SIGURO SGR-BF-J140W Translation Of The Operating Instructions

Refrigerator wih bottom freezer
Table of Contents
  • Use
  • Deutsch
  • Sicherheitshinweise
  • Transport
  • Vorbereitung vor der Verwendung
  • Verwendung
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösung
  • Änderung der Öffnungsrichtung der Tür
  • Česky
  • Bezpečnostní Informace
  • Přeprava
  • Příprava Před PoužitíM
  • Použití
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Otočení Směru Otevírání DVířek
  • Slovensky
  • Bezpečnostné Informácie
  • Preprava
  • Príprava Pred PoužitíM
  • Použitie
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Otočenie Smeru Otvárania Dvierok
  • Magyar
  • Biztonsági InformáCIók
  • Szállítás
  • Előkészület a Használathoz
  • Használat
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Problémamegoldás
  • Az Ajtónyitás Irányának a Megváltoztatása

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Refrigerator wih Bottom Freezer
Refrigerator wih Bottom Freezer
Kühlschrank mit Gefrierfach unten
Lednice s mrazákem dole
Chladnička s mrazničkou dole
Alulfagyasztós hűtőszekrény
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE
Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ
Návod k použití v originálním jazyce.
SK
Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU
A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
SGR-BF-J140W
SGR-BF-J140S
SGR-BF-J140Y

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SGR-BF-J140W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIGURO SGR-BF-J140W

  • Page 1 Refrigerator wih Bottom Freezer Refrigerator wih Bottom Freezer Kühlschrank mit Gefrierfach unten Lednice s mrazákem dole Chladnička s mrazničkou dole Alulfagyasztós hűtőszekrény Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-BF-J140W SGR-BF-J140S SGR-BF-J140Y...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH Safety information Transport Before use Cleaning and maintenance Troubleshooting Choosing door hinge side DEUTSCH Sicherheitshinweise Transport Vorbereitung vor der verwendung Verwendung Reinigung und wartung Problemlösung Änderung der öffnungsrichtung der tür ČESKY Bezpečnostní informace Přeprava Příprava před použitím Použití Čištění a údržba Řešení...
  • Page 4: English

    Thank you for purchasing a SIGURO appliance. We thank you for your trust and are proud to introduce on the following pages the device, its functions and uses. We believe in a fair and responsible company, and therefore we only work with suppliers who meet our strict criteria to protect the interests of employ- ees, prevent their abuse and fair working conditions.
  • Page 5 11. This appliance is designed for home and light commercial use, including: ‐ kitchenettes in stores, offices and other workplaces; ‐ guest appliances in hotels, motels and other residential environments; ‐ bed & breakfast establishments; ‐ workplace cantinas and similar non-commercial uses. 12.
  • Page 6 range for prolonged periods. 27. WARNING: If the door or lid is equipped with a lock, the keys to the lock must be kept away from children and away from the appliance, to avoid the risk of children locking themselves in. 28.
  • Page 7 for the enviornment and the ozone layer, and have minimal global warming impacts. However, R600a is a flammable substance. When transporting, installing or otherwise handling the appliance, take care not to damage the cooling circuit, to prevent liquid or gaseous refrigerant leaks. In the event the cooling circuit is damaged and liquid or gaseous refrigerant leaks into the environment, immediately douse any open flame in the area and open all available windows.
  • Page 8: Transport

    Overview Thermostat 2 Fridge shelves 3 Vegetables tray cover plate 4 Fruits and vegetables tray 5 Freezer trays 6 Adjustable feet 7 Fridge door 8 Door-mounted trays 9 Freezer door 10 Ice maker 11 Egg tray 12 Door handle (2 pc) 13 Bolt (4 pc) 14 Cover (4 pc) TRANSPORT...
  • Page 9 on all sides and above – see figure below. Provide adequate clearance in front to allow opening the door. 1422 min. min. min. 1000 1060 135° 50 mm 50 mm 50 mm Do not place the appliance near stoves, heaters, or other heat sources. Avoid exposing the appliance to direct sunlight.
  • Page 10: Use

    Cleaning Before Use Before first use and after prolonged disuse, clean the food compartments and trays with water, either pure or with some white vinegar. Do not use detergents, solvents, hydrocarbon cleaners, etc. These might irreparably damage the finish. Settle-Down Time Once installed and cleaned, wait at least 1 hour before plugging the appliance in.
  • Page 11 Ambient tem- Thermostat setting perature 29 – 38 °C (85 – 2 to 4 100 °F) 21 – 28 °C (70 – 85 °F) 16 – 20 °C (60 – 4 to 6 70 °F) Setting the thermostat to “7” will run the compressor continuously regardless of tem- perature.
  • Page 12 Suggested Food Placement Door-mounted trays Beverages, jams, ketchup, etc. Fruits and vegetables tray Fruits, vegetables, refrigerator-safe herbs, etc. Middle shelf Dairy, eggs Top shelf Foods eaten raw, sausages, ready-made meals, etc. Freezer trays Food suitable for long-term storage Bottom tray: raw meat, poultry, fish Middle tray: frozen vegetables, fries Top trays: ice cream, frozen fruits, frozen bread Ice maker: Fill with clean potable water and set in the freezer to make ice cubes.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    area. Do not place water-rich foods close to the freezer area back plate to keep them from freezing stuck. • Do not load liquid-filled glassware or canned beverages into the freezer. Water- based liquids increase in volume as they freeze, potentially destroying inflexible containers such as glass or can aluminum.
  • Page 14: Troubleshooting

    regularly to prevent deterioration of the appliance’s function and cooling and power efficiency. Proceed as follows: 5. Turn off the appliance. Set the thermostat to “0”, then unplug the appliance from the mains. 6. Remove all trays. Pack food in old newspapers or other insulation and store in a cool place.
  • Page 15: Choosing Door Hinge Side

    Problem Cause Solution Poor cooling performance Thermostat setting too Set thermostat to colder. warm Door open too long Reduce time door is open. Hot food or too much food Check food to identify loaded items that may not need refrigeration. Let food cool down before loading.
  • Page 16 2. Use a flat-head screwdriver to pop off the top hinge cover plate. 3. Unbolt the top hinge. 4. Use the flat-head screwdriver to pop off the bolthole cover on the other side. 5. Move the hinge pin cover from the left to the right side of the appliance.
  • Page 17 8. Carefully tilt the appliance back, then unbolt the bottom hinge and remove the adjustable feet. 9. Release and remove the bottom hinge pin. Mirror-flip the hinge, then use wrench to screw the hinge pin back in. 10. Mount the bottom hinge on the left and the adjustable foot backplate on the right.
  • Page 18 13. Attach the top door and install the top hinge. 14. Attach the top hinge bolthole cover and cover plate. 15. Check the door seal for signs of deformation. If deformed, remove the seal band, turn it around, then reinstall it. Note: When remounting both doors, check that their top edges align with the appliance body.
  • Page 19 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-BF-J140W Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 20 Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Page 2 / 2 EN - 20...
  • Page 21 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-BF-J140S Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 22 Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Page 2 / 2 EN - 22...
  • Page 23 COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trade mark: Siguro Supplier's address: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Model identifier: SGR-BF-J140Y Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance:...
  • Page 24 Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 36 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.siguro.cz Page 2 / 2 EN - 24...
  • Page 25: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke SIGURO ent- schieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
  • Page 26 WARNUNG: Lüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Konstruktion des Geräts müssen freigehalten werden. WARNUNG: Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauvorgangs keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Mittel. 8. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in dem Bereich, in dem Lebensmittel gelagert werden, sofern es sich nicht um Modelle handelt, die vom Hersteller empfohlen wurden.
  • Page 27 17. WARNUNG: Nur qualifizierte Servicetechniker dürfen Service- oder Reparaturarbeiten durchführen, bei denen u. a. die Abdeckung entfernt werden muss. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, um die Stromunfälle zu vermeiden. 18. Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können bei niedrigen Temperaturen entkommen oder auslaufen.
  • Page 28 Netzsteckdose. Ziehen Sie immer am Stecker. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel, da dies die Leistung des Geräts beeinträchtigen könnte. Wenn das Netzkabel zu kurz ist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektromonteur oder einen Servicetechniker, um eine Steckdose in der Nähe des Geräts zu installieren. Klimaklasse Informationen über die Klimaklasse sind dem Typenschild des Geräts zu entnehmen.
  • Page 29: Transport

    Übersicht Thermostat 2 Kühlschrankregal 3 Abdeckung für Gemüsefach 4 Gemüse-/Obstfach 5 Gefrierschrank-Schubladen 6 Verstellbare Füße 7 Kühlschranktür 8 Türfächer 9 Gefrierschrank-Tür 10 Eiswürfelform 11 Eierhalter 12 Türgriff (2 Stück) 13 Schraube (4 Stück) 14 Abdeckung (4 Stück) TRANSPORT Das Gerät darf nur in aufrechter Position transportiert werden. Das Verpackungs- material dient dem Schutz des Geräts während des Transports und muss während des Transports unversehrt bleiben.
  • Page 30 Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und innerhalb von Gebäuden vorgese- hen. Stellen Sie ihn nicht im Freien oder an einem Ort auf, an dem es Regen, Schnee, Feuchtigkeit oder anderen Witterungsbedingungen ausgesetzt ist. Falls erforderlich, gleichen Sie den Kühlschrank aus. Hierzu dienen die verstellbaren Füße.
  • Page 31: Verwendung

    Sie den Griff anbringen wollen. 2. Legen Sie den Griff so an den Rand der Tür, dass die Löcher im Griff mit den Löchern in der Tür ausgerichtet sind. 3. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung des Griffs. 4. Setzen Sie die Abdeckkappen in die ursprünglichen Schraubenlöcher ein. Reinigung vor der Verwendung Vor der Erstverwendung oder wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt haben, reinigen Sie den Innenraum, alle Regale und Fächer mit sauberem Wasser,...
  • Page 32 Umge- Einstellung des Thermostats bungstempe- ratur 29 bis 38 °C 2 bis 4 21 bis 28 °C 16 bis 20 °C 4 bis 6 Wenn Sie den Wert auf „7“ einstellen, läuft der Kompressor weiter. Dieser Wert sollte eingestellt werden, wenn Sie den Kühlschrank zum ersten Mal oder nach längerer Zeit einschalten oder wenn Sie größere Mengen an frischen Lebensmitteln in den Kühlschrank geben oder einfrieren möchten.
  • Page 33 Sie die Kühlschranktür schließen. Lagerung von Lebensmitteln Die kalte Luft zirkuliert im gesamten Bereich des Kühlschranks, so dass die Tempera- tur in verschiedenen Bereichen des Kühlschranks unterschiedlich ist, weshalb ver- schiedene Arten von Lebensmitteln an verschiedenen Stellen gelagert werden sollten. Geben Sie in den Kühlschrank originalverpackte Lebensmittel oder Lebensmittel in luftdichten Behältern, um unangenehme Gerüche oder eine mögliche Kontamination zu vermeiden.
  • Page 34: Reinigung Und Wartung

    • Lassen Sie heiße Speisen vor dem Einfrieren vollständig abkühlen. • Verpacken Sie frische Lebensmittel in Beutel, um diese richtig aufzubewahren. Markieren Sie sie mit Namen, Gewicht und Datum. Die Beutel sollten vor dem Hineinlegen in den Gefrierteil trocken sein. Bei der Lagerung von Lebensmitteln: •...
  • Page 35 Wischen Sie die äußere Oberfläche des Kühlschranks mit einem weichen mit etwas warmem Wasser mit Geschirrspülreiniger angefeuchteten Tuch ab. Entfernen Sie den Staub auf der Rückseite des Kühlschranks. Sie können auch einen Staubsauger mit Bürstendüse benutzen, der auf eine niedrige Leistung eingestellt ist. Damit das aufgetaute Wasser nicht in den Innenbereich des Kühlschranks überläuft, reinigen Sie regelmäßig die Abflussöffnung an der Rückseite des Kühlteils.
  • Page 36: Problemlösung

    Warnung: Verwenden Sie niemals Metallwerkzeuge, Haartrockner, Ventilatoren oder andere elektronische Geräte, um den Frost zu entfernen. Auswechseln der Beleuchtung Die LED-Lampe, die das Innere des Kühlschranks beleuchtet, darf nur von einem autorisierten Servicetechniker ausgetauscht werden. Wechseln Sie die Lampe niemals allein aus.
  • Page 37: Änderung Der Öffnungsrichtung Der Tür

    Problem Ursache Lösung Der Kühlschrank kühlt/ge- Sie haben die Temperatur Senken Sie die Tempera- friert nicht ausreichend. zu hoch eingestellt. tur. Die Tür war zu lange ge- Verkürzen Sie die Zeit, öffnet. während der die Kühl- schranktür geöffnet ist. Es befinden sich zu viele Überprüfen Sie, ob alle Le- Lebensmittel im Kühl- bensmittel für die Aufbe-...
  • Page 38 um zu vermeiden, dass er beim Entfernen der Tür nicht herunterfällt. Alle entfernten Teile sollten sicher aufbewahrt werden, da Sie sie später wieder instal- lieren werden. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in eine vertikale Position. Der Kühlkreislauf könnte beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 39 7. Montieren Sie die Lochabdeckungen des mittleren Scharniers von der linken Seite auf die rechte Seite. 8. Neigen Sie den Kühlschrank vorsichtig nach hinten und schrauben Sie das untere Scharnier und die verstellbaren Füße ab. 9. Lösen und entfernen Sie den Stift aus dem unteren Scharnier. Drehen Sie das Scharnier spiegelverkehrt und schrauben Sie den Stift mit dem Schraubenschlüssel wieder ein.
  • Page 40 12. Montieren Sie das mittlere Scharnier. 13. Setzen Sie die obere Tür auf und befestigen Sie das obere Scharnier. 14. Setzen Sie die Scharnierabdeckung und die obere Abdeckung des oberen Scharniers auf. 15. Vergewissern Sie sich, dass die Türdichtung nicht verformt ist.
  • Page 41 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-BF-J140W Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 42 Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 36 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Seite 2 / 2 DE - 42...
  • Page 43 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-BF-J140S Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 44 Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 36 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Seite 2 / 2 DE - 44...
  • Page 45 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von Kühlgeräten Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Siguro Anschrift des Lieferanten: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellkennung: SGR-BF-J140Y Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend...
  • Page 46 Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 36 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.siguro.cz Seite 2 / 2 DE - 46...
  • Page 47: Česky

    Děkujeme, že jste si koupili spotřebič značky SIGURO. Jsme vděč- ní za vaši důvěru a je nám radostí vám přístroj na dalších strán- kách představit a seznámit vás se všemi jeho funkcemi a způsoby použití. Věříme ve spravedlivou a odpovědnou společnost, a proto spolupracujeme pouze s dodavateli, kteří...
  • Page 48 VÝSTRAHA: Nepoužívejte elektrické spotřebiče v prostoru pro uchování potravin, pokud se nejedná o typy doporučené výrobcem. 10. V tomto spotřebiči neukládejte výbušné látky, jako jsou spreje s hořlavým hnacím plynem. 11. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou: ‐...
  • Page 49 konzumovat ihned po vyjmutí z mrazáku. Před konzumací vždy vyčkejte alespoň 5 minut. 21. Nedotýkejte se potravin v mrazáku mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít ke zranění pokožky nebo vzniku omrzlin. 22. Zajistěte, aby děti nemanipulovaly s ovládacími prvky. 23.
  • Page 50 Poznámka: Je třeba přizpůsobit nastavení provozní teploty spotřebiče v závislosti na klimatické třídě, okolní teplotě, četnosti otevírání dveří apod. Pokud budete provozovat spotřebič v klimatické třídě, pro kterou není spotřebič určen, nemusí spotřebič fungovat správně. Zámek Pokud je spotřebič vybaven zámkem, uchovávejte klíč na bezpečném místě (ne v blíz- kosti spotřebiče) mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejich náhodnému uvěznění...
  • Page 51: Přeprava

    Přehled Termostat 2 Police lednice 3 Kryt zásuvky na zeleninu 4 Zásuvka na ovoce/zeleninu 5 Zásuvky mrazáku 6 Nastavitelné nohy 7 Dvířka lednice 8 Dveřní přihrádky 9 Dvířka mrazáku 10 Tvořítko na led 11 Tácek na vejce 12 Madlo dvířek (2 ks) 13 Šroub (4 ks) 14 Krytka (4 ks) PŘEPRAVA...
  • Page 52 chladnička nezpůsobovala nežádoucí vibrace a nadměrný hluk. Množství náplně chladiva naleznete na typovém štítku spotřebiče. Okolo spotřebiče je třeba zajistit dostatečný volný prostor pro správnou cirkulaci vzdu- chu, a to alespoň 50 mm po všech stranách a nahoře – viz obrázek níže. Zajistěte dostatečný...
  • Page 53: Použití

    Čištění před použitím Před prvním použitím, nebo pokud jste chladničku nepoužívali delší dobu, vyčistěte vnitřní prostor a veškeré police a přihrádky čistou vodou, příp. do vody přidejte trochu bílého octa. Nikdy nepoužívejte žádné čisticí prostředky, rozpouštědla, benzín apod., neboť byste mohli narušit povrchovou úpravu a chladničku nenávratně poškodit. Doba stání...
  • Page 54 Okolní teplota Nastavení termostatu 29 až 38 °C 2 až 4 21 až 28 °C 16 až 20 °C 4 až 6 Pokud nastavíte hodnotu „7“, kompresor bude stále v provozu. Tato hodnota je vhodná, pokud zapínáte lednici poprvé, po delší době nebo potřebujete do lednice vložit nebo zamrazit větší...
  • Page 55 místech. Potraviny ukládejte do chladničky v původním obalu nebo ve vzduchotěsných nádo- bách, aby se zabránilo vzniku nepříjemného zápachu nebo případné kontaminaci. V prostoru chladničky skladujte čerstvé potraviny, jako jsou vařená jídla, nápoje, vejce, mléčné výrobky apod. V zásuvce skladujte zeleninu a ovoce. V prostoru mrazáku skla- dujte zmrzlinu, mražená...
  • Page 56: Čištění A Údržba

    • Rozmrazené maso tepelně zpracujte. • V chladničce neskladujte příliš mnoho potravin. Zajistěte okolo potravin volný prostor, aby mohl studený vzduch volně proudit. • Teplé potraviny nechte před jejich vložením do chladničky vychladnout. • Neotevírejte dvířka chladničky příliš často. • Skladujte v chladničce pouze ty potraviny, které...
  • Page 57 Varování: K čištění nepoužívejte hrubé čisticí prostředky, alkalické prostředky, rozpouštědla, benzín atd. Používejte pouze měkkou houbičku nebo utěrku. Nepoužívejte drátěnky ani jiné materiály, které by mohly způ- sobit poškrábání povrchu. Varování: K čištění lednice nikdy nepoužívejte parní čistič. Odmrazování Námrazu je třeba pravidelně odstraňovat, neboť může negativně ovlivnit účinnost mražení, chod spotřebiče i zvýšit jeho energetickou náročnost.
  • Page 58: Řešení Problémů

    Vyčistěte vnitřní prostor, včetně mrazáku, podle pokynů výše. Nechte dvířka otevřená, aby nedošlo k tvorbě nežádoucího zápachu. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčina Řešení Chladnička nechladí. Termostat je nastaven na Otočte termostatem a „0“. nastavte teplotu. Vidlice není zapojena v Zapojte správně vidlici do síťové...
  • Page 59: Otočení Směru Otevírání Dvířek

    Pokud problém není uveden v tabulce výše nebo se problém nepodařilo vyřešit, vy- pněte spotřebič, odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko. OTOČENÍ SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK Doporučujeme, aby otočení směru otevírání dvířek prováděly dvě osoby. Připravte si nářadí, které...
  • Page 60 6. Vyšroubujte středový závěs a poté zdvihněte dolní dvířka a položte je na měkkou podložku, aby se nepoškrábala. 7. Přesuňte kryty otvorů středního závěsu z levé strany na pravou. 8. Opatrně nakloňte lednici směrem dozadu a vyšroubujte spodní závěs a nastavitelné nohy. 9.
  • Page 61 11. Postavte lednici a na dolní závěs nasaďte spodní dvířka. Ujistěte se, že jádro spodního závěsu je vložené v otvoru dvířek. Poté přemístěte kryt otvoru středového závěsu z levé strany na pravou. 12. Instalujte středový závěs. 13. Nasaďte horní dvířka a instalujte horní závěs. 14.
  • Page 62 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-BF-J140W Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 63 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 CZ - 63...
  • Page 64 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-BF-J140S Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 65 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 CZ - 65...
  • Page 66 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/2016 o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů Název nebo ochranná známka dodavatele: Siguro Adresa dodavatele: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikační značka modelu: SGR-BF-J140Y Typ chladicího spotřebiče: Nízkohlučný...
  • Page 67 Třída energetické účinnosti Minimální doba trvání záruky nabízená výrobcem: 36 měsíců Další informace: Odkaz na internetové stránky výrobce, kde lze nalézt informace podle bodu 4 písm. a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 CZ - 67...
  • Page 68: Slovensky

    Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky SIGURO. Sme vďační za vašu dôveru a je nám radosťou predstaviť vám prístroj na ďal- ších stránkach a oboznámiť vás so všetkými jeho funkciami a spô- sobmi použitia. Veríme v spravodlivú a zodpovednú spoločnosť, a preto spolupracujeme iba s dodávateľmi, ktorí...
  • Page 69 VÝSTRAHA: Nepoužívajte elektrické spotrebiče v priestore na uchovanie potravín, ak nejde o typy odporúčané výrobcom. 10. V tomto spotrebiči neukladajte výbušné látky, ako sú spreje s horľavým hnacím plynom. 11. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú: ‐...
  • Page 70 20. Nanuky aj zmrzlina môžu spôsobiť omrzliny, ak ich budete konzumovať ihneď po vybratí z mrazničky. Pred konzumáciou vždy vyčkajte aspoň 5 minút. 21. Nedotýkajte sa potravín v mrazničke mokrými alebo vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k zraneniu pokožky alebo vzniku omrzlín. 22.
  • Page 71 Od 16 °C do 38 °C Od 16 °C do 43 °C Poznámka: Je potrebné prispôsobiť nastavenie prevádzkovej teploty spotrebiča v zá- vislosti od klimatickej triedy, okolitej teploty, častosti otvárania dverí a pod. Ak budete prevádzkovať spotrebič v klimatickej triede, pre ktorú nie je spotrebič...
  • Page 72: Preprava

    Prehľad Termostat 2 Police chladničky 3 Kryt zásuvky na zeleninu 4 Zásuvka na ovocie/zeleninu 5 Zásuvky mrazničky 6 Nastaviteľné nohy 7 Dvierka chladničky 8 Dverné priehradky 9 Dvierka mrazničky 10 Formička na ľad 11 Tácka na vajcia 12 Držadlo dvierok (2 ks) 13 Skrutka (4 ks) 14 Krytka (4 ks) PREPRAVA...
  • Page 73 chladnička nespôsobovala nežiaduce vibrácie a nadmerný hluk. Množstvo náplne chladiva nájdete na typovom štítku spotrebiča. Okolo spotrebiča je potrebné zaistiť dostatočný voľný priestor na správnu cirkuláciu vzduchu, a to aspoň 50 mm po všetkých stranách a hore – pozrite obrázok nižšie. Zaistite dostatočný...
  • Page 74: Použitie

    Čistenie pred použitím Pred prvým použitím, alebo ak ste chladničku nepoužívali dlhší čas, vyčistite vnútorný priestor a všetky police a priehradky čistou vodou, príp. do vody pridajte trochu bieleho octu. Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, rozpúšťadlá, benzín a pod., preto- že by ste mohli narušiť...
  • Page 75 Okolitá teplota Nastavenie termostatu 29 až 38 °C 2 až 4 21 až 28 °C 16 až 20 °C 4 až 6 Ak nastavíte hodnotu „7“, kompresor bude stále v prevádzke. Táto hodnota je vhodná, ak zapínate chladničku prvýkrát, po dlhšom čase alebo potrebujete do chladničky vložiť...
  • Page 76 častiach chladničky odlišná, a preto by rôzne druhy potravín mali byť umiestnené na rôznych miestach. Potraviny ukladajte do chladničky v pôvodnom obale alebo vo vzduchotesných nádo- bách, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu alebo prípadnej kontaminácii. V priestore chladničky skladujte čerstvé potraviny, ako sú varené jedlá, nápoje, vajcia, mliečne výrobky a pod.
  • Page 77: Čistenie A Údržba

    Skrátite tým čas, keď sú dvierka otvorené. • Rozmrazené alebo čiastočne rozmrazené potraviny už znovu nezamrazujte. • Rozmrazené mäso tepelne spracujte. • V chladničke neskladujte príliš mnoho potravín. Zaistite okolo potravín voľný priestor, aby mohol studený vzduch voľne prúdiť. • Teplé...
  • Page 78 Varovanie: Na čistenie nepoužívajte hrubé čistiace prostriedky, alkalické pro- striedky, rozpúšťadlá, benzín atď. Používajte iba mäkkú hubku alebo utierku. Nepoužívajte drôtenky ani iné materiály, ktoré by mohli spôso- biť poškriabanie povrchu. Varovanie: Na čistenie chladničky nikdy nepoužívajte parný čistič. Odmrazovanie Námrazu je potrebné...
  • Page 79: Riešenie Problémov

    te vnútorný priestor, vrátane mrazničky, podľa pokynov vyššie. Nechajte dvierka otvorené, aby nedošlo k tvorbe nežiaduceho zápachu. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie Chladnička nechladí. Termostat je nastavený Otočte termostatom a na „0“. nastavte teplotu. Vidlica nie je zapojená v Zapojte správne vidlicu do sieťovej zásuvke alebo je sieťovej zásuvky.
  • Page 80: Otočenie Smeru Otvárania Dvierok

    Ak problém nie je uvedený v tabuľke vyššie alebo sa problém nepodarilo vyriešiť, vypni- te spotrebič, odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky a obráťte sa na autorizované servisné stredisko. OTOČENIE SMERU OTVÁRANIA DVIEROK Odporúčame, aby otočenie smeru otvárania dvierok vykonávali dve osoby. Pripravte si náradie, ktoré...
  • Page 81 5. Presuňte kryt jadra z ľavej strany na pravú. Potom zdvihnite horné dvierka a položte na mäkkú podložku, aby sa nepoškriabali. 6. Vyskrutkujte stredový záves a potom zdvihnite dolné dvierka a položte ich na mäkkú podložku, aby sa nepoškriabali. 7. Presuňte kryty otvorov stredného závesu z ľavej strany na pravú.
  • Page 82 10. Inštalujte dolný záves na ľavú stranu a základňu nastaviteľnej nohy na pravú stranu. Potom naskrutkujte obe nastaviteľné nohy na svoje miesta. 11. Postavte chladničku a na dolný záves nasaďte spodné dvierka. Uistite sa, že jadro spodného závesu je vložené v otvore dvierok.
  • Page 83 Poznámka: Pri inštalácii oboch dvierok sa uistite, že tesnenie dobre prilieha k chlad- ničke. Ak nebudú dvierka zarovnané a gumové tesnenie nebude tesniť, môže to spôsobiť nesprávne fungovanie chladničky. SK - 83...
  • Page 84 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-BF-J140W Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 85 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 SK - 85...
  • Page 86 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-BF-J140S Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 87 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 SK - 87...
  • Page 88 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016, pokiaľ ide o energetické označovanie chladiacich spotrebičov Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: Siguro Adresa dodávateľa: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Identifikačný kód modelu: SGR-BF-J140Y Typ chladiaceho spotrebiča: Spotrebič s nízkou hlučnosťou: Dizajn: Voľne stojaci...
  • Page 89 Trieda energetickej účinnosti Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 36 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku výrobcu, kde možno nájsť údaje podľa bodu 4 písm. a) prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2019: www.siguro.cz Strana 2 / 2 SK - 89...
  • Page 90: Magyar

    Amennyiben a készüléken olyan karbantartást vagy javítást kíván végre- hajtani, amelyhez a készüléket meg kell bontani, akkor forduljon a márka- szervizhez a siguro@alza.cz e-mailen, vagy hívja fel a vevőszolgálatunkat. A kényelmesebb ügyintézés érdekében egybevontuk a kapcsolati helyeinket, így a fenti kapcsolatokat nem csak a javítások és karbantartások megrende- léséhez, hanem a reklamációk benyújtásához vagy a garancia utáni szervize-...
  • Page 91 8. FIGYELMEZTETÉS! Előzze meg a hűtőkör sérülését. FIGYELMEZTETÉS! A készüléken belül más elektromos készüléket használni tilos (kivéve, ha ezt a készülék gyártója engedélyezte). 10. A készülékben robbanékony anyagokat (pl. gyúlékony hajtógázzal töltött sprayt) tárolni tilos. 11. A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: ‐...
  • Page 92 Ellenkező esetben fagyási sérülés érheti. 22. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne kezeljék a készülék működtető elemeit. 23. A készülék nehéz. Legyen óvatos a készülék mozgatása közben. A készüléket két személy mozgassa. 24. A készüléket megváltoztatni vagy átalakítani tilos. 25. A hűtőszekrény belső részét világító LED lámpát csak márkaszerviz vagy villanyszerelő...
  • Page 93 Megjegyzés: A készülék üzemeltetési hőmérsékletét a klímaosztálytól, a környezeti hő- mérséklettől, az ajtónyitogatás gyakoriságától stb. függően kell beállítani. Ha a készüléket a klímaosztály paramétereitől eltérő körülmények között használja, akkor előfordulhat, hogy a készülék nem fog megfelelően hűte- Zár Ha a készülék zárral van ellátva, akkor a kulcsot tárolja biztonságos helyen (nem a ké- szülék közelében), hogy gyerekek véletlenül se zárhassák be egymást a készülékbe.
  • Page 94: Szállítás

    A készülék részei Termosztát 2 Hűtőszekrény polcok 3 Zöldségtároló fiók fedél 4 Gyümölcs / zöldségtároló fiók 5 Fagyasztó fiókok 6 Beállítható láb 7 Hűtőszekrény ajtó 8 Ajtópolcok 9 Mélyhűtő ajtó 10 Jégkocka készítő 11 Tojástartó 12 Ajtófogantyú (2 db) 13 Csavar (4 db) 14 Dugó...
  • Page 95 A hűtőszekrényt állítsa vízszintes helyzetbe. A beállításhoz használja az állítható lába- kat. A lábak megfelelő ki- és becsavarásával a hűtőszekrényt vízszintes helyzetbe tudja állítani. A nem megfelelően beállított hűtőszekrény berezeghet illetve hangosabban üzemelhet. A hűtőközeg tömegét a készülék típuscímkéje tartalmazza. A készülék körül biztosítani kell a levegő...
  • Page 96: Használat

    Használatba vétel előtti tisztítás Az első használatba vétel előtt, vagy ha a hűtőszekrényt régóta nem használta, akkor a belső felületeket és a tartozékokat (polcokat, fiókokat stb.) tiszta vízbe vagy ecetes vízbe mártott puha ruhával tisztítsa meg. A tisztításhoz ne használjon tisztítószereket, oldószereket, benzint stb., mert ezek maradandó...
  • Page 97 Környezeti hő- A termosztát beállítása mérséklet 29 és 38 °C 2 és 4 között között 21 és 28 °C között 4 16 és 20 °C 4 és 6 között között Ha a termosztátot „7” állásba fordítja, akkor a kompresszor folyamatosan működik. Ezt a beállítást akkor javasoljuk használni, ha a készüléket először (vagy hosszabb üzem- szünet után) kapcsolja be, vagy ha a fagyasztóba nagyobb mennyiségű...
  • Page 98 szor felvillan, majd 5 másodpercre bekapcsol. Ez addig ismétlődik, amíg az ajtót be nem csukja. Az élelmiszerek tárolása A levegő a hűtőszekrényben cirkulál, emiatt a hűtőszekrény egyes részein eltérő a hőmérséklet. A különböző élelmiszereket és alapanyagokat ezért a hűtőszekrény kü- lönböző...
  • Page 99: Tisztítás És Karbantartás

    • A készülékbe helyezés előtt a meleg alapanyagokat hűtse le. • A friss alapanyagokat tegye zacskókba. A zacskókon tüntesse fel az alapanyag nevét, tömegét és a tárolás kezdeti dátumát. A zacskó felülete legyen teljesen száraz. Az élelmiszerek tárolása • Rendszeresen ellenőrizze le és időben használja fel a tárolt élelmiszereket. •...
  • Page 100 lékelt eszközt, és a tisztítást a következő ábra szerint hajtsa végre. Figyelmeztetés! A tisztításhoz ne használjon durva tisztítószereket, oldó- és hígító- szereket, benzint stb. A készüléket csak puha ruhával vagy szivaccsal tisztítsa. A készüléket drótszivaccsal, vagy más hasonló eszközzel ne tisztítsa, ezek maradandó...
  • Page 101: Problémamegoldás

    A hűtőszekrény hosszabb ideig tartó kikapcsolása Ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni, akkor a hálózati csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. A fentiek szerint tisztítsa meg a készülék belső részét és külső felületeit, valamint a tartozékokat. Az ajtót hagyja nyitva, hogy ne legyen szagos a készülék belseje. PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma Megoldás...
  • Page 102: Az Ajtónyitás Irányának A Megváltoztatása

    Probléma Megoldás A hűtőszekrény furcsa A hűtőszekrény nem áll A lábakkal állítsa be a hű- hangot ad ki. vízszintes helyzetben. tőszekrényt. A készülék hozzáér a A hűtőszekrényt húzza el a falhoz vagy valamilyen faltól (vagy tárgytól). tárgyhoz. A hűtőszekrény része (pl. Állítsa be távolabb az a hátsó...
  • Page 103 4. A másik oldalon (csavarhúzó segítségével) vegye le a takaró lemezt. 5. Ezt a takaró lemezt a másik oldalon dugja a furatokba. A felső ajtót vegye le és tegye egy puha takaróra. 6. A középső pántot szerelje le, az alsó ajtót vegye le és tegye egy puha takaróra.
  • Page 104 9. Kulcs segítségével lazítsa meg és csavarozza ki az alsó pánt csapját. A lemezt fordítsa át és az ábra szerint csavarozza vissza a csapot. 10. Az alsó pántot szerelje át a bal oldalra, az állítható magasságú lábat a jobb oldalra. Mindkét lábat csavarozza be.
  • Page 105 14. A felső pánt burkolatot tegye a pántra. 15. Ellenőrizze le, hogy az ajtó tömítés nincs-e valahol deformálódva és megfelelően felül-e a készülékre. A deformált ajtószigetelést igazítsa meg és zárja be az ajtót. Megjegyzés: mindkét ajtón ellenőrizze le az ajtótömítések megfelelő felülését a szek- rény elülső...
  • Page 106 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-BF-J140W A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 107 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 2 HU - 107...
  • Page 108 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-BF-J140S A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 109 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 2 HU - 109...
  • Page 110 Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről A szállító neve vagy védjegye: Siguro A szállító címe: PL - SIGURO, Jankovcova 1522/53 17000 Praha Holešovice Česká republika Modellazonosító: SGR-BF-J140Y A hűtőkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készü- Kialakítás típusa: szabadon álló...
  • Page 111 A fényforrás típusa Energiahatékonysági osztály A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 36 hónap Kiegészítő információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: www.siguro.cz Oldal 2 / 2 HU - 111...
  • Page 112 ENGLISH nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní The use of the WEEE Symbol indicates požadavky směrnic EU. EU prohlášení that this product should not be treated o shodě je k dispozici na www.alzashop. as household waste. By ensuring this com/doc.
  • Page 116 R20230217 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2023 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.siguro.net...

This manual is also suitable for:

Sgr-bf-j140sSgr-bf-j140

Table of Contents