VITO Pro Power VIBCTICSFL20 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Pro Power VIBCTICSFL20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
VIBCTICSFL20
PT
SERRA RECORTES SEM FIOS
ES
SIERRA CALADORA SIN CABLE
Pág. 06
EN
CORDLESS JIG SAW
Pág. 14
FR
SCIE SAUTEUSE SANS FIL
Pág. 22
Pág. 30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro Power VIBCTICSFL20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VITO Pro Power VIBCTICSFL20

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIBCTICSFL20 Pág. 06 Pág. 22 SERRA RECORTES SEM FIOS CORDLESS JIG SAW Pág. 14 Pág. 30 SIERRA CALADORA SIN CABLE SCIE SAUTEUSE SANS FIL...
  • Page 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Tensão nominal Oscilações por minuto Tensión nominal Oscilaciones por minuto Rated voltage Oscillations per minute Tension nominale Oscillations par minute Ângulo de corte Capacidade máxima de corte (aço) Ángulo de corte Capacidad máxima de corte (acero) Cutting angle Cutting maximum capacity (steel) Angle de coupe...
  • Page 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B Fig. C "CLICK"...
  • Page 4 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Page 6: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 2.1 - Geral 2.2 - Segurança elétrica 2.3 - Antes de começar a trabalhar 2.4 - Durante o trabalho 2.5 - Manutenção e limpeza 2.6 - Assistência Técnica 3.
  • Page 7: E Conteúdo Da Embalagem

    LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Guia paralela Tensão nominal [V]: 20 DC Lâmina de corte Numero oscilações por minuto [opm]: 0-2400 Régua da guia paralela Comprimento da oscilação [mm]: Parafuso de fixação da régua da guia paralela Posições do movimento pendular: Capacidade de corte [mm]: Cobertura de proteção da lâmina Madeira:...
  • Page 8: Segurança E Utilização

    Caso existam danos ou que ser sempre fornecido. distribuidor oficial VITO. desgastes excessivos, substitua as lâminas; Familiarize-se com os dispositivos 2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA de comando e com a utilização da...
  • Page 9: Durante O Trabalho

    ou com qualquer outro dano; de lesões. a lâmina estiver em movimento, caso contrário pode perder o controlo da � Após a montagem das lâminas e antes A roupa usada durante a utilização serra; de utilizar a ferramenta numa peça, da máquina deve ser adequada, justa faça um ensaio à...
  • Page 10: Assistência Técnica

    Introduza mangueira DE CORTE (FIG. D) Utilize apenas lâminas ou acessórios aspirador no acessório para ligação a acopláveis autorizados pela VITO Retire a bateria e utilize luvas de ferramentas; para esta ferramenta elétrica ou proteção durante a montagem peças tecnicamente idênticas. Caso das lâminas.
  • Page 11: Regulação Da Guia Paralela

    imobilizada; 2. Ajuste a guia de acordo com a 3. Deixe a lâmina atingir a velocidade largura de corte pretendida. O valor da máxima. Depois dirija a lâmina para o � Garanta que não existem obstruções largura de corte é indicado pelo entalhe inicio do corte que pretende efetuar;...
  • Page 12: Efetuar Cortes A Partir Do Interior Da Peça

    - Materiais macios (madeira e plástico); 5.1 - LIMPEZA E ARMAZENAMENTO 7. APOIO - Cortes nos sentidos das fibras; AO CLIENTE Limpeza melhor combinação entre Após cada utilização limpe todos os velocidade da lâmina e o movimento componentes da serra de recortes. pendular depende do material a Limpe a serra de recortes com um Tel.: (+351) 256 248 824 / 256 331...
  • Page 13: Plano De Manutenção

    Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Eletromagnética eventuais reparações efectuada por pessoas não Directiva 2011/65/EU –Directiva RoHS autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Directiva 2000/14/EC - Nível de potência acústica como qualquer estrago causado pela utilização do medida: LpA 79,4 dB(A) mesmo.
  • Page 14 ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 2.1 - General 2.2 - Seguridad eléctrica 2.3 - Antes de empezar a trabajar 2.4 - Durante el trabajo 2.5 - Mantenimiento y limpieza 2.6 - Asistencia técnica 3.
  • Page 15 LISTADO DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES TECNICAS Guía de corte paralelo Tensión nominal [V]: 20 DC Hoja de sierra Número de oscilaciones por minuto [opm]: 0-2400 Regla de la guía de corte paralelo Longitud de la oscilación [mm]: Tornillo de fijación de la regla de la guía Posiciones del movimiento pendular Cubierta de la protección de la hoja Capacidad de corte [mm]:...
  • Page 16: Instrucciones Generales De Seguridady Utilización

    Sustituya las hojas usuario debe obtener instrucciones hojas autorizadas en su distribuidor gastadas o dañadas; adecuadas y prácticas. oficial VITO. � Comprobar que todos los tornillos El manual de instrucciones es parte de fijación están bien apretados. Es 2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA integrante de la máquina y tiene que...
  • Page 17: Durante El Trabajo

    Verifique existe desalineación bisutería. Mantenga el pelo, la ropa trabajado, utilice dispositivos en la hoja de corte o cualquier otra y los guantes alejados de las piezas fijación o una bancada para garantizar situación que pueda afectar el correcto móviles. que hace el trabajo en seguridad.
  • Page 18: Asistencia Técnica

    DE LA HOJA DE SIERRA Utilice sólo hojas accesorios 2. Introduzca la manguera del aspirador (FIG. D) acoplables autorizados por VITO para en el accesorio para conexión a esta herramienta eléctrica o piezas Remueva la batería y utilice herramientas; técnicamente idénticas.
  • Page 19: Regulación De La Guía De Corte Paralelo

    la hoja; ajustada para ángulos entre 0° y 45° corte diseñada en la pieza de trabajo con dos orientaciones distintas. hasta concluir el corte; � No intente cortar pieza de grosor superior à la capacidad de corte de la 1. Remueva la batería (11); 6.
  • Page 20: Cortes Por Hundimiento

    aumenta la vida útil. 4.6 - CORTES POR HUNDIMIENTO (FIG. K) La herramienta y sus aberturas de Para cortes que empiezan en el interior ventilación deben estar siempre de la pieza de trabajo, debe seguirse el limpias. Limpie frecuentemente las siguiente procedimiento: aberturas de ventilación o siempre que estén obstruidas.
  • Page 21: Preguntas Frecuentes / Resolución De Problemas

    (fuerade la 2011/65/UE - Diretiva RoHS; asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño 2000/14/CE - Nivel de potencia acústico medido: LpA: causado por el uso. 79,4 dB(A) - Nivel de potencia acústica garantizado: LwA: 90,4 dB(A).
  • Page 22 INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT 2. GENERAL USE & SAFETY WARNINGS 2.1 - General 2.2 - Electrical safety 2.3 - Before operating 2.4 - While operating 2.5 - Maintenance and cleaning 2.6 - Technical assistance 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.1 - Battery assembly 3.2 - Parallel guide assembly 3.3 - Blades assembly and replacement...
  • Page 23: Content

    COMPONENTS LIST TECHNICAL SPECIFICATIONS Parallel guide Nominal voltage [V]: 20 DC Cutting blade Oscillations per minute [opm]: 0-2400 Parallel guide scale Oscillation length [mm]: Parallel guide scale fixing screw Pendulum stroke levels: Cutting capacity [mm]: Blade protection cover Wood: Blade pendulum movement selector Plastic: Steel: “ON/OFF”...
  • Page 24: General Use & Safety Warnings

    � Check the blades. Do not operate their goods. the authorized blades through your the machine if the blade is warped, VITO official distributor. deformed or damaged; Make sure that all individuals using this tool have had the necessary training �...
  • Page 25: While Operating

    � Make sure that the ventilation openings conditions reduces the risk of injuries. are not blocked while operating the Use only VITO-approved blades for this machine. Do not place any objects over machine or technically identical parts. The clothing worn while operating the the grids;...
  • Page 26: Blades Assembly And Replacement

    screws (4); for tools connection (20), into the after the maximum rotation speed is vacuuming device adapter (12); reached; 2. Insert the parallel guide scale (3) supporting base hole (13); 2. Insert the vacuum cleaner hose into � When resuming the cutting operation, the tools connection accessory;...
  • Page 27: Jig Saw's Start And Stop

    0°- Vertical cut; � Position 0 – no pendulum movement: and remove the battery. 45° - Cut at half miter (left and right); - Cuts in hard materials (ceramics or This equipment doesn’t need additional steel) and thin pieces (steel plate); lubrication or maintenance.
  • Page 28: Customer Service

    and delivered to the collection sites provided for this purpose. You can obtain information regarding the disposal of the machine through the person in charge for the recycling in your city. 7. CUSTOMER SERVICE Phone: (+351) 256 248 826 E-mail: international@centrallobao.pt Website: www.centrallobao.pt 8.
  • Page 29: Warranty

    Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside the 2014/30/EU - Electromagnetic compatibility directive; service center of the brand VITO) as well as any damage 2011/65/EU - RoHS Directive; caused by the use of it.
  • Page 30 INDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 2.1 - Général 2.2 - Sécurité électrique 2.3 - Avant de commencer à travailler 2.4 - Pendant le travail 2.5 - Entretien et nettoyage 2.6 - Assistance technique 3.
  • Page 31 COMPOSANTS SPÉCIFICATIONS Butée parallèle Tension nominale [V]: 20 DC Lame de scie Oscillations par minute [opm]: 0-2400 Échelle de la butée parallèle Longueur de l’oscillation [mm]: Vis de fixation de la règle de la butée parallèle Positions du mouvement pendulaire: Capacité...
  • Page 32: Intructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    Vérifiez si les lames sont sur les lames autorisées auprès de assemblées correctement et dans un Familiarisez-vous avec les dispositifs votre revendeur officiel VITO. bon état. S’il existe des dommages ou de contrôle ainsi que l’utilisation des dégâts excessifs, remplacez les l’appareil.
  • Page 33: Pendant Le Travail

    de l’appareil électrique; de gants et de casques dans les un démarrage involontaire de l’appareil; conditions appropriées réduit le risque � Vérifiez l’état des lames. Jamais de blessure. � Jamais tirez la scie et n’essayez pas de utilisez des lames déformées, courbés la retirer de la pièce de travail alors la ou avec des autres dommages ;...
  • Page 34: Assistance Technique

    (3) dans le trou de la plaque de base dispositifs d’aspiration de copeaux. accessoires autorisés par la marque (12); VITO pour cet appareil électrique ou 1. Insérez l’accessoire de l’aspirateur des pièces techniquement identiques. 3. Serrez les vis de fixation;...
  • Page 35: Réglage De La Butée Parallèle

    vous devez considérer des procédures 4.1 - RÉGLAGE DE LA BUTÉE 4.3 - DÉMARRAGE ET ARRÊT suivantes d’utilisation: PARALLÈLE (FIG. F) DE LA SCIE (FIG. H) � Toujours utilisez lames La butée parallèle (1) est utilisée 1. Placez la plaque de base (13) sur la aiguisées et dans un bon état.
  • Page 36: Effectuer Des Coupes À Travers L'intérieur

    pièces minces (tôle métallique); L’appareil nécessite aucune placez jamais lubrification maintenance appareils à combustion - Exécution de coupes avec des arêtes supplémentaire. Cependant, il faut être dans ordures vives; effectué un nettoyage régulier de façon ménagères! à assurer le fonctionnement continu et �...
  • Page 37: Questions Fréquentes / Résolution Des Problèmes

    - Niveau de puissance acoustique garanti: LwA non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque 90,24dB(A) VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil. S. João de Ver, 03 Août 2020 Central Lobão S. A.
  • Page 38 DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SERRA RECORTES S/ FIOS 20V LI VIBCTICSFL20 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: IEC 60745- 1:2006(Fourth Edition), EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-11:2010, AfPS GS 2014:01 PAK, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 62321-1:2013, EN62321-2:2014, EN 62321-3-1:2014, EN 62321-4:2014, EN 62321-5:2014, EN 62321-...
  • Page 39 OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
  • Page 40 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIBCTICSFL20_REV02_AGO20...

Table of Contents