SIGURO SGR-TF-J240S Translation Of The Operating Instructions

Refrigerator with top freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Refrigerator wih Top Freezer
Refrigerator wih Top Freezer
Kühlschrank mit Gefrierfach oben
Lednice s mrazákem nahoře
Chladnička s mrazničkou hore
Felülfagyasztós hűtőszekrény
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE
Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ
Návod k použití v originálním jazyce.
SK
Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU
A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
SGR-TF-J240S
SGR-TF-J240W
SGR-TF-J240Y

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SGR-TF-J240S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIGURO SGR-TF-J240S

  • Page 1 Refrigerator wih Top Freezer Refrigerator wih Top Freezer Kühlschrank mit Gefrierfach oben Lednice s mrazákem nahoře Chladnička s mrazničkou hore Felülfagyasztós hűtőszekrény Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-TF-J240S SGR-TF-J240W SGR-TF-J240Y...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH Safety information Transport Before use Cleaning and maintenance Troubleshooting Choosing door hinge side DEUTSCH Sicherheitshinweise Transport Vorbereitung vor der Verwendung Verwendung Reinigung und Wartung Problemlösung Änderung der Öffnungsrichtung der Tür ČESKY Bezpečnostní informace Přeprava Připrava před použitím Použití Čištění a údržba Řešení...
  • Page 4: English

    If you need help with extensive maintenance or repair of the product’s inter- nal workings, contact the vendor’s helpline or our authorized service center at siguro@alza.cz. For your convenience in solving any problems with the product, we have unified these contact points and the above contacts can be used in the event of any complaints or post-warranty service.
  • Page 5 11. This appliance is designed for home and light commercial use, including: ‐ kitchenettes in stores, offices and other workplaces; ‐ guest use in hotels, motels and other residential environments; ‐ bed & breakfast establishments; ‐ workplace cantinas and similar non-commercial uses. 12.
  • Page 6: Electrical Connection

    27. WARNING: If the door or lid is equipped with a lock, the keys to the lock must be kept away from children and away from the appliance, to avoid the risk of children locking themselves in. 28. WARNING: The coolant and insulation materials used in this appliance require special disposal procedures.
  • Page 7 Improper disposal may cause injury, fire, or other hazardous situations. Refrigerants may only be handled by qualified personnel certified to do so. Before disposal, check the cooling circuit for potential damage. EN - 7...
  • Page 8: Transport

    Freezer 2 Thermostat 3 Shelves 4 Wine rack for two bottles of wine/two 1.5l plastic bottles 5 Vegetables tray cover plate 6 Vegetables tray 7 Adjustable feet 8 Freezer door 9 Fridge door 10 Door-mounted trays 11 Egg tray 12 Ice maker tray TRANSPORT The appliance must always be transported upright.
  • Page 9: Cleaning Before Use

    in) above, at least 100 mm (4 in) to the sides, and at least 50 mm (2 in) behind. Dimensions (millimeters) Width Depth Height C (°) 1428 1054 130±5 Do not place the appliance near stoves, heaters, or other heat sources. Avoid exposing the appliance to direct sunlight.
  • Page 10: Use

    Setting the Temperature Turn the thermostat dial to set the target interior tempera- ture. The “1” setting is warmest; the “7” setting is coldest. For typical use, we recommend the “4” setting. To power off, turn the thermostat dial to “OFF”. The interior temperature at any given moment is affected by the ambient temperature, door opening frequency, and the amount of food stored.
  • Page 11: Food Storage Tips

    Shopping Tips • Reduce waste by only buying as much as you know you can use. • Always check the “best before” date printed on the packaging. • Check packaging integrity. • Check appearance and smell, particularly with fruits and vegetables. Only buy fruits and vegetables that are free of blemish.
  • Page 12: Light Replacement

    • Clean the fridge interior with a clean towel slightly dipped in clean, lukewarm water. Wipe dry. • Wipe the door gasket with a soft cloth slightly dipped in warm water. • Wipe the appliance exterior with a soft cloth slightly dipped in warm water with some dish detergent.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Fridge not working Plugged in badly or not Plug appliance in properly. at all Blown or tripped fuse Check fuse box. Power outage Minimize door opening and wait for power resto- ration. Appliance poorly sited Check appliance is out of direct sunlight, away from heat sources.
  • Page 14: Choosing Door Hinge Side

    unplug it from the mains, and contact an authorized service center. CHOOSING DOOR HINGE SIDE We recommend getting a second person to help with switching the door hinge from one side to the other. Check that the appliance is unplugged. 2. Remove the top door hinge cover plate, unbolt the hinge (3 bolts) and carefully remove it.
  • Page 15 8. Move the pin to the other hole in the flange. Put on the spacer and nut, then tighten. 9. Mount the bottom hinge to the other side of the appliance body. Check that all bolts are tight. 10. Loosen and remove the bolt holding the fridge door stop (at bottom of door) to the appliance body.
  • Page 16 13. Remove the middle hinge cover plate and move it to the other side of the appliance body. Middle hinge cover plate 14. Mount the middle hinge to the other side of the appliance body. Fridge door Middle hinge Shaft seal Bolts 15.
  • Page 17 17. Move the working shaft seal for the upper hinge to the other side of the door top, and move the blank pinhole cover from that side to the side where the shaft seal was previously. Blank pinhole cover Shaft seal 18.
  • Page 18: Product Information Sheet

    COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-TF-J240S Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 19 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Page 2 / 2 EN - 19...
  • Page 20 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-TF-J240W Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 21 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Page 2 / 2 EN - 21...
  • Page 22 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-TF-J240Y Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 23 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Page 2 / 2 EN - 23...
  • Page 24: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO ent- schieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
  • Page 25 WARNUNG: Lüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Konstruktion des Geräts müssen freigehalten werden. WARNUNG: Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauvorgangs keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Mittel. 8. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in dem Bereich, in dem Lebensmittel gelagert werden, sofern es sich nicht um Modelle handelt, die vom Hersteller empfohlen wurden.
  • Page 26 17. WARNUNG: Nur qualifizierte Servicetechniker dürfen Service- oder Reparaturarbeiten durchführen, bei denen u. a. die Abdeckung entfernt werden muss. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, um die Stromunfälle zu vermeiden. 18. Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können bei niedrigen Temperaturen entkommen oder auslaufen.
  • Page 27 Klimaklasse Informationen über die Klimaklasse sind dem Typenschild des Geräts zu entnehmen. Es informiert über die Temperaturen (Temperaturen im Raum, in dem das Gerät steht), die optimal für den Betrieb des Geräts sind. Klimaklasse Umgebungstemperaturbereich Von 10 °C bis 32 °C Von 16 °C bis 32 °C Von 16 °C bis 38 °C Von 16 °C bis 43 °C Bemerkung:...
  • Page 28: Transport

    Gefrierteil 2 Thermostat 3 Regal 4 Halterung für zwei Weinflaschen/zwei PET-Flaschen (1,5 Liter) 5 Abdeckung für Gemüsefach 6 Gemüsefach 7 Verstellbare Füße 8 Tür des Gefrierteils 9 Kühlschranktür 10 Türfächer 11 Eierhalter 12 Eiswürfelform TRANSPORT Das Gerät darf nur in aufrechter Position transportiert werden. Das Verpackungs- material dient dem Schutz des Geräts während des Transports und muss während des Transports unversehrt bleiben.
  • Page 29 Füße. Schrauben Sie sie heraus oder hinein, um den Kühlschrank auszugleichen. Es ist wichtig, dass das Gerät waagerecht steht, da es sonst zu unerwünschten Vibrationen und übermäßigen Geräuschen kommen kann. Das Ergebnis des Verhältnisses zwischen der Kältemittelfüllmenge im Gerät und der Gesamtfläche des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt ist, muss weniger als 8 g/m³...
  • Page 30: Verwendung

    Stecker in die Steckdose stecken, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleis- ten. Während dieser Zeit wird das Kältemittel gleichmäßig im Kreislauf verteilt. Anschluss an die Stromquelle Stecken Sie den Stecker in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. Stellen Sie den Thermostat auf 4 und schließen Sie die Tür. Warten Sie etwa 1 Stunde und prüfen Sie, ob die Temperatur im Kühlschrank gefallen ist.
  • Page 31 Bewahren Sie im Kühlschrank frische Lebensmittel wie gekochte Speisen, Getränke, Eier, Milchprodukte usw. im Kühlfach auf. Lagern Sie Gemüse und Obst in der Schub- lade. Eis, Tiefkühlkost, Lebensmittel usw. sollten im Gefrierteil gelagert werden. Anordnung der Lebensmittel im Kühlschrank Türfächer Getränke, Konfitüren, Würzmittel (z.
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    • Lassen Sie heiße Speisen abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank geben. • Öffnen Sie die Kühlschranktür nicht zu oft. • Bewahren Sie nur Lebensmittel im Kühlschrank auf, die für die Aufbewahrung im Kühlschrank bestimmt sind. Einige Lebensmittel, insbesondere Obst und Gemüse, müssen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
  • Page 33: Auswechseln Der Beleuchtung

    temperaturen im Schatten. Entfernen Sie vorsichtig den Frost. Sie können einen Plastikschaber verwenden, um den Frost zu entfernen. Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände. Wischen Sie das Innere des Gefrierteils trocken. Legen Sie die Lebensmittel wieder ein, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Sie den Thermostat ein.
  • Page 34: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Problem Ursache Lösung Der Kühlschrank kühlt Der Stecker ist nicht oder Stecken Sie den Stecker nicht. falsch in die Steckdose richtig in die Steckdose. eingesteckt. Der Leitungsschutzschalter Überprüfen Sie den Lei- ist rausgeflogen oder die tungsschutzschalter oder Sicherung ist durchge- die Sicherung.
  • Page 35 Problem Ursache Lösung Der Kühlschrank kühlt Es befinden sich zu Überprüfen Sie, ob alle nicht ausreichend ab. viele Lebensmittel im Lebensmittel für die Aufbe- Kühlschrank oder Sie wahrung im Kühlschrank haben heiße Lebensmittel geeignet sind. Lassen Sie hineingelegt. warme Lebensmittel ab- kühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank geben.
  • Page 36: Änderung Der Öffnungsrichtung Der Tür

    ÄNDERUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR Wir empfehlen, dass zwei Personen die Öffnungsrichtung der Tür ändern. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. 2. Entfernen Sie die obere Abdeckung des Scharniers, schrauben Sie die drei Schrauben des oberen Scharniers ab und nehmen Sie es vorsichtig heraus. Scharnierkappe Schrauben Oberes Scharnier...
  • Page 37 7. Entfernen Sie die Unterlegscheibe und die Mutter, mit denen der Stift im rechten Loch des unteren Scharniers befestigt ist. Nehmen Sie dann den Stift heraus. Stift 8. Schieben Sie den Stift in das linke Loch des unteren Scharniers. Setzen Sie die Mutter mit der Unterlegscheibe und ziehen Sie sie nach.
  • Page 38 13. Entfernen Sie die Kappe am Loch zur Befestigung des mittleren Scharniers und bringen Sie es auf der anderen Seite an. Kappe 14. Installieren Sie das mittlere Scharnier auf der anderen Seite. Kühlschranktür Mittleres Scharnier Gehäuse Schrauben 15. Lösen und entfernen Sie die Schraube des Türanschlags des Gefrierteils an der unteren Seite der Tür.
  • Page 39 17. Montieren Sie das Türgehäuse von einer Oberseite der Tür zur anderen Seite. Geben Sie die Kappe auf die andere Seite. Kappe Gehäuse 18. Entfernen Sie die Kappe am Loch zur Befestigung des oberen Scharniers und bringen Sie sie auf der anderen Seite an. 19.
  • Page 40 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-TF-J240S Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 41 Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 36 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Seite 2 / 2 DE - 41...
  • Page 42 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-TF-J240W Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 43 Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 36 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Seite 2 / 2 DE - 43...
  • Page 44 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-TF-J240Y Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 45 Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 36 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Seite 2 / 2 DE - 45...
  • Page 46: Bezpečnostní Informace

    Děkujeme, že jste si koupili spotřebič značky SIGURO. Jsme vděční za vaši důvěru a je nám radostí vám přístroj na dalších stránkách představit a seznámit vás se všemi jeho funkcemi a způsoby použití. Věříme ve spravedlivou a odpovědnou společnost, a proto spolupracujeme pouze s dodavateli, kteří splňují naše přísná kritéria na ochranu zájmu zaměstnanců, prevenci jejich zneužívání...
  • Page 47 potravin, pokud se nejedná o typy doporučené výrobcem. 10. V tomto spotřebiči neukládejte výbušné látky, jako jsou spreje s hořlavým hnacím plynem. 11. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou: ‐ kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích; ‐ spotřebiče používané hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích;...
  • Page 48: Elektrické Zapojení

    21. Nedotýkejte se potravin v mrazáku mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít ke zranění pokožky nebo vzniku omrzlin. 22. Zajistěte, aby děti nemanipulovaly s ovládacími prvky. 23. Spotřebič je těžký. Buďte zvláště opatrní při manipulaci se spotřebičem. Doporučujeme, aby manipulaci prováděly dvě osoby. 24.
  • Page 49 Pokud budete provozovat spotřebič v klimatické třídě, pro kterou není spotřebič určen, nemusí spotřebič fungovat správně. Zámek Pokud je spotřebič vybaven zámkem, uchovávejte klíč na bezpečném místě (ne v blíz- kosti spotřebiče) mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejich náhodnému uvěznění uvnitř spotřebiče. Před ekologickou likvidací...
  • Page 50: Výběr Místa Instalace

    Mrazák 2 Termostat 3 Police 4 Držák na dvě láhve vína/dvě 1,5l PET láhve 5 Kryt zásuvky na zeleninu 6 Zásuvka na zeleninu 7 Nastavitelné nohy 8 Dvířka mrazáku 9 Dvířka lednice 10 Dveřní přihrádky 11 Tácek na vejce 12 Tvořítko na led PŘEPRAVA Spotřebič...
  • Page 51: Čištění Před Použitím

    chu: minimálně 30 mm nad spotřebičem, více než 100 mm po jeho stranách a alespoň 50 mm za spotřebičem. Rozměry v mm W (šířka) D (hloubka) H (výška) C (°) 1428 1054 130±5 Neinstalujte chladničku do blízkosti sporáku, topení nebo jiných zdrojů tepla. Zabraňte tomu, aby byla chladnička vystavena přímému slunečnímu svitu. Chladničku neinstalujte do vlhkých nebo prašných místností.
  • Page 52: Nastavení Teploty

    POUŽITÍ Nastavení teploty Teplotu nastavujte pomocí termostatu v rozmezí 1 až 7, kde hodnota „1“ představuje nejvyšší teplotu a hodnota „7“ nej- nižší teplotu. Doporučené nastavení je 4. Pokud chcete chladničku vypnout, otočte termostatem na hodnotu „OFF“. Teplota uvnitř chladničky je ovlivněna okolní teplotou, čet- ností...
  • Page 53: Čištění A Údržba

    Při nákupu potravin: • Abyste zabránili plýtvání, vytvořte si nákupní seznam a nakupujte pouze přiměřené množství. • Kontrolujte vždy datum spotřeby uvedený na obale. • Kontrolujte stav obalu, aby nebyl poškozený. • Zvláště u ovoce a zeleniny kontrolujte jejich vzhled a vůni. Nakupujte pouze „bezvadné“...
  • Page 54 Běžná údržba • Z prostoru chladničky, s výjimkou mrazáku, vyjměte všechny potraviny a poté police, zásuvku a přihrádky. Omyjte tyto části v teplé vodě s trochou kuchyňského saponátu, opláchněte a otřete dosucha. • Vnitřní prostor chladničky otřete čistou utěrkou mírně navlhčenou v čisté a vlažné vodě. Otřete dosucha. • Otřete těsnění...
  • Page 55: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčina Řešení Chladnička nechladí. Vidlice není zapojena Zapojte správně vidlici do v síťové zásuvce nebo je síťové zásuvky. špatně zapojena. Jistič je spadlý nebo je Zkontrolujte jistič a pojis- vyhořelá pojistka. tky. Došlo k přerušení dodávky Omezte otevírání dvířek elektrické energie. a vyčkejte na obnovu dodávky.
  • Page 56: Otočení Směru Otevírání Dvířek

    Problém Příčina Řešení V chladničce je nepříjemný V chladničce jsou zkažené Vyhoďte zkažené potraviny. zápach. potraviny. Chladničku je třeba vyčistit. Vyčistěte vnitřní prostor chladničky. Potraviny se silným aro- Zkontrolujte takové potra- matem jsou nedostatečně viny a vložte je do vzducho- zabaleny. těsné nádoby. Pokud problém není...
  • Page 57 Dolní závěs Šrouby 7. Vyjměte podložku a matici, které zajišťují čep v pravém otvoru dolního závěsu. Poté vyjměte čep. Čep 8. Čep přemístěte do levého otvoru dolního závěsu. Nasaďte matici s podložkou a dotáhněte. Čep 9. Dolní závěs nainstalujte na druhou stranu. Ujistěte se, že jsou šrouby správně dotaženy.
  • Page 58 10. Uvolněte a vyjměte šroub zarážky dvířek lednice v dolní části dvířek. Zarážku vyjměte a nainstalujte ji na druhou stranu. Dvířka Zarážka dvířek 11. Nainstalujte dvířka lednice. 12. Přesuňte pouzdro dveří z horní strany dvířek na druhou stranu. A krytku přesuňte na druhou stranu. Krytka Pouzdro 13.
  • Page 59 14. Středový závěs nainstalujte na druhou stranu. Dvířka chladničky Středový závěs Pouzdro Šrouby 15. Uvolněte a vyjměte šroub zarážky dvířek mrazáku v dolní části dvířek. Zarážku vyjměte a nainstalujte ji na druhou stranu. Dvířka Zarážka dvířek 16. Nainstalujte dvířka mrazáku. 17. Přesuňte pouzdro dveří z jedné horní strany dvířek na druhou horní stranu. A krytku přesuňte na druhou stranu.
  • Page 60 19. Instalujte horní závěs pomocí tří šroubů. Než šrouby dotáhnete, ujistěte se, že jsou dvířka vyrovnána a dobře těsní. Nasaďte kryt horního závěsu. Kryt závěsu Šrouby Horní závěs Poznámka: Při instalaci obou dvířek se ujistěte, že těsnění dobře přiléhá k lednici. Pokud nebudou dvířka zarovnána a gumové těsnění nebude těsnit, může to způsobit nesprávné...
  • Page 61: Informační List Výrobku

    NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-TF-J240S Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 62 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 CZ - 62...
  • Page 63 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-TF-J240W Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 64 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 CZ - 64...
  • Page 65 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-TF-J240Y Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 66 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 CZ - 66...
  • Page 67: Slovensky

    Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďační za vašu dôveru a je nám radosťou predstaviť vám prístroj na ďal- ších stránkach a oboznámiť vás so všetkými jeho funkciami a spô- sobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí spĺňajú naše prísne kritériá na ochranu záujmu zamest- nancov, prevenciu ich zneužívania a férové...
  • Page 68 potravín, ak nejde o typy odporúčané výrobcom. 10. V tomto spotrebiči neukladajte výbušné látky, ako sú spreje s horľavým hnacím plynom. 11. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú: ‐ kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách; ‐ spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach;...
  • Page 69: Elektrické Zapojenie

    21. Nedotýkajte sa potravín v mrazničke mokrými alebo vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k zraneniu pokožky alebo vzniku omrzlín. 22. Zaistite, aby deti nemanipulovali s ovládacími prvkami. 23. Spotrebič je ťažký. Buďte obzvlášť opatrní pri manipulácii so spotrebičom. Odporúčame, aby manipuláciu vykonávali dve osoby. 24.
  • Page 70 Ak budete prevádzkovať spotrebič v klimatickej triede, pre ktorú nie je spotrebič urče- ný, nemusí spotrebič fungovať správne. Zámok Ak je spotrebič vybavený zámkou, uchovávajte kľúč na bezpečnom mieste (nie v blíz- kosti spotrebiča) mimo dosahu detí, aby nedošlo k ich náhodnému uväzneniu vnútri spotrebiča.
  • Page 71: Príprava Pred Použitím

    Mraznička 2 Termostat 3 Police 4 Držiak na dve fľaše vína/dve 1,5 l PET fľaše 5 Kryt zásuvky na zeleninu 6 Zásuvka na zeleninu 7 Nastaviteľné nohy 8 Dvierka mrazničky 9 Dvierka chladničky 10 Dverné priehradky 11 Tácka na vajcia 12 Formička na ľad PREPRAVA Spotrebič...
  • Page 72: Čistenie Pred Použitím

    vzduchu: minimálne 30 mm nad spotrebičom, viac než 100 mm po jeho stranách a as- poň 50 mm za spotrebičom. Rozmery v mm W (šírka) D (hĺbka) H (výška) C (°) 1428 1054 130 ± 5 Neinštalujte chladničku do blízkosti sporáka, kúrenia alebo iných zdrojov tepla. Zabráň- te tomu, aby bola chladnička vystavená...
  • Page 73: Nastavenie Teploty

    POUŽITIE Nastavenie teploty Teplotu nastavujte pomocou termostatu v rozmedzí 1 až 7, kde hodnota „1“ predstavuje najvyššiu teplotu a hodnota „7“ najnižšiu teplotu. Odporúčané nastavenie je 4. Ak chcete chladničku vypnúť, otočte termostatom na hod- notu „OFF“. Teplota vnútri chladničky je ovplyvnená okolitou teplotou, častosťou otvárania dvierok a množstvom uložených potra- vín.
  • Page 74 Pri nákupe potravín: • Aby ste zabránili plytvaniu, vytvorte si nákupný zoznam a nakupujte iba primerané množstvo. • Kontrolujte vždy dátum spotreby uvedený na obale. • Kontrolujte stav obalu, aby nebol poškodený. • Obzvlášť pri ovocí a zelenine kontrolujte ich vzhľad a vôňu. Nakupujte iba „bezchybné“...
  • Page 75: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Udržujte chladničku čistú. Zvyšky jedál alebo potravín môžu v chladničke spôsobiť ne- príjemný zápach. Odporúčame police, zásuvku a priehradky čistiť aspoň raz za mesiac. Bežná údržba • Z priestoru chladničky, s výnimkou mrazničky, vyberte všetky potraviny a potom police, zásuvku a priehradky. Umyte tieto časti v teplej vode s trochou kuchynského saponátu, opláchnite a utrite dosucha.
  • Page 76: Riešenie Problémov

    Vypnutie chladničky na dlhší čas Ak nebudete chladničku dlhší čas používať, otočte termostat do pozície OFF a odpojte vidlicu od sieťovej zásuvky. Vyčistite vnútorný priestor, vrátane mrazničky, podľa poky- nov vyššie. Nechajte dvierka otvorené, aby nedošlo k tvorbe nežiaduceho pachu. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie...
  • Page 77 Problém Príčina Riešenie Chladnička nedostatočne V chladničke je príliš mno- Skontrolujte, či všetky chladí. ho potravín alebo ste vložili potraviny sú určené na horúce potraviny. skladovanie v chladničke. Teplé potraviny nechajte vychladnúť pred vložením do chladničky. Otvárate príliš často dvier- Obmedzte otváranie dvierok.
  • Page 78: Otočenie Smeru Otvárania Dvierok

    OTOČENIE SMERU OTVÁRANIA DVIEROK Odporúčame, aby otočenie smeru otvárania dvierok vykonávali dve osoby. Uistite sa, že je vidlica napájacieho prívodu odpojená od sieťovej zásuvky. 2. Odstráňte kryt horného závesu, vyskrutkujte tri skrutky horného závesu a opatrne ho vyberte. Kryt závesu Skrutky Horný...
  • Page 79 7. Vyberte podložku a maticu, ktoré zaisťujú čap v pravom otvore dolného závesu. Potom vyberte čap. Čap 8. Čap premiestnite do ľavého otvoru dolného závesu. Nasaďte maticu s podložkou a dotiahnite. Čap 9. Dolný záves nainštalujte na druhú stranu. Uistite sa, že sú skrutky správne dotiahnuté.
  • Page 80 13. Odstráňte krytku otvoru na uchytenie stredového závesu a premiestnite ju na druhú stranu. Krytka 14. Stredový záves nainštalujte na druhú stranu. Dvierka chladničky Stredový záves Puzdro Skrutky 15. Uvoľnite a vyberte skrutku zarážky dvierok mrazničky v dolnej časti dvierok. Zarážku vyberte a nainštalujte ju na druhú stranu. Dvierka Zarážka dvierok 16.
  • Page 81 17. Presuňte puzdro dverí z jednej hornej strany dvierok na druhú hornú stranu. A krytku presuňte na druhú stranu. Krytka Puzdro 18. Odstráňte krytku otvoru na uchytenie horného závesu a premiestnite ju na druhú stranu. 19. Inštalujte horný záves pomocou troch skrutiek. Skôr ako skrutky dotiahnete, uistite sa, že sú...
  • Page 82: Informačný List Výrobku

    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-TF-J240S Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 83 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 SK - 83...
  • Page 84 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-TF-J240W Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 85 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 SK - 85...
  • Page 86 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-TF-J240Y Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 87 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 SK - 87...
  • Page 88: Magyar

    Köszönjük, hogy a SIGURO márka termékét választotta! Köszön- jük, hogy megtisztelt bennünket a bizalmával! Örömmel mutatjuk be Önnek a készülékünket, a készülék funkcióit és a készülék használatát. Hiszünk abban, hogy tisztességes és felelős vállalat vagyunk, ezért csak olyan beszállítókkal dolgozunk együtt, akik megfelelnek a munkavállalók érde- keinek a védelmére, a munkavállalói visszaélések megelőzésére, továbbá...
  • Page 89 FIGYELMEZTETÉS! A készüléken belül más elektromos készüléket használni tilos (kivéve, ha ezt a készülék gyártója engedélyezte). 10. A készülékben robbanékony anyagokat (pl. gyúlékony hajtógázzal töltött sprayt) tárolni tilos. 11. A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: ‐ konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák; ‐...
  • Page 90: Elektromos Bekötés

    22. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne kezeljék a készülék működtető elemeit. 23. A készülék nehéz. Legyen óvatos a készülék mozgatása közben. A készüléket két személy mozgassa. 24. A készüléket megváltoztatni vagy átalakítani tilos. 25. A hűtőszekrény belsejét világító LED lámpát csak márkaszerviz vagy villanyszerelő szakember cserélheti ki. A lámpát ne cserélje ki saját erőből. 26.
  • Page 91 Ha a készüléket a klímaosztály paramétereitől eltérő körülmények között használja, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem fog megfelelően hűteni. Zár Ha a készülék zárral van ellátva, akkor a kulcsot tárolja biztonságos helyen (nem a ké- szülék közelében), hogy gyerekek véletlenül se zárhassák be egymást a készülékbe. A készülék környezetbarát megsemmisítése előtt ezt a zárat ki kell szerelni, vagy úgy kell átalakítani, hogy a zárat és az ajtót ne lehessen bezárni.
  • Page 92: A Készülék Kicsomagolása

    Fagyasztó 2 Termosztát 3 Polc 4 Palacktartó, két borosüveg vagy két 1,5 l-es PET palack részére 5 Zöldségtároló fiók fedél 6 Zöldségtároló fiók 7 Beállítható láb 8 Mélyhűtő ajtó 9 Hűtőszekrény ajtó 10 Ajtópolc 11 Tojástartó 12 Jégkocka készítő SZÁLLÍTÁS A készüléket csak álló...
  • Page 93: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    A hűtőközeg tömeg / helyiség térfogat arány legyen kisebb, mint 8 g/m³. Ezt vegye figyelembe a telepítéshez. A hűtőközeg tömegét a készülék típuscímkéje tartalmazza. A készülék körül biztosítani kell a levegő szabad áramlásához szükséges minimális teret: felül 30 mm-t, oldalt 100 mm-t és hátul 50 mm-t. Méret (mm) W (szé- D (mélység) H (ma- C (°)
  • Page 94: Hőmérséklet Beállítása

    HASZNÁLAT Hőmérséklet beállítása A hőmérsékletet a termosztát segítségével állítsa be, 1 és 7 között (az 1 a legnagyobb a 7 a legkisebb hőmérséklet). Az ajánlott beállítás: 4. A hűtőszekrény lekapcsolásához a termosztátot állítsa OFF állásba. A hűtőszekrény belső hőmérséklete függ a környezeti hőmérséklettől, az ajtónyitás gyakoriságától és a hűtőszek- rénybe rakott ételek hőmérsékletétől. Ha a hűtőszekrényben zúzmara vagy jégréteg képződik, akkor növelje a hőmérsékletet.
  • Page 95 Alsó polc Tejtermékek Jégkocka készítő A jégkocka készítőbe tiszta vizet töltsön be és tegye a készülék fagyasztó részébe. Élelmiszerek és alapanyagok vásárlása • Ne pazaroljon. Készítsen bevásárlási listát és csak kisebb mennyiségű alapanyagot vásároljon. • Mindig ellenőrizze le a fogyaszthatóság dátumát. • Ellenőrizze le a csomagolást, azon nem lehet sérülés. •...
  • Page 96: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A hűtőszekrényt tartsa tisztán. Az ételmaradványok a hűtőszekrényben kellemetlen szagokat képeznek. A polcokat és fiókokat havonta legalább egyszer törölje meg. Rendszeres karbantartás • A hűtőszekrényből (a fagyasztó kivételével) vegyen ki minden tárolt élelmiszert, majd vegye ki a polcokat és fiókokat. A polcokat és fiókokat mosogatószeres meleg vízben kézzel mosogassa el, majd öblítse le, végül szárítsa meg.
  • Page 97: Problémamegoldás

    A hűtőszekrény hosszabb ideig tartó kikapcsolása Ha a hűtőszekrényt hosszabb ideig nem kívánja használni, akkor a termosztátot állítsa OFF állásba és a hálózati vezetéket is húzza a fali aljzatból. A fentiek szerint tisztítsa meg a készülék belső részét és külső felületeit, valamint a tartozékokat. Az ajtót hagyja nyitva, hogy ne legyen szagos a készülék belseje. PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Megoldás...
  • Page 98: Az Ajtónyitás Irányának A Mégváltoztatása

    Probléma Megoldás A hűtőszekrényben kelle- A hűtőszekrényben romlott A romlott élelmiszereket metlen szag van. élelmiszer van. dobja ki. A hűtőszekrény belső ré- A hűtőszekrényt tisztítsa ki. szét ki kell tisztítani. Az erős illatú élelmiszere- Az ilyen élelmiszereket ket nem csomagolta be. tegye légmentesen záró csomagolásba. Ha a problémát a táblázatban leírtak szerint nem tudta megszüntetni, akkor a készülé- ket kapcsolja le és húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból, majd forduljon a ve- vőszolgálatunkhoz vagy a márkaszervizhez.
  • Page 99 6. Az alsó pántot rögzítő csavarokat csavarozza ki és vegye le az alsó pántot. Alsó pánt Csavarok 7. Az alsó pánt jobb furatában található menetes csapról csavarozza le az anyát és az alátétet. Húzza ki a menetes csapot. Csap 8. A menetes csapot dugja a bal furatba. Az alátétet és az anyát csavarozza vissza a csapra.
  • Page 100 12. A perselyt és a dugót az ajtó felső részén cserélje fel. Mindkettőt dugja az ajtóban található furatba. Dugó Persely 13. A középső pánt furatok takarólemezét vegye le és tegye át a másik oldalra. Dugó 14. A középső pántot rögzítse a másik oldalon. Hűtőszekrény ajtó Középső pánt Persely Csavarok HU - 100...
  • Page 101 15. A mélyhűtő ajtón alul található ütközőt rögzítő csavart csavarozza ki, Vegye le az ütközőt és szerelje át a másik oldalra. Ajtó Ajtó ütköző 16. A mélyhűtő ajtó felszerelése 17. A perselyt és a dugót az ajtó felső részén cserélje fel. Mindkettőt dugja az ajtóban található...
  • Page 102 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-TF-J240S A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 103 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 2 HU - 103...
  • Page 104 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-TF-J240W A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 105 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 2 HU - 105...
  • Page 106 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-TF-J240Y A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 107 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 2 HU - 107...
  • Page 108 ENGLISH nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní The use of the WEEE Symbol indicates požadavky směrnic EU. EU prohlášení that this product should not be treated o shodě je k dispozici na www.alzashop. as household waste. By ensuring this com/doc.
  • Page 112 R20231205 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2024 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.siguro.net...

This manual is also suitable for:

Sgr-tf-j240wSgr-tf-j240y

Table of Contents