SIGURO SGR-MD-D233S Translation Of The Operating Instructions

Side by side refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Side By Side Refrigerator
Side By Side Refrigerator
Amerikanischer Kühlschrank
Americká lednice
Americká chladnička
Amerikai hűtőszekrény
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE
Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ
Návod k použití v originálním jazyce.
SK
Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU
A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
SGR-MD-D233S
SGR-MD-D234Y

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SGR-MD-D233S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIGURO SGR-MD-D233S

  • Page 1 Side By Side Refrigerator Side By Side Refrigerator Amerikanischer Kühlschrank Americká lednice Americká chladnička Amerikai hűtőszekrény Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-MD-D233S SGR-MD-D234Y...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH Safety information Transport Before use Storing food Cleaning and maintenance Troubleshooting DEUTSCH Sicherheitshinweise Transport Vorbereitung vor der Verwendung Verwendung Lagerung von Lebensmitteln Reinigung und Wartung Problemlösung ČESKY Bezpečnostní informace Přeprava Příprava před použitím Použití Skladování potravin Čištění a údržba Řešení...
  • Page 4 ° C Smart Inverter Fast freeze...
  • Page 5: English

    If you need help with extensive maintenance or repair of the product that re- quires intervention in its internal parts, our authorized service centre is avail- able at siguro@alza.cz. You may also contact the vendor’s helpline. For your convenience in solving potential issues with the product, the unified contact points above can also be used for any complaints or post-warranty service.
  • Page 6 11. This appliance is designed for home and light commercial use, including: ‐ kitchenettes in stores, offices and other workplaces; ‐ guest use in hotels, motels and other residential environments; ‐ bed & breakfast establishments; ‐ workplace cantinas and similar non-commercial uses. 12.
  • Page 7: Electrical Connection

    range for prolonged periods. 27. WARNING: If the door or lid is equipped with a lock, the keys to the lock must be kept away from children and away from the appliance, to avoid the risk of children locking themselves in. 28.
  • Page 8 or gaseous refrigerant leaks. In the event the cooling circuit is damaged and liquid or gaseous refrigerant leaks into the environment, immediately douse any open flame in the area and open all available windows. Appliances containing refrigerants require professional, environmentally safe disposal. Improper disposal may cause injury, fire, or other hazardous situations.
  • Page 9: Control Panel

    OVERVIEW Freezer compartment 2 LED lighting 3 Refrigerator compartment 4 Fridge door 5 Fridge shelves 6 Refrigerator door compartments 7 Adjustable feet 8 Refrigerator drawers (2) 9 Refrigerator top drawer cover 10 Freezer drawers (2) 11 Freezer top drawer cover 12 Freezer shelves 13 Freezer door compartments 14 Freezer door...
  • Page 10: Before Use

    time to settle. Failing to do so risks permanent damage to the appliance, as well as a hazardous operating situation. The appliance is heavy; we recommend at least two people handle it. Avoid carrying the appliance by the upper frame, the door, etc. BEFORE USE Unpacking Carefully unpack the appliance and remove any tape, stickers, foil, etc.
  • Page 11: Cleaning Before Use

    opening and closing of the fridge and freezer doors. Use the adjustable feet at the front of the appliance. Turn clockwise to raise the fridge, turn anti-clockwise to lower it. Cleaning Before Use Before first use and after prolonged disuse, clean the food compartments and trays with water, either pure or with some white vinegar.
  • Page 12: Smart Mode

    Setting Freezer Temperature Press the Temp.Zone button repeatedly until the freezer section flashes on the display. 2. Then press the Temp. button repeatedly to set the temperature: -18 °C– -17 °C– -16 °C– -24 °C– -23 °C– -22 °C– -21 °C– -20 °C– -19 °C– -18 °C. 3.
  • Page 13: Storing Food

    To protect against damage in the event of a brief power failure (less than 5 minutes), the compressor will not start immediately after the appliance switches on. This is nor- mal behaviour. Overheat warning (after power failures only) When the cooling system is switched on and the freezer sensor detects a temperature above –10 °C, the freezer temperature will flash on the display.
  • Page 14: Food Storage Tips

    Door-mounted trays When removing the door tray, gently grasp it and pull it out of its holders. When inserting the tray, align the slots in its sides with the rails in the door and carefully slide downwards. Warning: Do not overload any of the refrigerator accessories. They may be irreversi- bly damaged.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    based liquids increase in volume as they freeze, potentially destroying inflexible containers such as glass or can aluminium. CLEANING AND MAINTENANCE Keep the appliance clean. Food residue may accumulate in the fridge and emit a foul odour. We recommend cleaning the shelves and trays at least once a month. Routine Maintenance Remove all food from the fridge (not the freezer), then remove the shelves and trays.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Fridge not working Plugged in badly or not Plug appliance in properly. at all The voltage in the power Contact a qualified socket is low. electrician or your power company. Blown or tripped fuse Check fuse box. Foul odour in appliance Pungent foods are not Package pungent foods...
  • Page 17: Error Messages

    Problem Cause Solution Refrigerator exterior is hot. Excess heat is dissipated through the outer surface of the refrigerator. This is a normal occurrence. If the outer surface becomes hot due to high ambient tempera- ture or large quantities of food stored in the fridge, we recommend adequate ventilation to help remove heat from the outer surface.
  • Page 18: Product Information Sheet

    COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-MD-D233S Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 19 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888923 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888923...
  • Page 20 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-MD-D234Y Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 21 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888937 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888937...
  • Page 22: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO ent- schieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
  • Page 23 des Geräts müssen freigehalten werden. WARNUNG: Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauvorgangs keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Mittel. 8. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in dem Bereich, in dem Lebensmittel gelagert werden, sofern es sich nicht um Modelle handelt, die vom Hersteller empfohlen wurden.
  • Page 24 17. WARNUNG: Nur qualifizierte Servicetechniker dürfen Service- oder Reparaturarbeiten durchführen, bei denen u. a. die Abdeckung entfernt werden muss. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, um die Stromunfälle zu vermeiden. 18. Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können bei niedrigen Temperaturen entkommen oder auslaufen.
  • Page 25 Netzsteckdose. Ziehen Sie immer am Stecker. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel, da dies die Leistung des Geräts beeinträchtigen könnte. Wenn das Netzkabel zu kurz ist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektromonteur oder einen Servicetechniker, um eine Steckdose in der Nähe des Geräts zu installieren. Klimaklasse Informationen über die Klimaklasse sind dem Typenschild des Geräts zu entnehmen.
  • Page 26: Transport

    ÜBERSICHT Innenbereich des Gefrierteils 2 LED-Licht 3 Innenbereich des Kühlteils 4 Tür des Kühlteils 5 Regale im Kühlteil 6 Türfächer im Kühlteil 7 Verstellbare Füße 8 Schubladen im Kühlteil (2 Schubladen) 9 Abdeckung der oberen Schublade des Kühlteils 10 Schubladen im Gefrierteil (2 Schubladen) 11 Abdeckung der oberen Schublade des Gefrierteils 12 Regale im Gefrierteil 13 Türfächer im Gefrierteil...
  • Page 27: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    Netzsteckers und das Einschalten des Geräts dürfen frühestens 4 Stunden nach dem Aufstellen in aufrechte Position durchgeführt werden, damit sich das Kältemittel im Kühlsystem setzen kann. Andernfalls könnte das Gerät irreversibel beschädigt werden, was zu einer gefährlichen Situation führen könnte. Das Gerät ist schwer und wir empfehlen daher, dass bei der Manipulation mindestens zwei Personen anwesend sind.
  • Page 28 Abmessungen in mm C (°) 1770 1524 1062 Stellen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination nicht in der Nähe von Öfen, Heizungen oder anderen Wärmequellen auf. Vermeiden Sie, dass die Kühl-Gefrier-Kombination direk- tem Sonnenlicht ausgesetzt wird. Stellen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination nicht in feuchten oder staubigen Räumen auf.
  • Page 29: Verwendung

    Stecken Sie den Stecker in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. Das Gerät muss geerdet sein. Die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung muss mit der Spannung an Ihrer Steckdose übereinstimmen. Sollten Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an Ihren Stromanbieter oder einen qualifizierten Elektromonteur. Bemerkung: Wenn die Kühl-Gefrier-Kombination in einem feuchten Raum aufgestellt ist, überprüfen Sie, ob das Erdungskabel und der Schutzschalter in Ord-...
  • Page 30: Warnung Bei Offener Tür

    Fast-Freeze-Funktion Die Fast-Freeze-Funktion dient zum schnellen Abkühlen des Innenbereichs des Gefrierteils. Die Fast-Freeze-Funktion ist nützlich, wenn Sie größere Mengen frischer Lebensmittel einfrieren möchten. Drücken Sie wiederholt die Taste Function, bis das Symbol auf dem Display blinkt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die Taste OK, um die Wahl zu bestätigen. Wenn Sie die Taste OK nicht innerhalb von 5 Sekunden drücken, wird die Funktion nicht aktiviert.
  • Page 31: Lagerung Von Lebensmitteln

    gung wiederhergestellt ist. Schutz des Kompressors Um den Kompressor der Kühl-Gefrier-Kombination bei kurzen Stromausfällen (d.h. weniger als 5 Minuten) vor Schäden zu schützen, startet der Kompressor nicht sofort nach dem Einschalten. Es handelt sich um eine normale Erscheinung. Warnung bei Überhitzung (nur nach einem Stromausfall) Wenn das Kühlsystem eingeschaltet ist und der Sensor des Gefrierteils eine Tem- peratur über -10 °C feststellt, blinkt die Temperatur des Gefrierteils auf dem Display.
  • Page 32 Schubladen Ziehen Sie die Schubladen heraus, um Lebensmittel einzulegen oder herauszuneh- men. Die Schubladen sind mit einem Feuchtigkeitsregler ausgestattet. Sie können mit dem Feuchtigkeitsregler die Luftfeuchtigkeit in der Schublade je nach Bedarf reduzie- ren oder auf einem bestimmten Niveau halten, je nachdem, welche Lebensmittel Sie hineinlegen.
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    • Legen Sie Lebensmittel, die Sie regelmäßig essen oder zubereiten, nach vorne. Dies verkürzt die Zeit, während der die Tür geöffnet ist. • Aufgetaute oder teilweise aufgetaute Lebensmittel sollten nicht wieder tiefgekühlt werden. • Aufgetautes Fleisch sollte gekocht werden. • Bewahren Sie nicht zu viele Lebensmittel in der Kühl-Gefrier-Kombination auf.
  • Page 34: Auswechseln Der Beleuchtung

    Abtauen Die Kühl-Gefrier-Kombination ist mit einem No-Frost-System ausgestattet, das für eine automatische Abtauung sorgt. Daher ist es nicht erforderlich, den Gefrierteil manuell abzutauen. Warnung: Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Auswechseln der Beleuchtung Die LED-Lampe, die das Innere des Geräts beleuchtet, darf nur von einem autorisier- ten Servicetechniker ausgetauscht werden.
  • Page 35 Problem Ursache Lösung Der Kompressor ist noch in An heißen Tagen ist es Betrieb. üblich, dass der Kompres- sor die ganze Zeit läuft. Es handelt sich um eine normale Erscheinung. Geben Sie nicht zu viele Le- Füllen Sie die Kühl-Ge- bensmittel in die Kühl-Ge- frier-Kombination nicht frier-Kombination.
  • Page 36 Problem Ursache Lösung Die Außenfläche der Überschüssige Wärme wird über die Außenfläche der Kühl-Gefrier-Kombination Kühl-Gefrier-Kombination abgeleitet. Es handelt sich ist heiß. um eine normale Erscheinung. Wenn die Außenfläche durch hohe Umgebungstemperaturen oder große Mengen an Lebensmitteln, die in der Kühl-Gefrier-Kom- bination gelagert werden, heiß...
  • Page 37 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-MD-D233S Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 38 Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888923 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888923...
  • Page 39 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-MD-D234Y Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 40 Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888937 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888937...
  • Page 41: Česky

    Pokud potřebujete pomoci s rozsáhlou údržbou nebo opravou výrobku, která vyžaduje zásah do jeho vnitřních částí, je vám k dispozici náš autorizovaný servis na e-mailové adrese siguro@alza.cz nebo operátoři na infolince pro- dejce. Pro vaše pohodlí při řešení jakýchkoliv problémů s výrobkem jsme tato kontaktní...
  • Page 42 VÝSTRAHA: Nepoužívejte elektrické spotřebiče v prostoru pro uchování potravin, pokud se nejedná o typy doporučené výrobcem. 10. V tomto spotřebiči neukládejte výbušné látky, jako jsou spreje s hořlavým hnacím plynem. 11. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou: ‐...
  • Page 43: Elektrické Zapojení

    konzumovat ihned po vyjmutí z mrazáku. Před konzumací vždy vyčkejte alespoň 5 minut. 21. Nedotýkejte se potravin v mrazáku mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít ke zranění pokožky nebo vzniku omrzlin. 22. Zajistěte, aby děti nemanipulovaly s ovládacími prvky. 23. Spotřebič je těžký. Buďte zvláště opatrní při manipulaci se spotřebičem. Doporučujeme, aby manipulaci prováděly dvě...
  • Page 44 Poznámka: Je třeba přizpůsobit nastavení provozní teploty spotřebiče v závislosti na klimatické třídě, okolní teplotě, četnosti otevírání dveří apod. Pokud budete provozovat spotřebič v klimatické třídě, pro kterou není spotřebič určen, nemusí spotřebič fungovat správně. Zámek Pokud je spotřebič vybaven zámkem, uchovávejte klíč na bezpečném místě (ne v blíz- kosti spotřebiče) mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejich náhodnému uvěznění...
  • Page 45: Ovládací Panel

    PŘEHLED Vnitřní prostor mrazáku 2 LED osvětlení 3 Vnitřní prostor lednice 4 Dvířka lednice 5 Police lednice 6 Dveřní přihrádky lednice 7 Nastavitelné nohy 8 Zásuvky lednice (2 zásuvky) 9 Kryt horní zásuvky lednice 10 Zásuvky mrazáku (2 zásuvky) 11 Kryt horní zásuvky mrazáku 12 Police mrazáku 13 Dveřní...
  • Page 46: Příprava Před Použitím

    aby se ustálilo chladivo v chladicím systému. V opačném případě může dojít k nevrat- nému poškození spotřebiče a vzniku nebezpečné situace. Spotřebič je těžký a doporučujeme, aby manipulaci prováděly alespoň dvě osoby. Vyva- rujte se přenášení spotřebiče za horní rám, dvířka apod. PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM Vybalení...
  • Page 47: Použití

    Chladnička může způsobit rušení rádiových zařízení nebo televize. Ujistěte se, že je chladnička umístěna v dostatečné vzdálenosti od těchto zařízení. Vyrovnání lednice Po umístění lednice na vhodné místo je nutné ji vyrovnat, abyste zajistili tichý a spo- lehlivý provoz, řádnou těsnost dvířek lednice a mrazáku a snadné otevírání a zavírání dvířek lednice a mrazáku.
  • Page 48: Nastavení Teploty V Mrazáku

    3. Na displeji se zobrazí nastavená hodnota. Hodnota „OF“ znamená, že je oddíl lednice vypnutý a lednice přestane chladit v tomto oddíle. V takovém případě se ujistěte, že jste vyjmuli všechny potraviny z lednice. Poznámka: Než vložíte potraviny do chladničky nebo mrazáku, nechte lednici zapnu- tou po dobu alespoň...
  • Page 49: Skladování Potravin

    Upozornění na otevřená dvířka Pokud jsou dvířka lednice otevřená déle než 3 minuty, zazní upozornění. To můžete přerušit stisknutím libovolného tlačítka, ale po dalších 3 minutách zazní znovu upozor- nění. Zvukové upozornění se vypne, až dvířka nezavřete. Přerušení napájení V případě výpadku napájení si lednice zachová provozní stav nastavený před výpad- kem napájení...
  • Page 50 Zásuvky Vytáhněte zásuvky, abyste mohli potraviny vložit, nebo vyjmout. Zásuvky jsou vybaveny regulátorem vlhkosti. Jeho úpravou můžete snížit vlhkost nebo ji udržovat na určité úrovni uvnitř zásuvky podle potřeby v závislosti na vložených potravinách. Posuňte regulátor doprava (odkryje se více otvorů), abyste snížili vlhkost v zásuvce. Posuňte regulátor doleva (otvory se zakryjí), abyste udrželi vyšší...
  • Page 51: Čištění A Údržba

    chladničce. Některé potraviny, zvláště ovoce nebo zelenina, nevyžadují skladování v chladničce. • Potraviny ukládejte do mrazáku v původním obalu nebo ve vzduchotěsných nádobách, aby se zabránilo vzniku nepříjemného zápachu nebo případné kontaminaci. • Při ukládání potravin do mrazicího prostoru dodržujte vzdálenost od vnitřní stěny. Potraviny bohaté...
  • Page 52: Řešení Problémů

    Vypnutí chladničky na delší dobu Pokud nebudete chladničku delší dobu používat, odpojte vidlici od síťové zásuvky. Vyčistěte vnitřní prostor, včetně mrazáku, podle pokynů výše. Nechte dvířka otevřená, aby nedošlo k tvorbě nežádoucího zápachu. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčina Řešení Chladnička nechladí. Vidlice není...
  • Page 53: Chybová Hlášení

    Problém Příčina Řešení Těsnění dvířek netěsní. Těsnění je špinavé. Odstraňte nečistoty z těsnění. Těsnění je zdeformované. Opatrně nahřejte těsnění a poté zchlaďte, abyste mohli obnovit jeho původní tvar. Použijte horký ručník nebo vysoušeč vlasů k nahřátí těsnění. Pod lednicí je voda. Ve vnitřním prostoru je Snižte množství...
  • Page 54: Informační List Výrobku

    NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-MD-D233S Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 55 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 3 CZ - 55...
  • Page 56 Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888923 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888923 Supplier: Alza.cz a.s. (Manufacturer) Website: www.alza.cz Customer care service: Name: PL - SIGURO Website: www.siguro.cz Email: siguro@alza.cz Phone: 225 340 111 Address: Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika...
  • Page 57 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-MD-D234Y Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 58 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 3 CZ - 58...
  • Page 59 Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888937 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888937 Supplier: Alza.cz a.s. (Manufacturer) Website: www.alza.cz Customer care service: Name: PL - SIGURO Website: www.siguro.cz Email: siguro@alza.cz Phone: 225 340 111 Address: Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika...
  • Page 60: Slovensky

    Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďač- ní za vašu dôveru a je nám potešením vám prístroj na ďalších stránkach predstaviť a oboznámiť vás so všetkými jeho funkciami a spôsobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí...
  • Page 61 VÝSTRAHA: Nepoužívajte elektrické spotrebiče v priestore na uchovanie potravín, ak nejde o typy odporúčané výrobcom. 10. V tomto spotrebiči neukladajte výbušné látky, ako sú spreje s horľavým hnacím plynom. 11. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú: ‐...
  • Page 62: Elektrické Zapojenie

    ihneď po vybratí z mrazničky. Pred konzumáciou vždy vyčkajte aspoň 5 minút. 21. Nedotýkajte sa potravín v mrazničke mokrými alebo vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k zraneniu pokožky alebo vzniku omrzlín. 22. Zaistite, aby deti nemanipulovali s ovládacími prvkami. 23. Spotrebič je ťažký. Buďte obzvlášť opatrní pri manipulácii so spotrebičom. Odporúčame, aby manipuláciu vykonávali dve osoby.
  • Page 63 Poznámka: Je potrebné prispôsobiť nastavenie prevádzkovej teploty spotrebiča v zá- vislosti od klimatickej triedy, okolitej teploty, častosti otvárania dverí a pod. Ak budete prevádzkovať spotrebič v klimatickej triede, pre ktorú nie je spotrebič určený, nemusí spotrebič fungovať správne. Zámok Ak je spotrebič vybavený zámkou, uchovávajte kľúč na bezpečnom mieste (nie v blíz- kosti spotrebiča) mimo dosahu detí, aby nedošlo k ich náhodnému uväzneniu vnútri spotrebiča.
  • Page 64: Preprava

    PREHĽAD Vnútorný priestor mrazničky 2 LED osvetlenie 3 Vnútorný priestor chladničky 4 Dvierka chladničky 5 Police chladničky 6 Dverné priehradky chladničky 7 Nastaviteľné nohy 8 Zásuvky chladničky (2 zásuvky) 9 Kryt hornej zásuvky chladničky 10 Zásuvky mrazničky (2 zásuvky) 11 Kryt hornej zásuvky mrazničky 12 Police mrazničky 13 Dverné...
  • Page 65: Príprava Pred Použitím

    polohy, aby sa ustálilo chladivo v chladiacom systéme. V opačnom prípade môže dôjsť k nevratnému poškodeniu spotrebiča a vzniku nebezpečnej situácie. Spotrebič je ťažký a odporúčame, aby s ním manipulovali aspoň dve osoby. Vyvarujte sa prenášania spotrebiča za horný rám, dvierka a pod. PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM Vybalenie spotrebiča Opatrne spotrebič...
  • Page 66: Použitie

    Chladnička môže spôsobiť rušenie rádiových zariadení alebo televízora. Uistite sa, že je chladnička umiestnená v dostatočnej vzdialenosti od týchto zariadení. Vyrovnanie chladničky Po umiestnení chladničky na vhodné miesto je nutné ju vyrovnať, aby ste zaistili tichú a spoľahlivú prevádzku, riadnu tesnosť dvierok chladničky a mrazničky a jednoduché otváranie a zatváranie dvierok chladničky a mrazničky.
  • Page 67: Nastavenie Teploty V Mrazničke

    2. Potom opakovaným stlačením tlačidla Temp. nastavte teplotu: 5 °C – 6 °C – 7 °C – 8 °C – OF – 2 °C – 3 °C – 4 °C – 5 °C. 3. Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie. Na displeji sa zobrazí nastavená hodnota. Hodnota „OF“...
  • Page 68: Skladovanie Potravín

    zamkne a žiadne tlačidlo nebude funkčné. Na zrušenie detskej zámky stlačte a podržte tlačidlo na 3 sekundy. Upozornenie na otvorené dvierka Ak sú dvierka chladničky otvorené dlhšie než 3 minúty, zaznie upozornenie. To môžete prerušiť stlačením ľubovoľného tlačidla, ale po ďalších 3 minútach zaznie znovu upo- zornenie.
  • Page 69 miesto a potom ju položte. Zarážka na konci police má smerovať nahor, aby sa potravi- ny nedostali do kontaktu s vnútornou stenou. Pri vyberaní alebo vkladaní držte policu pevne a zaobchádzajte s ňou opatrne, aby ste ju nepoškodili, príp. sa nezranili, ak by sa rozbila.
  • Page 70: Čistenie A Údržba

    • V chladničke neskladujte príliš mnoho potravín. Zaistite okolo potravín voľný priestor, aby mohol studený vzduch voľne prúdiť. • Teplé potraviny nechajte pred ich vložením do chladničky vychladnúť. • Neotvárajte dvierka chladničky príliš často. • Skladujte v chladničke iba tie potraviny, ktoré sú určené na skladovanie v chladničke.
  • Page 71: Výmena Osvetlenia

    Výmena osvetlenia LED žiarivku, ktorá osvetľuje vnútorný priestor chladničky, smie vymeniť iba technik autorizovaného servisu. Nikdy nevymieňajte žiarivku sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti G. Vypnutie chladničky na dlhší čas Ak nebudete chladničku dlhší čas používať, odpojte vidlicu od sieťovej zásuvky. Vyčisti- te vnútorný...
  • Page 72: Chybové Hlásenia

    Problém Príčina Riešenie Tesnenie dvierok netesní. Tesnenie je špinavé. Odstráňte nečistoty z tesnenia. Tesnenie je zdeformované. Opatrne nahrejte tesnenie a potom schlaďte, aby ste mohli obnoviť jeho pô- vodný tvar. Použite horúci uterák alebo sušič vlasov na nahriatie tesnenia. Pod chladničkou je voda. Vo vnútornom priestore je Znížte množstvo potravín príliš...
  • Page 73: Informačný List Výrobku

    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-MD-D233S Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 74 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 3 SK - 74...
  • Page 75 Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888923 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888923 Supplier: Alza.cz a.s. (Manufacturer) Website: www.alza.cz Customer care service: Name: PL - SIGURO Website: www.siguro.cz Email: siguro@alza.cz Phone: 225 340 111 Address: Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika...
  • Page 76 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-MD-D234Y Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 77 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 3 SK - 77...
  • Page 78 Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888937 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888937 Supplier: Alza.cz a.s. (Manufacturer) Website: www.alza.cz Customer care service: Name: PL - SIGURO Website: www.siguro.cz Email: siguro@alza.cz Phone: 225 340 111 Address: Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika...
  • Page 79: Magyar

    Amennyiben a készüléken olyan karbantartást vagy javítást kíván végre- hajtani, amelyhez a készüléket meg kell bontani, akkor forduljon a márka- szervizhez a siguro@alza.cz e-mailen, vagy hívja fel a vevőszolgálatunkat. A kényelmesebb ügyintézés érdekében egybevontuk a kapcsolati helyeinket, így a fenti kapcsolatokat nem csak a javítások és karbantartások megrende- léséhez, hanem a reklamációk benyújtásához vagy a garancia utáni szervize-...
  • Page 80 8. FIGYELMEZTETÉS! Előzze meg a hűtőkör sérülését. FIGYELMEZTETÉS! A készüléken belül más elektromos készüléket használni tilos (kivéve, ha ezt a készülék gyártója engedélyezte). 10. A készülékben robbanékony anyagokat (pl. gyúlékony hajtógázzal töltött sprayt) tárolni tilos. 11. A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: ‐...
  • Page 81: Elektromos Bekötés

    Ellenkező esetben fagyási sérülés érheti. 22. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne kezeljék a készülék működtető elemeit. 23. A készülék nehéz. Legyen óvatos a készülék mozgatása közben. A készüléket két személy mozgassa. 24. A készüléket megváltoztatni vagy átalakítani tilos. 25. A készülék belső részét megvilágító LED lámpát csak márkaszerviz vagy villanyszerelő...
  • Page 82 Megjegyzés: A készülék üzemeltetési hőmérsékletét a klímaosztálytól, a környezeti hő- mérséklettől, az ajtónyitogatás gyakoriságától stb. függően kell beállítani. Ha a készüléket a klímaosztály paramétereitől eltérő körülmények között használja, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem fog megfelelően hűte- Zár Ha a készülék zárral van ellátva, akkor a kulcsot tárolja biztonságos helyen (nem a ké- szülék közelében), hogy gyerekek véletlenül se zárhassák be egymást a készülékbe.
  • Page 83: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Fagyasztó belső tér 2 LED világítás 3 Hűtőszekrény belső tér 4 Hűtőszekrény ajtó 5 Hűtőszekrény polcok 6 Hűtőszekrény ajtópolcok 7 Állítható magasságú lábak 8 Hűtőszekrény fiók (2 darab) 9 Hűtőszekrény felső fiók fedél 10 Fagyasztó fiók (2 darab) 11 Fagyasztó...
  • Page 84: Előkészület A Használathoz

    leges helyzetbe állítás után várjon legalább 4 órát a készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatásával, hogy a hűtőközeg stabilizálódjon a hűtőrendszerben. Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat és veszélyes helyzeteket okozhat. A készüléket mindig legalább két ember mozgassa. A készüléket a felső lapnál, az ajtó- nál stb.
  • Page 85: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    A hűtőszekrényt ne telepítse nedves és poros környezetbe. A szellőzőnyílásokat ne takarja le. A hűtőszekrény zavarhatja a tévék és rádiók vételét. A hűtőszekrényt a tévéktől és rádi- óktól telepítse távol. A hűtőszekrény vízszintes helyzetbe állítása A hűtőszekrény telepítési helyén, a csendes és megbízható üzemelés, a hűtőszekrény és fagyasztó...
  • Page 86: Gyors Fagyasztás Funkció

    Hőmérséklet beállítása a hűtőszekrényben Addig nyomogassa a Temp.Zone gombot, amíg be nem kapcsol a hűtőszekrény zóna ikon a működtető panelen. 2. Ezt követően a Temp. gomb nyomogatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet: 5 °C–6 °C–7 °C–8 °C–OF–2 °C–3 °C–4 °C–5 °C. 3.
  • Page 87: Az Élelmiszerek Tárolása

    gombot. A gyors fagyasztás funkció bekapcsolásával a Smart üzemmód automatikusan kikap- csol. Gyerekzár A gyerekzár funkcióval a működtető panelen minden gombot zárolni lehet (a gombok megnyomásával nem lehet megváltoztatni a beállításokat). A gyerekzár 3 perc nyugalmi állapot után automatikusan bekapcsol. A működtető panel gombjai leblokkolnak, nem reagálnak a megnyomásra.
  • Page 88 Megjegyzés: A hűtőkészülék kompresszora nem működik megfelelő módon (a tárolt alapanyag felolvadhat, vagy a fagyasztott élelmiszerek környezetében a hőmérséklet túl magasra emelkedhet), ha a készülék, a tervezése szerinti külső hőmérsékleti tartomány alsó határa alatti hőmérsékleten üzemel. A klímaosztályra vonatkozó információkat a készülék típuscímkéje tartal- mazza.
  • Page 89: Tisztítás És Karbantartás

    • A készülékbe helyezés előtt a meleg alapanyagokat hűtse le. • A friss alapanyagokat tegye zacskókba. A zacskókon tüntesse fel az alapanyag nevét, tömegét és a tárolás kezdeti dátumát. A zacskó felülete legyen teljesen száraz. Az élelmiszerek tárolása • Rendszeresen ellenőrizze le és időben használja fel a tárolt élelmiszereket. •...
  • Page 90: Problémamegoldás

    Leolvasztás A készülék No-Frost funkciója biztosítja az automatikus leolvasztást. Ezért a fagyasztót nem kell manuálisan leolvasztani. Figyelmeztetés! A készüléket és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt elmosni tilos. A belső világítás cseréje A készülék belső részét világító LED lámpát csak márkaszerviz vagy villanyszerelő szak- ember cserélheti ki.
  • Page 91 Probléma Megoldás A kompresszor folyamato- Meleg (vagy forró) napokon san üzemel. normális, hogy a kompresz- szor folyamatosan üzemel. Ez normális jelenség. A hűtőszekrényben sok az A hűtőszekrényt ne töltse élelmiszer. túl. Forró ételt rakott a hű- Az ételeket előbb hűtse le tőszekrénybe.
  • Page 92 Probléma Megoldás A gombok a működtető A gyermekzár aktív. Kapcsolja ki a gyerekzárat. panelen nem reagálnak a megnyomásra. Nem lehet beállítani a A készüléket Smart üzem- Változtassa meg az üzem- hőmérsékletet. módba kapcsolta, vagy módot vagy kapcsolja ki a elindította a gyors fagyasz- gyors fagyasztás funkciót.
  • Page 93 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-MD-D233S A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 94 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 3 HU - 94...
  • Page 95 Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888923 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888923 Supplier: Alza.cz a.s. (Manufacturer) Website: www.alza.cz Customer care service: Name: PL - SIGURO Website: www.siguro.cz Email: siguro@alza.cz Phone: 225 340 111 Address: Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika...
  • Page 96 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-MD-D234Y A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 97 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 3 HU - 97...
  • Page 98 Model placed on the Union market from 01/05/2024 EPREL registration number: 1888937 https://eprel.ec.europa.eu/qr/1888937 Supplier: Alza.cz a.s. (Manufacturer) Website: www.alza.cz Customer care service: Name: PL - SIGURO Website: www.siguro.cz Email: siguro@alza.cz Phone: 225 340 111 Address: Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika...
  • Page 99 ENGLISH nebo obchod, kde jste produkt zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní The use of the WEEE Symbol indicates požadavky směrnic EU. EU prohlášení that this product should not be treated o shodě je k dispozici na www.alzashop. as household waste. By ensuring this com/doc.
  • Page 100 R20240219 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2024 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.siguro.net...

This manual is also suitable for:

Sgr-md-d234y

Table of Contents