Summary of Contents for VITO PRO POWER VIBCTICSFL20
Page 1
SERRA RECORTES SEM FIOS SIERRA CALADORA SIN CABLE CORDLESS JIGSAW SCIE SAUTEUSE SANS FIL AKKU-STICHSÄGE...
Page 2
Mantenimiento y limpieza ............. 17 Asistencia Técnica ..............17 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ............ 17 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ..4 Montaje de la batería ............17 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ....6 Montaje y cambio de la hoja ..........17 Geral..................
Page 3
Cutting angle setting ............27 Nettoyage et stockage ............38 Adjusting the parallel guide ..........28 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE ..........38 Start and stop ...............28 SERVICE CLIENT ................38 Speed setting ................28 CERTIFICAT DE GARANTIE ............38 Blade pendulum stroke setting ...........28 FOIRE AUX QUESTIONS/ DÉPANNAGE ........
Page 4
SERRA RECORTES SEM FIOS 20V – VIBCTICSFL20...
Page 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Guia paralela Serra de recortes VIBCTICSFL20 Lâmina de corte Lâmina de corte para madeira Régua da guia paralela Guia paralela Parafuso de fixação da régua da guia paralela Adaptador para aspiração de poeiras e aparas Cobertura de proteção da lâmina Chave sextavada Seletor do movimento pendular da lâmina...
Page 6
Poderá obter informações sobre as lâminas autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
Page 7
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção, máscara anti poeira, proteção auricular, calçado de segurança Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é antiderrapante, roupa de manga comprida, luvas e utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de capacete nas condições apropriadas, reduz o risco de utilização.
Page 8
5. Para retirar a lâmina pressione o bloqueio da lâmina e autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou puxe a lâmina. peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e meios necessários, deverá...
Page 9
▪ Nunca ligue a serra de recortes quando a lâmina estiver em contato com a peça de trabalho. Só deve encostar a lâmina de corte na peça após ser atingida a velocidade 1. Desaperte os parafusos de fixação da guia paralela (4); de rotação máxima;...
Page 10
A guia paralela (1) é utilizada para garantir a execução de A regulação do movimento pendular da lâmina é efetuada um corte paralelo à extremidade (borda) da peça de no seletor do movimento pendular (6) para 4 posições trabalho. diferentes “0, 1, 2 e 3”. ▪...
Page 11
Armazenamento autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Sempre que não estiver em uso, guarde a serra de recortes num local seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora do alcance das crianças.
Page 12
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A serra de recortes não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Bateria descarregada; • Carregar a bateria; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona; O interruptor “ON/OFF”...
Page 13
SIERRA CALADORA SIN CABLE 20V – VIBCTICSFL20...
Page 14
Lista de Componentes Contenido del Embalaje Tope paralelo Sierra caladora VIBCTICSFL20 Hoja Hoja de sierra caladora para madera Regla del tope paralelo Tope paralelo Tornillo de fijación del tope paralelo Adaptador para aspirador de virutas Cubierta protectora Llave hexagonal Selector del movimiento pendular de la hoja Manual de instrucciones Interruptor encendido/apagado Botón de bloqueo/desbloqueo del interruptor...
Page 15
Puede obtener información sobre las hojas autorizadas en Estas medidas preventivas son imprescindibles para su su distribuidor oficial VITO. seguridad, utilice la herramienta eléctrica siempre con cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo...
Page 16
Utilice siempre ropa y equipos de protección personal. El uso de una visera o gafas, una máscara antipolvo, protección auditiva, calzado de seguridad antideslizante, Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada ropa de manga larga, guantes y un casco en condiciones únicamente por personas familiarizadas con el manual de adecuadas reduce el riesgo de lesiones.
Page 17
Utilice sólo hojas o accesorios acoplables autorizados por 3. Libere la palanca de bloqueo de la hoja de sierra; VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente 4. Tire de la hoja para comprobar que está bien sujeta; idénticas. En caso contrario, pueden producirse lesiones o 5.
Page 18
▪ Jamás encienda la sierra caladora cuando la hoja estuviere en contacto con la pieza de trabajo. Sólo debe recostarla en la pieza después de la sierra alcanzar la 1. Afloje los tornillos de fijación del tope paralelo (4); velocidad máxima; 2.
Page 19
El tope paralelo (1) es utilizado para garantir la ejecución La regulación del movimiento pendular de la hoja es de un corte paralelo al tope (borde) de la pieza de trabajo. efectuada en el selector del movimiento pendular (6) con 4 diferentes posiciones “0, 1, 2 y 3”.
Page 20
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, Almacenamiento eventual reparaciones efectuadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así Siempre que no estuviere en uso, guarde la sierra caladora como cualquier daño causado por el uso.
Page 21
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La sierra caladora no se enciende al pulsar el interruptor encendido/apagado: • La batería está descargada; • Cargar la batería; • Los • Reparar o cambiar el interruptor; contactos eléctricos interruptor encendido/apagado no están en buenas condiciones o el interruptor no funciona;...
Page 23
List of components Packaging content Parallel guide Jigsaw VIBCTICSFL20 Blade Blade for wood Parallel guide rail Parallel guide Parallel guide rail fixing bolt Dust extraction port Blade guard Hex key Blade pendulum stroke selector Instruction manual ON/OFF switch ON/OFF switch lock-on button Handle Security alert or warning.
Page 24
You may get information about the authorized blades from bearing in mind that the user is responsible for any your official VITO dealer. accidents caused to third parties or their property. The power tool may only be used by persons who have read the instruction manual and are familiar with its handling.
Page 25
Individuals who have not read the instruction manual must Keep third parties away from the power tool's area of not use the power tool. operation. Never work while animals or people, especially children, are in the danger zone. To ensure that you work with the power tool safely, you should take into account a few precautions and procedures Keep the work area clean, organized and well lit (250 to 300 before start-up:...
Page 26
Use only VITO-approved saw blades or accessories for this power tool or technically identical parts. Not doing so may result in personal injuries or damages to the power tool. In case of doubt, lack of knowledge or resources, you should contact an official dealer.
Page 27
▪ Do not apply too much pressure over the jigsaw against the workpiece. If the speed decreases abruptly, you must immediately reduce the pressure applied; 1. Loosen the parallel guide fixing bolts (4); 2. Insert the guide rail (3) into the hole of the base plate ▪...
Page 28
The parallel guide (1) is used to perform a parallel cut to The adjustment of the pendulum stroke of the blade is the end (edge) of the workpiece. controlled in the pendulum stroke selector (6) with 4 different positions “0, 1, 2 and 3”. 1.
Page 29
Careful handling protects the power tool E-mail: support@vito-tools.com and extends its service life. The power tool and its ventilation slots must be kept clean to avoid motor overheating. Clean the ventilation slots The warranty for this product is in accordance with the law regularly or whenever they become blocked.
Page 30
Question/Problem - Cause Solution Cause Jigsaw does not switch on when pressing the "ON/OFF" switch: • The battery is discharged; • Recharge the battery; • ON/OFF switch electrical contacts are not in good • Repair or replace the switch; condition or it does not work; The ON/OFF switch is blocked •...
Page 31
SCIE SAUTEUSE SANS FIL 20V – VIBCTICSFL20...
Page 32
Liste de composants Contenu de l’emballage Guide parallèle Scie sauteuse VIBCTICSFL20 Lame Lame pour coupe de bois Règle du guide parallèle Guide parallèle Boulon de fixation de la règle du guide parallèle Adaptateur d’aspiration Capot de protection de lame Clé hexagonale Sélecteur du mouvement pendulaire de la lame Mode d’emploi Interrupteur marche/arrêt...
Page 33
à la garantie. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. Ces mesures préventives sont indispensables pour votre sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait que L'outil électrique est doté...
Page 34
Portez toujours des vêtements et équipement de protection individuelle. Le port d'une visière ou de lunettes, d'un masque anti-poussière, d'une protection auditive, de Assurez-vous que l’outil électrique soit utilisé uniquement chaussures de sécurité antidérapantes, de vêtements à par des personnes ayant connaissance du mode d’emploi. manches longues, de gants et d'un casque dans des Afin d’assurer que l’outil électrique est utilisé...
Page 35
être effectués par un revendeur officiel. N’utilisez que des lames ou des accessoires autorisés par la marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'outil électrique. En cas de doute ou si vous n'avez pas les connaissances et les moyens nécessaires, vous devez contacter un revendeur officiel.
Page 36
▪ Ne mettez jamais la scie sauteuse en marche lorsque la lame touche la pièce de travail. La lame doit toucher la pièce seulement après la vitesse maximale est atteinte ; 1. Desserrez les boulons de fixation du guide parallèle (4) ; 2.
Page 37
Le guide parallèle (1) est utilisé pour assurer l’exécution Le réglage do mouvement pendulaire de la lame se fait sur d’une coupe parallèle à l'extrémité (bord) de la pièce à le sélecteur du mouvement pendulaire (6) pour 4 positions travailler. différentes “0, 1, 2 et 3”.
Page 38
(en dehors service d’assistance technique de la marque VITO), ainsi que Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la scie sauteuse doit être n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’outil rangée dans un endroit sec et propre, à l'abri des vapeurs électrique.
Page 39
Question/Problème - Cause Solution Cause La scie sauteuse ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt : • La batterie est déchargée ; • Recharger la batterie ; • Les • Réparer ou remplacer l’interrupteur ; contacts électriques l'interrupteur marche/arrêt ne sont pas en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
Page 41
Packungsinhalt Liste der Komponenten Ausschnittsäge VIBCTICSFL20 Parallele Führung Schneidemesser für Holz Schneidklinge Parallele Führung Paralleles Führungslineal Adapter zur Staub- und Späneabsaugung Befestigungsschraube für Parallelführungslineal Inbusschlüssel Schutzhülle für Klinge Bedienungsanleitung Wählhebel für die Pendelbewegung des Blattes Unterbrecher "EIN/AUS" Schalter "ON/OFF" Sperr-/Entriegelungstaste Elster Sicherheitswarnung oder...
Page 42
Berücksichtigung der Tatsache, dass der Benutzer für Informationen zu den autorisierten Klingen erhalten Sie bei Unfälle verantwortlich ist, die an Dritten oder deren Ihrem offiziellen VITO-Händler. Eigentum verursacht werden. Das Elektrowerkzeug darf nur von Personen verwendet werden, die die Bedienungsanleitung gelesen haben und...
Page 43
▪ Überprüfen Sie das Werkzeug vor jedem Gebrauch. Die Kleidung, die während des Gebrauchs der Maschine Vergewissern Sie sich, dass die Klingen richtig montiert getragen wird, muss geeignet, eng und geschlossen sein, gutem Zustand sind. übermäßiger z. B. ein kombinierter Anzug. Tragen Sie keine lose Kleidung Beschädigung oder Verschleiß...
Page 44
5. Um die Klinge zu entfernen, drücken Sie die Verwenden Sie für dieses Elektrowerkzeug nur von VITO Klingensperre und ziehen Sie die Klinge heraus. zugelassene Zubehörklingen oder Zubehör oder technisch identische Teile. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Elektrowerkzeug kommen.
Page 45
▪ Üben Sie nicht zu viel Druck auf die Stichsäge gegen das Werkstück aus. Wenn die Drehzahl abrupt abnimmt, sollte der Druck sofort gesenkt werden; 1. Die Befestigungsschrauben der Parallelführung (4) lösen; ▪ Starten Sie die Stichsäge niemals, wenn das Sägeblatt 2.
Page 46
Der Parallelanschlag (1) dient dazu, dass ein Schnitt Die Pendelbewegung des Sägeblattes wird über den parallel zum Ende (Kante) des Werkstücks ausgeführt wird. Pendelbewegungswähler (6) in 4 verschiedene Positionen "0, 1, 2 und 3" eingestellt. 1. Die Befestigungsschrauben der Parallelführung (4) ▪...
Page 47
WhatsApp: +351 967 817 569 Reinigung E-Mail: support@vito-tools.com Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Stichsägeteile. Wischen Sie die Stichsäge mit einem sauberen, feuchten Tuch ab oder blasen Sie mit Druckluft bei niedrigem Druck. Die Garantie für dieses Produkt richtet sich nach dem ab Ein sorgfältiger Umgang schützt das Elektrowerkzeug und...
Page 48
Frage/Problem - Ursache Lösung Die Stichsäge startet nicht, wenn Sie den "ON/OFF"- Schalter drücken: • Batterie leer; • Laden Sie den Akku auf; • Die Schaltkontakte sind in keinem guten Zustand • Reparieren oder ersetzen Sie den Schalter; oder der Schalter funktioniert nicht; o Der "Ein/Aus"-Schalter ist verriegelt: •...
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR PT: Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: ES: Declara para todos los efectos que el artículo siguiente: EN: Declares for all due effects the product described bellow: FR: Déclare que l’article décrit ci-dessous : DE: Erklärt hiermit, dass das folgende Produkt: PT: SERRA RECORTES SEM FIOS 20V...
Need help?
Do you have a question about the PRO POWER VIBCTICSFL20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers