteuerung Fernbedienung (bei (Jalousie) ausgewählten Modellen inklusive) Spezieller Filter (Rückseite des Hauptfilters: bei ausgewählten Modellen inklusive) Anzeige des Geräts Das Klimagerät hat einen Lichtintensitätssensor für den Raum. Wenn Anzeige des Geräts der Raum dunkel ist, schaltet sich das Display nach 7 Sekunden ab, wodurch der Stromverbrauch reduziert wird.
  • Page 101 Betriebstemperatur Wenn die Klimaanlage außerhalb der angegebenen Temperaturbereiche arbeitet, kann sie sich aufgrund des Geräteschutzes abschalten. Klimaanlage vom Typ Inverter Split (mit Wechseleinrichter) COOL-Modus HEAT-Modus DRY-Modus AUSSENGERÄTE MIT (Kühlen) (Heizen) (Lufttrocknung) ZUSÄTZLICHEM ELEKT- RISCHEN ERHITZER Raumtemperatur 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C (62°F - 90°F) (32°F - 86°F)
  • Page 102 Nachtbetrieb-Funktion Dieses Dokument enthält die • Bedienungsanleitung für die Infrarot- Die SLEEP-Funktion (Nachtbetrieb) reduziert Dieses Dokument enthält die Bedienungsanleitung • Nachtbetrieb-Funktion Fernbedienung nicht. Die von Ihnen gekaufte den Stromverbrauch während der Nutzer für die Infrarot-Fernbedienung nicht. Die von Ihnen Die SLEEP-Funktion (Nachtbetrieb) reduziert Klimaanlage verfügt möglicherweise nicht gekaufte Klimaanlage verfügt möglicherweise schläft (und erfordert nicht die gleiche...
  • Page 103 • Einstellung der Luftstromrichtung Einstellen des vertikalen Luftauslasswinkels Wenn das Gerät eingeschaltet ist, verwenden Sie die SWING/DIRECT-Taste auf der Fernbedie- nung, um den vertikalen Luftauslasswinkel aus- zuwählen. Einzelheiten finden Sie im Handbuch der Fernbedienung. HINWEISE ZUR EINSTELLUNG DES WINKELS DES LUFTAUSLASSES ANMERKUNG: Bewegen Sie die Luftauslassjalousien Lassen Sie den Luftauslass Im Kühl- oder Trock- nicht von Hand.
  • Page 104: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Reinigung der Innenraum-Klimaanlage REINIGUNGS- UND WARTUNGSVORBEREITUNG SCHALTEN SIE DIE KLIMAANLAGE AUS UND TRENNEN SIE SIE VOM STROMNETZ, BEVOR SIE DAS GERÄT REINIGEN ODER WARTEN! VORSICHTIG! Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, tro- ckenen Tuch. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, können Sie es mit einem mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch reinigen.
  • Page 105 Wartung VORSICHTIG! Die Klimaanlage für lange Zeit ausschalten • Schalten Sie die Innenraum-Klimaanlage aus und Wenn Sie die Klimaanlage für längere Zeit nicht be- trennen Sie sie von der Stromversorgung, bevor nutzen möchten, gehen Sie wie folgt vor: Sie die Filter wechseln oder reinigen. •...
  • Page 106: Störungsbehebung

    Störungsbehebung VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn einer der folgenden Fehler auftritt, schalten Sie die Klimaanlage sofort aus! • Das Netzkabel ist beschädigt oder überhitzt. • Es riecht nach Verbranntem. • Die Klimaanlage arbeitet laut, oder man kann seltsame Geräusche in ihr hören. • Eine durchgebrannte Netzsicherung oder Schutzschalter unterbricht häufig die Strom- versorgung.
  • Page 107 Problem Mögliche Ursache Die Außeneinheit Das Gerät erzeugt je nach aktuellem Betriebsmodus unterschiedliche Geräusche. macht Lärm Staub entweicht aus Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb genommen wird, kann beim der Raumklimaanlage Einschalten Staub austreten. Dies kann durch das Abdecken des Geräts bei einer längeren oder dem Gerät Nutzungsunterbrechung verringert werden.
  • Page 108 Problem Mögliche Ursache Lösung Warten Sie, bis die Stromversorgung wie- Stromausfall derhergestellt ist Die Stromversorgung wurde abge- Schalten Sie den Strom wieder ein schaltet Sicherung austauschen. Die Sicherung ist durchgebrannt Das Gerät funktioniert Die Batterien in der Fernbedienung Ersetzen Sie die Batterien durch neue. nicht sind verbraucht.
  • Page 109 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 110: Grundfunktionen

    Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten der Fernbedienung ......... . 42 Inhaltsverzeichnis Handhabung der Fernbedienung .
  • Page 111: Technische Daten Der Fernbedienung

    Technische Daten der Fernbedienung RG10B(F)/BGEF,RG10B(F1)/BGEFU1 RG10B1(F)/BGEF, RG10B2(F)/BGCEF, RG10B10(F)/BGEF, RG10B(H)/BGEF, Modell RG10B(H1)/BGEFU1 RG10B1(H)/BGEF, RG10B2(H)/BGCEF,RG10B10(H)/BGEF,RG10B(G)/BGEF RG10B(G1)/BGEFU1 RG10B1(G)/BGEF,RG10B2(G)/BGC Nennspannung 3,0 V (Trockenbatterien R03/LR03×2) Signalempfangsb ereich Umgebungstemperatur -5 °C~60 °C (23 °F~140 °F) ACHTUNG: Bei RG10Y1(F/H/G)/BGEF, wenn das Gerät im KÜH-, AUTO- oder ENTFEUCHTUNGS-Modus ausgeschaltet wird und die eingestellte Temperatur unter 24 °C liegt, wird nach dem Wiedereinschalten die eingestellte Temperatur automatisch auf 24 °C gesetzt.
  • Page 112: Handhabung Der Fernbedienung

    Handhabung der Fernbedienung Einlegen und Auswechseln der Batterien HINWEISE ZUR NUTZUNG DER FERNBEDIENUNG Die Klimaanlage kann als Satz mit zwei Batterien (einige Geräte) geliefert werden. Vor dem Das Gerät muss den örtlichen nationalen Gebrauch legen Sie die Batterien in die Vorschriften entsprechen.
  • Page 113: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen Es ist notwendig, dass Sie sich mit der Funktion der Fernbedienung vertraut machen, bevor Sie die neue Klimaanlage in Betrieb nehmen. Nachfolgend finden Sie eine kurze Einführung in die Bedienung der Fernbedienung. Die Bedienungsanweisungen für die Klimaanlage finden Sie im Kapitel „Nutzung der Grundfunktionen“ in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 114 MODE ON/OFF Ermöglicht es, zwischen den Ein- und Ausschalten des Gerätes Betriebsarten in folgender Reihenfolge umzuschalten: AUTO → KÜHLUNG → TEMP ENTFEUCHTUNG → HEIZUNG → LÜFTER Erhöht die Temperatur schrittweise um 1 °C. ACHTUNG: Ein Gerät, das nur die Kühlfunktion unterstützt, unterstützt Die Höchsttemperatur beträgt 30 °C.
  • Page 115 Anzeigen auf dem Fernbedienung-Display Die Informationen werden nur angezeigt, wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist. Display der FRESH-Funktion (einige Geräte): (Auf dem Display ist keine Anzeige zu sehen, wenn die Fresh-Funktion aktiv ist) Anzeige des Standbymodus Anzeige der Verfolgungsfunktion Anzeige der Wi-Fi-Steuerungsfunktionen Übertragung Die Anzeige leuchtet Anzeige des niedrigen Batteriestandes (falls blinkt) auf, wenn die Fernbedienung ein...
  • Page 116: Einstellen Der Temperatur

    Nutzung der Grundfunktionen Grundfunktionen EINSTELLEN DER TEMPERATUR ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass das Gerät an die Stromversorgung Der Betriebstemperaturbereich für die Geräte beträgt angeschlossen ist und dass die 17-30 °C (62-86 °F)/20-28 °C (68-82°C). Stromversorgung richtig zugeführt ist. Die eingestellte Temperatur kann in Schritten von 1 °C (1 °F) erhöht oder verringert werden.
  • Page 117: Lüfter-Modus

    ENTFEUCHTUNGS-Modus Drücken Sie die MODE-Taste, um ENTFEUCHTUNGS-Modus zu wählen Stellen Sie die Solltemperatur mit den Tasten TEMP oder TEMP ein. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die Lüfterdrehzahl kann im ACHTUNG: Entfeuchtungsmodus nicht geändert werden. LÜFTER-Modus 1.Drücken Sie die MODE-Taste, um den LÜFTER-Modus zu wählen.
  • Page 118 TIMER-Einstellungen TIMER ON/OFF – stellt die Zeit ein, nach der sich das Gerät automatisch ein-/ausschaltet wird. TIMER ON-Funktion Richten Sie die Fernbedienung auf das Drücken Sie die TIMER-Taste, Drücken Sie mehrmals die Temp-Taste - um den Countdown-Timer zum Aufwärts- oder Abwärtspfeil, um die Gerät und warten Sie 1 Sekunde, die gewünschte Zeit zum Einschalten des Einschalten einzustellen.
  • Page 119 Nutzung der fortgeschrittenen Funktionen Bewegungsfunktion Drücken Sie die Swing-Taste. Beim Drücken dieser Taste wird die Durch Drücken und Halten der Taste über 2 horizontale Lamelle automatisch auf und ab Sekunden wird die Funktion der Schwenkbewegung geschwenkt. Drücken Sie die Taste erneut, der vertikalen Lamelle aktiviert.
  • Page 120 LED-DISPLAY Drücken und halten Sie die LED-Taste drücken. Taste länger als 5 Sekunden gedrückt (einige Geräte). Durch Drücken und Halten der Taste für mehr als Drücken Sie diese Taste, um das Display der 5 Sekunden wird die aktuelle Raumtemperatur auf Inneneinheit ein- und auszuschalten.
  • Page 122 SMART AC SMART AC SMART AC Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung WICHTIGER HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder anschließen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 123: Spezifikation

    INHALT 1 Spezifikation 2 Vorsichtsmaßnahmen 3 Herunterladen und Installieren der App 4 Installation des Smart-Kits 5 Benutzerregistrierung 6 Netzwerkkonfiguration 7 So nutzen sie die App 8 Bezonder funktionen KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Smart-Kit in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU ist.
  • Page 124 3. APP HERUNTERLADEN UND INSTALLIEREN VORSICHT: Der folgende QR-Code ist nur für das Herunterladen der APP verfügbar. Im Falle des dem SMART-KIT beigefügten QR-Code sieht es anders aus. Android Phone • Benutzer von Android-Telefonen: Scannen Sie den Android-QR-Code oder gehen Sie zu Google Play, suchen Sie die App „NetHome Plus“...
  • Page 125: User Registration

    5. BENUTZERREGISTRIERUNG USER REGISTRATION • Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät mit dem WLAN-Router verbunden ist. Außerdem Please ensure your mobile device is connected to ist der Wireless LAN-Router bereits mit dem Internet zu verbinden, bevor die Benutzerregistrie- Wireless router.
  • Page 126 Netzwerkkonfiguration durch Bluetooth-Scan Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth Ihres Mobilgeräts funktioniert. Network configuration by Bluetooth scan Note: Make sure the bluetooth of your mobile device is working. Press “Scan for nearby Press “ + Add Device ” devices” 1.
  • Page 127 Configuration Success, Wait connecting to the you can modify the default network name. 5. Warten auf eine Verbindung mit dem Netzwerk 6. Die Konfiguration war erfolgreich; Sie können den Standardnamen ändern. You can choose an Bluetooth network existing name or configuration is successful, customize a new name.
  • Page 128 Netzwerkkonfiguration nach Gerättyp wählen: Network configuration by select appliance type : please follow the above steps to enter “AP” mode. If the bluetooth network cofiguration is failure, please select the appliance type. 1. Wenn die Bluetooth-Netzwerkkonfiguration fehlgeschlagen ist, wählen Sie bitte den Gerätetyp. 2.
  • Page 129 When choose the “Manual Please enter password Setup” method(Android). 5. Wenn Sie die Methode „Manual Setup“ wählen (Android). Stellen Sie eine Verbindung mit draht- Connect to the wireless losen Netzwerk (iOS) her network(iOS) 6. Geben Sie das Passwort ein Configuration Success, Network configuration is you can see the device successful...
  • Page 130 7. SO NUTZEN SIE DIE APP HOW TO USE APP Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl Ihr mobiles Gerät als auch das Klimagerät mit dem Internet Please ensure both your mobile device and air verbunden sind, bevor Sie die App zur Steuerung der Klimaanlage über das Internet verwenden, bitte conditioner are connected to the Internet before folgen Sie den nächsten Schritten: using app to control the air conditioner via internet,...
  • Page 131: Besondere Funktionen

    8. BESONDERE FUNKTIONEN SPECIAL FUNCTIONS Zeitplan: Der Benutzer kann für jede einen Termin festlegen, um das Klimagerät zu einer bestimmten Zeit ein- Schedule oder auszuschalten. Der Benutzer kann auch die Zirkulation wählen, um das Klimagerät jede Woche Weekly, user can make an appointment to turn on or unter Zeitplansteuerung zu betreiben.
  • Page 132 Gerät freigeben: Das Klimagerät kann von mehreren Benutzern gleichzeitig über die Funktion „Share Device“ gesteu- Share Device ert werden. The air conditioner can be controlled by multi-users at the same time by Share Device function. 1 Click “Shared QR code” 2 QR code display.
  • Page 133 Klima-Therm Sp. z o.o. Ostrobramska 101A, 04-041 Warschau Wir erklären mit voller Verantwortung, dass das Produkt: Produktname: Smart Kit Handelsname: KAISAI Typ oder Modell: EU-SK105, EU-OSK105 Relevante Zusatzinformationen: ..N.A................ für die diese Erklärung gilt, mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Anforderungen der RE-Richtlinie (2014/53/EU) übereinstimmt.
  • Page 134 O w n e r ’ s m a n u a l � I n s t r u k c j a o b s ł u g i � B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...

Table of Contents