Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CHAVE DE IMPACTO BRUSHLESS 1/2
LLAVE DE IMPACTO BRUSHLESS 1/2
BRUSHLESS IMPACT WRENCH 1/2
BOULONNEUSE BRUSHLESS 1/2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIBCCIB118020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VITO VIBCCIB118020

  • Page 1 CHAVE DE IMPACTO BRUSHLESS 1/2 LLAVE DE IMPACTO BRUSHLESS 1/2 BRUSHLESS IMPACT WRENCH 1/2 BOULONNEUSE BRUSHLESS 1/2...
  • Page 2 Asistencia Técnica............16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........16 Montaje de la batería ............. 16 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Para cargar la batería ............ 16 ....................4 Montaje y cambio de accesorios ........16 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......
  • Page 3 ENVIRONMENTAL POLICY ............ 26 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........34 CUSTOMER SERVICE ............26 SERVICE CLIENT ..............34 WARRANTY CERTIFICATE ............ 26 CERTIFICAT DE GARANTIE ........... 34 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/TROUBLESHOOTING ..27 FOIRE AUX QUESTIONS/DÉPANNAGE ......... 35 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/ dECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/ dECLARATION OF CONFORMITY/ dÉCLARATION DE CONFORMITÉ/ DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE...
  • Page 4 CHAVE DE IMPACTO BRUSHLESS 1/2 1180NM 20V – VIBCCIB118020...
  • Page 5 Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Seletor do sentido de rotação Chave de impacto VIBCCIB118020 Pega Clip para cinto Bateria* Manual de instruções Botão de bloqueio/desbloqueio da bateria Botão de seleção da velocidade Interruptor “ON/OFF” Alerta de segurança ou chamada de atenção.
  • Page 6 Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
  • Page 7 ▪ Verifique se os dispositivos de segurança estão em perfeitas condições e se funcionam corretamente. Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de Não exponha a ferramenta elétrica à chuva, nem a utilize segurança estiverem em falta, inibidos, danificados ou em ambientes molhados ou húmidos.
  • Page 8 Os dispositivos de comando e de segurança instalados na Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis ferramenta elétrica não podem ser retirados nem inibidos. autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão Para evitar acidentes deve ter também em consideração as ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica.
  • Page 9 Quando trabalha com a chave de impacto, deve ter em 1. Selecione o sentido de rotação pretendido; consideração alguns cuidados e procedimentos de 2. Pressione o interruptor “ON/OFF” (6); utilização: 3. Para aumentar e diminuir a velocidade, pressione ou alivie o interruptor “ON/OFF”. A velocidade máxima é ▪...
  • Page 10 Limpe a chave de impacto com um pano limpo autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim e húmido ou sopre com ar comprimido a baixa pressão. O como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
  • Page 11 Pergunta/Problema - Causa Solução A chave de impacto não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Bateria descarregada; • Carregar a bateria; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona; O interruptor “ON/OFF”...
  • Page 12 LLAVE DE IMPACTO BRUSHLESS 1/2 1180NM 20V – VIBCCIB118020...
  • Page 13 Lista de Componentes Contenido del embalaje Selector del sentido de giro Llave de impacto VIBCCIB118020 Empuñadura Clip para cinturón Batería* Manual de instrucciones Botón de bloqueo/desbloqueo de la batería Botón de selección de velocidad Interruptor encendido/apagado Alerta de seguridad o llamada de atención.
  • Page 14 VITO. terceros o a sus bienes. La herramienta eléctrica sólo debe ser utilizada por personas que hayan leído el manual de instrucciones y estén familiarizadas con su manejo. Antes de la primera utilización, el usuario debe ser instruido por el vendedor u...
  • Page 15 ▪ Compruebe que los dispositivos de seguridad están en perfecto estado y funcionan correctamente. No utilice nunca la herramienta eléctrica si los dispositivos de No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia, ni la utilice seguridad faltan, están inhibidos, dañados en ambientes mojados o húmedos.
  • Page 16 Los dispositivos de control y seguridad instalados en la autorizados por VITO para esta herramienta eléctrica o herramienta eléctrica no deben retirarse ni inhibirse. piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica. En Para evitar accidentes, también debe tener en cuenta las...
  • Page 17 Cuando trabaje con la llave de impacto, debe tener en 1. Seleccione el sentido de giro deseado; cuenta ciertas precauciones procedimientos 2. Pulse el interruptor encendido/apagado (6); utilización: 3. Para aumentar o disminuir la velocidad, pulse o libere el interruptor encendido/apagado. La velocidad máxima se ▪...
  • Page 18 Limpie la llave de impacto con un (ajenas al servicio de asistencia técnica de la marca VITO), paño limpio y húmedo o sople con aire comprimido a baja así como los daños causados por el uso del producto.
  • Page 19 Pregunta/Problema - Causa Solución La llave de impacto no se enciende al pulsar el interruptor encendido/apagado: • Batería agotada; • Cargar la batería; • Los contactos del interruptor no están en buenas • Reparar o sustituir el interruptor; condiciones o el interruptor no funciona; El interruptor encendido/apagado está...
  • Page 20 BRUSHLESS IMPACT WRENCH 1/2 1180NM 20V – VIBCCIB118020...
  • Page 21 List of Components Packaging content Rotation direction selector switch Impact wrench VIBCCIB118020 Handle Belt clip Battery* Instruction manual Battery lock/unlock button Speed selection button ON/OFF switch Security alert or warning. Chuck Led light To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual.
  • Page 22 You can get more information on authorized accessories accidents caused to third parties or their property. from your official VITO dealer. The power tool may only be used by people who have read the instruction manual and are familiar with its handling.
  • Page 23 ▪ Make sure the safety devices are in perfect condition and function properly. Never use the power tool if the safety devices are missing, inhibited, damaged or worn out; Do not expose the power tool to rain or operate it in wet or damp conditions.
  • Page 24 Control and safety devices installed on the power tool must Use only VITO-approved accessories for this power tool or not be removed or inhibited. technically identical parts. Failure to do so may result in personal injury to the user or damages to the power tool. If...
  • Page 25 When working with the impact wrench, you must take 1. Select the desired direction of rotation; certain precautions and operating procedures into account: 2. Press the ON/OFF switch (6); 3. To increase or decrease the speed, press, or release the ▪...
  • Page 26 (outside blow it out with compressed air at low pressure. Careful the technical assistance service of the brand VITO) as well handling protects the power tool and extends its service as any damage caused by its use.
  • Page 27 Question/Problem - Cause Solution The impact wrench does not switch on when you press the ON/OFF switch: • Discharged battery; • Charge the battery; • Switch contacts are not in good condition, or the • Repair or replace the switch; switch does not work;...
  • Page 28 BOULONNEUSE BRUSHLESS 1/2 1180NM 20V – VIBCCIB118020...
  • Page 29 Liste de Composants Contenu de l’emballage Sélecteur de sens de rotation Boulonneuse VIBCCIB118020 Poignée Clip de ceinture Batterie* Mode d’emploi Bouton de verrouillage/déverrouillage de la batterie Bouton de sélection de la vitesse Interrupteur marche/arrêt Avertissements liés à la sécurité ou remarques Porte-embouts importantes.
  • Page 30 électrique avec précaution, Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires de manière responsable et en tenant compte du fait que autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. l'utilisateur est responsable de tout accident causé à des tiers ou à leurs biens.
  • Page 31 ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait état et fonctionnent correctement. N’utilisez jamais l'outil électrique si les dispositifs de sécurité manquent, sont N'exposez pas l'outil électrique à la pluie et ne l'utilisez pas inhibées, endommagées ou usées ; dans des environnements humides.
  • Page 32 N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la l'outil électrique ne doivent pas être enlevés ou bloqués. marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous Pour éviter les accidents, vous devez également prendre en blesser ou d'endommager l'outil électrique.
  • Page 33 Lorsque vous travaillez avec la boulonneuse, vous devez 1. Sélectionnez le sens de rotation souhaité ; prendre en considération certains soins et procédures 2. Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (6) ; d’utilisation : 3. Pour augmenter ou diminuer la vitesse, appuyez ou relâchez l'interrupteur marche/arrêt.
  • Page 34 à autorisées (en dehors du service de la marque VITO), ainsi basse pression. Une manipulation soigneuse protège l’outil que tout dommage causé pendant l’utilisation.
  • Page 35 Question/Problème - Cause Solution La boulonneuse ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt : • Batterie déchargée ; • Charger la batterie ; • Les contacts électriques de l'interrupteur ne sont pas • Réparer ou remplacer l’interrupteur ; en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
  • Page 36 PT: CHAVE DE IMPACTO BRUSHLESS 1/2 1180NM 20V ES: LLAVE DE IMPACTO BRUSHLESS 1/2 1180NM 20V EN: BRUSHLESS IMPACT WRENCH 1/2 1180NM 20V VIBCCIB118020 FR: BOULONNEUSE BRUSHLESS 1/2 1180NM 20V DE: BÜRSTENLOSE SCHLAGSCHRAUBER 1/2 1180NM 20V PT: Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos (1) e conforme as diretivas (2): ES: Cumple las siguientes normas o documentos normativos (1) y según las determinaciones de las directivas (2):...
  • Page 40 VIBCCIB118020_REV00_AGO24...