SIGURO SGR-BF-P110S Translation Of The Operating Instructions

Refrigerator wih bottom freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator wih Bottom Freezer
Refrigerator wih Bottom Freezer
Kühlschrank mit Gefrierfach unten
Lednice s mrazákem dole
Chladnička s mrazničkou dole
Alulfagyasztós hűtőszekrény
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE
Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ
Návod k použití v originálním jazyce.
SK
Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU
A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
SGR-BF-P110S
SGR-BF-P110Y

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SGR-BF-P110S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIGURO SGR-BF-P110S

  • Page 1 Refrigerator wih Bottom Freezer Refrigerator wih Bottom Freezer Kühlschrank mit Gefrierfach unten Lednice s mrazákem dole Chladnička s mrazničkou dole Alulfagyasztós hűtőszekrény Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-BF-P110S SGR-BF-P110Y...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH Safety information Transport Before use Cleaning and maintenance Troubleshooting Choosing door hinge side DEUTSCH Sicherheitshinweise Transport Vorbereitung vor der verwendung Verwendung Reinigung und wartung Problemlösung Änderung der öffnungsrichtung der tür ČESKY Bezpečnostní informace Přeprava Příprava před použitím Použití Čištění a údržba Řešení...
  • Page 5: English

    If you need help with extensive maintenance or repair of the product that re- quires intervention in its internal parts, our authorized service center is avail- able at siguro@alza.cz. You may also contact the vendor’s helpline. For your convenience in solving potential issues with the product, the unified contact points above can also be used for any complaints or post-warranty service.
  • Page 6 11. This appliance is designed for home and light commercial use, including: ‐ kitchenettes in stores, offices and other workplaces; ‐ guest appliances in hotels, motels and other residential environments; ‐ bed & breakfast establishments; ‐ workplace cantinas and similar non-commercial uses. 12.
  • Page 7: Electrical Connection

    range for prolonged periods. 27. WARNING: If the door or lid is equipped with a lock, the keys to the lock must be kept away from children and away from the appliance, to avoid the risk of children locking themselves in. 28.
  • Page 8 for the environment and the ozone layer, and have minimal global warming impacts. However, R600a is a flammable substance. When transporting, installing or otherwise handling the appliance, take care not to damage the cooling circuit, to prevent liquid or gaseous refrigerant leaks. In the event the cooling circuit is damaged and liquid or gaseous refrigerant leaks into the environment, immediately douse any open flame in the area and open all available windows.
  • Page 9: Control Panel

    Overview Top LED lighting 2 Wine rack 3 Fridge shelves 4 Middle LED lighting 5 Fruits and vegetables tray 6 Fresh food tray 7 Freezer trays 8 Adjustable feet 9 Fridge door 10 Door-mounted trays 11 Freezer door 12 Ice maker 13 Egg tray Control panel 14 Fridge temperature display...
  • Page 10: Before Use

    BEFORE USE Unpacking Carefully unpack the appliance and remove any tape, stickers, foil, etc. Selecting a Spot Place the appliance on a hard, level surface within reach of the mains socket. To avoid excess noise and vibration, do not install on carpets, rugs or similar flooring. The appliance is designed for domestic, indoor use.
  • Page 11: Use

    Setting Fridge Temperature Press FRIDGE once to enter fridge temperature setting mode. Repeatedly press FRIDGE to set temperature in the range 2–8 °C (36–46 °F). The dis- play will show the current setting. Wait 5 seconds for the setting to be saved. The optimal temperature setting depends on the season, room temperature, and quantity of food in the freezer.
  • Page 12: Child Lock

    mode will switch off and the original temperature setting will be restored. Freezer temperature cannot be changed in Quick Freeze mode; the FREEZER button is disabled. If you need to cancel Super Cool mode, repeatedly press the Super Cool/Super Frz. button until the icon turns off.
  • Page 13: Food Storage Tips

    Freezer trays Food suitable for long-term storage Bottom tray: raw meat, poultry, fish Middle tray: frozen vegetables, fries Top trays: ice cream, frozen fruits, frozen bread Ice maker: Fill with clean potable water and set in the freezer to make ice cubes. Shopping Tips •...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Keep the appliance clean. Food residue may accumulate in the fridge and emit a foul odor. We recommend cleaning the shelves and trays at least once a month. Routine Maintenance Remove all food from the fridge (not the freezer), then remove the shelves and trays. Wash them in warm water with some dish detergent;...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Fridge not working Plugged in badly or not Plug appliance in properly. at all The voltage in the power Contact a qualified socket is low. electrician or your power company. Blown or tripped fuse Check fuse box. Foul odor in appliance Pungent foods are not Package pungent foods...
  • Page 16: Error Messages

    Problem Cause Solution Water under the fridge. Too much food loaded Reduce the amount of or food has high water stored food. Remove foods content, leading to more that do not require refrig- frequent defrosting cycles. eration. The door is not closed Close the door.
  • Page 17 and the right top hinge and disconnect the door switch wiring clips. 4. Carefully remove the refrigerator door. Set the door aside on a soft mat. Be careful not to lose small parts such as the shaft sleeve and door stop. 5.
  • Page 18 • Remove the door locking system, the door stop and the refrigerator door shaft housing. Remove the left door self-locking system from the accessory bag and install it on the left side of the bottom end cap of the refrigerator door. Move the door stop and shaft bushing to the left side of the bottom end cap of the refrigerator door.
  • Page 19 10. Place the freezer door on the bottom hinge, align it and bolt on the centre hinge. Make sure that the door fits and seals well before tightening the centre hinge bolts. Insert the decorative caps into the free holes in the center hinge. 11.
  • Page 20: Product Information Sheet

    COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-BF-P110S Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 21 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Page 2 / 2 EN - 21...
  • Page 22 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-BF-P110Y Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 23 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Page 2 / 2 EN - 23...
  • Page 24: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO ent- schieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
  • Page 25 WARNUNG: Lüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Konstruktion des Geräts müssen freigehalten werden. WARNUNG: Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauvorgangs keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Mittel. 8. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in dem Bereich, in dem Lebensmittel gelagert werden, sofern es sich nicht um Modelle handelt, die vom Hersteller empfohlen wurden.
  • Page 26 17. WARNUNG: Nur qualifizierte Servicetechniker dürfen Service- oder Reparaturarbeiten durchführen, bei denen u. a. die Abdeckung entfernt werden muss. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, um die Stromunfälle zu vermeiden. 18. Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können bei niedrigen Temperaturen entkommen oder auslaufen.
  • Page 27 Netzsteckdose. Ziehen Sie immer am Stecker. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel, da dies die Leistung des Geräts beeinträchtigen könnte. Wenn das Netzkabel zu kurz ist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektromonteur oder einen Servicetechniker, um eine Steckdose in der Nähe des Geräts zu installieren. Klimaklasse Informationen über die Klimaklasse sind dem Typenschild des Geräts zu entnehmen.
  • Page 28: Transport

    Übersicht Obere LED-Beleuchtung 2 Weinflashenregal 3 Kühlschrankregal 4 Mittlere LED-Beleuchtung 5 Gemüse-/Obstfach 6 Fach für frische Lebensmittel 7 Gefrierschrank-Schubladen 8 Verstellbare Füße 9 Kühlschranktür 10 Türfächer 11 Gefrierschrank-Tür 12 Eiswürfelform 13 Eierhalter Bedienfeld 14 Anzeige der Kühlschranktemperatur 15 Anzeige der Gefrierschranktemperatur 16 Symbol (Fast Cool) 17 Symbol...
  • Page 29: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG Auspacken des Geräts Packen Sie den Kühlschrank vorsichtig aus und entfernen Sie alle Bänder, Etiketten oder sonstige Folien. Auswahl des Installationsortes Stellen Sie das Gerät auf eine feste und gerade Oberfläche in ausreichender Entfer- nung von der Netzsteckdose auf. Stellen Sie den Kühlschrank nicht auf Teppichen, Matten oder ähnlichem Material auf, da dies zu unerwünschten Vibrationen und über- mäßigen Geräuschen führen kann.
  • Page 30: Verwendung

    Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Benzin usw., da Sie die Oberfläche beschädigen und den Kühlschrank irreparabel beschädigen könnten. Wie lange Sie den Kühlschrank stehen lassen sollen Wie lange Sie den Kühlschrank stehen lassen sollen Warten Sie nach der Installation und Reinigung mindestens 2 Stunde, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleis- ten.
  • Page 31: Bedienfeld Und Display

    Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol für Urlaubsmodus erlischt. Stellt die ur- sprüngliche Temperatur des Kühl- und Gefrierschranks wieder her. Sie können den Urlaubsmodus auch beenden, indem Sie die Kühlschranktemperatur einstellen (Taste FRIDGE), die Gefrierschranktemperatur einstellen (Taste FREEZE) oder die Taste Super Cool/Super Frz drücken. Funktion Fast Cool Die Funktion Fast Cool dient zum schnellen Abkühlen des Innenbereichs des Gefrier- teils.
  • Page 32: Lagerung Von Lebensmitteln

    Das Bedienfeld wird nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch gesperrt und das Display schaltet sich 30 Sekunden nach der Sperre des Bedienfelds aus. Die Tempera- turen im Kühl- und Gefrierteil werden jedoch weiterhin angezeigt. Anzeige für offene Tür Wenn die Kühlschranktür länger als 120 Sekunden geöffnet ist, ertönt ein Warnton. Dieser ertönt in regelmäßigen Abständen, bis Sie die Tür schließen.
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    • Beachten Sie die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden können. Diese Angabe ist dem Typenschild zu entnehmen. Öffnen Sie während dieser Zeit die Gefriertür so wenig wie möglich. • Vergewissern Sie sich immer, dass der Innenbereich ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie tiefgekühlte oder frische Lebensmittel hineinlegen, insbesondere wenn im Innenbereich bereits gefrorene Lebensmittel aufbewahrt werden.
  • Page 34: Auswechseln Der Beleuchtung

    wenig mit sauberem, lauwarmem Wasser angefeuchtet ist. Wischen Sie sie trocken. Wischen Sie die Türdichtung mit einem weichen mit etwas warmem Wasser ange- feuchteten Tuch ab. Wischen Sie die äußere Oberfläche des Kühlschranks mit einem weichen mit etwas warmem Wasser mit Geschirrspülreiniger angefeuchteten Tuch ab. Entfernen Sie den Staub auf der Rückseite des Kühlschranks.
  • Page 35 Problem Ursache Lösung Im Innenraum herrscht Lebensmittel mit einem Wickeln Sie Lebensmittel ein unangenehmer Ge- aufdringlichen Aroma sind mit starken Aromen gut ruch. nicht richtig verpackt. ein oder legen Sie sie in einen luftdichten Behälter. Im Kühlschrank befinden Entsorgen Sie sie verdor- sich verdorbene Lebens- benen Lebensmittel.
  • Page 36 Problem Ursache Lösung Unter dem Kühlschrank Es befinden sich zu viele Reduzieren Sie die Menge befindet sich Wasser. Lebensmittel im Innen- der Lebensmittel im raum oder die Lebensmit- Kühlschrank. Entfernen tel enthalten viel Wasser, Sie Lebensmittel, die nicht was ein häufigeres Auftau- gekühlt gelagert werden en verursacht.
  • Page 37: Änderung Der Öffnungsrichtung Der Tür

    ÄNDERUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR Vergewissern Sie sich, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Legen Sie die erforderlichen Werkzeuge bereit (Kreuzschlitzschraubendreher, Schlitzschraubendreher, Ratsche oder Abdeckband). 2. Entfernen Sie die Lebensmittel aus den Türfächern und nehmen Sie die Türfächer heraus.
  • Page 38 auf der anderen Seite an. 8. Vorbereiten der Kühlschranktür: • Entfernen Sie die Abdeckplatte der oberen Endabdeckung der Kühlschranktür und die linke Zierabdeckung. Montieren Sie die obere Wellenhülse und die Leitungsklemme des Türschalters auf der anderen Seite und decken Sie sie mit der oberen Endkappe ab.
  • Page 39 10. Setzen Sie die Gefriertür auf das untere Scharnier, richten Sie sie aus und schrauben Sie das mittlere Scharnier an. Vergewissern Sie sich, dass die Tür gut sitzt und abdichtet, bevor Sie die Schrauben des mittleren Scharniers anziehen. Setzen Sie die Zierkappen in die freien Löcher des mittleren Scharniers ein. 11.
  • Page 40 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-BF-P110S Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 41 Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 36 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Seite 2 / 2 DE - 41...
  • Page 42 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-BF-P110Y Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 43 Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 36 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Seite 2 / 2 DE - 43...
  • Page 44: Bezpečnostní Informace

    Děkujeme, že jste si koupili spotřebič značky SIGURO. Jsme vděč- ní za vaši důvěru a je nám radostí vám přístroj na dalších strán- kách představit a seznámit vás se všemi jeho funkcemi a způsoby použití. Věříme ve spravedlivou a odpovědnou společnost, a proto spolupracujeme pouze s dodavateli, kteří...
  • Page 45 VÝSTRAHA: Nepoužívejte elektrické spotřebiče v prostoru pro uchování potravin, pokud se nejedná o typy doporučené výrobcem. 10. V tomto spotřebiči neukládejte výbušné látky, jako jsou spreje s hořlavým hnacím plynem. 11. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou: ‐...
  • Page 46: Elektrické Zapojení

    konzumovat ihned po vyjmutí z mrazáku. Před konzumací vždy vyčkejte alespoň 5 minut. 21. Nedotýkejte se potravin v mrazáku mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít ke zranění pokožky nebo vzniku omrzlin. 22. Zajistěte, aby děti nemanipulovaly s ovládacími prvky. 23.
  • Page 47 Poznámka: Je třeba přizpůsobit nastavení provozní teploty spotřebiče v závislosti na klimatické třídě, okolní teplotě, četnosti otevírání dveří apod. Pokud budete provozovat spotřebič v klimatické třídě, pro kterou není spotřebič určen, nemusí spotřebič fungovat správně. Zámek Pokud je spotřebič vybaven zámkem, uchovávejte klíč na bezpečném místě (ne v blíz- kosti spotřebiče) mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejich náhodnému uvěznění...
  • Page 48: Ovládací Panel

    Přehled Horní LED osvětlení 2 Držák na víno 3 Police lednice 4 Prostřední LED osvětlení 5 Zásuvka na ovoce/zeleninu 6 Zásuvka na čerstvé potraviny 7 Zásuvky mrazáku 8 Nastavitelné nohy 9 Dvířka lednice 10 Dveřní přihrádky 11 Dvířka mrazáku 12 Tvořítko na led 13 Tácek na vajíčka Ovládací...
  • Page 49: Výběr Místa Instalace

    PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM Vybalení spotřebiče Opatrně chladničku vybalte a odstraňte z ní veškeré pásky, štítky a fólie. Výběr místa instalace Chladnička musí být instalována na pevném a rovném povrchu v dostatečné vzdále- nosti od síťové zásuvky. Neinstalujte chladničku na koberce, rohožky nebo jiný podob- ný...
  • Page 50: Prázdninový Režim

    Připojení ke zdroji napájení Vložte vidlici napájecího přívodu do řádně uzemněné síťové zásuvky. Spotřebič musí být uzemněný. Napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče se musí shodovat s napětím ve vaší síťové zásuvce. V případě pochybností se obraťte na svého dodavatele elektrické...
  • Page 51: Dětský Zámek

    ikona . Automaticky se nastaví teplota chladničky na 2 °C. Chladnička zůstane v režimu rychlého chlazení po dobu maximálně 6 hodin, poté se režim vypne a obnoví se původní teplota chladničky. Pokud potřebujete funkci rychlého chlazení zrušit, stiskněte opakovaně tlačítko Super Cool/Super Frz., dokud ikona nezhasne.
  • Page 52 dujte zmrzlinu, mražená jídla a potraviny apod. Umístění potravin v chladničce Přihrádky ve dveřích Nápoje, džemy, dochucovadla (např. hořčice) Zásuvka na ovoce/zeleninu Ovoce, zelenina, bylinky, které jsou určeny ke skla- dování v chladničce Zásuvka na čerstvé potraviny Syrové maso, drůbež, ryby (krátkodobé skladování) Spodní...
  • Page 53: Čištění A Údržba

    • Teplé potraviny nechte před jejich vložením do chladničky vychladnout. • Neotevírejte dvířka chladničky příliš často. • Skladujte v chladničce pouze ty potraviny, které jsou určeny ke skladování v chladničce. Některé potraviny, zvláště ovoce nebo zelenina, nevyžadují skladování v chladničce. •...
  • Page 54: Řešení Problémů

    servis. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G. Vypnutí chladničky na delší dobu Pokud nebudete chladničku delší dobu používat, odpojte vidlici od síťové zásuvky. Vyčistěte vnitřní prostor, včetně mrazáku, podle pokynů výše. Nechte dvířka otevřená, aby nedošlo k tvorbě nežádoucího zápachu. ŘEŠENÍ...
  • Page 55: Chybová Hlášení

    Problém Příčina Řešení Dvířka není možné zavřít. Vložené potraviny brání v Přeskládejte potraviny tak, zavření dvířek. aby bylo možné dvířka zavřít. Lednice není vyrovnaná. Vyrovnejte lednici. Těsnění dvířek netěsní. Těsnění je špinavé. Odstraňte nečistoty z těsnění. Těsnění je zdeformované. Opatrně nahřejte těsnění a poté...
  • Page 56: Otočení Směru Otevírání Dvířek

    Chybové hlášení Význam Závada na teplotním senzoru prostoru mrazáku Závada na teplotním senzoru zásuvky na čerstvé potraviny Závada na detekčním obvodu snímače odmrazování Porucha komunikace Závada na senzoru okolní teploty OTOČENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK Ujistěte se, že je vidlice napájecího přívodu odpojena od síťové zásuvky. Připravte si potřebné...
  • Page 57 6. Opatrně odstraňte dvířka mrazáku. Uložte stranou na měkkou podložku. Dávejte pozor, abyste neztratili malé části, jako je pouzdro hřídele a zarážka na dveřích. 7. Uvolněte a vyjměte spodní závěs a levou nastavitelnou nohu. Přesuňte čep spodního závěsu na druhou stranu a našroubujte spodní závěs na levou stranu. Našroubujte nastavitelnou nohu na druhou stranu.
  • Page 58 10. Nasaďte dvířka mrazáku na spodní závěs, vyrovnejte je a našroubujte středový závěs. Ujistěte se, že dvířka dobře doléhají a těsní, než dotáhnete šrouby středového závěsu. Do volných otvorů středového závěsu vložte ozdobné krytky. 11. Vyjměte kryt levého horního závěsu a levý horní závěs ze sáčku s příslušenstvím. 12.
  • Page 59: Informační List Výrobku

    NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-BF-P110S Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 60 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 CZ - 60...
  • Page 61 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-BF-P110Y Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 62 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 CZ - 62...
  • Page 63: Slovensky

    Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďační za vašu dôveru a je nám radosťou predstaviť vám prístroj na ďal- ších stránkach a oboznámiť vás so všetkými jeho funkciami a spô- sobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí...
  • Page 64 VÝSTRAHA: Nepoužívajte elektrické spotrebiče v priestore na uchovanie potravín, ak nejde o typy odporúčané výrobcom. 10. V tomto spotrebiči neukladajte výbušné látky, ako sú spreje s horľavým hnacím plynom. 11. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú: ‐...
  • Page 65: Elektrické Zapojenie

    20. Nanuky aj zmrzlina môžu spôsobiť omrzliny, ak ich budete konzumovať ihneď po vybratí z mrazničky. Pred konzumáciou vždy vyčkajte aspoň 5 minút. 21. Nedotýkajte sa potravín v mrazničke mokrými alebo vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k zraneniu pokožky alebo vzniku omrzlín. 22.
  • Page 66 Od +16 °C do 38 °C Od +16 °C do 43 °C Poznámka: Je potrebné prispôsobiť nastavenie prevádzkovej teploty spotrebiča v zá- vislosti od klimatickej triedy, okolitej teploty, častosti otvárania dverí a pod. Ak budete prevádzkovať spotrebič v klimatickej triede, pre ktorú nie je spotrebič...
  • Page 67: Preprava

    Prehľad Horné LED osvetlenie 2 Držiak na víno 3 Police chladničky 4 Prostredné LED osvetlenie 5 Zásuvka na ovocie/zeleninu 6 Zásuvka na čerstvé potraviny 7 Zásuvky mrazničky 8 Nastaviteľné nohy 9 Dvierka chladničky 10 Dverné priehradky 11 Dvierka mrazničky 12 Formička na ľad 13 Tácka na vajíčka Ovládací...
  • Page 68: Príprava Pred Použitím

    PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM Vybalenie spotrebiča Opatrne chladničku vybaľte a odstráňte z nej všetky pásky, štítky a fólie. Výber miesta inštalácie Chladnička musí byť inštalovaná na pevnom a rovnom povrchu v dostatočnej vzdia- lenosti od sieťovej zásuvky. Neinštalujte chladničku na koberce, rohožky alebo iný podobný...
  • Page 69: Použitie

    zásuvky, aby ste zaistili jej správnu prevádzku. Za tento čas sa chladivo rovnomerne v obvode rozloží. Pripojenie k zdroju napájania Vložte vidlicu napájacieho prívodu do riadne uzemnenej sieťovej zásuvky. Spotrebič musí byť uzemnený. Napätie uvedené na typovom štítku spotrebiča sa musí zhodovať s napätím vo vašej sieťovej zásuvke.
  • Page 70: Funkcia Rýchleho Mrazenia

    Stlačte opakovane tlačidlo Super Cool/Super Frz., kým sa na displeji nerozsvieti ikona . Automaticky sa nastaví teplota chladničky na 2 °C. Chladnička zostane v režime rýchleho chladenia maximálne 6 hodín, potom sa režim vypne a obnoví sa pôvodná teplota chladničky. Ak potrebujete funkciu rýchleho chladenia zrušiť, stlačte opakovane tlačidlo Super Cool/Super Frz., kým ikona nezhasne.
  • Page 71 mliečne výrobky a pod. V zásuvke skladujte zeleninu a ovocie. V priestore mrazničky skladujte zmrzlinu, mrazené jedla a potraviny a pod. Umiestnenie potravín v chladničke Priehradky vo dverách Nápoje, džemy, dochucovadlá (napr. horčice) Zásuvka na ovocie/zeleninu Ovocie, zelenina, bylinky, ktoré sú určené na sklado- vanie v chladničke Zásuvka na čerstvé...
  • Page 72: Čistenie A Údržba

    • V chladničke neskladujte príliš mnoho potravín. Zaistite okolo potravín voľný priestor, aby mohol studený vzduch voľne prúdiť. • Teplé potraviny nechajte pred ich vložením do chladničky vychladnúť. • Neotvárajte dvierka chladničky príliš často. • Skladujte v chladničke iba tie potraviny, ktoré sú určené na skladovanie v chladničke.
  • Page 73: Riešenie Problémov

    autorizovaného servisu. Nikdy nevymieňajte žiarivku sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti G. Vypnutie chladničky na dlhší čas Ak nebudete chladničku dlhší čas používať, odpojte vidlicu od sieťovej zásuvky. Vyčisti- te vnútorný priestor, vrátane mrazničky, podľa pokynov vyššie. Nechajte dvierka otvorené, aby nedošlo k tvorbe nežiaduceho zápachu.
  • Page 74: Chybové Hlásenia

    Problém Príčina Riešenie Dvierka nie je možné Vložené potraviny bránia v Preložte potraviny tak, zavrieť. zatvorení dvierok. aby bolo možné dvierka zavrieť. Chladnička nie je vyrov- Vyrovnajte chladničku. naná. Tesnenie dvierok netesní. Tesnenie je špinavé. Odstráňte nečistoty z tesnenia. Tesnenie je zdeformované. Opatrne nahrejte tesnenie a potom schlaďte, aby sa mohol obnoviť...
  • Page 75: Otočenie Smeru Otvárania Dvierok

    Chybové hlásenie Význam Porucha na teplotnom senzore priestoru chladničky Porucha na teplotnom senzore priestoru mrazničky Porucha na teplotnom senzore zásuvky na čerstvé potraviny Porucha na detekčnom obvode snímača odmrazovania Porucha komunikácie Porucha na senzore okolitej teploty OTOČENIE SMERU OTVÁRANIA DVIEROK Uistite sa, že je vidlica napájacieho prívodu odpojená...
  • Page 76 5. Uvoľnite a vyberte stredový záves. Odstaňte ozdobné krytky ľavého stredového závesu a umiestnite ich na pravú stranu. 6. Opatrne odstráňte dvierka mrazničky. Uložte bokom na mäkkú podložku. Dávajte pozor, aby ste nestratili malé časti, ako je puzdro hriadeľa a zarážka na dverách. 7.
  • Page 77 9. Príprava dvierok mrazničky: • Vyberte puzdro hriadeľa a krytku horného koncového krytu dvierok mrazničky a nainštalujte ich na opačné strany, než pôvodne boli. • Odstráňte samozamykací systém dvierok a puzdro hriadeľa dvierok mrazničky. Vyberte ľavý samozamykací systém dvierok z vrecúška s príslušenstvom a nainštalujte ho na ľavú...
  • Page 78: Informačný List Výrobku

    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-BF-P110S Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 79 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 SK - 79...
  • Page 80 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-BF-P110Y Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 81 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 SK - 81...
  • Page 82: Magyar

    Amennyiben a készüléken olyan karbantartást vagy javítást kíván végre- hajtani, amelyhez a készüléket meg kell bontani, akkor forduljon a márka- szervizhez a siguro@alza.cz e-mailen, vagy hívja fel a vevőszolgálatunkat. A kényelmesebb ügyintézés érdekében egybevontuk a kapcsolati helyeinket, így a fenti kapcsolatokat nem csak a javítások és karbantartások megrende- léséhez, hanem a reklamációk benyújtásához vagy a garancia utáni szervize-...
  • Page 83 8. FIGYELMEZTETÉS! Előzze meg a hűtőkör sérülését. FIGYELMEZTETÉS! A készüléken belül más elektromos készüléket használni tilos (kivéve, ha ezt a készülék gyártója engedélyezte). 10. A készülékben robbanékony anyagokat (pl. gyúlékony hajtógázzal töltött sprayt) tárolni tilos. 11. A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: ‐...
  • Page 84: Elektromos Bekötés

    Ellenkező esetben fagyási sérülés érheti. 22. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne kezeljék a készülék működtető elemeit. 23. A készülék nehéz. Legyen óvatos a készülék mozgatása közben. A készüléket két személy mozgassa. 24. A készüléket megváltoztatni vagy átalakítani tilos. 25. A hűtőszekrény belső részét világító LED lámpát csak márkaszerviz vagy villanyszerelő...
  • Page 85 Megjegyzés: A készülék üzemeltetési hőmérsékletét a klímaosztálytól, a környezeti hő- mérséklettől, az ajtónyitogatás gyakoriságától stb. függően kell beállítani. Ha a készüléket a klímaosztály paramétereitől eltérő körülmények között használja, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem fog megfelelően hűte- Zár Ha a készülék zárral van ellátva, akkor a kulcsot tárolja biztonságos helyen (nem a ké- szülék közelében), hogy gyerekek véletlenül se zárhassák be egymást a készülékbe.
  • Page 86: A Készülék Részei

    A készülék részei Felső LED világítás 2 Bartartó állvány 3 Hűtőszekrény polcok 4 Középső LED világítás 5 Gyümölcs / zöldségtároló fiók 6 Friss élelmiszer rekesz 7 Fagyasztó fiókok 8 Beállítható láb 9 Hűtőszekrény ajtó 10 Ajtópolcok 11 Mélyhűtő ajtó 12 Jégkocka készítő 13 Tojástartó...
  • Page 87: A Készülék Kicsomagolása

    ELŐKÉSZÜLET A HASZNÁLATHOZ A készülék kicsomagolása A hűtőszekrényt óvatosan csomagolja ki, arról távolítson el minden csomagolóanyagot, szalagot, címkét és fóliát. A telepítési hely kiválasztása A hűtőszekrényt sima és szilárd, valamint vízszintes helyre, egy fali aljzathoz közel állítsa fel. A hűtőszekrényt ne állítsa fel szőnyegre vagy más puha alátétre, mert ez a készülék berezgését, illetve zavaró...
  • Page 88: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    A telepítés és tisztítás után várjon legalább 2 órát a készülék bekapcsolásával. Eközben a hűtőközeg egyenletesen kitölti a hűtőrendszert. Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A hálózati vezetéket csatlakoztassa egy szabályszerűen leföldelt fali aljzathoz. A készüléket le kell földelni. A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező...
  • Page 89 Super Frz gomb megnyomásával. Gyors hűtés funkció A gyors hűtés funkcióval a hűtő rész belső tere gyorsabban lehűthető. Addig nyomogassa a Super Cool/Super Frz. gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik ikon. A hűtő rész hőmérséklete automatikusan 2 °C-ra áll be. A készülék legfeljebb 6 órán keresztül működik gyors hűtés funkcióval, ezt követően ismét visszakapcsol a korábban beállított hőmérsékletre.
  • Page 90 hőmérséklet. A különböző élelmiszereket és alapanyagokat ezért a hűtőszekrény kü- lönböző részein kell tárolni. A hűtőszekrénybe csak eredeti csomagolásukban, vagy más, hűtésre és tárolásra alkal- mas csomagolásban rakja be az élelmiszereket és italokat, így megelőzheti a szagok beszívódását és az élelmiszerek szennyeződését. A hűtőszekrény polcokon tárolja a főtt ételeket, az italokat, a tojást, a tejtermékeket stb.
  • Page 91: Tisztítás És Karbantartás

    Az élelmiszerek tárolása • Rendszeresen ellenőrizze le és időben használja fel a tárolt élelmiszereket. • A gyakran fogyasztott élelmiszereket a polc elejére tegye. Így rövidebb ideig lesz nyitva az ajtó. • A kiolvasztott élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A kiolvasztott húst főzze vagy süsse meg. •...
  • Page 92: Problémamegoldás

    Figyelmeztetés! A készüléket és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt elmosni tilos. A belső világítás cseréje A hűtőszekrény belső részét világító LED lámpát csak márkaszerviz vagy villanyszerelő szakember cserélheti ki. A lámpát ne cserélje ki saját erőből. Forduljon a márkaszerviz- hez.
  • Page 93 Probléma Megoldás A belső világítás nem kap- A készülék nincs bekap- Kapcsolja be a hűtőszek- csolt be. csolva. rényt. A lámpa meghibásodott. Cseréltesse ki a fényforrást. Az ajtót nem lehet be- A berakott élelmiszerek Igazítsa el az élelmiszere- csukni. akadályozzák az ajtó be- ket.
  • Page 94: Az Ajtónyitás Irányának A Megváltoztatása

    Hibaüzenet Jelentés Hűtő rész hőmérő szenzor hiba. Fagyasztó rész hőmérő szenzor hiba. Friss élelmiszer fiók hőmérő szenzor hiba. Leolvasztás érzékelő áramköri hiba. Kommunikációs hiba. Környezeti hőmérséklet mérő szenzor hiba. AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK A MEGVÁLTOZ- TATÁSA A készüléket kapcsolja le és az elektromos hálózatról is válassza le. Készítse elő a szükséges szerszámokat (kereszt csavarhúzó, lapos csavarhúzó, racsnis kulcs, ragasztószalag).
  • Page 95 6. Óvatosan vegye le a fagyasztó ajtaját a készülékről. Tegye le valamilyen puha alátétre. Ügyeljen arra, hogy az apró alkatrészeket ne veszítse el (p. persely, ütköző). 7. Szerelje le a jobb oldali tartót és a bal állítható lábat. A jobb oldali tartót (a csappal együtt) szerelje át a bal oldalra.
  • Page 96 ütközőt és a tengely perselyt a bal oldalra szerelje át. 10. A fagyasztó ajtaját tegye az alsó pántra, állítsa be az ajtót és csavarozza be a középső pántot. Ügyeljen arra, hogy az ajtó mindenhol felfeküdjön és tömítsen (mielőtt meghúzná a középső pánt csavarjait). A szabad furatokba dugja be a díszdugókat.
  • Page 97 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-BF-P110S A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 98 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 2 HU - 98...
  • Page 99 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-BF-P110Y A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 100 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 2 HU - 100...
  • Page 101 ENGLISH nebo obchod, kde jste produkt zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní The use of the WEEE Symbol indicates požadavky směrnic EU. EU prohlášení that this product should not be treated o shodě je k dispozici na www.alzashop. as household waste. By ensuring this com/doc.
  • Page 104 R20231109 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2024 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.siguro.net...

This manual is also suitable for:

Sgr-bf-p110y

Table of Contents